Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama
na koje ćete nailaziti u ovom uputstvu:
ovog uputstva
za upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu je posebno namenjeno
za upoznavanje sa funkcijama i karakteristikama
vašeg mobilnog telefona. Da biste brzo počeli,
pogledajte „Predstavljanje mobilnog telefona“,
„Sklapanje i priprema mobilnog telefona“,
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
ii
Upozorenje
se izazovu povrede kod vas ili drugih
osoba
Oprez
do oštećenja telefona ili druge opreme
Napomena
korišćenje ili dodatne informacije
Upućivanje
X
informacijama; na primer: X str. 12
(predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
– situacije koje mogu da
– situacije u kojima može da dođe
– napomene, saveti za
– stranice sa srodnim
→
[]
Redosled
koje morate da izaberete da biste izvršili
neki korak; na primer: u režimu „Meni“
izaberite Poruke→Kreiraj poruku
(predstavlja Poruke, a zatim Kreiraj poruku)
Uglaste zagrade
na primer: [] (predstavlja taster
za uključivanje/izlazak iz menija)
– redosled opcija ili menija
– tasteri na telefonu;
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine
ovaj uređaj vlasništvo su odgovarajućih kompanija:
•Bluetooth® je registrovani žig kompanije
Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu – Bluetooth
QD ID: B015743.
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovani žig
kompanije Microsoft.
Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d
vi
Bezbednosna upozorenja
Informacije
o bezbednosti
i upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Čuvanje telefona van domašaja dece
ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van
domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu
gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može
da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu
jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
1
Instaliranje mobilnih telefona i opreme
sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema
koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.
Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
Informacije o bezbednosti i upotrebi
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.
Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove
ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija
ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon
Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu
ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nikada nemojte da bacate baterije u vatru.
•
Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom
odlaganja istrošenih baterija ili telefona.
2
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne
pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu
da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
•
da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može
da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera
zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle
smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije,
Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga
posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu
pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog
odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču
pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
uređaja,
Isključivanje telefona u potencijalno
eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo
(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija.
Isključite telefon kad god je to naloženo znacima
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove
eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti
gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima
se ove supstance prenose i na mestima na kojima
se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti,
gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde
i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara
na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte
dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje
broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv
tekst) i često pravite pauze.
Ne koristite telefon ako je ekran
napuknut ili razbijen
Razbijeno staklo ili akril mogu da uzrokuju povredu
vaših ruku i lica. Odnesite telefon u Samsungov
servisni centar da biste zamenili ekran. Oštećenja
nastala zbog nepažljivog rukovanja mogu da dovedu
do prestanka važenja garancije.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte
Informacije o bezbednosti i upotrebi
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona
tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste
povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih
upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji
su propisani od strane Samsunga
Upotreba nekompatibilnih priključaka može da ošteti
telefon ili izazove povrede.
4
Isključivanje telefona u blizini medicinske
opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte
se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja
je propisalo medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite bežične
funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske
opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije
iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih
funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma
visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad
45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi
mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja
baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi,
što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač
ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte rastavljati telefon usled postojanja rizika
od strujnog udara.
• Nemojte da dozvolite da se telefon pokvasi –
tečnosti mogu da dovedu do ozbiljnih oštećenja
i promene boje natpisa koji označava da je došlo
do oštećenja vodom u telefonu. Nemojte da držite
telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje
izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona
na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo
oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj
ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla
ozbiljna oštećenja.
•
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu,
ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
– zaštitite
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete
ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte
da koristite torbice ili priključke sa magnetnim
zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu
sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog
perioda.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
Izbegavanje korišćenja sa drugim
elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji
mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu
elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne
aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje
u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog
uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu
koji imate.
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja
može da dovede do njegovog oštećenja i poništava
garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja
baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana,
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja
baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne
i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom
i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti
do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog
elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih
uređaja.
• Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje
i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko
je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama
u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda
neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre
putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu
za hitne slučajeve.
Potvrda o usklađenosti sa standardima
za SAR (Specific Absorption Rate –
specifični koeficijent apsorpcije)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske
Unije kojima se ograničava izloženost ljudi
radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio
i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se
sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju
maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao
Specific Absorption Rate, specifični koeficijent
apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj
model iznosio je 0,752 vati po kilogramu. Kod normalnog
korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti
mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje
samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže
centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih
Informacije o bezbednosti i upotrebi
vrednosti kada je to moguće, telefon umanjuje vašu
ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva
demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive
(European Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima
i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose,
potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije
Samsung.
