Samsung GT-S5050 User Manual [uk]

S5050
Посібник
користувача
Використання
Позначки
Спершу ознайомтеся з позначками, які використовуються в цьому посібнику:
цього
посібника
Цей посібник користувача спеціально
можливостями мобільного телефону. Для
швидкого початку роботи
дивіться розділи «Огляд мобільного телефону»,
«Складання та підготовка мобільного телефону»
і «Використання основних функцій».
ii
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
— ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону чи іншого обладнання
Примітка
зкористування та додаткова інформація
X
Дивіться
інформацією; наприклад: X стор. 12
(означає «дивіться сторінку 12»)
ситуації, що можуть
нотатки, поради
сторінки з повязаною
[ ]
< >
Далі
порядок опцій або розділів
меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: у режимі меню виберіть Повідомлення
Створити нове повідомлення (означає Повідомлення, далі Створити нове повідомлення)
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (клавіша ввімкнення/ вимкнення телефону)
Кутові дужки
керування різноманітними функціями в різних режимах; наприклад: <OK>
(відповідає програмній клавіші OK)
клавіші телефону;
програмні клавіші для
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth® – зареєстрований товарний знак
компанії Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі —
Bluetooth QD ID: B014801.
• Java™ – товарний знак Sun Microsystems, Inc.
Медіапрогравач Windows® – зареєстрований товарний знак корпорації Майкрософт (Microsoft Corporation).
Використання цього посібника
iii
Відомості про заходи безпеки
та використання ...........................................2
Зміст
iv
Заходи безпеки ............................................. 2
Попередження ............................................... 4
Важливі відомості щодо використання ....... 7
Огляд мобільного телефону ...................... 11
Розпакування .............................................. 11
Вигляд телефону ........................................ 12
Клавіші ......................................................... 13
Дисплей ....................................................... 14
Значки .......................................................... 14
Складання та підготовка
мобільного телефону .................................16
Встановлення SIM-картки та акумулятора .... 16
Зарядження акумулятора ........................... 18
Вставлення карти пам’яті (додаткової) ........ 19
Використання основних функцій ...............20
Увімкнення та вимкнення телефону .......... 20
Доступ до меню ........................................... 21
Настроювання телефону ........................... 21
Використання основних функцій виклику ... 24
Надсилання та перегляд повідомлень ...... 25
Додавання та пошук контактів ................... 28
Використання основних функцій камери ..... 29
Прослуховування музики ........................... 31
Перегляд сторінок в Інтернеті .................... 32
Використання додаткових функцій ...........34
Використання додаткових функцій
виклику ......................................................... 34
Використання додаткових функцій
телефонної книги ........................................ 37
Використання додаткових функцій
обміну повідомленнями .............................. 38
Використання додаткових музичних
функцій ........................................................ 39
Використання інструментів і програм .......43
Використання функції безпроводового
зєднання Bluetooth ..................................... 43
Друк зображень ........................................... 46
Активація та надсилання
екстреного повідомлення ........................... 47
Увімкнення мобільної сигналізації ..............48
Здійснення псевдовикликів .........................48
Записування та відтворення голосових
нагадувань ...................................................50
Редагування зображень ..............................51
Використання Java-ігор і Java-програм ......54
Перегляд світового часу .............................55
Встановлення та використання
будильників ..................................................56
Використання калькулятора .......................57
Конвертування грошових одиниць
або вимірів ...................................................57
Встановлення таймера зворотного
відліку ...........................................................57
Використання секундоміра .........................58
Створення нового завдання .......................58
Створення
Керування календарем ...............................58
текстового нагадування ...........58
Усунення неполадок ....................................a
Покажчик .......................................................d
Зміст
v

Заходи безпеки

Відомості
про заходи
безпеки та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних або незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
2
мобільного телефону.
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Три ма йте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон іаксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся закумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої,
які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори або телефон у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів або телефонів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте вньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого
замикання та перегрівання.
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Відомості про заходи безпеки та використання
3
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон,
Відомості про заходи безпеки та використання
якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи вігри на телефоні, тримайте телефон, не напружу-
злегка натискайте клавіші, користуйтеся
ючись, спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелек­туальне введення тексту), а також робіть перерви.
4

Попередження

Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування автомобілем і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Теле фон може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Теле фон може призвести до перешкод в роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C/32 °F або вище 45 °C/113 °F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уни кайт е контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої
та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уни кайт е потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей,
не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням бли зь ко або тварин.
• Телеф он та карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, атакож уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
до очей дітей
6
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронн их пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телеф он має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом акумулятори, які не використовуються,
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів , статичної напруги та електри чних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
пальцями або металевими
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону зпоганим покриттям подбайте про додатковий спосіб
Відомості про заходи безпеки та використання
зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR — питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2,0 вати на кілограм тіла.
8
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,634 ват на використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.
кілограм. За звичайного
директиві про радіо-
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується Євросоюзу та інших країн Європи, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або
в документації до них вказує, що виріб, атакож відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB­кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, уякого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила йумови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
та способи нешкідливої для довкілля
Відомості про заходи безпеки та використання
9
Утилізація акумуляторів
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, у яких упроваджено системи
розподіленої утилізації)
Відомості про заходи безпеки та використання
Позначка на акумуляторі, посібнику
користувача або упаковці означає, що акумулятор цього продукту не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує контрольний рівень, зазначений у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людей або довкіллю.
10
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд мобільного телефону,
функції клавіш, дисплей, значки на дисплеї.

