Samsung GT-S5560 User Manual [uk]

GT-S5560
Посібник користувача
Використання
Позначки
Спершу ознайомтеся з позначками, які використовується в цьому посібнику:
цього
посібника
для ознайомлення з функціями та можливостями
«Складання та підготовка мобільного телефону до
ii
Цей посібник спеціально призначений
дивіться розділи «Огляд мобільного телефону»,
використання», та «Використання основних
функцій».
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
– ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону або іншого обладнання
Примітка
користування та додаткова інформація
X
Дивіться
інформацією; наприклад: (означає «дивіться сторінку 12»)
ситуації, що можуть
примітки, поради з
сторінки з пов'язаною
X
стор. 12
[ ]
Далі
– послідовність опцій або розділів меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: У режимі меню виберіть
Повідомлення Створити повідомлення (означає, що потрібно вибрати Повідомлення, потім Створити повідомлення).
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (відповідає клавіша ввімк./вимк. живлення / вихід із меню).
– клавіші телефону;
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth
• Java™ є товарним знаком компанії Sun
• Windows Media Player
•Wi-Fi
®
компанії Bluetooth SIG, Inc. по всьому світу – Bluetooth QD ID: B015850.
Microsystems, Inc.
товарним знаком Microsoft Corporation.
є зареєстрованими товарними знаками організації Wi-Fi Alliance.
є зареєстрованим товарним знаком
®
є зареєстрованим
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED та логотип Wi-Fi
Використання цього посібника
iii
Відомості про безпеку та використання 1
Заходи безпеки ..............................................1
Зміст
iv
Попередження ...............................................4
Важливі відомості щодо використання ........6
Огляд мобільного телефону ..................12
Розпакування ...............................................12
Вигляд телефону .........................................13
Клавіші ..........................................................14
Значки ...........................................................14
Складання та підготовка мобільного
телефону до використання .................... 16
Встановлення SIM-картки та акумулятора 16
Зарядження акумулятора ...........................18
Встановлення карти пам'яті (додатково) ...19
Прикріплення ремінця (додатково) ............19
Використання основних функцій .......... 20
Увімкнення та вимкнення телефону ..........20
Використання сенсорного екрана ...............21
Доступ до меню ...........................................22
Використання віджетів ................................22
Доступ до довідки ....................................... 23
Настроювання телефону ........................... 23
Використання основних функцій виклику .. 26
Надсилання та перегляд повідомлень ...... 27
Додавання та пошук контактів ................... 31
Використання основних функцій камери .. 31
Прослуховування музики ........................... 33
Перегляд веб-сайтів ................................... 35
Використання послуг Google ...................... 36
Використання додаткових функцій ...... 38
Використання додаткових функцій
виклику ......................................................... 38
Використання додаткових функцій
телефонної книги ........................................ 41
Використання додаткових функцій
повідомлень ................................................ 42
Використання додаткових функцій
камери ......................................................... 43
Використання додаткових функцій
музичного плеєра ........................................ 47
Використання інструментів і програм .. 52
Використання функції безпроводового
з'єднання Bluetooth ......................................52
Увімкнення та підключення до локальної
безпроводової мережі (WLAN) ...................54
Активація та надсилання екстреного
повідомлення ...............................................55
Увімкнення мобільної сигналізації ..............56
Здійснення псевдовикликів .........................56
Записування та відтворення голосових
нагадувань ...................................................57
Редагування зображень ..............................58
Друк зображень ............................................60
Редагування відео .......................................60
Завантаження фотографій і відео
до Інтернету .................................................63
Використання Java-ігор і Java-програм ......65
Синхронізація даних ....................................65
Створення та перегляд світового часу ......67
Встановлення
будильників ..................................................67
та використання
Зміст
v
Використання калькулятора ....................... 68
Конвертування грошових одиниць
або вимірів ................................................... 68
Встановлення таймера зворотного
відліку .......................................................... 68
Зміст
Використання секундоміра ......................... 69
Створення нових завдань .......................... 69
Створення нових нагадувань ..................... 69
Використання календаря ........................... 69
Усунення неполадок ..................................a
Предметний покажчик ...............................d
vi
Відомості про
безпеку та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає виникненню
небезпечних та незаконних ситуацій, а також
гарантує ефективну роботу мобільного телефону.
