
GT-E2652W
Bezbednosne mere predostrožnosti
Da ne biste povredili sebe ili druge, odnosno oštetili uređaj, temeljno pročitajte dolenavedene informacije pre korišćenja uređaja.
Mobilni telefon
Uputstvo za upotrebu
Delovi ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon •
što zavisi od instaliranog softvera ili vašeg provajdera.
Ovaj proizvod obuhvata određeni softver iz slobodnog/•
otvorenog izvora. Tačni uslovi licenci, izjava o odricanju,
priznanja i napomene su dostupne na Samsungovom sajtu
opensource.samsung.com.
Uređaj koristi frekvenciju koja nije standardna u svim •
zemljama i namenjen je za korišćenje u svim evropskim
zemljama. WLAN može da se koristi u Evropskoj Uniji bez
ograničenja u zatvorenom prostoru, ali ne može da se koristi
na otvorenom u Francuskoj.
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-32807N
Serbian. 05/2011. Rev. 1.1
Pažljivo birajte brojeve i procenite uslove saobraćaja. •
Uspostavljajte pozive dok niste u pokretu ili pre uključenja u
saobraćaj. Nastojte da obavljate razgovore kada ste parkirani.
Ukoliko morate da uputite neki poziv, birajte samo nekoliko
brojeva, pogledajte put ispred sebe i u retrovizorima, a potom
nastavite.
Nemojte se upuštati u stresne niti emotivne razgovore, jer vam •
oni mogu odvratiti pažnju. Saopštite osobama sa kojima pričate
da vozite i prekinite razgovore koji mogu da vam odvrate pažnju
sa puta.
Upotrebite uređaj da biste pozvali pomoć. Pozovite lokalni broj za •
hitne slučajeve ukoliko dođe do požara, saobraćajne nesreće ili se
javi potreba za hitnom medicinskom pomoći.
Upotrebite svoj uređaj da biste pomogli drugima u hitnim •
slučajevima. Ukoliko ste svedok automobilske nesreće, zločina ili
ozbiljnog hitnog slučaja kada je nečiji život u opasnosti, pozovite
lokalni broj za hitne slučajeve.
Po potrebi pozovite broj za pomoć na putevima ili poseban broj •
za pomoć u slučajevima koji nisu hitni. Ukoliko vidite pokvareno
vozilo koje ne predstavlja ozbiljnu opasnost, slomljen saobraćajni
znak, manju saobraćajnu nezgodu u kojoj nema povređenih ili
vozilo za koje znate da je ukradeno, pozovite broj za pomoć na
putevima ili neki drugi poseban broj za slučajeve koji nisu hitni.
Ispravno održavanje i korišćenje mobilnog
uređaja
Nemojte kvasiti uređaj
Vlaga i sve vrste tečnosti mogu da oštete delove uređaja ili strujna •
kola.
Ako je uređaj mokar, nemojte ga uključivati i uklonite bateriju. •
Obrišite uređaj ubrusom i odnesite ga u servisni centar.
Tečnost će promeniti boju nalepnice koja ukazuje na oštećenje •
unutrašnjosti uređaja usled dodira sa vodom. U slučaju oštećenja
prouzrokovanih vodom može da dođe do prestanka važenja
garancije koju ste dobili od proizvođača.
Nemojte koristiti, odnosno čuvati uređaj na prašnjavim niti
prljavim mestima
Prašina može da prouzrokuje kvar na uređaju.
Upozorenje: Sprečavanje strujnog udara,
požara i eksplozije
Nemojte koristiti oštećene kablove za napajanje, utikače, niti
neučvršćene električne utičnice
Kabl za napajanje ne smete dodirivati vlažnim rukama, niti ga
vući prilikom isključivanja punjača
Ne smete savijati niti oštetiti kabl za napajanje
Uređaj ne smete koristiti tokom punjenja niti ga dodirivati
vlažnim rukama
Ne izlažite bateriju kratkom spoju
Ne smete ispustiti ni udariti punjač niti bateriju
Nemojte puniti bateriju pomoću punjača koje nije odobrio
proizvođač
Ne koristite uređaj tokom grmljavine
Možete pokvariti uređaj i podležete većem riziku električnog udara.
Nemojte koristiti oštećene ili procurele litijum-jonske baterije
Više informacija o bezbednom odlaganju litijum-jonskih baterija
zatražite od najbližeg ovlašćenog servisnog centra.
Budite oprezni prilikom rukovanja sa baterijama i punjačima,
kao i prilikom njihovog odlaganja
Koristite samo baterije i punjače koje je odobrio Samsung i koji su •
namenjeni za vaš uređaj. Neodgovarajuće baterije i punjači mogu
da dovedu do ozbiljnih povreda i oštećenja uređaja.
