SAMSUNG GX1L User Manual [fr]

FRANÇAIS
Manuel de l'utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
ƃ Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. ƃ Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la
pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
ƃ Vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement avant de l'utiliser (par ex. lors d'un voyage ou
d'un événement important) afin d'éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
ƃ Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Ҭ Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Ҭ Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le symbole "ATTENTION" indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas consignes de sécurité, peut entraîner des blessures minimes.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger les personnes autour de vous.
Danger
ƈ N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un incendie, un choc électrique, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
ƈ Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car
cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
ƈ N'utilisez pas l'appareil photo si un liquide ou un objet pénètre à l'intérieur. Éteignez l’appareil photo,
puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur de CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie ou choc électrique.
ƈ N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo
par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
ƈ Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Avertissement
ƈ N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ou des animaux. Le fait de placer le flash trop près
des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
ƈ Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement vers une lumière très
forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
ƈ Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée
des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment : ҮL’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin
immédiatement.
ҮLes pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
ƈ Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
ƈ Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. ƈ Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
ƈ Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur de CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Attention
ƈ Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
ҮAssurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à
votre appareil photo.
ҮNe mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. ҮN’insérez pas les piles en inversant les polarités.
ƈ Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
ƈ Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne
touchez pas le flash après une utilisation continue. Vous risquez de vous brûler.
ƈ Faites attention en déplaçant l'appareil photo lorsque vous utilisez l’adaptateur de CA.
Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
ƈ L'objectif est fixé au corps de l'appareil photo. Ne laissez pas tomber l'objectif et n'appuyez pas
dessus en forçant. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
ƈ Ne tirez pas l'objectif avec la main et ne tournez pas la bague du zoom rapidement. Cela risque de
provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Faites attention lorsque vous utilisez l'objectif.
ƈ Ne retirez pas le flash externe de l’appareil en forçant. Cela risque d’endommager le haut de
l’appareil photo.
ƃ Utilisez uniquement les piles indiquées pour cet appareil photo. L'utilisation d'autres piles risque de
provoquer une surchauffe ou une explosion.
ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques et les types de piles ou
une pile plus ancienne avec une nouvelle. Cela risque de provoquer une explosion ou une surchauffe.
ƃ Lors de l'insertion de la pile, respectez les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et l'appareil photo. ƃ Les piles au lithium AA, alcaline AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables. Ne démontez pas la pile.
Le fait de recharger et de démonter la pile peut provoquer une explosion ou une surchauffe.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL 1 Danger 2 Avertissement 2 Attention 3 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES 3 Table des matières 4 Composition du manuel d’utilisation 8
Avant d’utiliser votre appareil photo 11
ƃCaractéristiques de l’appareil photo GX-1L 10 ƃVérification du contenu de l’emballage 11 ƃDescriptif technique 12
ƈAppareil photo 12 ƈIndications de l’écran LCD 14 ƈIndications du viseur 18 ƈIndications du Panneau LCD 20
Préparation de l’appareil 23
ƃFixation de la courroie
22
ƃConnexion à une source d’alimentation 23
ƈPiles 24 ƈVoyant du niveau de la pile 25 ƈDurée de lecture approximative (nouvelles piles) 25
ƈUtiliser l’adaptateur de CA (optionnel) 26 ƃUtilisation de la carte mémoire 27 ƃMise sous/hors tension de l’appareil 30 ƃRéglages initiaux 31
ƈRéglage de la langue d’affichage 31
