Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie značky
Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje vysokokvalitnú
mobilnú komunikáciu a zábavu, obe založené na
výnimočných technológiách a vysokých štandardoch
spoločnosti Samsung.
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho prístroja.
Najskôr si prečítajte tieto informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte •
bezpečnostné upozornenia a túto príručku a zaistili tak
jeho bezpečné a správne používanie.
Popisy v tomto návode sú založené na predvolených
•
nastaveniach zariadenia.
Používanie tejto príručky
2
•
Obrázky a snímky použité v tejto používateľskej príručke sa
od vzhľadu konkrétneho produktu môžu líšiť.
Obsah tejto používateľskej príručky sa môže od
•
konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom či iným poskytovateľom služieb líšiť, a
môže byť menený bez predchádzajúceho upozornenia.
Najnovšiu verziu používateľskej príručky nájdete na
webovej stránke www.samsungmobile.com.
Dostupné funkcie a doplnkové služby sa môžu s ohľadom
•
na typ zariadenia, použitý softvér alebo poskytovateľa
služieb líšiť.
Použitý formát a spôsob dodania tejto používateľskej
•
príručky vychádza z operačného systému Bada a môže
sa s ohľadom na použitý operačný systém konkrétneho
používateľa líšiť.
Aplikácie a ich funkcie sa môžu líšiť s ohľadom na
•
krajinu, oblasť a použitý hardvér. Spoločnosť Samsung
nezodpovedá za funkčné problémy spôsobené aplikáciami
iných spoločností.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za funkčné problémy
•
alebo nekompatibilitu spôsobenú úpravami nastavení
registra používateľom.
V prípade potreby si môžete na internetovej stránke
Zvuky, tapety a obrázky obsiahnuté v tomto zariadení
•
môžu byť na základe licencie medzi spoločnosťou Samsung
a ich príslušnými vlastníkmi používané iba v obmedzenej
miere. Stiahnutie a používanie týchto materiálov na
komerčné či iné účely predstavuje porušenie zákonov o
autorských právach. Spoločnosť Samsung nie je za takéto
porušenia autorských práv používateľom zodpovedná.
Prosíme vás, aby ste si uložili túto príručku pre budúcu
•
potrebu.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
Používanie tejto príručky
3
Pozri – stránky so súvisiacimi informáciami;
►
napríklad:
► str. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
→
Nasledujúci krok – poradie volieb alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu zvoľte Správy
(predstavuje Správy, nasledované Napísať)
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná žiadnou
formou alebo spôsobom, elektronicky ani mechanicky,
vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi inými systémami
na ukladanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné •
známky spoločnosti Samsung Electronics.
Bluetooth
•
Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky spoločnosti
•
Oracle a/lebo jej dcérskych spoločností. Ostatné názvy
môžu byť ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
je registrovaná ochranná známka spoločnosti
®
Windows Media Player•
spoločnosti Microsoft Corporation.
Wi-Fi
•
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú registrované
®
obchodné známky združenia Wi-Fi Alliance.
• a sú ochranné známky spoločnosti SRS Labs,
Inc. CS Headphone a WOW HD technológie sú zahrnuté v
licencii od SRS Labs, Inc.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
Mobilné zariadenie
Batéria•
Cestovný adaptér (nabíjačka)•
Používateľská príručka•
Používajte iba softvér schválený spoločnosťou
Samsung. Pirátsky alebo nelegálny softvér môže
spôsobiť poškodenie alebo poruchy, na ktoré sa
nevzťahuje záruka výrobcu.
Súčasti dodávané so zariadením sa môžu líšiť v •
závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného
vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom
služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u
•
miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre vaše zariadenie to
•
najvhodnejšie.
Iné príslušenstvo, než to dodané so zariadením, s
•
ním nemusí byť kompatibilné.
Vloženie karty SIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb,
dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej
budú načítané podrobnosti o objednanej službe, napríklad
PIN a voliteľné služby.
Zostavenie
9
Vloženie karty SIM a batérie:
Ak je zariadenie zapnuté, stlačte a podržte [
1
Áno ho vypnite.
Odstráňte zadný kryt.
2
Dajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní zadného krytu
nepoškodili nechty.
Zostavenie
10
] a zvolením
Vložte kartu SIM.