Ni u kom slučaju nemojte bacati baterije niti uređaje u vatru. •
Prilikom odlaganja iskorišćenih baterija ili uređaja postupajte u
skladu sa svim lokalnim propisima.
Nemojte ostavljati uređaj na kosim površinama
Usled pada može doći do oštećenja uređaja.
Nemojte držati uređaj na mestima sa visokom ili niskom
temperaturom. Koristite uređaj na temperaturi u rasponu od
-20 °C do 50 °C
Uređaj može da eksplodira ako ga ostavite u zatvorenom vozilu, •
pošto temperatura u njemu može da dostigne 80 °C.
Nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti u dužem •
vremenskom periodu (npr. na komandnoj tabli automobila).
Čuvajte bateriju na temperaturi u rasponu od 0 °C do 40 °C.•
Nemojte čuvati uređaj zajedno sa metalnim predmetima poput
novčića, ključeva ili ogrlica
Uređaj se može deformisati ili pokvariti.•
Ako polovi baterije dođu u kontakt sa metalnim predmetima, može •
doći do požara.
Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja
Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a •
baterija može da se isprazni.
Magnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, •
uključujući kreditne kartice, kartice za telefone, bankovne knjižice i
avionske propusnice.
Nemojte koristiti torbe niti pribor sa magnetnim zatvaračima i •
sprečite duži kontakt uređaja sa magnetnim poljima.
Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih rerni,
vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom,
odnosno u njima
Može se desiti da baterija procuri.•
Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.•
Nemojte ispuštati uređaj niti ga udarati
Ekran uređaja se može oštetiti.•
Ukoliko savijete ili deformišete uređaj, možete ga oštetiti ili pokvariti •
neke njegove delove.
Nemojte koristiti blic u prevelikoj blizini očiju ljudi ili životinja
Upotreba blica suviše blizu očiju može prouzrokovati privremeni
gubitak vida ili oštećenje očiju.
Ni u kom slučaju nemojte da stavljate baterije niti telefone na ili u •
grejne uređaje, kao što su mikrotalasne rerne, peći i radijatori. Ako
se pregreju, baterije mogu da eksplodiraju.
Ni pod kojim uslovima nemojte lomiti niti bušiti bateriju. Vodite •
računa da ne izlažete bateriju visokom spoljnom pritisku, jer to
može da dovede do unutrašnjeg kratkog spoja i pregrevanja.
Zaštitite uređaj, baterije i punjače od oštećenja
Nemojte izlagati uređaj niti baterije izrazito niskim ili visokim •
temperaturama.
Ekstremne temperature mogu da izazovu deformacije na uređaju i •
da umanje kapacitet punjenja, kao i trajanje uređaja i baterija.
Sprečite kontakt baterija sa metalnim predmetima, budući da on •
može da proizvede vezu između + i - pola baterije i dovede do
njenog privremenog ili trajnog oštećenja.
Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštećeni punjač niti bateriju.•
Upozorenje: Strogo se pridržavajte
bezbednosnih upozorenja i propisa prilikom
korišćenja uređaja na zabranjenim mestima
Isključite uređaj na mestima na kojima to propisi zahtevaju
Ponašajte se u skladu sa svim propisima kojima se ograničava
korišćenje mobilnog uređaja u određenoj oblasti.
Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja
Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. Vaš
uređaj može da izazove smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
Nemojte koristiti svoj uređaj u blizini pejsmejkera
Vodite računa da ne koristite uređaj u krugu od 15 cm od •
pejsmejkera ukoliko je to moguće, pošto on može da ometa njegov
rad.
Ukoliko morate da ga koristite, držite ga na udaljenosti od najmanje •
15 cm.
Omogućite maksimalno trajanje baterije i punjača
Nemojte puniti bateriju duže od nedelju dana, budući da •
prekomerno punjenje može da skrati njen životni vek.
Ako se ne koriste, baterije će se isprazniti tako da se pre upotrebe •
moraju ponovo napuniti.
Iskopčajte punjače iz napajanja kada ih ne koristite.•
Koristite baterije samo u svrhe za koje su namenjene.•
Koristite baterije, punjače, dodatni pribor i dopune koje
odobrava proizvođač
Korišćenje generičkih baterija ili punjača može da skrati životni vek •
uređaja i prouzrokuje kvar na njemu.
Kompanija Samsung ne može da snosi odgovornost za bezbednost •
korisnika koji koriste dodatni pribor ili dopune koje kompanija
Samsung ne odobrava.
Ne grizite uređaj i ne stavljajte ga u usta
Time možete oštetiti uređaj ili prouzrokovati eksploziju.•
Ukoliko uređaj koriste deca, uverite se da to rade na ispravan •
način.
Tokom razgovora:
Držite uređaj u uspravnom položaju, kao što biste držali običan •
telefon.
