Samsung GT-S3110 User Manual [es]

S3110
Información sobre uso y seguridad
Respete las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas o ilegales y asegurar el mayor rendimiento del teléfono móvil.
Teléfono móvil
Manual del usuario
Parte del contenido de este manual puede diferir
del teléfono dependiendo del software
del teléfono o del proveedor de servicio.
Bluetooth QD ID: B014942
Printed in Korea Code No.: GH68-24347A
Spanish. 09/2010. Rev. 1.1
Precauciones de seguridad
Conduzca con precaución en todo momento
No utilice el teléfono mientras conduce y obedezca todas las normas que restringen el uso de los teléfonos móviles al conducir. Si está permitido, use los accesorios para
manos libres a n de mejorar su seguridad.
Respete todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla todas las normas que restringen el uso de teléfonos móviles en ciertas áreas.
Use únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios no compatibles puede dañar
su teléfono o provocar heridas.
Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos
Su teléfono puede interferir con los equipos médicos en hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud. Respete todas las normas, señales de advertencias e indicaciones del personal médico.
Advertencias de seguridad
Mantenga el teléfono lejos del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga el teléfono y todos los accesorios lejos del alcance de los niños y animales. Si se ingieren, las partes
Proteja su audición
Utilizar los auriculares en un volumen muy alto puede dañar su audición. Use sólo la
conguración mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música.
Instale los teléfonos móviles y equipos con precaución
Asegúrese de que los teléfonos móviles o equipos
relacionados estén instalados de forma segura en su
vehículo. Evite colocar el teléfono y los accesorios cerca
del área donde se encuentran los airbags. Si no se instalan de forma correcta los equipos inalámbricos, pueden provocarse heridas graves al abrirse rápidamente los airbags.
Apague el teléfono o desactive las funciones inalámbricas cuando se encuentre en un avión
Su teléfono puede provocar interferencias con los equipos
del avión. Respete todas las normas de la aerolínea y
apague su teléfono, o cambie a un modo que desactive las funciones inalámbricas si lo indica el personal de la
aerolínea.
Proteja las baterías y los cargadores de posibles daños
No exponga las baterías a temperaturas muy altas o muy
• bajas (menos de 0 °C/32 °F o más de 45 °C/113 °F). Las
temperaturas extremas pueden disminuir la capacidad de carga y vida útil de sus baterías.
Evite el contacto de las baterías con objetos metálicos,
ya que esto puede provocar una conexión entre los terminales + y - de las baterías y causarles un daño
permanente o temporal.
Nunca utilice un cargador o una batería dañados.
Manipule y deseche baterías y cargadores con cuidado
Use únicamente baterías y cargadores diseñados
• especialmente para su teléfono y aprobados por Samsung.
Las baterías y los cargadores no compatibles pueden
provocar daños graves a su teléfono.
Nunca arroje las baterías al fuego. Cumpla todas las
normas locales al deshacerse de baterías o teléfonos
usados.
Nunca coloque baterías o teléfonos dentro de
• dispositivos que se calienten ni sobre ellos, como hornos
microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar si reciben demasiado calor.
Nunca golpee o perfore la batería. No exponga la
batería a una gran presión externa. Esto puede
provocar un cortocircuito interno y el sobrecalentamiento.
Evite interferencias con marcapasos
Mantenga una distancia mínima de 15 cm entre teléfonos
móviles y marcapasos para evitar posibles
interferencias, según recomendación de los fabricantes
y el grupo de investigación independiente Wireless Technology Research. Si tiene alguna razón para creer
que su teléfono está interriendo con un marcapasos o algún otro dispositivo médico, apague el teléfono de
forma inmediata y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para recibir asesoramiento.
Manipule su teléfono con cuidado y atención
No moje el teléfono: los líquidos pueden provocar daños
• graves. No manipule el teléfono con las manos mojadas. Si el teléfono se daña por contacto con el agua, es
posible que la garantía del fabricante quede sin efecto.