3
Vložte kartu SIM do telefónu tak, aby zlaté kontakty •
smerovali hore.
Ak kartu SIM nevložíte, môžete používať iba funkcie
•
zariadenia nesúvisiace so sieťou a niektoré menu.
Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu pre kartu SIM.
•
Vložte batériu.
4
Vráťte zadný kryt späť.
5
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Zariadenie môžete nabiť buď pomocou dodaného
cestovného adaptéra (nabíjačky), alebo pripojením k
počítaču prostredníctvom dátového kábla.
Používajte len nabíjačky a káble schválené
spoločnosťou Samsung. Neschválené nabíjačky
alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo
poškodenie zariadenia.
Keď poklesne napätie batérie, zariadenie vydá varovný
tón a zobrazí správu informujúcu o nízkom napätí
batérie. Taktiež ikona batérie
blikať. Ak napätie batérie klesne príliš, zariadenie sa
automaticky vypne. Aby ste mohli zariadenie ďalej
používať, nabite batériu.
bude prázdna a bude
Zostavenie
11
Nabíjanie pomocou cestovného adaptéra
›
(nabíjačky)
Otvorte kryt multifunkčného konektora na hornej strane
1
zariadenia.
Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do
2
multifunkčného konektora.
Nesprávne pripojenie cestovného adaptéra môže
spôsobiť vážne poškodenie zariadenia. Na poškodenia
spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje
záruka.
Zostavenie
12
Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do elektrickej
3
zásuvky.
Zariadenie môžete používať aj v prípade, keď sa •
práve nabíja, ale v tom prípade bude plné nabitie
batérie trvať dlhšie.
Počas nabíjania sa zariadenie môže zahrievať. Toto
•
je normálne a nemalo by to mať žiadny vplyv na
životnosť ani výkon zariadenia.
Ak sa zariadenie nenabíja správne, zaneste ho spolu
•
s nabíjačkou do servisného strediska Samsung.
Až bude batéria úplne nabitá (ikona batérie sa už
4
nepohybuje), odpojte cestovný adaptér od zariadenia a
potom od elektrickej zásuvky.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Nabíjanie pomocou dátového kábla
›
Pre nabíjaním sa uistite, že je počítač zapnutý.
Otvorte kryt multifunkčného konektora na hornej strane
1
zariadenia.
Zapojte jeden koniec (micro USB) dátového kábla do
2
multifunkčného konektora.
Pripojte druhý koniec dátového kábla k portu USB na
3
počítači.
V závislosti od typu použitého dátového kábla môže
chvíľu trvať, kým sa začne nabíjanie.
Až bude batéria úplne nabitá (ikona batérie sa už
4
nepohybuje), odpojte dátový kábel od zariadenia a
potom od počítača.
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Aby ste mohli ukladať dodatočné multimediálne súbory,
musíte vložiť pamäťovú kartu. Toto zariadenie podporuje
karty microSD
16 GB (závisí od výrobcu a typu pamäťovej karty).
alebo microSDHC™ s kapacitou maximálne
™
Spoločnosť Samsung používa pre pamäťové karty
schválené priemyselné štandardy, avšak niektoré
značky nemusia byť so zariadením plne kompatibilné.
Používanie nekompatibilnej pamäťovej karty môže
poškodiť zariadenie alebo samotnú kartu a poškodiť
dáta na karte uložené.
Zariadenie podporuje na pamäťových kartách •
iba súborový systém FAT. Ak vložíte kartu
naformátovanú na iný súborový systém, zariadenie
zobrazí výzvu na preformátovanie pamäťovej karty.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
•
pamäťových kariet.
Zostavenie
13
Odstráňte zadný kryt.
1
Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali
2
nahor.
Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu,
3
pokým sa nezaistí na mieste.
Vráťte zadný kryt späť.
4
Zostavenie
14
Vybratie pamäťovej karty
›
Uistite sa, že zariadenie kartu momentálne nepoužíva.
1
Odstráňte zadný kryt.
2
Mierne na kartu zatlačte, pokým sa zo zariadenia
3
neuvoľní.
Vytiahnite pamäťovú kartu z jej slotu.
4
Vráťte zadný kryt späť.
5
Nevyberajte pamäťovú kartu, keď zariadenie prenáša
informácie alebo k nim pristupuje, keďže by tak
mohlo dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo
zariadenia.