ƈRéglage de la date et de l’heure 33 ƃFixation de l’objectif 35 ƃRéglage de la correction dioptrique du viseur 37
Opérations de base
ƃPrise de vue de base 40
ƈPrise en main de l’appareil 40
ƈRéglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même 41 ƃSélection du mode de capture approprié selon la scène 45
Table des matières
ƃUtilisation du zoom 48 ƃUtilisation du flash incorporé 49 ƃAutres modes de prise de vue 53
ƈPrise de vue en rafale 53 ƈPrise de vue avec retardateur 55 ƈPrise de vue avec télécommande (Télécommande F : vendue séparément) 59 ƈUtilisation de la fonction de blocage du miroir pour empêcher les mouvements 62
ƃLecture des images fixes 63
ƈLecture des images 63 ƈRotation d’images 64 ƈAgrandissement des images 65 ƈAffichage neuf images 66
ƈDiaporama 68 ƃBranchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 70 ƃTraitement des images avec des filtres 71 ƃSuppression d’images 73
ƈSuppression d’une seule image 73
ƈSupprimer toutes les images 74
ƈSuppression des images sélectionnées (à partir de l’affichage neuf images) 75 ƃProtection des images 77
ƈProtection des images contre l’effacement (Protect) 77 ƃRéglages pour le service d’impression (DPOF) 79
ƈImpression d’images seules 79
ƈRéglages pour toutes les images 81 ƃImpression avec PictBridge 83
ƈRéglage de [Mde trnsf donnée] 84
ƈConnexion de l’appareil à l’imprimante 85
ƈImpression d’images seules 86
ƈImpression de toutes les images 88
ƈImpression d’images à l’aide des réglages DPOF 90
ƈDéconnexion du câble de l’imprimante 90
Référence des menus
ƃUtilisation des fonctions des boutons 92
ƈMode capture 92
ƈMode Lecture 94 ƃUtilisation du menu 96
Table des matières
ƈComment utiliser le menu 96 ƈEléments de paramétrage du menu [ Param. capture] 98 ƈEléments de paramétrage du menu [ Lecture] 98 ƈEléments de paramétrage du menu [ Préférences] 99 ƈEléments de paramétrage du menu [ Réglage perso] 100
ƃUtilisation du menu Fn 102
ƈMode capture 102 ƈMode lecture 103
ƃUtilisation du sélecteur de mode 104
Référence des fonctions
ƃRéglage des pixels enregistrés et du niveau de qualité 108
ƈRéglage du ton de l’image 108 ƈRéglage des pixels enregistrés 109 ƈRéglage du niveau de qualité 110 ƈRéglage de la saturation/ de la netteté/ du contraste 111 ƈRéglage de l'équilibre des blancs 112 ƈRéglage de la sensibilité 115 ƈRéglage de l’espace couleur 117
ƃMise au point 118
ƈUtilisation de la mise au point automatique 118 ƈRéglage du mode AF 121 ƈRéglage de la zone de mise au point 122 ƈFixation de la mise au point (mémorisation de la mise au point) 123 ƈRéglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) 125
ƃRéglage de l’exposition 127
ƈEffet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation 127 ƈSélection de la méthode de mesure 129 ƈChangement du mode d’exposition 131 ƈRéglage de l’exposition 140
ƈChangement de l’exposition et de la prise de vue (Bracketing automatique) 142 ƃVérification de la composition, de l'exposition et de la mise au point avant la Prise de vue 145 ƃUtilisation du flash incorporé 148
ƈCorrection de l’intensité du flash 148
ƈComment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash 149
ƈCaractéristiques du flash dans chaque mode d’exposition 149
ƈDistance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé 151
Table des matières
ƃUtilisation d’un flash externe (optionnel) 153 ƃRéglages pendant le playback 158
ƈModification de la méthode d'affichage de playback 158 ƈRéglage de l’intervalle d’affichage du diaporama 159
ƃRéglages de l’appareil 160
ƈFormatage de la carte mémoire SD 160 ƈActivation et désactivation du bip sonore 161 ƈChangement de la date et de l’heure et du style d’affichage 161 ƈRéglage de l’heure monde 162 ƈRéglage de la langue d’affichage 165 ƈActivation et désactivation de l’affichage du guide 165 ƈRéglage de la luminosité de l’écran ACL 166 ƈSélection du système de sortie vidéo 166 ƈDésactivation de l’arrêt automatique 167 ƈRéinitialisation de la numérotation des fichiers 168 ƈRéglage de l’heure d’affichage 168
ƃRéinitialisation des valeurs par défaut 170
ƈRéinitialiser l'enr. Menus Mode/ Lecture/ Préférences 170 ƈRéinitialisation du menu des fonctions personnalisées 171
Informations relatives au logiciel
ƃRemarques concernant le logiciel 174 ƃA propos du logiciel 175 ƃConfiguration du logiciel de l’application 176 ƃDémarrage du mode PC 177 ƃDisque amovible 178 ƃRetrait du disque amovible 178 ƃDigimax Master 182
Annexe
ƃRéglages par défaut 190 ƃNettoyage du CCD 194 ƃAccessoires optionnels 196 ƃMessages d’erreur 198 ƃProblèmes de prise de vue 200 ƃMain Specifications 204 ƃGlossaire
206
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1. Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2. Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3. Opérations de base
Explique les procédures pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer. Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4. Référence des menus
Ce chapitre explique les fonctions de GX-1L par les touches et les menus.
