Samsung GT-S5200 User Manual [sr]

S5200
Uputstvo za
upotrebu
Korišćenje
Ikone sa uputstvima
Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama koje ćete sretati u ovom uputstvu:
uputstva za
upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano
vašeg mobilnog telefona. Da biste brzo počeli,
pogledajte „Upoznavanje sa mobilnim telefonom“,
„Sklapanje i priprema mobilnog telefona“
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
ii
Upozorenje
da izazovu vašu povredu ili povredu drugih osoba
Oprez
da dođe do oštećenja vašeg telefona ili druge opreme
Napomena
za korišćenje ili dodatne informacije
Pogledajte
X
informacijama; na primer: X str.12 (predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
– situacije koje mogu
– situacije u kojima može
– napomene, saveti
– stranice sa srodnim
[ ]
A zatim
– redosled opcija ili menija koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer: u režimu rada „Meni“, izaberite Poruka Kreiraj novu
poruku (to je predstavljeno kao Poruka, a zatim Kreiraj novu poruku)
Uglaste zagrade
na primer: [ ] (predstavlja taster za uključivanje/izlazak iz menija)
– tasteri na telefonu;
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj uređaj vlasništvo su odgovarajućih kompanija:
•Bluetooth® je registrovani žig kompanije Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu – Bluetooth QD ID: B015093.
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovani žig kompanije Microsoft.
Korišćenje uputstva za upotrebu
<>
Ugaone zagrade
kojima se kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer: <OK> (predstavlja softverski taster OK)
– softverski tasteri
iii
Informacije o bezbednosti i upotrebi .........2
Bezbednosna upozorenja ..........................2

Sadržaj

iv
Bezbednosne mere ....................................4
Važne informacije o korišćenju ..................7
Upoznavanje sa mobilnim telefonom ......12
Raspakivanje ...........................................12
Izgled telefona .........................................13
Tasteri ......................................................14
Ekran .......................................................15
Ikone ........................................................16
Sklapanje i priprema
mobilnog telefona .................................... 17
Postavljanje SIM kartice i baterije ............ 17
Punjenje baterije ......................................19
Postavljanje memorijske kartice
(opcionalno) .............................................20
Korišćenje osnovnih funkcija ................... 21
Uključivanje i isključivanje telefona ..........21
Pristupanje menijima ...............................22
Prilagođavanje telefona ........................... 22
Korišćenje osnovnih funkcija za pozivanje
Slanje i pregled poruka ............................26
Dodavanje i pronalaženje kontakata ........ 28
Korišćenje osnovnih funkcija kamere ..........29
Slušanje muzike .......................................30
Pretraživanje Interneta .............................32
......25
Korišćenje naprednih funkcija ................. 33
Korišćenje naprednih funkcija poziva ......33
Korišćenje naprednih funkcija imenika .... 35
Korišćenje naprednih funkcija
razmene poruka .......................................36
Korišćenje naprednih funkcija
za muziku .................................................38
Korišćenje alatki i aplikacija .................... 42
Korišćenje Bluetooth bežične veze .......... 42
Aktiviranje i slanje SOS poruke ...............43
Aktiviranje mobilnog tražioca ................... 44
Ostvarivanje lažnih poziva ....................... 45
Snimanje i reprodukcija
govornih beleški .......................................46
Izmena slika .............................................47
Štampanje slika .......................................49
Izmena video zapisa ................................ 50
Korišćenje Java igara i aplikacija .............51
Prikaz svetskog vremena .........................52
Podešavanje i upotreba alarma ............... 53
Korišćenje kalkulatora ..............................54
Konvertovanje valuta ili mera ...................54
Podešavanje brojača ...............................54
Korišćenje štoperice ................................54
Kreiranje novih zadataka .........................55
Kreiranje tekstualnih beleški .................... 55
Upravljanje kalendarom ........................... 55
Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d
Sadržaj
v

Bezbednosna upozorenja

Informacije
o bezbednosti
i upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
2
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Čuvanje telefona van domašaja dece ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nikada nemojte da bacate baterije u vatru. Pridržavajte
• se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija.
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
• da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
uređaja,
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima
Informacije o bezbednosti i upotrebi
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv tekst) i često pravite pauze.
4

Bezbednosne mere

Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.
Isključivanje telefona ili onemogućavanje bežičnih funkcija dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad 45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi tečnost može da izazuve ozbiljno oštećenje. Nemojte da držite telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla
Informacije o bezbednosti i upotrebi
ozbiljna oštećenja. Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
• pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu, ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.
6
zaštitite
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.