No use ni almacene su teléfono en áreas con polvo
y suciedad a n de evitar daños en las partes móviles.
Su teléfono es un dispositivo electrónico complejo;
• protéjalo de los golpes y de una manipulación brusca para evitar daños graves.
No pinte el teléfono, ya que la pintura puede bloquear
• las partes móviles e impedir su correcto funcionamiento.
No use el ash o la luz de la cámara del teléfono cerca
• de los ojos de los niños o animales.
Si se los expone a campos magnéticos, el teléfono
• y las tarjetas de memoria se pueden dañar. No utilice estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el teléfono entre en contacto con campos magnéticos
durante largos períodos de tiempo.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
El teléfono emite señales de radiofrecuencia (RF) que
pueden interferir con equipos electrónicos que no estén protegidos o que estén mal protegidos, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en el hogar o vehículo. Póngase en contacto
con los fabricantes de los dispositivos electrónicos para solucionar los problemas de interferencia que le surjan.
Apague el teléfono si se encuentra en entornos donde pueden ocurrir explosiones
No use el teléfono en estaciones de carga de gasolina (estaciones de servicio) o cerca de combustibles
o productos químicos. Apague el teléfono siempre
que haya señales de advertencia o instrucciones que
indiquen hacerlo. Su teléfono puede provocar explosiones
o incendios cerca de áreas de almacenamiento de
combustible o productos químicos, así como en áreas
de traspaso o detonadores. No almacene ni trasporte
líquidos inamables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimiento que lleva el teléfono, sus piezas o accesorios.
Reduzca el riesgo de daños causados por el movimiento reiterado
Cuando envía mensajes de texto o utiliza los juegos de
su teléfono, sostenga el dispositivo con la mano relajada, pulse los botones de forma ligera, use funciones especiales para disminuir la cantidad de botones que
debe pulsar (como plantillas y texto predictivo) y tome
descansos frecuentes.
Información importante de uso
Use el teléfono en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna del teléfono.
Antena interna
Sólo permita que personal cualicado repare
el teléfono
Si permite que personal no cualicado repare el
teléfono, es posible que se dañe el teléfono y que la
garantía quede sin efecto.
Asegure la máxima vida útil de la batería y el cargador
No cargue las baterías durante más de una semana,
ya que la sobrecarga puede reducir la vida útil de la batería.
Con el tiempo, las baterías en desuso se descargarán
• y deberán recargarse antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de energía
• cuando no se utilizan.
Use las baterías sólo para la nalidad prevista.
Manipule con cuidado las tarjetas SIM y las tarjetas de memoria
No quite una tarjeta del teléfono mientras se
transere información o se accede a ella, ya que esto
puede provocar pérdida de datos y daños en la tarjeta o el teléfono.
Proteja las tarjetas de golpes fuertes, estática
• y perturbaciones eléctricas de otros dispositivos.
Si se escriben y se eliminan datos con frecuencia,
• disminuirá la duración de las tarjetas de memoria.
No toque los contactos o terminales de color dorado
• con los dedos u objetos metálicos. Si la tarjeta está
sucia, límpiela con un paño suave.
Asegure el acceso a los servicios de emergencia
Es posible que las llamadas de emergencia desde
su teléfono no estén disponibles en algunas áreas o circunstancias. Antes de viajar a lugares lejanos
o no desarrollados, planique un método alternativo
para ponerse en contacto con el personal del servicio de emergencias.
Información de la certicación de Tasa de absorción especíca (SAR)
El teléfono cumple con los estándares de la Unión Europea (EU) que limitan la exposición humana a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten las radios y los equipos de telecomunicaciones. Estos estándares previenen la venta de teléfonos móviles que exceden el nivel máximo de exposición (conocido como Tasa de absorción especíca, o SAR) de 2,0 vatios por kilogramo
de tejido corporal.