Заходи безпеки
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Тримайте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Занадто високий рівень гучності може призвести до погіршення слуху. Завжди зменшуйте рівень гучності перед під’єднанням навушників до джерела звуку та використовуйте найнижчий рівень гучності, достатній для прослуховування розмов або музики.
1
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов'язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте
Відомості про безпеку та використання
телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте лише рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які
спеціально розроблено для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
2
Забороняється кидати акумулятори або
телефони у вогонь. Під час утилізації використаних акумуляторів або телефонів дотримуйтесь усіх місцевих законів.
• Ніколи не кладіть акумулятори всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів. Не допускайте перебування акумуляторів під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та
перегрівання.
та телефони
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільні телефони на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод.
Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть телефон і зверніться до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), а також поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон, якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону у сховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
. Не зберігайте та не
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та прогнозоване введення тексту), а також робіть перерви.
Не користуйтеся телефоном, якщо його екран розбито або має тріщину
Розбите скло або акрилове скло може призвести до травмування рук або обличчя. Зверніться з телефоном до сервісного центру Samsung для заміни екрана. Пошкодження, завдані недбалим поводженням, призведуть до припинення дії гарантії виробника.
Відомості про безпеку та використання
3
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування
Відомості про безпеку та використання
автомобілем і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях.
Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
4
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Він може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров'я. Дотримуйтесь правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або його функції безпроводового зв'язку
Телефо н може призвести до перешкод у роботі обладнання літака. Дотримуйтесь усіх правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв'язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0° C/32° F або вище 45° C/113° F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уник ай те контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з'єднати полюси "+" та "-" і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Не розбирайте Ваш телефон, це може привести до ураження електричним струмом.
• Уник ай те потрапляння рідин на телефон – вони можуть призвести до серйозних пошкоджень та змінити колір індикатору вологи всередині телефону. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих використовуйте та не зберігайте телефон у запилених і брудних місцях.
деталей, не
• Цей телефон – складний електронний пристрій, тому щоб уникнути серйозних пошкоджень, обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити його нормальному функціонуванню.
• Не користуйтеся спалахом камери або підсвічуванням близ ько до очей дітей або тварин.
• Теле фо н і карти пам'яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари з магнітними застібками, а також уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
Відомості про безпеку та використання
5
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно-екранованого електронного
Відомості про безпеку та використання
обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов'язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.
6
Важливі відомості щодо використання
Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Доручайте технічне обслуговування телефону лише кваліфікованому персоналу
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезарядження може скоротити термін служби акумулятора.
• Акумулятори, які певний час не використовуються, розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від'єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам'яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте картки від сильних ударів, статичної напруги та електричних розрядів від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам'яті.
• Не торкайтеся предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо картку забруднено, протріть її м'якою тканиною.
пальцями або металевими
Доступ до аварійних служб
Виклики в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону з поганим покриттям подбайте про додатковий спосіб зв'язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання
(SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо- та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних пристроїв, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR – питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 Вт на кілограм.
Відомості про безпеку та використання
7
Під час тестування максимальний зафіксований показник SAR для цієї моделі становив 0,631 Вт на кілограм. За звичайного використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінювання лише тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для
Відомості про безпеку та використання
передавання сигналу до найближчої базової станції. Де це можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській директиві про радіо- та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов'язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт Samsung, присвячений мобільним телефонам.
8
енергії на користувача.
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується Євросоюзу та інших країн
Європи, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в
документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
експлуатації. Щоб запобігти
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших
промислових відходів
Утилізація виробу
(Стосується ЄС та інших європейських країн, у яких упроваджено системи розподіленої утилізації.)
Позначка на акумуляторі, посібнику
акумулятор цього продукту не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
користувача або упаковці означає, що
Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
контрольний рівень, зазначений
Заява про неприйняття відповідальності
Деякий вміст і послуги, доступ до яких можливий завдяки використанню цього пристрою, належать третім сторонам і захищені законом про авторські права, патентами, товарними знаками та/або іншими законами про інтелектуальну власність. Таки й вміст і послуги надаються виключно для особистого некомерційного використання.