Važne informacije o korišćenju

Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.
Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti moguć u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte
Informacije o bezbednosti i upotrebi
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.
SAR potvrda obaveštenja (Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao Specific Absorption Rate, stepen specifične apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
8
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj model iznosio je 0,518 vati po kilogramu. Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim
Informacije o bezbednosti i upotrebi
sistemima za vraćanje baterija) Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili
pakovanju označava da baterije iz ovog
proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Tamo gde su navedeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem za besplatno vraćanje baterija.
10
Odricanje odgovornosti
Pojedini delovi sadržaja i neke usluge dostupne putem ovog uređaja pripadaju nezavisnim dobavljačima izaštićene su zakonima o autorskim pravima, patentima, žigovima i/ili drugoj intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i usluge obezbeđuju se isključivo za ličnu i nekomercijalnu upotrebu. Nikakav sadržaj ili usluge ne smeju se koristiti na način koji nije odobrio vlasnik sadržaja ili provajder. Ne ograničavajući prethodno navedeno, osim ako je izričito odobreno od strane odgovarajućeg vlasnika sadržaja ili provajdera, pomoću ovog uređaja nikakav sadržaj ili usluga se ne smeju modifikovati, kopirati, ponovo objavljivati, postavljati na Internet, slati, prenositi, prevoditi, prodavati, koristiti za izradu izvedenih proizvoda, koristiti niti distribuirati koristeći bilo koji način ili sredstvo.
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA OBEZBEĐENI SU „KAKVI JESU”. SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO OBEZBEĐEN SADRŽAJ NITI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, BEZ OBZIRA NA NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJ UĆI SE NA GARANCIJE U VEZI POGODNOSTI ZA PRODAJU ILI PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU. SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST, PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA, UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO NI ZA KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE NITI BILO KAKVE ŠTETE NASTALE USLED BILO KOJIH OVDE DATIH INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA ILI USLED NAČINA NA KOJI STE VI ILI TREĆA STRANA KORISTILI BILO KOJI SADRŽAJ ILI USLUGE, ČAK NI AKO BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne daje nikakve izjave niti garancije u vezi sa dostupnošću bilo kog sadržaja ili usluge tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge se prenose trećim stranama putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav prekid ili suspendovanje bilo kog sadržaja ili usluge dostupne putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno provajderima tih sadržaja i usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
11
Upoznavanje
sa mobilnim
telefonom
U ovom odeljku ćete saznati sve o izgledu vašeg
mobilnog telefona, tasterima, ekranu i ikonama.
12

Raspakivanje

Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
Delovi priloženi uz telefon mogu da se razlikuju u zavisnosti od softvera i dodatne opreme koji su dostupni u vašoj oblasti ili kod vašeg provajdera. Dodatnu opremu možete da dobijete kod lokalnog distributera Samsunga.