Durante las pruebas, el nivel máximo de SAR que
se registró para este modelo fue de 0,404 vatios por
kilogramo. Con el uso normal, es probable que el nivel de
SAR sea más bajo, ya que el teléfono está diseñado para
emitir sólo la energía RF necesaria para transmitir una
señal a la estación base más cercana. Al emitir de forma automática niveles más bajos siempre que es posible,
el teléfono disminuye la exposición total a la energía RF. La declaración de conformidad que aparece al nal de este
manual demuestra que el teléfono cumple con la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones
terminales (R&TTE). Para obtener más información sobre SAR y los estándares de la Unión Europea relacionados,
visite el sitio web de teléfonos móviles de Samsung.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto,
accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni
el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de la batería del producto
(Válido en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de devolución de baterías independientes)
o Pb indican que la batería contiene mercurio, cadmio
o plomo en niveles superiores a los indicados como
referencia por la Directiva 2006/66 de la CE. Si las baterías no se eliminan de forma correcta, estas
substancias pueden causar daños a la salud o al ambiente.
A n de proteger los recursos naturales y promover la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de desechos y recíclelas a través del servicio gratuito local de devolución de baterías.
Esta marca en la batería, el manual o el
embalaje indica que, una vez terminada su
vida útil, no debe eliminar la batería del producto
con otros desechos domésticos. Si están marcados, los símbolos químicos Hg, Cd
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
al cual hace refer encia esta declar ación, está de acuerd o co n los sigu ientes estándares y/o otras normativas.
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas
y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de
la Directiva 1999/5/EC.
El procedi miento de valoraci ón de conf ormidad menci onado en el Artíc ulo 1 0 y que se de talla e n el Anexo [ IV] de la D irectiva 1999/5/E C se ha seg uido co n la participación de las siguientes entidades noticadas:
La documentación técnica se conserva en:
Samsung Electronics QA Lab.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
2008.12.16 Yong-Sang Park / S. Manager
* Ésta no es la d irección d el Centro de S ervicio Téc nico de Samsung. Si dese a
conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsun g, consult e la tarjeta de garan tía o póngase en cont acto con la tienda e n la que
compró el teléfono.
Teléfono móvil GSM: S3110
SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001 EN 62209- 1 : 2006
RED EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
BABT, Balfour House, Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK* Marca de identicación: 0168
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
(lugar y fecha de emisión) (nombre y rma de la persona autorizada)
Disposición del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
1
Tecla de volumen
En el modo inactivo, permite
adjuntar el volumen del tono de las teclas; enviar un mensaje SOS
Activación y envío de un mensaje SOS
1
2
3
4
5
2
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En el modo inactivo, permite acceder a los menús denidos por el usuario; en el modo de menús,
permite desplazarse por las
6
opciones del menú
3
Tecla Marcar
7
Permite realizar o contestar una
llamada; en el modo inactivo, permite
8
recuperar los últimos números
marcados, perdidos o recibidos
9
10
4
Tecla del servicio de correo de voz
En el modo inactivo, permite
acceder a los correos de voz (manténgala pulsada)
5
Tecla de bloqueo del teclado
En el modo inactivo, permite
bloquear las teclas (manténgala pulsada)
Iconos instructivos
Nota: notas, consejos de uso o información adicional
Seguido de: el orden de las opciones o menús que
debe seleccionar para realizar un paso, por ejemplo:
Pulse <Menú> Mensajes (representa Menú, seguido de Mensajes)
Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [ ]
[ ]
(representa la tecla Encendido/Salir del menú)
Paréntesis: teclas multifunción que controlan diferentes funciones en cada pantalla, por ejemplo:
< >
<Aceptar> (representa la tecla de función Aceptar)
Encendido o apagado del teléfono
1. Para encender el teléfono, mantenga pulsada [ ].
2. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada [ ].
Acceder a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> para acceder
al modo de menús.
2. Use la tecla de navegación para desplazarse hasta
un menú u opción.
3. Pulse <Selecc.>, <Guardar>, o la tecla de
conrmación para conrmar la opción resaltada.