Formátovanie pamäťovej karty
›
Formátovanie pamäťovej karty na počítači môže byť príčinou
nekompatibility so zariadením. Pamäťovú kartu formátujte
iba v zariadení.
V režime Menu zvoľte Nastavenia
pamäťovej karte
Pred formátovaním pamäťovej karty si nezabudnite
vytvoriť zálohu všetkých dôležitých údajov uložených
v zariadení. Záruka výrobcu nepokrýva stratu dát,
ktorá je dôsledkom činnosti používateľa.
→
Formát → Áno.
→
Pamäť → Informácie o
Pripevnenie remienka (voliteľne)
Odstráňte zadný kryt.
1
Pretiahnite remienok cez dierku pre remienok a zahákujte
2
ho za malý výstupok.
Vráťte zadný kryt späť.
3
Zostavenie
15
Začíname
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zapnutie zariadenia:
Stlačte a podržte [
1
Zadajte kód PIN a zvoľte
2
Zvoľte požadovaný jazyk a zvoľte
3
Zvoľte jazyk klávesnice a zvoľte
4
Zvoľte vaše domáce časové pásmo a zvoľte
5
Nastavte dátum a čas a zvoľte
6
Začíname
16
].
Hotovo (ak je to nutné).
Ďalší.
Ďalší.
Uložiť.
Ďalší.
Zariadenie vypnete stlačením a podržaním [
Áno.
Na miestach, na ktorých je zakázané používanie •
bezdrôtových zariadení, ako sú paluby lietadiel a
nemocnice, dodržujte všetky upozornenia a pokyny
zamestnancov.
Ak chcete používať iba tie funkcie zariadenia, ktoré
•
nesúvisia so sieťou, prepnite ho do letového režimu.
V režime Menu zvoľte Nastavenia
] a zvolením
→
Letový režim.
Zoznámenie sa s prístrojom
Usporiadanie zariadenia
›
Slúchadlo
Tlačidlo hlasitosti
Dotykový displej
Multifunkčný konektor
Objektív fotoaparátu
Vypínacie tlačidlo /
tlačidlo uzamknutia
Náhlavná
súprava
Zadný kryt
Tlačidlo Menu
Tlačidlo volania
Mikrofón
Tlačidlo ukončenia
Tlačidlo fotoaparátu
Vnútorná anténa
Reproduktor
Začíname
17
Tlačidlá
›
TlačidloFunkcia
Zapne alebo vypne (stlačte a
podržte) zariadenie; zamkne
alebo odomkne dotykovú
obrazovku a tlačidlá.
Uskutočnenie alebo príjem
hovoru; v základnom režime
vyvolanie denníkov hovorov a
správ.
Otvorenie režimu Menu;
spustenie správcu úloh a
zobrazenie všetkých aktívnych
aplikácií (stlačte a podržte);
v základnom režime alebo počas
používania aplikácie prístup
do funkcie Hľadať (dvojitým
stlačením).
18
Zapínanie/
Uzamknutie
Volanie
Menu
Začíname
TlačidloFunkcia
Koniec
HlasitosťNastavenie hlasitosti zariadenia.
Fotoaparát
Základná obrazovka
›
Keď je zariadenie v základnom režime, je zobrazená základná
obrazovka. Na základnej obrazovke môžete vidieť stav
zariadenia a otvárať z nej aplikácie.
Základná obrazovka obsahuje niekoľko predvolených
panelov; v prípade potreby k nim môžete pridať ďalšie.
► str. 25
Ukončenie hovoru; v režime
menu, návrat do základného
režimu.
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu; v režime
fotoaparátu vytvorenie fotograe
alebo nahranie videa.
Prejdite doľava alebo doprava na panel základnej obrazovky.
Na príslušný panel základnej obrazovky môžete taktiež prejsť
priamo zvolením bodu v hornej časti obrazovky.
Ikony indikátora
›
Ikony zobrazené na displeji sa môžu líšiť v závislosti od
oblasti alebo poskytovateľa služieb.
