Samsung GT-S3650 User Manual [sr]

GT-S3650
Uputstvo za
upotrebu
Korišćenje
Ikone sa uputstvima
Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama na koje ćete nailaziti u ovom uputstvu:
ovog uputstva
za upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu je posebno namenjeno
vašeg mobilnog telefona. Da biste brzo počeli,
pogledajte „Predstavljanje mobilnog telefona“,
„Sklapanje i priprema mobilnog telefona“,
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
ii
Upozorenje
se izazovu povrede kod vas ili drugih osoba
Oprez
do oštećenja telefona ili druge opreme
Napomena
korišćenje ili dodatne informacije
Upućivanje
X
informacijama; na primer: X str. 12 (predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
– situacije koje mogu da
– situacije u kojima može da dođe
– napomene, saveti za
– stranice sa srodnim
[]
Redosled
koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer: u režimu „Meni“ izaberite Poruke Kreiraj poruku (predstavlja Poruke, a zatim Kreiraj poruku)
Uglaste zagrade
na primer: [ ] (predstavlja taster za uključivanje/izlazak iz menija)
– redosled opcija ili menija
– tasteri na telefonu;
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj uređaj vlasništvo su odgovarajućih kompanija:
•Bluetooth® je registrovani žig kompanije Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu – Bluetooth QD ID: B015743.
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovani žig kompanije Microsoft.
Korišćenje ovog uputstva za upotrebu
iii
Informacije o bezbednosti i upotrebi .........1
Bezbednosna upozorenja ..........................1
Sadržaj
iv
Bezbednosne mere ....................................4
Važne informacije o korišćenju ..................6
Predstavljanje mobilnog telefona ............12
Raspakivanje ...........................................12
Izgled telefona .........................................13
Tasteri ......................................................14
Ikone ........................................................14
Sklapanje i priprema mobilnog telefona ....... 16
Postavljanje SIM kartice i baterije ............ 16
Punjenje baterije ......................................18
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno) .............................................19
Vezivanje vrpce za nošenje telefona
(opcionalno) .............................................20
Korišćenje osnovnih funkcija .................. 21
Uključivanje i isključivanje telefona ..........21
Korišćenje ekrana osetljivog na dodir ...... 22
Pristup menijima ......................................23
Korišćenje widget-a .................................23
Pristup informacijama o pomoći ...............24
Prilagođavanje telefona ........................... 24
Korišćenje osnovnih funkcija poziva ........ 27
Slanje i pregled poruka ............................28
Dodavanje i pronalaženje kontakata ........ 31
Korišćenje osnovnih funkcija kamere ......32
Slušanje muzike .......................................33
Pretraživanje Weba .................................35
Korišćenje Google usluga ........................36
Korišćenje naprednih funkcija ................. 38
Korišćenje naprednih funkcija poziva ......38
Korišćenje naprednih funkcija imenika ........41
Korišćenje naprednih funkcija
za razmenu poruka .................................. 43
Korišćenje naprednih funkcija kamere ...........44
Korišćenje naprednih funkcija za muziku ...... 47
Korišćenje alatki i aplikacija ....................51
Korišćenje Bluetooth bežične veze .......... 51
Aktiviranje i slanje SOS poruka ...............53
Aktiviranje mobilnog tražioca ................... 54
Ostvarivanje lažnih poziva ....................... 55
Snimanje i reprodukcija govornih beleški ...... 56
Izmena slika .............................................56
Štampanje slika .......................................59
Slanje fotografija i video zapisa ............... 59
Korišćenja Java igara i aplikacija .............61
Sinhronizovanje podataka ....................... 62
Kreiranje i prikaz svetskog vremena ........ 63
Podešavanje i korišćenje alarma .............64
Sadržaj
v
Korišćenje kalkulatora ..............................64
Konvertovanje valuta ili mernih jedinica ........ 65
Podešavanje tajmera za odbrojavanje .......... 65
Korišćenje štoperice ................................65
Kreiranje novih zadataka .........................65
Sadržaj
Kreiranje tekstualnih beleški .................... 66
Upravljanje kalendarom ........................... 66
Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d
vi
Bezbednosna upozorenja
Informacije
o bezbednosti
i upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Čuvanje telefona van domašaja dece ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
1
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
Informacije o bezbednosti i upotrebi
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nikada nemojte da bacate baterije u vatru.
• Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija ili telefona.
2
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
• da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
uređaja,
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv tekst) i često pravite pauze.
Ne koristite telefon ako je ekran napuknut ili razbijen
Razbijeno staklo ili akril mogu da uzrokuju povredu vaših ruku i lica. Odnesite telefon u Samsungov servisni centar da biste zamenili ekran. Oštećenja nastala zbog nepažljivog rukovanja mogu da dovedu do prestanka važenja garancije.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte
Informacije o bezbednosti i upotrebi
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga
Upotreba nekompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili izazove povrede.