8
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju posebne
sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim
otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove
okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog
odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada
i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
dokumentacija označavaju to da proizvod
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi
kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu
na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje
će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču
i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini.
Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom
odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim
komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija ovog
proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim
evropskim zemljama sa izdvojenim
sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili
proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba
odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva.
Tamo gde su navedeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb
označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo
iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom
Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne
odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude
ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu
upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu
vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem
za besplatno vraćanje baterija.
pakovanju označava da baterije iz ovog
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Odricanje odgovornosti
Pojedini delovi sadržaja i neke usluge dostupne putem
ovog uređaja pripadaju nezavisnim dobavljačima
izaštićene su zakonima o autorskim pravima, patentima,
žigovima i/ili drugoj intelektualnoj svojini. Takav
sadržaj i usluge obezbeđuju se isključivo za ličnu
Informacije o bezbednosti i upotrebi
i nekomercijalnu upotrebu. Nikakav sadržaj ili usluge
ne smeju se koristiti na način koji nije odobrio vlasnik
sadržaja ili provajder. Ne ograničavajući prethodno
navedeno, osim ako je izričito odobreno od strane
odgovarajućeg vlasnika sadržaja ili provajdera, pomoću
ovog uređaja nikakav sadržaj ili usluga se ne smeju
modifikovati, kopirati, ponovo objavljivati, postavljati
na Internet, slati, prenositi, prevoditi, prodavati,
koristiti za izradu izvedenih proizvoda, koristiti niti
distribuirati koristeći bilo koji način ili sredstvo.
10
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA
OBEZBEĐENI SU „KAKVI JESU”. SAMSUNG NE DAJE
GARANCIJE ZA TAKO OBEZBEĐEN SADRŽAJ
NITI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE,
BEZ OBZIRA NA NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO
ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJU ĆI SE NA
GARANCIJE U VEZI POGODNOSTI ZA PRODAJU
ILI PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU.
SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST,
PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST
BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE
PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA,
UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI
ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO
NI ZA KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE,
POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, ADVOKATSKE
NAKNADE, TROŠKOVE NITI BILO KAKVE ŠTETE
NASTALE USLED BILO KOJIH OVDE DATIH
INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA ILI USLED NAČINA
NA KOJI STE VI ILI TREĆA STRANA KORISTILI
BILO KOJI SADRŽAJ ILI USLUGE, ČAK NI AKO
BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene
ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne daje
nikakve izjave niti garancije u vezi sa dostupnošću
bilo kog sadržaja ili usluge tokom bilo kog vremenskog
perioda. Sadržaj i usluge se prenose trećim stranama
putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima
Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući
opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung
izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav
prekid ili suspendovanje bilo kog sadržaja ili usluge
dostupne putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja
se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve
koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno
provajderima tih sadržaja i usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
11
Predstavljanje
mobilnog
telefona
U ovom odeljku ćete saznati više o izgledu
mobilnog telefona, njegovim tasterima i ikonama.
12
Raspakivanje
Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi
sledeće:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
• Delovi koji se isporučuju uz telefon mogu
da se razlikuju u zavisnosti od dostupnih
softvera i priključaka u vašoj oblasti ili kod
vašeg provajdera. Dodatne priključke
možete da dobijete kod svog lokalnog
distributera za Samsung.
•Isporučeni priključci najbolje funkcionišu
sa vašim telefonom.
Izgled telefona
Na prednjem delu telefona se nalaze sledeći
tasteri i funkcije:
Slušalica
Ekran osetljiv
Taster z a
jačinu zvuka
Višefunkcio
nalna
utičnica
Taster z a
pozivanje
na dodir
Taster „Nazad“
Taster za
uključivanje/
izlazak iz
menija
Mikrofon
Na zadnjem delu telefona se nalaze sledeći
tasteri i funkcije:
Objektiv
kamere
Poklopac
Ta st e r
„Čekanje“
Taster za
kameru
Zvučnik
baterije
Unutrašnja
antena
Predstavljanje mobilnog telefona
13
Možete da zaključate ekran osetljiv na dodir
i tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni
rad telefona. Da biste ih zaključali, pritisnite
taster [Čekanje]. Da biste ih otključali, pritisnite
i držite taster [Čekanje], odnosno dodirnite
Predstavljanje mobilnog telefona
ikonu brave na ekranu.