IkonaDenícia
Žiadny signál
Sila signálu
Aktivovaný letový režim
Vyhľadávanie siete
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Pripojené k WLAN
IkonaDenícia
Zmeškaný hovor
Aktivované Bluetooth
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Prebieha hlasový hovor
Aktivovaná funkcia tiesňových správ
Aktivované presmerovanie hovorov
Synchronizácia s počítačom
Vložená pamäťová karta
Prehliadanie webu
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Nová textová alebo multimediálna správa
Začíname
19
IkonaDenícia
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Aktivované upozornenie
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Aktivovaný normálny prol
Aktivovaný tichý prol
Aktuálny čas
Stav batérie
Panel skratiek
›
V základnom režime alebo pri používaní aplikácie zvolením
v oblasti ikon indikátora otvoríte panel skratiek.
Začíname
20
Zvoľte ikony pre aktiváciu alebo deaktiváciu funkcií WLAN
a Bluetooth. Môžete taktiež stlmiť alebo zrušiť stlmenie
zariadenia a skontrolovať stav nových správ a upozornení.
Používanie dotykového displeja
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie.
Oboznámte sa so základnými úkonmi pre používanie
dotykového displeja.
Aby ste predišli poškrabaniu dotykového displeja, •
nepoužívajte ostré predmety.
Nedovoľte, aby sa dotykový displej dostal do
•
kontaktu s inými elektrickými zariadeniami.
Elektrostatické výboje môžu byť príčinou
nefunkčnosti dotykového displeja.
Nedovoľte, aby sa dotykový displej dostal do
•
kontaktu s vodou. Vo vlhkých podmienkach alebo
pri vystavení vode môže dôjsť k zlyhaniu funkcie
dotykového displeja.
Aby bolo používanie dotykového displeja čo •
najefektívnejšie, pred použitím zariadenia z displeja
odstráňte ochrannú fóliu.
Dotykový displej má vrstvu, ktorá sníma malé
•
elektrické náboje emitované ľudským telom. Aby
ste dosiahli čo najspoľahlivejšie správanie, dotýkajte
sa displeja končekom prsta. Dotykový displej
nereaguje na dotyky ostrými nástrojmi, ako sú stylus
alebo pero.
Pri ovládaní dotykového displeja používajte nasledujúce
úkony:
Dotyk: Jedným dotykom prstom zvoľte alebo otvorte
•
menu, voľbu alebo aplikáciu.
Dotyk a podržanie: Dotykom položky a podržaním dlhšie
•
než 2 sekundy zobrazte zoznam volieb.
Dvojitý dotyk: Počas prezerania fotograí alebo webových
•
stránok rýchlym dvojitým dotykom prstom obraz priblížte
alebo oddiaľte.
Posun: Dotykom a ťahaním prsta voľte položky.
•
Ťahať a pustiť: Dotykom a podržaním prsta na položke a •
jeho pretiahnutím položku presuňte.
Rýchle ťahanie: Rýchlym ťahaním prsta po obrazovke
•
aktivujete aplikáciu.
Priblíženie alebo oddialenie oblasti: Položte dva prsty na
•
displej; ich roztiahnutím môžete obraz približovať a ich
priblížením odďaľovať.
Ak určitý čas nebude zariadenie používať, dotykový •
displej sa vypne. Ak chcete displej zapnúť, stlačte
ľubovoľné tlačidlo.
Taktiež môžete nastaviť trvanie podsvietenia.
•
V režime Menu zvoľte Nastavenia → Displej a
osvetlenie
Niektoré zoznamy majú na pravej strane register.
•
Dotykom písmena preskočíte na položky začínajúce
týmto písmenom. Ťahaním prsta registrom rýchlo
prelistujete zoznam.
→
Čas podsvietenia.
Začíname
21
Uzamknutie alebo odomknutie
dotykového displeja a tlačidiel
Dotykový displej a tlačidlá je možné zamknúť, aby ste sa vyhli
nechcenej aktivácii funkcií zariadenia.
Uzamknete ich stlačením [
[
], alebo stlačte tlačidlo Menu a prstom potiahnite sivé
okno ktorýmkoľvek smerom.
]. Ak chcete odomknúť, stlačte
Prístup do menu
Prístup do menu zariadenia:
Stlačením tlačidla Menu v základnom režime vstúpte do
1
režimu Menu.
Prejdite doľava alebo doprava na obrazovku hlavného
2
menu.
Na príslušný panel hlavnej obrazovky môžete taktiež
prejsť priamo zvolením bodu v hornej časti obrazovky.