Розпакування

Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть відрізнятися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашому регіоні або запропонованих вашим оператором зв’язку. Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера Samsung.
11

Вигляд телефону

Ч
Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Огляд мобільного телефону
Клавіша
ввімкнення/
вимкнення
живлення
отирьохпозицій
на навігаційна
клавіша
Ліва програмна
клавіша
Клавіша набору
номера
Клавіша гучності
Гні здо для карти
памяті
Мікрофон
12
Динамік
Дисплей
Клавіша OK
Права програмна клавіша Клавіша виходу з меню
Буквен о­цифрові клавіші
Клавіші спеціальних функцій
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Спалах
Обєктив камери
Кришка акумуляторного
Багатофункціон
альне гніздо
Клавіша камери
відсіку
Внутрішня антена
Після закриття телефону зовнішні клавіші автоматично блокуються, щоб запобігти їх випадковому натисканню. Щоб розблокувати клавіші, натисніть клавішу ввімк./вимк. живлення.

Клавіші

Клавіша Функція
Клавіша ввімк./ вимк. живлення
Програмні клавіші
Чотирьох позиційна навіга­ційна клавіша
OK
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть іутримуйте)
Виконання дій, зазначених внизу екрана
У режимі очікування: доступ до заданих меню користувача (залежно від оператора зв’язку, попередньо задані меню можуть відрізнятися); у режимі меню: перегляд пунктів меню
У режимі очікування: запуск браузера або доступ до режиму меню; у режимі меню: вибір виділеного пункту меню або підтвердження введення
Клавіша Функція
Клавіша набору номера
Клавіша виходу зменю
Буквено­цифрові
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
Завершення виклику; у режимі меню: скасування введення та
овернення в режим очікування
п
Введення цифр, букв і спеціальних символів; у режимі очікування: натисніть і утримуйте [1], щоб отримати доступ до голосової пошти, а клавішу [0], щоб ввести префікс міжнародного зв’язку
Огляд мобільного телефону
13
Клавіша Функція
Спеці-
Огляд мобільного телефону
альна функція
Гуч ніс ть
Камера
14
Введення спеціальних символів або виконання спеціальних функцій; у режимі очікування: натисніть і утримуйте [ ], щоб увімкнути або вимкнути профіль «Без звуку»; натисніть і утримуйте [ ], щоб додати паузу між цифрами
Регулюван ня гучності телефону
У режимі очікування: увімкнення камери (натисніть іутримуйте); у режимі камери: фотографування або відеозйомка

Дисплей

Дисплей телефону має три ділянки:
Лінія значків
Відображення різноманітних значків
Ділянка тексту та графіки
Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації
Вибрати Назад
Лінія програмних клавіш
Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші

Значки

На дисплеї відображаються такі значки:
Значок
Визначення
Потужність сигналу
Значок
Визначення
Стан мережі GPRS
Синій: підключення до мережі GPRS
Червоний: передача даних у мережі
GPRS
Стан мережі EDGE
Синій: підключення до мережі EDGE
Червоний: передача даних у мережі
EDGE
Трива є виклик
Активовано переадресацію викликів
Активовано функцію екстрених повідомлень
Активовано будильник
Підключення до безпечної веб-сторінки
Роумінг (за межами мережі свого домашнього оператора зв’язку)
Активовано Bluetooth
Значок
Визначення
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електрон ної пошти
Нове повідомлення голосово ї пошти
Відтворення музики
Відтворення музики призупинено
Увімкнено FM-радіо
Вставлено карту пам’яті
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
15
Складання
та підготовка
мобільного
телефону
Розпочніть зі збирання компонентів
мобільного телефону та його підготовки до
першого застосування.
16

Встановлення SIM-картки та акумулятора

Під час реєстрації в мережі мобільного зв’язку надається SIM-картка (Subscriber Identity Module – модуль ідентифікації абонента) разом із реєстраційними даними, такими як PIN-код (персональний ідентифікаційний номер), і додаткові послуги.
Встановлення SIM-картки та акумулятора:
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і утримуйте [ ], щоб його вимкнути.
2. Вставте SIM-картку.3.Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону
• Якщо SIM-картку не встановлено, можна використовувати тільки послуги, не пов’язані з роботою в мережі, а також деякі меню.
• Розт аш уй те SIM-картку в телефоні золотистими контактами донизу.
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
17

Зарядження акумулятора

Перед першим використанням телефону потрібно зарядити акумулятор.
1. Відкрийте отвір багатофункціонального
Складання та підготовка мобільного телефону
гнізда збоку телефону.
2. Підключіть менший роз’єм зарядного пристрою до багатофункціонального гнізда.
Трику тн ик ом догори
Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження телефону. Гарантія не поширюється на пошкодження, спричинені неправильним використанням.
18
3. Підключіть більший розєм зарядного пристрою до розетки.
4. Після повного зарядження акумулятора (значок припинить рухатися) відєднайте зарядний пристрій від розетки.
5. Відєднайте зарядний пристрій від телефону.
6. Закрийте отвір багатофункціонального гнізда.
Індикатор низького рівня заряду акумулятора
Коли акумулятор розряджається, телефон повідомляє про це за допомогою попереджувального сигналу та повідомлення про низький рівень заряду акумулятора. Значок акумулятора відображається як пуста батарея, що блима є. Якщо рівень заряду акумулятора стає недостатнім для роботи, телефон автоматично вимикається. Щоб знову скористатися телефоном, зарядіть акумулятор.
Loading...
+ 50 hidden pages