5. Référence des fonctions
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre GX-1L expérience.
6. Informations relatives au logiciel
Explique l'installation du logiciel et la manière d'utiliser le programme.
7. Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la désignation des pièces.
Caractéristiques de l’appareil photo GX-1L 10 Vérification du contenu de l’emballage 11 Descriptif technique 12
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
-10-
Caractéristiques de l’appareil photo GX-1L
ƃ Utilise un CCD de 23,5x15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente précision
et une vaste plage dynamique.
ƃ Utilisez des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcaline AA. ƃ Comporte une fonction d’Aperçu numérique pour vérifier l'image et s'assurer que le résultat désiré est
réalisé.
ƃ Dispose d'un grand écran LCD 2,5 pouces de 210 000 et d'une fonction de réglage de la luminosité
pour une visualisation haute précision.
ƃ Diverses parties de l’appareil ont bénéficié de concepts universels.
L'écran très large et les menus simples rendent ce boitier très facile à utiliser.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour les appareils GX-1L et les appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé, étant donné que le format des films 35 mm et des CCD est différent. Formats pour films 35 mm et CCD
Film 35 mm : 36x24 mm GX-1L CCD : 23,5x15,7 mm
Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être environ 1,5 fois plus longue que celle de GX-1L. Pour obtenir le cadrage de la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm
150÷1.5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec GX-1L.
Au contraire, multipliez la distance de mise au point de l’objectif utilisé vec GX-1L par 1,5 pour déterminer la distance de mise au point des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec GX-1L
300x1.5=450 La distance de mise au point équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
-11-
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Œilleton
(monté sur l’appareil)
Cache oculaire
Cache de la monture du
boîtier (monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB17
Câble vidéo
I-VC28
Logiciel (CD-ROM)
S-SW43
Courroie
O-ST10
Piles alcaline AA
*
(quatre)
Manuel d'utilisation
(le présent manuel d'utilisation)
* Les piles fournies avec l'appareil photo permettent d'en vérifier le fonctionnement.
-12-
Descriptif technique
Déclencheur
Touche
Touche
Touche
Touche
Repère de fixation de l’objectif
Écrou de pied
Miroir
Curseur de mode de mise au point
Coupleur de mise au point automatique
Contacts d’information de l’objectif
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
Voyant du retardateur/
Récepteur de la télécommande
Couvercle du logement de la pile
Touche
Touche
Touche
/
Bouton de navigation
molette de zoom
Interrupteur principal
Appareil photo
-13-
Descriptif technique
Touche
Flash incorporé Sabot
Couvercle de protection de la carte
Panneau LCD
Bouton de réglage dioptrique
Touche
Voyant d’accès à la carte
Levier de déverrouillage du couvercle de protection de la carte
Viseur
Sélecteur de
mode
Attache de la
courroie
Écran LCD
Borne USB/ vidéo
Borne d'entrée de CC
Cache des bornes
Borne de connexion
du câble
-14-
Descriptif technique
ƈ Les voyants suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction
de l'état de l’appareil.
ƈ Des guides s’affichent sur l’écran LCD pendant trois secondes à la mise sous tension ou lors du
réglage du sélecteur de mode.