Začíname
22
Zvoľte menu alebo aplikáciu.
3
Stlačením [4 ] sa vráťte do základného režimu.
Zariadenie obsahuje vnútorný pohybový senzor, •
ktorý deteguje smer jeho natočenia. Ak počas
používania niektorých funkcií zariadenie otočíte,
rozhranie sa automaticky prepne do zobrazenia
na šírku. Ak chcete rozhranie nastaviť tak, aby pri
otočení zariadenia nemenilo svoju orientáciu, zvoľte
Nastavenia
→
Počas používania zariadenia môžete súčasným
•
stlačením [ ] a tlačidla Menu zachytiť snímku
obrazovky. Snímka sa uloží do priečinka Moje súbory
→
Zmeniť orientáciu.
Všeobecné → Gestá → Orientácia
→
Obrázky.
Organizácia aplikácií v režime Menu
›
Môžete si usporiadať aplikácie v režime Menu zmenou
ich poradia alebo ich zoskupením do kategórií, aby to
vyhovovalo vašim preferenciám a potrebám.
Stlačením tlačidla Menu v základnom režime vstúpte do
1
režimu Menu.
V ľavej hornej časti obrazovky zvoľte
2
Poklepte a podržte aplikáciu a potiahnite ju do
3
požadovanej polohy.
Ikonu aplikácie je možné presunúť na inú obrazovku
hlavného menu. Taktiež môžete zmeniť najpoužívanejšie
aplikácie v spodnom riadku. Presuňte aplikáciu zo
spodného riadka na obrazovku hlavného menu, a
naopak, presuňte aplikáciu, ktorú chcete používať priamo
v základnom režime, na spodný riadok.
V ľavej hornej časti obrazovky zvoľte
4
Uprav.
Hotovo.
Pridanie nových obrazoviek hlavného
›
menu
Stlačením tlačidla Menu v základnom režime vstúpte do
1
režimu Menu.
V ľavej hornej časti obrazovky zvoľte
2
Otočte zariadenie, aby ste ho držali na šírku.
3
Zvolením 4 pridajte novú obrazovku hlavného menu.
Môžete mať až 10 obrazoviek.
Zvolením obrazovku z hlavného menu odstránite.
Otočte zariadenie, aby ste ho držali na šírku.
5
V ľavej hornej časti obrazovky zvoľte 6 Hotovo.
Uprav.
Začíname
23
Spúšťanie a správa aplikácií
Spustenie viacerých aplikácií
›
Vaše zariadenie umožňuje súbežný beh viacerých aplikácií.
Ak chcete spustiť viacero aplikácií, stlačením tlačidla Menu
sa vráťte do hlavného menu a zvoľte aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
Používanie správcu úloh
›
Viaceré spustené aplikácie môžete spravovať správcom úloh.
Spustenie správcu úloh:
Stlačte a podržte tlačidlo Menu. Zobrazia sa ikony
1
aktívnych aplikácií.
Začíname
24
Aktívne aplikácie ovládajte nasledovne:
2
Ak chcete medzi aplikáciami prepínať, zvoľte jednu z •
ikon aktívnych aplikácií.
•.
Ak chcete aplikáciu ukončiť, zvoľte
Ak chcete ukončiť všetky aktívne aplikácie, zvoľte
•
Ukončiť vš. aplik.
Používanie widgetov
Widgety sú malé programy, ktoré poskytujú praktické funkcie
a informácie na základnej obrazovke.
Niektoré widgety sa pripájajú k webovým službám. •
Ak použijete webový widget, môžu byť účtované
dodatočné poplatky.
Dostupné widgety sa môžu líšiť v závislosti od
•
poskytovateľa služieb a oblasti.
Otvorenie panela widgetov
›
Otvorenie panela widgetov a prístup k nim:
V základnom režime zvolením
1
obrazovky otvorte panel widgetov.
Prečítajte si informácie o odmietnutí zodpovednosti a
2
zvoľte Prijať (ak je to nevyhnutné).
Prejdite doľava alebo doprava na panel základnej
3
obrazovky.
Prechodom doľava alebo doprava na paneli widgetov
4
nájdite widget, ktorý chcete použiť.
Pretiahnite widget na základnú obrazovku.
5
Zvolením 6 Hotovo v ľavej hornej časti obrazovky panel
widgetov zatvorte.