Відомості про безпеку та використання
9
Не дозволяється використання будь-якого вмісту або послуг у спосіб, заборонений власником вмісту або постачальником послуг. Не обмежуючи вищезазначених положень, без прямого дозволу відповідного власника вмісту або постачальника послуг забороняється внесення змін, копіювання,
Відомості про безпеку та використання
перевидання, завантаження, розміщення, передача, переклад, продаж, створення похідних документів, використання або розповсюдження вмісту або послуг, що надаються за пристрою, у будь-який спосіб або за допомогою будь-якого носія.
"ВМІСТ І ПОСЛУГИ ТРЕТІХ СТОРІН НАДАЮТЬСЯ "ЯК Є". КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗ ЖОДНОЮ
МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ ТАКИМ ЧИНОМ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ НЕПРЯМИХ ГАРА НТІ Й, У ТОМУ ЧИСЛІ ЖОДНИХ ГА РАН ТІЙ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ТОЧ НОСТІ, ДІЙСНОСТІ,
допомогою цього
ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ
10
СВОЄЧАСНОСТІ, ЗАКОННОСТІ АБО ПОВНОТИ ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, ДОСТУПНИХ ЗАВДЯКИ ВИКОРИСТАННЮ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ, ТА ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН, (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ) АНІ ЗА КОНТРАКТОМ, АНІ ЗА ДЕЛІКТОМ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, НАВМИСНІ ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, ОПЛАТУ ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ І УШКОДЖЕННЯ, ЩО БУЛИ СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ-ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАВІТЬ У ВИПАДКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ
ТАКИХ ЗБИТКІВ."
АБО
Надання послуг третьою стороною може бути припинено або перервано у будь-який момент, і компанія Samsung не заявляє і не гарантує, що вміст або послуги залишатимуться доступними впродовж будь-якого часу. Вміст і послуги передаються третіми сторонами за допомогою мереж і засобів передачі даних, які не контролюються компанією Samsung. Не обмежуючи змісту цієї відмовляється від будь-яких зобов'язань або відповідальності за переривання або призупинення надання будь-якого вмісту або послуг, доступних за допомогою цього пристрою.
Компанія Samsung не має жодних зобов'язань і не несе жодної відповідальності за обслуговування клієнта, пов'язане з використанням вмісту та послуг.
Будь­пов'язані із вмістом або послугами, мають бути спрямовані безпосередньо до відповідних постачальників вмісту або послуг.
заяви в цілому, компанія Samsung прямо
які запитання або запити на обслуговування,
Відомості про безпеку та використання
11
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд мобільного телефону, функції
12
клавіш і значки на дисплеї.
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту
телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашій країні або запропонованих вашим оператором зв'язку. Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера Samsung.
• Аксесуари, що входять до комплекту телефону, найкраще підходять для нього.
Вигляд телефону
Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Динамік
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Багатофункціо-
нальне гніздо
Фотоспалах
Клавіша
блокування
Роз'єм для гарнітури
Об'єктив камери
Кришка акумулятора
Огляд мобільного телефону
Клавіша
гучності
Клавіша
набору
номера
Клавіша
«Назад»
Сенсорний екран
Клавіша ввімкнення/ вимкнення живлення/вихід із меню
Мікрофон
Клавіша
камери
Динамік
Можна заблокувати сенсорний екран і клавіатуру телефону, щоб запобігти небажаним операціям через випадкове натискання клавіш. Щоб їх заблокувати, натисніть [ ]. Щоб їх розблокувати, натисніть і утримуйте [].
Внутрішня антена
13
Клавіші
Клавіша Функція
Огляд мобільного телефону
Набір номера
Назад
Увімкненн я та вимкнення живлення/ Вихід із меню
Гуч ніс ть
14
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
У режимі меню: повернення на попередній рівень меню
Увімкненн я та вимкнення телефону (натисніть і утримуйте); завершення виклику; у режимі меню: повернення в режим очікування
Регулювання гучності телефону; у режимі очікування: натисніть і утримуйте клавішу гучності в режимі очікування, щоб здійснити псевдовиклик
Клавіша Функція
Блокування
Камера
Блокування сенсорного екрана та клавіш; розблокування сенсорного екрана та клавіш (натисніть і утримуйте)
У режимі очікування: ввімкнення камери; у режимі камери: фотографування або відеозйомка
Значки
На дисплеї відображаються наведені нижче значки:
Значок Визначення
Потужність сигналу
Підключення до мережі GPRS
Підключення до мережі EDGE
Здійснюється виклик
Значок Визначення
Вставлено карту пам'яті
Увімкнено будильник
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключено до безпечної веб-сторінки
Увімкнено функцію Wi-Fi
Роумінг (поза мережею свого домашнього оператора зв'язку)
Активовано переадресацію викликів
Активовано Bluetooth
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Підключено до комп'ютера або синхронізовано з ним
Значок Визначення
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
15
Складання та
підготовка
мобільного
телефону до
використання
Розпочніть зі збирання компонентів мобільного
телефону та його підготовки до першого
16
застосування.