1. Mode du flash (le mode actif apparaît) (p.49)
2. Mode prise de vues (p.102)
3. Mesure EA (p.129)
4. mode AF (p.118)
5. Zone de mise au point (p.122)
6. Equilibre des blancs (p.112)
7. Sensibilité (p.115)
8. Mode prise de vue, mode scène (p.104)
9. Affichage d’avertissement heure monde (p.162)
10. Date et heure (p.161)
* Les voyants 3, 5, 6 et 7 n’apparaissent que lorsqu’un
réglage autre que celui par défaut est sélectionné. Le voyant 9 n’apparaît que lorsque l’heure monde est activée ( ).
12 : 3012 : 30
16001600
2006 / / 0106062006 / / 01
1
8
10
23 5467
9
AF.SAF.S
Écran LCD
Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode
ƃ Sélectionnez [Arrêt] pour [Affichage guide] dans [Paramétrage ] pour ne pas afficher les
voyants. (p.165)
BON À SAVOIR
Indications de l’écran LCD
Scène de nuit
-15-
Descriptif technique
Mode capture
ƈ En mode capture, appuyez sur la touche pour afficher les réglages de la fonction de capture
sur l’écran LCD pendant 15 secondes.
1. Mode de positionnement du cadran (p.118)
2. Mode de prise de vue (p.104)
3. Mesure EA (p.129)
4. Mode du flash (p.49)
5. Mode prise de vues (p.102)
6. Bracketing auto (p.144)
7. Sensibilité ISO (p.115)
8. Teinte de l'image (p.108)
9. Niveau de qualité (p.110)
10. Opnamepixels (p.109)
11. Kleurruimte (p.117)
12. Equilibre des blancs (p.112)
13. Date et heure (p.161)
14. Zone de mise au point (p.122)
15. Saturation (p.111)
16. Netteté (p.111)
17. Contraste (p.111)
18. Distance focale de l'objectif
19. Mode SCN (seulement affiché en mode scène.)
ƃ Informations détaillées
ƃ Explication relative au réglage du sélecteur de mode
- Appuyez sur le bouton de navigation (Ȟ) afin d’obtenir des explications concernant le réglage du sélecteur de mode.
Infos détaillées Infos détaillées
Utilisé pour scènes nocturnes-avec trépied pr éviter bougés
Infos détaillées
Scène de nuit
-16-
Descriptif technique
Mode lecture
ƈ L’appareil change les affichages de l’écran chaque fois que vous appuyez sur le bouton
pendant la lecture.
ƃ Informations détaillées
1. Images capturées
2. Faire pivoter l’icône (p.64)
3. Numéro de dossier image et numéro de fichier (p.167, 168)
4. Icône de protection (p.77)
5. Mode Mise au point automatique (p.121)
6. Zone de mise au point (p.122)
7. Vitesse d’obturation (p.133)
8. Ouverture (p.135)
9. Compensation EV (p.140)
10. Saturation (p.111)
11. Mode de prise de vue (p.102)
12. Mesure AE (p.129)
13. Mode du flash (p.49)
14. Mode prise de vues (p.102)
15. Bracketing auto (p.144)
16. Netteté (p.111)
17. Sensibilité ISO (p.113)
18. Teinte de l'image (p.106)
19. Contraste (p.111)
20. Niveau de qualité (p.110)
21. Pixels enregistrés (p.109)
22. Espace couleur (p.117)
23. Distance focale de l'objectif
24. Equilibre des blancs (p.112)
25. Date et heure capturées (p.161)
26. Mode SCN (seulement affiché en mode scène.)
ƃ Vous pouvez modifier les informations affichées initialement en appuyant sur la touche .
(p.158)
BON À SAVOIR
-17-
Descriptif technique
ƃ Affichage histogramme
1. Qualité de capture (Type de fichier image)
2. Numéro de dossier image et numéro de fichier (p.167, 168)
3. Icône de protection (p.77)
4. Histogramme
ƃ Les zones qui présentent un flou clignotent si l’avertissement [Tâche lumineuse] est activé. ƃ Dans l’affichage de l'histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (Ɗƌ) pour faire monter
ou descendre l’affichage de l'histogramme.