Tasteri
Ta st e rFunkcija
Pozivanje
Nazad
Tast e r za
uključivanje/
izlazak
iz menija
14
Pozivanje ili odgovaranje na poziv;
u pasivnom režimu omogućava
pregled poslednjih pozivanih,
propuštenih ili primljenih poziva
U režimu rada „Meni“ omogućava
povratak na prethodni nivo menija
Uključivanje i isključivanje telefona
(pritisnuti i držati); prekidanje
poziva; u režimu „Meni“
omogućava otkaz unosa i
povratak u pasivni režim rada
Ta st erFunkcija
Podešavanje jačine zvuka telefona;
Jačina
zvuka
Čekanje
Kamera
u pasivnom režimu rada
omogućava ostvarivanje lažnog
poziva pritiskom i držanjem tastera
za jačinu zvuka
Zaključava ekran osetljiv na dodir
itastere; otključava ekran osetljiv
na dodir i tastere (pritisnite i držite)
U pasivnom režimu rada se koristi
za uključivanje kamere; u režimu
rada „Kamera“ omogućava
snimanje fotografije ili video zapisa
Ikone
Saznajte više o ikonama koje se prikazuju na ekranu.
Ikona Definicija
Jačina signala
Funkcija slanja SOS poruke je aktivirana
Ikona Definicija
Uspostavljena veza sa GPRS mrežom
Uspostavljena veza sa EDGE mrežom
Poziv u toku
Pretraživanje web sadržaja
Veza sa bezbednom web stranicom
Aktivirano je preusmeravanje poziva
Aktiviran je Bluetooth
Povezan je Bluetooth hendsfri komplet
za kola ili slušalice
Sinhronizacija sa računarom
Nova tekstualna poruka (SMS)
Ikona Definicija
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Normalni profil je aktiviran
Nečujni profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Predstavljanje mobilnog telefona
15
Sklapanje
i priprema
mobilnog
telefona
Napravite prve korake tako što ćete sklopiti
i podesiti mobilni telefon pre njegovog prvog
16
Postavljanje SIM kartice i baterije
Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije,
dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module,
pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima
o pretplati, kao što su lični identifikacioni broj
(PIN) i opcionalne usluge.
Da biste postavili SIM karticu i bateriju, uradite sledeće:
1. Skinite poklopac baterije.
korišćenja.
Ako je telefon uključen, pritisnite i držite
[] da biste ga isključili.
2. Stavite SIM karticu.3. Stavite bateriju.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
• Stavite SIM karticu u telefon tako da
njene kontakt površine zlatne boje budu
okrenute nadole.
• Bez SIM kartice možete na svom telefonu
da koristite usluge koje nisu vezane za
mrežu, kao i neke menije.
4. Vratite poklopac baterije.
17
Punjenje baterije
Pre nego što počnete da koristite telefon,
potrebno je da napunite bateriju.
1. Pomerite zaštitnik višefunkcionalne utičnice.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
2. Uključite manji kraj putnog ispravljača u
višefunkcionalnu utičnicu.
Sa trouglom
okrenutim nagore
Nepravilno uključivanje putnog ispravljača
može da dovede do ozbiljnih oštećenja
telefona. Bilo kakva oštećenja nastala
nepravilnim rukovanjem nisu pokrivena
garancijom.
18
3. Uključite veći kraj putnog ispravljača
uutičnicu za struju.
4. Kada se baterija u potpunosti napuni
(ikona se više ne menja), isključite putni
ispravljač iz utičnice za struju.
5. Isključite putni ispravljač iz telefona.
6. Vratite zaštitnik višefunkcionalne utičnice.
O indikatoru „Baterija prazna“
Kada je baterija ispražnjena, telefon emituje
upozoravajući zvuk i prikazuje se poruka
„Baterija prazna“. Ikona koja označava
bateriju će takođe biti prazna i trepereće.
Ako se baterija previše isprazni, telefon
se automatski isključuje. Da biste nastavili
da koristite telefon, napunite bateriju.
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno)
Da biste sačuvali dodatne multimedijalne fajlove,
morate da ubacite memorijsku karticu. Telefon
prihvata memorijske kartice microSD™ ili
microSDHC™ veličine do 8 GB (u zavisnosti
od proizvođača i tipa memorijske kartice).
Ukoliko formatirate memorijsku karticu na
računaru, ona može postati nekompatibilna
sa telefonom. Formatirajte memorijsku
karticu isključivo u telefonu.
1. Skinite poklopac baterije.
2. Ubacite memorijsku karticu tako da nalepnica
bude okrenuta nagore.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
3. Gurnite memorijsku karticu u za nju predviđen
otvor dok ne nalegne u ležište.
4. Vratite poklopac baterije.
Da biste uklonili memorijsku karticu, lagano je
pritisnite tako da se odvoji od telefona, a zatim je
izvucite iz otvora.
19
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.