Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d
Sadržaj
v
Bezbednosna upozorenja
Informacije
o bezbednosti
i upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
2
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Čuvanje telefona van domašaja dece
ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van
domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu
gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može
da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu
jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme
sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema
koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.
Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.
Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove
ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija
ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon
Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu
ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nikada nemojte da bacate baterije u vatru. Pridržavajte
•
se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih
baterija.
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne
pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu
da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
•
da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može
da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera
zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle
smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije,
Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga
posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu
pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog
odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču
pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
uređaja,
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Isključivanje telefona u potencijalno
eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo
(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija.
Isključite telefon kad god je to naloženo znacima
Informacije o bezbednosti i upotrebi
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove
eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti
gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima
se ove supstance prenose i na mestima na kojima
se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti,
gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde
i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara
na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte
dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje
broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv
tekst) i često pravite pauze.
4
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona
tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste
povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih
upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji
su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti
telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske
opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte
se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja
je propisalo medicinsko osoblje.
Isključivanje telefona ili onemogućavanje
bežičnih funkcija dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske
opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije
iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih
funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma
visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad
45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi
mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja
baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi,
što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač
ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi – tečnost
može da izazuve ozbiljno oštećenje. Nemojte da držite
telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje
izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona
na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo
oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj
ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla
Informacije o bezbednosti i upotrebi
ozbiljna oštećenja.
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
•
pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu,
ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete
ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte
da koristite torbice ili priključke sa magnetnim
zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu
sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog
perioda.
6
– zaštitite
Izbegavanje korišćenja sa drugim
elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji
mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu
elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne
aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje
u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog
uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu
koji imate.
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja
može da dovede do njegovog oštećenja i poništava
garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja
baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana,
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja
baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne
i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom
i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti
do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog
elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih
uređaja.
• Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje
i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko
je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Obezbeđivanje pristupa uslugama
u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda
neće biti moguć u nekim područjima ili prilikama. Pre
putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte
Informacije o bezbednosti i upotrebi
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu
za hitne slučajeve.
SAR potvrda obaveštenja
(Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske
Unije kojima se ograničava izloženost ljudi
radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio
i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se
sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju
maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao
Specific Absorption Rate, stepen specifične
apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
8
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj
model iznosio je 0,518 vati po kilogramu. Kod normalnog
korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti
mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje
samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže
centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih
vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu
ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva
demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive
(European Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima
i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose,
potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije
Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju posebne
sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
dokumentacija označavaju to da proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne
vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje
čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode
od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako
biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi
kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na
koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje
će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču
i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom
odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim
komercijalnim otpadom.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Pravilno odlaganje baterija ovog
proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim
evropskim zemljama sa izdvojenim
Informacije o bezbednosti i upotrebi
sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili
pakovanju označava da baterije iz ovog
proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba
odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva.
Tamo gde su navedeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb
označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo
iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom
Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne
odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude
ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu
upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu
vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem
za besplatno vraćanje baterija.
10
Odricanje odgovornosti
Pojedini delovi sadržaja i neke usluge dostupne putem
ovog uređaja pripadaju nezavisnim dobavljačima
izaštićene su zakonima o autorskim pravima, patentima,
žigovima i/ili drugoj intelektualnoj svojini. Takav
sadržaj i usluge obezbeđuju se isključivo za ličnu
i nekomercijalnu upotrebu. Nikakav sadržaj ili usluge
ne smeju se koristiti na način koji nije odobrio vlasnik
sadržaja ili provajder. Ne ograničavajući prethodno
navedeno, osim ako je izričito odobreno od strane
odgovarajućeg vlasnika sadržaja ili provajdera, pomoću
ovog uređaja nikakav sadržaj ili usluga se ne smeju
modifikovati, kopirati, ponovo objavljivati, postavljati
na Internet, slati, prenositi, prevoditi, prodavati,
koristiti za izradu izvedenih proizvoda, koristiti niti
distribuirati koristeći bilo koji način ili sredstvo.
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA
OBEZBEĐENI SU „KAKVI JESU”. SAMSUNG NE DAJE
GARANCIJE ZA TAKO OBEZBEĐEN SADRŽAJ
NITI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE,
BEZ OBZIRA NA NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO
ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJ UĆI SE NA
GARANCIJE U VEZI POGODNOSTI ZA PRODAJU
ILI PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU.
SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST,
PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST
BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE
PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA,
UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI
ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO
NI ZA KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE,
POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, ADVOKATSKE
NAKNADE, TROŠKOVE NITI BILO KAKVE ŠTETE
NASTALE USLED BILO KOJIH OVDE DATIH
INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA ILI USLED NAČINA
NA KOJI STE VI ILI TREĆA STRANA KORISTILI
BILO KOJI SADRŽAJ ILI USLUGE, ČAK NI AKO
BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene
ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne daje
nikakve izjave niti garancije u vezi sa dostupnošću
bilo kog sadržaja ili usluge tokom bilo kog vremenskog
perioda. Sadržaj i usluge se prenose trećim stranama
putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima
Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući
opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung
izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav
prekid ili suspendovanje bilo kog sadržaja ili usluge
dostupne putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja
se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve
koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno
provajderima tih sadržaja i usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
11
Upoznavanje
sa mobilnim
telefonom
U ovom odeljku ćete saznati sve o izgledu vašeg
mobilnog telefona, tasterima, ekranu i ikonama.