Встановлення SIM-картки та акумулятора
Під час реєстрації в мережі мобільного зв'язку надається SIM-картка (Subscriber Identity Module – модуль ідентифікації абонента) разом із реєстраційними даними, такими як PIN-код (персональний ідентифікаційний номер) і додаткові послуги.
Встановлення SIM-картки та акумулятора:
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і утримуйте клавішу [], щоб вимкнути його.
2. Встановіть SIM-картку.
Розташуйт е SIM-картку в телефоні золотистими контактами догори.
Якщо SIM-картка не встановлена, можна
використовувати тільки ті послуги, які не пов'язані з роботою в мережі, а також деякі меню.
Не встановлюйте карту пам'яті в гніздо для SIM-карток.
3. Натисніть на SIM-картку у гнізді для SIM-картки, щоб зафіксувати її.
4. Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
5. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
17
Зарядження акумулятора
Перед першим використанням телефону слід зарядити акумулятор.
1. Відкрийте отвір багатофункціонального гнізда зверху телефону.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
2. Підключіть менший роз'єм зарядного пристрою до багатофункціонального гнізда.
Трикутником догори
Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження телефону. Гаранті я не поширюється на пошкодження телефону, спричинені неправильним використанням.
18
3. Підключіть більший роз'єм зарядного пристрою до розетки.
4. Після повного зарядження акумулятора (значок
припинить рухатися) від'єднайте зарядний
пристрій від розетки.
5. Від'єднайте зарядний пристрій від
6. Закрийте отвір багатофункціонального гнізда.
Індикатор низького рівня заряду акумулято ра
Коли акумулятор розряджається, телефон повідомляє про це за допомогою попереджувального сигналу та повідомлення про низький рівень заряду акумулятора. Значок акумулятора відображається як пуста батарея, що блимає. Якщо рівень заряду акумулятора стає недостатнім для роботи, телефон автоматично вимикається. Щоб знову скористатися телефоном, зарядіть акумулятор.
телефону.
Встановлення карти пам'яті (додатково)
Для зберігання додаткових мультимедійних файлів слід встановити карту пам'яті. Цей телефон підтримує карти пам'яті microSD™ та microSDHC™ обсягом до 16 ГБ (залежно від виробника та типу карти).
Форматування карти пам'яті на комп'ютері може призвести до її несумісності з телефоном. Здійснюйте форматування карти пам'яті тільки на телефоні.
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Встановіть карту пам'яті стороною з наклейкою донизу.
3. Натисніть на карту, щоб зафіксувати її.
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Щоб
вийняти карту пам'яті, зніміть кришку акумулятора, злегка натисніть на карту, щоб вивільнити її, а потім вийміть карту із гнізда для карти пам'яті.
Прикріплення ремінця (додатково)
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Вставте один кінець ремінця в отвір, а інший
протягніть через утворену петлю.
3. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
19
Використання
основних
функцій
Використання базових операцій і основних функцій
20
мобільного телефону.
Увімкнення та вимкнення телефону
Щоб увімкнути телефон:
1. Натисніть і утримуйте [].
2. Введіть PIN-код і виберіть Підтверд. (за
потреби).
Щоб вимкнути телефон, повторіть крок 1, описаний вище.
Увімкнення профілю «Без зв'язку»
Завдяки профілю «Без зв'язку» можна використовувати функції телефону, не пов'язані з мобільним зв'язком, у місцях, де використання мобільних пристроїв заборонено, наприклад у літаках або лікарнях.
Щоб увімкнути профіль «Без зв'язку», у режимі меню виберіть Установ ки Профілі телефону
Без звязку.
Дотримуйтесь усіх попереджень і вказівок персоналу в місцях, де заборонено використання мобільних пристроїв.
Loading...
+ 59 hidden pages