Ak chcete presunúť widget naspäť na panel nástrojov
7
widgetov, poklepte a podržte ho, kým sa neobjaví žltý
rám a potom ho potiahnite na panel nástrojov widgetov.
Widget v hornej ľavej časti
Správa webových widgetov
›
Môžete zvoliť prol widgetov, ktorým sa budete pripájať k
webovým službám, a zobraziť stiahnuté widgety.
V režime Menu zvoľte Nastavenia Widget.
→
Menu a widgety
→
Prispôsobenie si zariadenia
Používanie zariadenia môže byť efektívnejšie, keď si ho
upravíte podľa svojich potrieb.
Pridanie nových panelov na základnú
›
obrazovku
Na základnú obrazovku môžete pridať nové panely a
usporiadať si widgety podľa vašich potrieb.
V základnom režime zvoľte
1
obrazovky.
Otočte zariadenie, aby ste ho držali na šírku.
2
Widget v ľavej hornej časti
Začíname
25
Zvolením
3
obrazovku.
Môžete mať až 10 panelov.
Zvolením môžete panel zo základnej obrazovky
odstrániť.
Otočte zariadenie v smere hodinových ručičiek, aby ste
4
ho držali na výšku.
V ľavej hornej časti obrazovky zvoľte
5
Nastavenie aktuálneho času a dátumu
›
V režime Menu zvoľte 1 Nastavenia → Dátum a čas.
Zvoľte možnosť pre časové pásmo a samotné časové
2
pásmo.
Zadajte aktuálny dátum a čas a nastavte formát dátumu
3
a času.
Zvoľte
4
Začíname
26
pridajte nové panely na základnú
Hotovo.
Späť.
Upravenie hlasitosti tónu tlačidiel
›
V základnom režime stlačte tlačidlo hlasitosti smerom
1
hore alebo dole.
Nastavte hlasitosť tónov tlačidiel stlačením tlačidla
2
hlasitosti alebo ťahaním posúvača.
Aktivácia tichého prolu
›
V základnom režime zvoľte Klávesnica a potom dotykom a
podržaním
›
Zvuky zariadenia môžete zmeniť prispôsobením aktuálneho
zvukového prolu alebo prepnutím na iný zvukový prol.
Nastavenie prolu:
1
2
3
zariadenie stlmite alebo stlmenie zrušte.
Nastavenie zvukového prolu
V režime Menu zvoľte
Zvoľte prol, ktorý používate.
Upravte nastavenia zvuku pre prichádzajúce hovory,
prichádzajúce správy a iné zvuky zariadenia. ► str. 99
Nastavenia→ Zvukové proly.
Dostupné voľby zvuku sa líšia podľa prolu, ktorý je
zvolený.
Zvoľte
Nastaviť.
4
Ak chcete aktivovať iný prol, začiarknite políčko vedľa prolu
a zvoľte Nastaviť.
Voľba pozadia pre základnú obrazovku
›
V režime Menu zvoľte 1 Nastavenia → Displej a
osvetlenie
Zvoľte obrázok.
2
Ak chcete obrázok vybrať z priečinka s obrázkami, zvoľte
priečinok.
Vyberte
3
→
Pozadie.
Nastaviť → Nastaviť.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za žiadne
použitie predvolených obrázkov a tapiet dodaných so
zariadením.
Nastavenie jasu displeja
›
V režime Menu zvoľte 1 Nastavenia → Displej a
osvetlenie.
Pretiahnutím posúvača v časti
2
Nastaviť.
Zvoľte
3
Úroveň jasu displeja bude mať vplyv na to, ako rýchlo
zariadenie spotrebuje energiu batérie.
Zamknutie zariadenia
›
Zariadenie môžete uzamknúť aktiváciou hesla zariadenia.
V režime Menu zvoľte
1
Zámok telefónu.
Zvoľte
2
Zadajte nové 4- až 8-miestne heslo a zvoľte
3
Zadajte nové heslo znovu a zvoľte
4
Pri prvom vstupe do menu, ktoré vyžaduje heslo,
budete vyzvaní na vytvorenie a potvrdenie hesla.
Jas nastavte úroveň jasu.
Nastavenia → Zabezpečenie.
Hotovo.
Hotovo.