6
Teclas de función
Permite realizar las acciones
indicadas en la parte inferior de la pantalla
7
Tecla Encendido/Salir del menú
Permite encender y apagar el teléfono
(manténgala pulsada); permite
nalizar una llamada; en el modo de menús, permite cancelar una
entrada y volver al modo inactivo
8
Acceso a la Web/tecla de conrmación
En el modo inactivo, permite acceder al explorador web; en el modo de menús, permite seleccionar la opción de menú resaltada o conrmar una entrada
9
Teclas alfanuméricas
10
Tecla de perl silencioso
En el modo inactivo, permite activar o desactivar el perl silencioso
(manténgala pulsada)
Realización de una llamada
1. En el modo inactivo, introduzca un código de área y un número de teléfono.
2. Pulse [ ] para marcar el número.
3. Para nalizar una llamada, pulse [ ].
Respuesta a una llamada
1. Cuando reciba una llamada, pulse [ ].
2. Para nalizar una llamada, pulse [ ].
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del tono de llamada
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes
Perles del teléfono.
2. Desplácese al perl del teléfono que está utilizando.
3. Pulse <Opciones> → Editar.
4. Seleccione Llamadas entrantes Volumen.
5. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
6. Pulse <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Durante una llamada en curso, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular.
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Red GPRS conectada
Red EDGE conectada
Llamada en curso
Desvío de llamadas activo
Función de mensajes de emergencia activada
Alarma activada
Conectando a una página web segura
Bluetooth activado
Nuevo mensaje de texto (SMS)
Nuevo mensaje multimedia (MMS)
Nuevo mensaje de correo de voz
Nuevo mensaje de correo electrónico
Radio FM encendida
Reproducción de música en curso
Tarjeta de memoria insertada
Perl normal activado
Nivel de carga de la batería
Cambio del tono
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes
Perles del teléfono.
2. Desplácese al perl del teléfono que está utilizando.
3. Pulse <Opciones> → Editar.
4. Seleccione Llamadas entrantes → Tono de llamada.
5. Seleccione una categoría de tono → un tono.
6. Pulse <Guardar>.
Llamada a un número marcado recientemente
1. En el modo inactivo, pulse [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar un número o un nombre.
4. Pulse la tecla de conrmación para ver los detalles de la llamada o pulse [ ] para marcar el número.
Escritura de texto
Para cambiar el modo de escritura de texto
Mantenga pulsada [ ] para cambiar el modo
de escritura de texto. Según la región donde resida,
es posible que pueda acceder a un modo de escritura
de texto para su idioma especíco. Pulse [ ] para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
o para cambiar al modo de números. Mantenga pulsada [ ] para cambiar el modo de símbolos.
1. Retire la tapa de la batería e inserte la tarjeta SIM.
Cubierta de la batería
Tarjeta SIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa.
Batería
Carga de la batería
1. Conecte el adaptador de viaje que se proporciona.
A toma de alimentación de CA
2. Cuando nalice la carga, desconecte el adaptador
de viaje.
No retire la batería del teléfono sin antes desconectar
el adaptador de viaje. De lo contrario, el teléfono puede dañarse.
Modo T9
1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes
para escribir una palabra completa.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente, pulse
[ ] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta, seleccione una palabra alternativa en la lista que aparece.
Modo ABC
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea en la pantalla.
Modo de números
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para introducir un número.
Modo de símbolos
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para seleccionar un símbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación.
Para borrar caracteres uno por uno, pulse <Borrar>.
Para borrar todos los caracteres, mantenga pulsada la tecla <Borrar>. Para insertar un espacio entre caracteres, pulse [ ].
Para introducir signos de puntuación, pulse [1].
Adición de un nuevo contacto
1. En el modo inactivo, introduzca un número de teléfono y pulse <Opciones> → Guardar.
2. Seleccione una ubicación de memoria (teléfono o SIM) Nuevo.
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4. Introduzca la información del contacto.