12
Raspakivanje
Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi
sledeće:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
Delovi priloženi uz telefon mogu da se razlikuju
u zavisnosti od softvera i dodatne opreme koji
su dostupni u vašoj oblasti ili kod vašeg
provajdera. Dodatnu opremu možete da dobijete
kod lokalnog distributera Samsunga.
Izgled telefona
Prednji deo telefona sadrži sledeće tastere
i funkcije:
Slušalica
Ekran
Taster za
navigaciju
u 4 smera
Levi softverski
taster
Taster za
pozivanje
Taster z a
jačinu zvuka
Otvor za
memorijsku karticu
Tasteri za
specijalne funkcije
Desni
softverski
taster
Taster za
uključivanje/
izlazak iz
menija
Taster za
potvrdu
Taster i s a
brojevima
i slovima
Mikrofon
Zadnji deo telefona sadrži sledeće tastere
i funkcije:
Sijalica blica
Ogledalo
Taster za
kameru
Višefunkcionalna
utičnica
Objektiv
kamere
Poklopac
baterije
Unutrašnja
antena
Zatvaranjem telefona spoljni tasteri
se automatski zaključavaju kako ne bi došlo
do slučajnog pritiskanja. Da biste otključali ove
tastere, pritisnite
<Otključaj> → <OK>
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
.
13
Tasteri
Ta st e rFunkcija
Softverski
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
tasteri
Tast e r za
navigaciju
u 4 smera
Tast e r za
potvrdu
14
Obavljaju radnje naznačene na
dnu ekrana
U pasivnom režimu rada –
pristupa se menijima koje
je definisao korisnik (nalevo/
nadesno/nagore/nadole);
u režimu „Meni“ – kretanje
kroz opcije menija
U pasivnom režimu rada –
pristupa se pojednostavljenim
menijima; u pasivnom režimu
rada – pokreće se web pretraživač
(pritisnite i zadržite); u režimu
„Meni“ – bira se označena opcija
menija ili se potvrđuje unos
Ta st erFunkcija
Pozovi
Uključivanj
e/izlazak
iz menija
Tasteri sa
brojevima
i slovima
Pozivanje ili odgovaranje na poziv;
u pasivnom režimu omogućava
pregled poslednjih pozivanih,
propuštenih ili primljenih poziva
Služi za uključivanje/isključivanje
telefona (pritisnite i zadržite),
prekidanje veze; u režimu rada
„Meni“, omogućava otkazivanje
unosa i vraćanje u pasivni režim
Unos brojeva, slova i specijalnih
znakova; u pasivnom režimu
rada pritisnite i zadržite taster [1]
da biste pristupili govornoj pošti
i taster [0] da biste uneli kôd za
međunarodne pozive
Ta st e rFunkcija
Unos specijalnih znakova ili
Specijalne
funkcije
obavljanje specijalnih funkcija;
u pasivnom režimu rada, pritisnite
i zadržite [ ] za profil „Nečujno“;
pritisnite i zadržite [ ] za unos
razmaka između brojeva
Jačina
zvuka
Kamera
Podešavanje jačine
zvuka telefona
U pasivnom režimu rada, koristi
se za uključivanje kamere
(pritisnite i zadržite); u režimu
rada „Kamera“, služi za snimanje
fotografija ili video zapisa
Ekran
Ekran na telefonu se sastoji od tri celine:
Red sa ikonama
Prikazuje različite ikone
Polje za tekstualne
i grafičke poruke
Prikazuje poruke,
komande i informacije
IzaberiNazad
koje unosite
Red sa softverskim
tasterima
Prikazuje trenutne radnje
dodeljene svakom
softverskom tasteru
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
15
Ikone
Saznajte koje se ikone prikazuju na ekranu.
Ikona Definicija
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
16
Jačina signala
Uspostavljena veza sa GPRS mrežom
Uspostavljena veza sa EDGE mrežom
Poziv u toku
Aktivna je funkcija za slanje SOS poruka
Povezan je Bluetooth hendsfri komplet
za automobil ili slušalice
Aktiviran je Bluetooth
Aktiviran je alarm
Povezivanje sa bezbednom web stranicom
Aktivno je preusmeravanje poziva
Ikona Definicija
Roming (izvan normalnog dometa mreže)
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova glasovna poruka
Ažuriranje liste za reprodukciju
U toku je reprodukovanje muzike
Reprodukovanje muzike je pauzirano
Ubačena je memorijska kartica
Uključen je FM radio
Profil Normalan je aktiviran
Profil Nečujno je aktiviran
Nivo istrošenosti baterije
Trenutno vreme
Sklapanje
i priprema
mobilnog
telefona
Prvi koraci pri sklapanju i podešavanju
mobilnog telefona za prvo korišćenje.
Postavljanje SIM kartice i baterije
Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije,
dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module,
pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima
o pretplati, kao što su lični identifikacioni broj
(PIN) i dodatne usluge.
Da biste postavili SIM karticu i bateriju:
1. Skinite poklopac baterije.
Ako je telefon uključen, pritisnite i zadržite
[] da biste ga isključili.
17
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.