Začíname
27
Keď je už funkcia zámku zariadenia aktívna, musíte zadať
heslo zakaždým, keď zariadenie zapnete.
Ak heslo zabudnete, zaneste zariadenie do •
servisného strediska Samsung, kde vám ho
odomknú.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
•
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Uzamknutie vašej SIM karty
›
Zariadenie môžete uzamknúť aktiváciou PIN čísla, ktoré ste
dostali spolu so kartou SIM.
V režime Menu zvoľte
1
Zámok PIN.
Zvoľte
2
Zadajte PIN číslo vašej SIM karty a vyberte
3
Keď je už funkcia zámku PIN aktívna, musíte zadať kód PIN
zakaždým, keď zariadenie zapnete.
Začíname
28
Nastavenia → Zabezpečenie.
Hotovo.
Keď zadáte veľakrát nesprávny kód PIN, karta SIM sa •
zablokuje. Ak chcete kartu SIM odblokovať, musíte
zadať kód pre odblokovanie kódu PIN (PUK).
Ak kartu SIM zablokujete zadaním nesprávneho
•
kódu PUK, zaneste kartu poskytovateľovi služieb,
aby ju odblokoval.
Aktivácia mobilného stopára
›
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM, mobilný
stopár automaticky odošle kontaktné číslo určeným
príjemcom, aby ste mali možnosť telefón nájsť a získať ho
späť.
Ak chcete používať túto funkciu, potrebujete účet Samsung,
aby ste mohli ovládať zariadenie z internetu diaľkovo.
V režime Menu zvoľte
1
Mobilný stopár.
Zvoľte
2
Zadajte vaše heslo a zvoľte
3
Pre pokračovanie zvoľte
4
Nastavenia → Zabezpečenie.
Hotovo.
OK.
Napíšte vašu e-mailovú adresu a heslo pre váš Samsung a
5
vyberte Prihl. sa.
Ak chcete vytvoriť účet Samsung, vyberte Registrovať.
Zvolením
6
7
8
9
10
Príjemcovia otvorte zoznam príjemcov.
Zadajte telefónne číslo vrátane kódu krajiny
(so znakom +).
Ak ste so zadávaním príjemcov skončili, zvoľte
Odosielateľ a zadajte meno odosielateľa.
Vyberte
Uložiť→ Prijať.
Zvoľte
Zariadenie môžete ovládať cez internet. Navštívte
stránky http://www.samsungdive.com, kde nájdete
podrobnejšie informácie o tejto funkcii.
OK.
Zadávanie textu
Text môžete zadávať zvolením znakov na virtuálnej klávesnici
alebo ich ručne napísať na displej.
Zmena metódy zadávania textu
Ak kliknete do textového vstupného poľa, predvolene sa
zobrazí vstupný panel s klávesnicou QWERTY.
1
2
3
ČísloFunkcia
1
Zmena veľkých písmen na malé a naopak.
Prepínanie medzi režimom čísel/symbolov a
2
režimom ABC.
4
5
6
Začíname
29
ČísloFunkcia
Vloženie medzery, vložte dobu a medzeru
3
(dotykom a podržaním).
4
Vymazanie zadaných údajov.
5
Začatie nového riadka.
Zmena jazykov vstupu, vojdite do nastavení
6
klávesnice (poklepte a podržte).
Ak chcete metódu zadávania textu zmeniť, dotknite sa a
podržte
textu.
a zvoľte Typ klávesnice → metóda zadávania
VoľbaFunkcia
Klávesnica
Klávesnica qwerty
Písanie na celú
obraz.
Začíname
30
Zadávanie znakov pomocou
klávesnice.
Zadávanie znakov pomocou
klávesnice QWERTY.
Písanie kdekoľvek na obrazovku.
VoľbaFunkcia
Pole písania Písanie do poľa pre zadávanie textu.
Zadávanie textu pomocou rôznych metód vstupu
Zmeňte metódu zadávania textu.
1
Zmeňte režim zadávania textu.
2
Zadávajte text voľbou príslušných virtuálnych klávesov
3
alebo písaním na displej.
Keď zadávate text pomocou klávesnice, môžete použiť
nasledujúce režimy:
RežimFunkcia
ABC
Voľte príslušné virtuálne tlačidlo, pokým
sa na displeji nezobrazí požadovaný
znak.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.