4
Isključivanje telefona u blizini medicinske opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite bežične funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad 45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Nemojte rastavljati telefon usled postojanja rizika od strujnog udara.
• Nemojte da dozvolite da se telefon pokvasi – tečnosti mogu da dovedu do ozbiljnih oštećenja i promene boje natpisa koji označava da je došlo do oštećenja vodom u telefonu. Nemojte da držite telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
• Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećivanje pokretnih delova.
• Telefon je kompleksan elektronski uređaj ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla ozbiljna oštećenja.
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu, ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
zaštitite
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.
6
Važne informacije o korišćenju
Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.
Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.
Potvrda o usklađenosti sa standardima za SAR (Specific Absorption Rate – specifični koeficijent apsorpcije)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao Specific Absorption Rate, specifični koeficijent apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj model iznosio je 0,752 vati po kilogramu. Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih
Informacije o bezbednosti i upotrebi
vrednosti kada je to moguće, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
8
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
dokumentacija označavaju to da proizvod
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili
proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Tamo gde su navedeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem za besplatno vraćanje baterija.
pakovanju označava da baterije iz ovog
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Odricanje odgovornosti
Pojedini delovi sadržaja i neke usluge dostupne putem ovog uređaja pripadaju nezavisnim dobavljačima izaštićene su zakonima o autorskim pravima, patentima, žigovima i/ili drugoj intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i usluge obezbeđuju se isključivo za ličnu
Informacije o bezbednosti i upotrebi
i nekomercijalnu upotrebu. Nikakav sadržaj ili usluge ne smeju se koristiti na način koji nije odobrio vlasnik sadržaja ili provajder. Ne ograničavajući prethodno navedeno, osim ako je izričito odobreno od strane odgovarajućeg vlasnika sadržaja ili provajdera, pomoću ovog uređaja nikakav sadržaj ili usluga se ne smeju modifikovati, kopirati, ponovo objavljivati, postavljati na Internet, slati, prenositi, prevoditi, prodavati, koristiti za izradu izvedenih proizvoda, koristiti niti distribuirati koristeći bilo koji način ili sredstvo.
10
„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA OBEZBEĐENI SU „KAKVI JESU”. SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO OBEZBEĐEN SADRŽAJ NITI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, BEZ OBZIRA NA NAMENU. SAMSUNG IZRIČITO ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJU ĆI SE NA GARANCIJE U VEZI POGODNOSTI ZA PRODAJU ILI PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU. SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST, PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNE PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA, UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO NI ZA KAKVE DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE, ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE NITI BILO KAKVE ŠTETE NASTALE USLED BILO KOJIH OVDE DATIH INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA ILI USLED NAČINA NA KOJI STE VI ILI TREĆA STRANA KORISTILI BILO KOJI SADRŽAJ ILI USLUGE, ČAK NI AKO BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE“.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne daje nikakve izjave niti garancije u vezi sa dostupnošću bilo kog sadržaja ili usluge tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge se prenose trećim stranama putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav prekid ili suspendovanje bilo kog sadržaja ili usluge dostupne putem ovog uređaja.
Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno provajderima tih sadržaja i usluga.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
11
Predstavljanje
mobilnog
telefona
U ovom odeljku ćete saznati više o izgledu
mobilnog telefona, njegovim tasterima i ikonama.
12
Raspakivanje
Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
• Delovi koji se isporučuju uz telefon mogu
da se razlikuju u zavisnosti od dostupnih softvera i priključaka u vašoj oblasti ili kod vašeg provajdera. Dodatne priključke možete da dobijete kod svog lokalnog distributera za Samsung.
•Isporučeni priključci najbolje funkcionišu
sa vašim telefonom.
Izgled telefona
Na prednjem delu telefona se nalaze sledeći tasteri i funkcije:
Slušalica
Ekran osetljiv
Taster z a
jačinu zvuka
Višefunkcio
nalna
utičnica
Taster z a
pozivanje
na dodir
Taster „Nazad“ Taster za
uključivanje/ izlazak iz menija
Mikrofon
Na zadnjem delu telefona se nalaze sledeći tasteri i funkcije:
Objektiv kamere
Poklopac
Ta st e r
Čekanje“
Taster za
kameru
Zvučnik
baterije
Unutrašnja antena
Predstavljanje mobilnog telefona
13
Možete da zaključate ekran osetljiv na dodir i tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni rad telefona. Da biste ih zaključali, pritisnite taster [Čekanje]. Da biste ih otključali, pritisnite i držite taster [Čekanje], odnosno dodirnite
Predstavljanje mobilnog telefona
ikonu brave na ekranu.
