Samsung GT-S3550 User Manual

Printed in Korea Code No.: GH68-28246A Czech. 03/2010. Rev. 1.1
GT-S3550
Uživatelská příručka
mobilního telefonu
Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v
závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele
Bluetooth QD ID : B016358
www.samsungmobile.com
Obsah
Používání této příručky ......................................4
Ikony v pokynech ........................................................4
Informace k bezpečnosti a používání ...............5
Bezpečnostní upozornění ...........................................5
Bezpečnostní opatření ................................................9
Důležité informace k používání .................................12
Představení vašeho mobilního telefonu ........20
Rozvržení telefonu ....................................................20
Složení a příprava
vašeho mobilního telefonu ..............................24
Vložení SIM karty a baterie .......................................24
Nabíjení baterie .........................................................25
Vložení paměťové karty (volitelné) ...........................25
Používání základních funkcí ............................27
Zapnutí nebo vypnutí telefonu ..................................27
Přístup k menu ..........................................................28
Volání ........................................................................29
Příjem hovoru ............................................................29
Nastavení hlasitosti ...................................................30
Změna vyzvánění ......................................................31
Použití inteligentní domovské obrazovky .................32
Zadávání textu ..........................................................35
Přidání nového kontaktu ...........................................37
2
Odesílání a prohlížení zpráv .....................................38
Používání fotoaparátu ...............................................39
Poslech hudby...........................................................41
Používání pokročilých funkcí ..........................42
Používání pokročilých funkcí pro volání ...................42
Volání posledního volaného čísla .............................42
Aktivace mobilního stopaře .......................................49
Aktivace a odeslání zprávy SOS ..............................50
Falešná volání ...........................................................52
Používání aplikace Bluetooth messenger ................52
Používání nástrojů a aplikací ...........................54
Používání Java her a aplikací ..................................54
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ................55
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ...................59
Poslech FM rádia ......................................................61
Procházení webu ......................................................62
Vytvoření a zobrazení světových hodin ....................63
Používání kalkulačky ................................................63
Převod měn nebo jednotek .......................................64
Nastavení časovače ..................................................64
Používání stopek.......................................................64
Vytvoření nového úkolu ............................................65
Vytvoření textové poznámky .....................................65
Správa kalendáře ......................................................65
3
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“, „Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“, a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou
akci; například: stiskněte <Menu> → Zprávy (znamená Menu, potom Zprávy)
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ]
[ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
Lomené závorky: kontextová tlačítka ovládající různé funkce na každé obrazovce; například:
< >
<OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
4
Informace k bezpečnosti a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může zapříčinit poškození sluchu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
5
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při
likvidaci baterií a telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na zařízení
produkující teplo (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
6
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
7
Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením může být důvodem pro zrušení záruky výrobce.
8
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
9
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku ani
• baterii.
10
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
Telefon nerozebírejte, hrozí úraz elektrickým
proudem. Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj
– chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na
telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat. Při vystavení magnetickému poli může
dojít k poškození telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
11
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Interní anténa
12
Tento telefon může opravovat pouze kvalikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie. Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení. Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
13
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení. Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet. Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty
ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
14
Informace o certikaci SAR (specická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 watty na kilogram.
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,568 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základní stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
15
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
16
Správná likvidace baterií v tomto produktu
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
odpadem. Chemické značky Hg, Cd a Pb na baterii označují přítomnost rtuti, kadmia nebo olova v množství překračujícím referenční úrovně stanovené ve směrnici EK 2006/66. Pokud nejsou baterie řádně zlikvidovány, tyto látky mohou poškodit lidské zdraví nebo životní prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili opakované využití zdrojů, likvidujte baterie odděleně od ostatních typů odpadu a vraťte je k recyklaci v místní bezplatné sběrně baterií.
Tato značka na baterii, příručce nebo obalu znamená, že baterie v tomto produktu by neměly být na konci životnosti likvidovány spolu s běžným
17
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY “JAK JSOU”. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU
18
PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
19
Představení vašeho mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách.
Rozvržení telefonu
1
2
5
3
4
20
6 7
8 9
10
Loading...
+ 47 hidden pages