BON À SAVOIR
-18-
Descriptif technique
1. Cadre de mise au point automatique (p.37)
2. Cadre de mesure ponctuelle (p.129)
3. Etat du flash (p.49) S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non activé.
4. Avertissement de sensibilité ISO Apparaît quand la valeur d'avertissement est dépassée
5. Mode continu Apparaît quand [Mode AF] dans le [ Param. capture] est réglé à (mode continu).
6. Icône de mode scène automatique (p.45) Icône pour le mode scène automatique en service apparaît.
Portrait scène de nuit, Objet en mouvement, Macro, Paysage, Portrait,
Mode en
7. Voyant de mise au point (p.42) S’affiche lorsqu’une image est mise au point.
8. Vitesse d’obturation (p.133) Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut être réglée avec la molette de zoom).
9. Ouverture (p.135) Ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la molette de zoom).
10. Compensation EV (p.140)
S’affiche lorsque la compensation EV est disponible ou utilisée. Clignote lentement lors de la compensation de l’intensité du flash. Clignote rapidement lors de la compensation de l’exposition et de l’intensité du flash. La valeur réglée s’affiche à l'endroit où apparaît le nombre d’images enregistrables.
1
3
4 5
12 13 14
67 8 91011
2
1
Indications du viseur
-19-
Descriptif technique
11. Nombre d’images enregistrables/ compensation EV Indique le nombre d’images enregistrables avec la qualité actuelle et le réglage des pixels enregistrés. Indique le nombre d’images enregistrables en prise de vue en continu. (p.100) La valeur de la compensation EV s’affiche lors de son réglage. (p.132) La différence avec la valeur de l’exposition appropriée s’affiche si le mode exposition est . (p.137)
12. Mise au point manuelle (p.125) S’affiche lorsque le mode de mise au point est .
13. Icône de mode SCN Apparaît en prenant des photos en mode SCN.
14. Voyant de verrouillage de l'EA (p.141) S’affiche pendant le verrouillage de l'EA.
-20-
Descriptif technique
1
3
4
2
9
8
7
111065
1. Vitesse d’obturation (p.133)
2. Ouverture (p.135)
3. Mode du flash (p.49) : Le flash incorporé est prêt (lorsqu'il
clignote, le flash doit être utilisé) : Flash désactivé : Déclenchement automatique : Fonction flash anti-yeux rouges
activée
4. Mode prise de vues (p.102) : Vue par vue : Prise de vue continue : Prise de vue avec retardateur : Prise de vue avec télécommande
5. Zone de mise au point (p.122) Pas de voyant : Auto
: Tache
6. Mesure de l'EA (p.129) Pas de voyant : Mesure multizone
: Mesure centrale pondérée : Mesure ponctuelle
7. Bracketing automatique (p.144)
8. Equilibre des blancs (p.112) (Non affiché si l’appareil est paramétré sur Auto)
9. Niveau des piles (p.25)
10. Compensation EV (p.140)
11. Nombre d’images enregistrables valeur de la
compensation EV/PC (Pb) (PC = ordinateur personnel (stockage de masse), Pb = PictBridge)
ƈ Les informations suivantes s’affichent sur le panneau LCD en haut de l’appareil.
Indications du Panneau LCD
Ce chapitre décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Fixation de la courroie 22 Connection à une source d'alimentation 23 Utilisation de la carte mémoire 27 Mise sous/hors tension de l’appareil 30 Réglages initiaux 31 Fixation de l’objectif 35 Réglage de la correction dioptrique du viseur 37
2
Préparation de l’appareil
-22-
Fixation de la courroie
1. Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache de la courroie puis fixez-la à l’intérieur de la boucle.
2. Glissez l’autre extrémité de l’autre côté puis fixez-la de la même manière.
ƃ Les piles CR-V3, lithium AA et alcaline AA ne sont pas rechargeables. ƃ N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l’appareil est
sous tension.
ƃ Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un moment. ƃ Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont été
réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure”.
ƃ Insérez les piles correctement. Une mauvaise insertion des piles risque de provoquer une panne
de l'appareil. Essuyez les électrodes avant d'insérer les piles.
ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les types, les marques ou une pile
plus ancienne avec une nouvelle.
-23-
Connexion à une source d’alimentation
ƈ Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles CR-V3 ou quatre piles lithium AA, Ni-MH AA ou
alcaline AA.