5. Pulse <Opciones> → Guardar para agregar
el contacto a la memoria.
Envío y visualización de mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En el modo de menús, seleccione Mensaje Crear nuevo mensaje → Mensaje.
2. Introduzca un número de destino.
3. Desplácese hacia abajo e introduzca el mensaje
de texto.
4. Pulse <Opciones> → Enviar para enviar el mensaje.
Para visualizar mensajes de texto
1. En el modo de menús, seleccione Mensaje → Mis mensajes → Buzón de entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto.
Uso de la cámara
Captura de fotografías
1. En el modo de menús, seleccione Cámara.
2. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
3. Pulse la tecla de conrmación para tomar una fotografía.
4. Pulse <Atrás> para tomar otra fotografía (paso 2).
Visualización de fotografías
En el modo de menús, seleccione Mis archivos Imágenes → Mis fotos → un archivo de fotografía.
Activación del rastreador del teléfono móvil
Esta función ayuda a rastrear el teléfono en caso de que lo roben o cuando alguien intenta utilizarlo con otra tarjeta SIM; el teléfono envía automáticamente el mensaje de rastreo predeterminado a la familia
o a los amigos. Es posible que esta función no esté
disponible debido a ciertas funciones que admite su proveedor de servicios.
1. En el modo de menús, seleccione Ajustes Seguridad → Rastreador móvil.
2. Introduzca su contraseña y pulse <OK>.
3. Desplácese hacia la izquierda o derecha hasta Activado.
4. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla de conrmación
para abrir la lista de destinatarios.
5. Pulse la tecla de conrmación para abrir la lista de contactos.
6. Desplácese hasta un contacto y pulse la tecla
de conrmación.
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Cuando termine de seleccionar los contactos, pulse <Opciones> → Añadir para volver a la lista
de destinatarios.
9. Pulse <Opciones> → Guardar para guardar los destinatarios.
10. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del emisor.
11. Pulse la tecla de conrmación → <Aceptar>.
Activación y envío de un mensaje SOS
Ante una emergencia, puede enviar mensajes SOS a su familia o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje SOS
1. En el modo de menús, seleccione Mensaje Mensajes de emergenciaOpciones de envío.
2.
Desplácese hacia la izquierda o derecha hasta Activado.
3. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla de conrmación
para abrir la lista de destinatarios.
4. Pulse la tecla de conrmación para abrir la lista de destinatarios.
5. Desplácese hasta un contacto y pulse la tecla
de conrmación.
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Cuando termine de seleccionar los contactos, pulse <Opciones> → Añadir para volver a la lista
de destinatarios.
8. Pulse <Opciones> → Guardar para guardar la lista de destinatarios.
9. Desplácese hacia abajo y congure la cantidad de
veces que desea repetir el mensaje de emergencia.
10. Pulse <Guardar> → <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con las teclas bloqueadas, pulse la tecla de volumen cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia
a los números preseleccionados. El teléfono cambia al modo SOS y envía el mensaje
de emergencia predeterminado.
2. Para salir del modo SOS, pulse [ ].
Conguración y uso de alarmas
Para congurar una nueva alarma
1. En el modo de menús, seleccione Alarmas.
2. Desplácese hasta una ubicación de alarma vacía y pulse la tecla de conrmación.
3. Congure los detalles de la alarma.
4. Pulse <Guardar>.
Para detener una alarma
Cuando se active la alarma,
Pulse cualquier tecla para detener una alarma
• sin repetirla.
Pulse <OK> o la tecla de conrmación para detener
una alarma con repetición, o pulse <Repetir> o cualquier tecla para silenciar la alarma
en el período aplazado.
Para desactivar una alarma
1. En el modo de menús, seleccione Alarmas.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar
y pulse la tecla de conrmación.
3. Desplácese hacia la izquierda o derecha hasta Desactivada.
4. Pulse <Guardar>.
Loading...