отсчета времени ....................................63
Использование секундомера ................64
Создание задачи ....................................64
Создание текстового напоминания ...... 64
Управление календарем ....................... 64
Устранение неполадок ......................... a
Алфавитный указатель ........................ e
Содержание
v
Охрана здоровья
Предупреждения
о безопасности
итехника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций
или нарушения закона ознакомьтесь
со следующими мерами предосторожности.
2
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах, недоступных
для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре
или прослушивании музыки.
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон и его
аксессуары рядом с подушкой безопасности или
в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйтетолько рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
• Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
местного законодательства при утилизации
используемых аккумуляторов.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей
духовок или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
внешнего давления, которое может привести
к короткому замыканию или перегреву.
,
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа исследователей
и эксперты Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
оборудования.
Охрана здоровья итехника безопасности
3
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
Охрана здоровья итехника безопасности
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Теле фо н может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близо сти от объектов хранения
топлива или химических веществ, атакже в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами
или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
4
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и обязательно
выключайте телефон везде, где его использование
запрещено, может вызывать помехи или создает
угрозу безопасности.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или привести
к получению травмы.
Выключайте телефон рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или других
медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «-»
иприводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
Охрана здоровья итехника безопасности
5
Обращайтесь с телефоном аккуратно
и осторожно
• Избегайте намокания телефона — влага может
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
Охрана здоровья итехника безопасности
влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
• Не используйте и не храните телефон
в запыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
• Внешние удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям электроники
телефона.
• Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить
их нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей
и животных.
6
Действиемагнитногополяможетповредить
•
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Теле фон излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
Важная информация
по использованию устройства
При использовании держите телефон
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
кполомке телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только
по назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потере данных
и/или повреждению карты или телефона.
•
Оберегайте карту от сильных ударов, статического
электричества и электрических помех от других
телефонов.
• Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Охрана здоровья итехника безопасности
7
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом
в отдаленные или не обслуживающиеся области
продумайте другой способ связи со службами
Охрана здоровья итехника безопасности
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Теле фо н изготовлен с учетом предельно допустимых
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый удельн ым
коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 ваттнаодинкилограмммассытела.
8
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,634 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон использует только
радиочастотную
передачи сигнала на ближайшу ю базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефон сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства пользователя показывает
соответствие директиве европейского
парламента и совета по радиооборудованию
и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб
телефонов Samsung.
энергию, необходимую для
-узел
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других
европейских странах с раздельной
системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает,
что изделие и его электронные аксессуары
(например зарядное устройство, гарнитура,
кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Во избежание нанесения
окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки
для повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары отдельно
от прочих отходов.
вреда
Сведения о месте и способе утилизации изделия
в соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи
кпоставщику и ознакомиться с условиями
договора покупки. Запрещается утилизировать
изделие и его электронные аксессуары вместе
сдругими производственными отходами.
должны обратиться
Охрана здоровья итехника безопасности
9
Правильнаяутилизацияаккумуляторов
(ДлястранЕСидругихевропейскихстран,
использующих отдельные системы возврата
аккумуляторов)
Охрана здоровья итехника безопасности
(Действует в ЕС и других странах Европы
с раздельной системой сбора отходов)
Наличие этого символа на аккумуляторе,
на его упаковке или в сопроводительной
документации указывает на то, что по
окончании срока службы изделие не должно
выбрасываться с другими бытовыми
Наличие химических символов Hg, Cd и Pb
означает, что аккумулятор содержит ртуть,
кадмий или свинец, количество которых
превышает эталонный уровень, определенный
в Директиве ЕС 2006/66. Неправильная
утилизация аккумуляторов может привести к
нанесению вреда здоровью или окружающей
среде.
10
отходами.
Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить
повторное использование материалов, не
выбрасывайте аккумуляторы с другими отходами,
а сдавайте
бесплатную службу возврата аккумуляторов.
их на переработку в местную
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены внешний вид
телефона, клавиши управления, дисплей и
значки.
Комплектация
В комплект телефона входят:
• Мобильныйтелефон
• Аккумулятор
• Зарядноеустройство
• Руководствопользователя
Комплектация телефона может меняться
в зависимости от программного
обеспечения и аксессуаров, доступных
в вашем регионе или предлагаемых
оператором мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
11
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Знакомство с телефоном
Клавиша
питания
Динамик
4-позиционная
клавиша
навигации
программная
клавиша
Клавиша
вызова
Клавиша
громкости
Разъем карты
памяти
Микрофон
12
Левая
Дисплей
OK
Клавиша
Правая
программная
клавиша
Клавиша
выхода из
меню
Алфавитноцифровые
клавиши
Клавиши
специальных
функций
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Объектив
камеры
Интерфейсный
разъем
Клавиша
камеры
Вспышка
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
При закрывании телефона внешние
клавиши блокируются автоматически,
чтобы не допустить их случайного нажатия.