Tasteri
Ta st e r Funkcija
Pozivanje
Nazad
Tast e r za uključi­vanje/ izlazak iz menija
14
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu omogućava pregled poslednjih pozivanih, propuštenih ili primljenih poziva
U režimu rada „Meni“ omogućava povratak na prethodni nivo menija
Uključivanje i isključivanje telefona (pritisnuti i držati); prekidanje poziva; u režimu „Meni“ omogućava otkaz unosa i povratak u pasivni režim rada
Ta st er Funkcija
Podešavanje jačine zvuka telefona;
Jačina zvuka
Čekanje
Kamera
u pasivnom režimu rada omogućava ostvarivanje lažnog poziva pritiskom i držanjem tastera za jačinu zvuka
Zaključava ekran osetljiv na dodir itastere; otključava ekran osetljiv na dodir i tastere (pritisnite i držite)
U pasivnom režimu rada se koristi za uključivanje kamere; u režimu rada „Kamera“ omogućava snimanje fotografije ili video zapisa
Ikone
Saznajte više o ikonama koje se prikazuju na ekranu.
Ikona Definicija
Jačina signala
Funkcija slanja SOS poruke je aktivirana
Ikona Definicija
Uspostavljena veza sa GPRS mrežom
Uspostavljena veza sa EDGE mrežom
Poziv u toku
Pretraživanje web sadržaja
Veza sa bezbednom web stranicom
Aktivirano je preusmeravanje poziva
Aktiviran je Bluetooth Povezan je Bluetooth hendsfri komplet
za kola ili slušalice
Sinhronizacija sa računarom
Nova tekstualna poruka (SMS)
Ikona Definicija
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Normalni profil je aktiviran
Nečujni profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Predstavljanje mobilnog telefona
15
Sklapanje i priprema
mobilnog
telefona
Napravite prve korake tako što ćete sklopiti
i podesiti mobilni telefon pre njegovog prvog
16
Postavljanje SIM kartice i baterije
Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije, dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module, pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima o pretplati, kao što su lični identifikacioni broj (PIN) i opcionalne usluge.
Da biste postavili SIM karticu i bateriju, uradite sledeće:
1. Skinite poklopac baterije.
korišćenja.
Ako je telefon uključen, pritisnite i držite [ ] da biste ga isključili.
2. Stavite SIM karticu. 3. Stavite bateriju.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
• Stavite SIM karticu u telefon tako da njene kontakt površine zlatne boje budu okrenute nadole.
• Bez SIM kartice možete na svom telefonu da koristite usluge koje nisu vezane za mrežu, kao i neke menije.
4. Vratite poklopac baterije.
17
Punjenje baterije
Pre nego što počnete da koristite telefon, potrebno je da napunite bateriju.
1. Pomerite zaštitnik višefunkcionalne utičnice.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
2. Uključite manji kraj putnog ispravljača u višefunkcionalnu utičnicu.
Sa trouglom
okrenutim nagore
Nepravilno uključivanje putnog ispravljača može da dovede do ozbiljnih oštećenja telefona. Bilo kakva oštećenja nastala nepravilnim rukovanjem nisu pokrivena garancijom.
18
3. Uključite veći kraj putnog ispravljača uutičnicu za struju.
4. Kada se baterija u potpunosti napuni (ikona se više ne menja), isključite putni ispravljač iz utičnice za struju.
5. Isključite putni ispravljač iz telefona.
6. Vratite zaštitnik višefunkcionalne utičnice.
O indikatoru „Baterija prazna“
Kada je baterija ispražnjena, telefon emituje upozoravajući zvuk i prikazuje se poruka „Baterija prazna“. Ikona koja označava bateriju će takođe biti prazna i trepereće. Ako se baterija previše isprazni, telefon se automatski isključuje. Da biste nastavili da koristite telefon, napunite bateriju.
Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno)
Da biste sačuvali dodatne multimedijalne fajlove, morate da ubacite memorijsku karticu. Telefon prihvata memorijske kartice microSD™ ili microSDHC™ veličine do 8 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa memorijske kartice).
Ukoliko formatirate memorijsku karticu na računaru, ona može postati nekompatibilna sa telefonom. Formatirajte memorijsku karticu isključivo u telefonu.
1. Skinite poklopac baterije.
2. Ubacite memorijsku karticu tako da nalepnica bude okrenuta nagore.
Sklapanje i priprema mobilnog telefona
3. Gurnite memorijsku karticu u za nju predviđen otvor dok ne nalegne u ležište.
4. Vratite poklopac baterije.
Da biste uklonili memorijsku karticu, lagano je pritisnite tako da se odvoji od telefona, a zatim je izvucite iz otvora.
19
Loading...
+ 57 hidden pages