Izgled telefona

Prednji deo telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Slušalica
Ekran
Taster za navigaciju u 4 smera
Levi softverski
taster
Taster za
pozivanje
Taster z a
jačinu zvuka
Otvor za
memorijsku karticu
Tasteri za
specijalne funkcije
Desni softverski taster
Taster za uključivanje/ izlazak iz menija
Taster za potvrdu
Taster i s a brojevima i slovima
Mikrofon
Zadnji deo telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Sijalica blica
Ogledalo
Taster za
kameru
Višefunkcionalna
utičnica
Objektiv kamere
Poklopac baterije
Unutrašnja antena
Zatvaranjem telefona spoljni tasteri se automatski zaključavaju kako ne bi došlo do slučajnog pritiskanja. Da biste otključali ove tastere, pritisnite
<Otključaj> → <OK>
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
.
13

Tasteri

Ta st e r Funkcija
Softverski
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
tasteri
Tast e r za navigaciju u 4 smera
Tast e r za potvrdu
14
Obavljaju radnje naznačene na dnu ekrana
U pasivnom režimu rada – pristupa se menijima koje je definisao korisnik (nalevo/ nadesno/nagore/nadole); u režimu „Meni“ – kretanje kroz opcije menija
U pasivnom režimu rada – pristupa se pojednostavljenim menijima; u pasivnom režimu rada – pokreće se web pretraživač (pritisnite i zadržite); u režimu „Meni“ – bira se označena opcija menija ili se potvrđuje unos
Ta st er Funkcija
Pozovi
Uključivanj e/izlazak iz menija
Tasteri sa brojevima i slovima
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu omogućava pregled poslednjih pozivanih, propuštenih ili primljenih poziva
Služi za uključivanje/isključivanje telefona (pritisnite i zadržite), prekidanje veze; u režimu rada „Meni“, omogućava otkazivanje unosa i vraćanje u pasivni režim
Unos brojeva, slova i specijalnih znakova; u pasivnom režimu rada pritisnite i zadržite taster [1] da biste pristupili govornoj pošti i taster [0] da biste uneli kôd za međunarodne pozive
Ta st e r Funkcija
Unos specijalnih znakova ili
Specijalne funkcije
obavljanje specijalnih funkcija; u pasivnom režimu rada, pritisnite i zadržite [ ] za profil „Nečujno“; pritisnite i zadržite [ ] za unos razmaka između brojeva
Jačina zvuka
Kamera
Podešavanje jačine zvuka telefona
U pasivnom režimu rada, koristi se za uključivanje kamere (pritisnite i zadržite); u režimu rada „Kamera“, služi za snimanje fotografija ili video zapisa

Ekran

Ekran na telefonu se sastoji od tri celine:
Red sa ikonama
Prikazuje različite ikone
Polje za tekstualne i grafičke poruke
Prikazuje poruke, komande i informacije
Izaberi Nazad
koje unosite
Red sa softverskim tasterima
Prikazuje trenutne radnje dodeljene svakom softverskom tasteru
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
15

Ikone

Saznajte koje se ikone prikazuju na ekranu.
Ikona Definicija
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
16
Jačina signala Uspostavljena veza sa GPRS mrežom Uspostavljena veza sa EDGE mrežom Poziv u toku Aktivna je funkcija za slanje SOS poruka Povezan je Bluetooth hendsfri komplet
za automobil ili slušalice Aktiviran je Bluetooth Aktiviran je alarm Povezivanje sa bezbednom web stranicom Aktivno je preusmeravanje poziva
Ikona Definicija
Roming (izvan normalnog dometa mreže) Nova tekstualna poruka (SMS) Nova multimedijalna poruka (MMS) Nova e-poruka Nova glasovna poruka Ažuriranje liste za reprodukciju U toku je reprodukovanje muzike Reprodukovanje muzike je pauzirano Ubačena je memorijska kartica Uključen je FM radio Profil Normalan je aktiviran Profil Nečujno je aktiviran Nivo istrošenosti baterije Trenutno vreme
Sklapanje i priprema
mobilnog
telefona
Prvi koraci pri sklapanju i podešavanju
mobilnog telefona za prvo korišćenje.

Postavljanje SIM kartice i baterije

Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije, dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module, pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima o pretplati, kao što su lični identifikacioni broj (PIN) i dodatne usluge.
Da biste postavili SIM karticu i bateriju:
1. Skinite poklopac baterije.
Ako je telefon uključen, pritisnite i zadržite [ ] da biste ga isključili.
17
Loading...
+ 47 hidden pages