Чтобы разблокировать эти клавиши,
нажмите клавишу питания.
Клавиши
КлавишаНазначение
Включение и выключение
Питание
Программные
клавиши
4-позиционная
клавиша
OK
телефона (нажмите и
удерживайте)
Выполнение функций,
указанных в нижней строке
дисплея
В режиме ожидания – доступ
к меню пользователя; в
режиме меню – переход
между пунктами меню
В режиме ожидания — запуск
веб-браузера или переход в
режим меню; в режиме меню
— выбор выделенного пункта
или подтверждение ввода
КлавишаНазначение
Вызов и ответ на вызов;
врежиме ожидания —
Вызов
Выход из
меню
Алфавитноцифровые
клавиши
просмотр последних
исходящих, пропущенных
ивходящих вызовов
Завершение вызова; в
режиме меню — отмена
ввода и возврат в режим
ожидания
Ввод цифр, букв и
специальных символов;
врежиме ожидания нажмите
и удерживайте клавишу [1]
для доступа к голосовой
почте или клавишу [0] для
ввода префикса
международного вызова
Знакомство с телефоном
13
КлавишаНазначение
Знакомство с телефоном
Клавиши
специальных
функций
Громкость
Камера
14
Ввод специальных символов
и выполнение специальных
функций. В режиме ожидания
нажмите и удерж ивай те
клавишу [] для активации
профиля «Без звука»;
нажмите и удерж ивай те
клавишу [] для ввода паузы
между цифрами при наборе
телефонного номера
Регулир ова ние уровня
громкости телефона
В режиме ожидания —
включение камеры (нажмите
и удерживайте); в режиме
камеры — фотосъемка
изапись видео
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Активное соединение Bluetooth
Подключено устройство
автомобильной громкой связи или
телефонная гарнитура
Новое сообщение SMS
Новое сообщение MMS
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Воспроизведение музыки
Знакомство с телефоном
15
ЗначокОписание
Знакомство с телефоном
16
Воспроизведение звукового файла
приостановлено
Включено FM-радио
Устан овле на карта памяти
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Тек ущее время
Подготовка
телефона
к работе
Сборка и настройка телефона
перед началом использования.
Установка SIM-карты
и аккумулятора
При подключении к услуге сотовой связи
вы получите SIM-карту (Subscriber Identity
Module), содержащую персональный
идентификационный номер (PIN)
и список дополнительных услуг.
Уст ан овк а SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку отсек а аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите
и удерживайте клавишу [ ],
чтобы выключить его.
17
2. Вставьте SIM-карту.3.Вставьте аккумулятор.
Подготовкателефонак работе
• Безвставки SIM-картыможно
пользоваться несетевыми функциями
телефона, а также некоторыми меню.
• Вставьте SIM-карту в телефон
контактами вниз.
18
4. Установитекрышкуотсекааккумулятора
на место.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием телефона необходимо
зарядить аккумулятор.
1. Откройте крышку интерфейсного разъема,
расположенного в боковой части телефона.
2. Вставьте узкий конец провода зарядного
устройства в интерфейсный разъем.
Треу гол ьн ик должен
быть обращен вверх
Неправильное подключение зарядного
устройства может привести к серьезному
повреждению телефона. Повреждения,
полученные при неправильном
использовании, не подлежат
гарантийному ремонту.
3. Подключите зарядное устройство к сети
переменного тока.
4. Когдааккумулятор полностью зарядится
(значокперестает изменяться), выньте вилкузарядногоустройстваиз розеткисети.
5. Отключитезарядноеустройствооттелефона.
19
Подготовкателефонакработе
6. Закройтекрышкуинтерфейсногоразъема.
Индикатор низкого уровня заряда
Когда аккумулятор разрядится, раздастся
предупредительный звуковой сигнал
Подготовка телефона к работе
ипоявится сообщение о низком уровне
заряда аккумулятора. Значок
аккумулятора примет вид пустого
аккумулятора и начнет мигать. Когда
уровень заряда становится слишком
низким, телефон автоматически
выключается. Для непрерывного
пользования телефоном вовремя
подзаряжайте аккумулятор.
20
Установкакартыпамяти
(дополнительно)
Для хранения дополнительных файлов
мультимедиа необходимо использовать карту
памяти. Данный телефон поддерживает карты
памяти microSD™ емкостью до 8 Гб
(в зависимости от производителя и типа
карты).
1. Откройте крышку разъема карты памяти
на боковой стороне телефона.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.