1. Poussez et maintenez le levier de déverrouillage du logement des piles comme indiqué sur l’illustration (ڹ) et faites glisser le couvercle vers l’objectif (ں), puis ouvrez-le.
2. Installez les piles conformément aux polarités +/– indiquées à l’intérieur du logement des piles.
Cet appareil photo est fourni avec des piles alcaline AA pour vérifier le fonctionnement de l'appareil mais d'autres types de piles sont également compatibles. Reportez-vous au paragraphe “Piles” (p.24) pour obtenir d'autres détails relatifs aux piles compatibles et à leur moment d'utilisation.
Insertion des batteries
BON À SAVOIR
1
2
-24-
Connexion à une source d’alimentation
3. Exercez une pression sur les piles à l’aide du couvercle (ڹ) puis faites-le glisser comme indiqué sur l’illustration (ں) pour fermer.
ƈ Vous pouvez utiliser quatre types de piles avec votre appareil photo. La performance de la pile
dépend du type. Veillez à bien choisir le type selon l’utilisation recherchée.
CR-V3 La pile CR-V3 est une pile longue durée qui convient pour les voyages.
Piles lithium AA Recommandées dans les climats froids.
Piles AA Ni-MH rechargeables
Piles alcalines AA
Ce sont des piles rechargeables et économiques.
Fournies avec l'appareil photo. Vous pouvez vous les procurer facilement lorsque vos piles habituelles sont vides mais il se peut qu'elles ne prennent pas en charge toutes les fonctions de l'appareil photo dans certaines conditions. Nous ne conseillons pas leur utilisation excepté dans des situations d'urgence et pour vérifier le fonctionnement de l'appareil photo.
1
2
ƃ Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement après avoir remplacé les piles, vérifiez que
celles-ci sont bien orientées.
BON À SAVOIR
ƃ Les piles oxyride et les piles CR-V3 rechargeables risquent de provoquer des mauvais
fonctionnements en raison des caractéristiques relatives à leur tension, leur utilisation n'est de ce fait pas conseillée.
BON À SAVOIR
Piles
-25-
Connexion à une source d’alimentation
ƈ Vérifiez la durée de vie restante de la pile grâce au symbole BATTERY sur le panneau LCD.
ƈ La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes
CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de SAMSUNG. On peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus dans des conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
Voyant du niveau de la pile
Durée de lecture approximative (nouvelles piles)
indique : Pile pleine.
Ɛ
indique : Pile en cours de décharge.
Ɛ
lindique : Pile presque épuisée.
Ɛ
blink : L’appareil se met hors tension après avoir affiché un message.
ƃ En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de
température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour à une température ambiante.
ƃ Il est possible que des piles alcalines AA ne gèrent pas toutes les fonctions de l’appareil. Nous ne
conseillons pas leur utilisation excepté dans des situations d'urgence et pour vérifier le fonctionnement de l'appareil photo.
ƃ Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que
vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange.
BON À SAVOIR
1,500 minutes 900 minutes 650 minutes 950 minutes
800 minutes 540 minutes 400 minutes 520 minutes
310 minutes 200 minutes 130 minutes 490 minutes
Enregistrement
normal
Piles
Piles alcalines AA
Piles AA Ni-MH rechargeables
(NiMH)
CR-V3
Durée de lecture
Photographie au flash
Utilisation à 50%
Utilisation à 100 %
-26-
Connexion à une source d’alimentation
ƈ Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de CA D-AC10 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de
l’écran LCD ou de branchement de l’appareil à votre ordinateur.
1. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des bornes.
2. Connectez la borne de CC de l’adaptateur de CA à la borne d'entrée de CC de l’appareil.
3. Branchez le cordon d’alimentation de CA à l’adaptateur de CA.
4. Branchez le cordon de CA dans la prise secteur.
ƃ Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur de CA. ƃ Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur, la prise du
cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données, la carte mémoire SD ainsi que les données seront corrompues.
ƃ En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC10, il est impératif de lire son mode d’emploi. ƃ Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre
appareil.
BON À SAVOIR
Utiliser l’adaptateur de CA (optionnel)
1
2
3
4
ƈ L'adaptateur de CA (D-AC10, optionnel) pour appareil photo reflex numérique PENTAX peut être
utilisé avec un appareil photo reflex numérique SAMSUNG.
-27-
Utilisation de la carte mémoire
ƈ Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD. Veillez à ce que l’appareil photo
soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD (produit commercial).
1. Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle de la carte dans le sens indiqué. Le logement de la carte s’ouvre.
2. Introduisez la carte à fond, l’étiquette de la carte mémoire SD dirigée vers l’écran LCD.
3. Fermez le couvercle.
4. Enfoncez une fois la carte mémoire SD pour la retirer.
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD tant que le voyant d’accès à la carte est allumé. ƃ Formatez la nouvelle carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec
d'autres appareils photo. Reportez-vous au paragraphe “Formater la carte mémoire SD” (p.160) pour obtenir des détails relatifs au formatage.
BON À SAVOIR
Insertion/ extraction de la carte mémoire SD
-28-
Utilisation de la carte mémoire
ƃ La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur de protection
d'écriture. Le fait de placer le commutateur en position VERROUILLAGE permet de protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
ƃ Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
ƃ Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil
hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Cela risque de provoquer la perte des données ou d'endommager la carte.
ƃ Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre
pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD durant le formatage. Cela risque d'endommager la carte et de la
rendre inutilisable.
ƃ Il existe un risque de suppression des données contenues sur la carte mémoire SD dans les cas de
figure suivants. Samsung appareils photo ne saurait être tenu responsable de la suppression des
données dans les cas suivants : (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique
ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou pile extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.
ƃ La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
ƃ Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou
d’interférence électrique.
ƃ Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
ƃ
Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de Samsung appareils photo ou contactez le centre de service clients Samsung appareils photo le plus proche.
ƃ Formatez les nouvelles carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec
d'autres appareils photo.
ȵ Formatage de la carte mémoire SD (p.160)
ƃ Si vous allez jeter, céder ou vendre votre carte de mémoire de SD, vous devriez vous assurer que les
données sur la carte sont complètement supprimées ou la carte elle-même est détruite si elle contient n'importe quelles informations personnelles ou sensible. Veuillez noter que la composition de la carte SD ne supprimera pas nécessairement les données de sorte qu'elle ne puisse pas être employée récupérée outre du logiciel commercial de rétablissement des données. Il y a des logiciels commerciaux de suppression des données disponibles qui supprimeront complètement les données. De toute façon les données sur votre carte de mémoire SD devraient être contrôlées à vos risques.
Commutateur
de protection
d'écriture
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
-29-
Utilisation de la carte mémoire
ƈ Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données)
des images en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Les images dont la taille enregistrée est la plus élevée ou celles ayant le plus grand nombre de sont plus nettes à l’impression. Le nombre d’images qui peuvent être prises (le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer sur une carte mémoire SD) diminue à mesure que la taille des fichiers grossit. La qualité de la photo prise ou de l’image imprimée dépend du niveau de qualité, du contrôle de l’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’un certain nombre d’autres facteurs, afin que vous n’ayez pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui qui est requis. Par exemple, pour imprimer au format carte postale, il suffit de 1,5 M (1536X1024). Définissez la taille d’enregistrement appropriée et le niveau de qualité en conséquence.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images dans le menu [ Param. capture].
Ҹ Réglage des pixels enregistrés (p.109) Ҹ Réglage du niveau de qualité (p.110)
- Le tableau ci-dessus indique la capacité de stockage des images et le temps d’enregistrement approximatifs sur une carte mémoire SD de 128 Mo.
- Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
ƃPixels enregistrés, niveau de qualité et capacité approximative de stockage des images
Pixels enregistrés et Niveau de qualité
11 - - -
-3570117
-5196159
- 105 171 267
(3008x2008) (3008x2000) (2400x1600) (1536x1024)
Pixels enregistrés
Niveau de qualité
RAW
ƁƁƁ
Excellent
ƁƁ
Très bon
Ɓ
Bon
Loading...
+ 184 hidden pages