Govorite direktno u zvučnicu.•
Vodite računa da ne dodirujete unutrašnju antenu uređaja. To može •
umanjiti kvalitet poziva ili dovesti do prenosa veće količine talasa
radio-frekvencije nego što je neophodno.
Unutrašnja antena
Da biste rizik od nastanka smetnji u radu pejsmejkera sveli na •
minimum, koristite uređaj na strani tela suprotno od pejsmejkera.
Nemojte koristiti uređaj u bolnicama niti u blizini medicinske
opreme čiji rad radio frekvencija može da ometa
Ukoliko vi lično koristite neku medicinsku opremu, kontaktirajte
proizvođača te opreme kako biste se uverili da radio-frekvencija ne
ometa njen rad.
Ukoliko koristite slušni aparat, kontaktirajte njegovog
proizvođača i zatražite informacije o eventualnim smetnjama
koje prouzrokuju radio signali
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da ometa rad pojedinih slušnih
aparata. Kontaktirajte proizvođača kako ne biste ugrozili bezbednost
svog slušnog aparata.
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima
U potencijalno eksplozivnim okruženjima nemojte uklanjati bateriju, •
nego isključite uređaj.
Osim toga, u takvim okolnostima se strogo pridržavajte propisa, •
uputstava i znakova.
Nemojte da koristite uređaj na mestima za točenje goriva •
(benzinskim pumpama), odnosno u blizini goriva ili hemikalija, i u
područjima miniranja.
Nemojte da skladištite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove, kao ni •
eksplozivne materijale zajedno sa uređajem, njegovim delovima ili
priključcima.
Isključite uređaj kada ste u avionu
Zakonom je zabranjeno korišćenje ovog uređaja u avionu. Vaš uređaj
može da izazove smetnje u radu elektronskih aparata za navigaciju
u avionu.
Nemojte mnogo stiskati uređaj u ruci, blago pritiskajte tastere, •
koristite specijalne funkcije koje vam omogućavaju da pritisnete
manji broj tastera (na primer, obrasce i predvidljiv režim unosa
teksta) i pravite česte pauze.
Čuvajte svoj sluh
Prekomerna izloženost jakim zvucima može da •
prouzrokuje oštećenje sluha.
Izloženost jakim zvucima prilikom vožnje može da •
vam odvrati pažnju i dovede do nesreće.
Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što priključite •
slušalice u audio izvor i podesite minimalnu jačinu
zvuka koja je potrebna da biste čuli razgovor ili
muziku.
Budite oprezni prilikom korišćenja uređaja dok se šetate ili ste
u pokretu
U svakom trenutku vodite računa o svom okruženju kako ne biste
povredili sebe ni druge.
Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko struka
Ako padnete, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređaj
U slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do prestanka važenja •
garancije koju ste dobili od proizvođača. Ukoliko vam zatreba
servisiranje, odnesite uređaj u Samsungov servisni centar.
Nemojte rastavljati niti probadati bateriju, jer to može prouzrokovati •
eksploziju ili požar.
Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj
Boja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delove i onemoguće
ispravan rad. Ako ste alergični na boje ili metalne delove proizvoda,
mogu vam se pojaviti svrabež, ekcem ili otekline na koži. Kada se
to dogodi, prestanite sa korišćenjem proizvoda i posavetujte se sa
lekarom.
Prilikom čišćenja uređaja:
Obrišite uređaj ili punjač ubrusom ili krpom.•
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan
rad elektronskih uređaja u vozilu
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad
elektronskih uređaja u automobilu. Ukoliko želite da dobijete više
informacija, kontaktirajte proizvođača uređaja.
Strogo se pridržavajte bezbednosnih
upozorenja i propisa koji se odnose na
korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnje
Prilikom vožnje na prvom mestu treba da vam bude bezbedno
upravljanje vozilom. Nikada nemojte koristiti mobilni uređaj
dok vozite ukoliko je to zabranjeno zakonom. Zbog sopstvene
bezbednosti i bezbednosti drugih ljudi, razmišljajte trezveno i imajte
u vidu sledeće savete:
Koristite hendsfri uređaj.•
Upoznajte se sa uređajem i njegovim funkcijama koje služe da •
olakšaju rad, kao što su brzo i ponovno biranje. Ove funkcije vam
omogućavaju da uštedite vreme potrebno za upućivanje i prijem
poziva preko mobilnog uređaja.
Držite uređaj nadohvat ruke. Postavite bežični uređaj tako da •
možete da mu pristupite ne odvraćajući oči sa puta. Ukoliko u
nezgodnom trenutku primite poziv, pustite da se uključi govorna
pošta.
Obavestite osobu sa kojom razgovarate da vozite. Obustavite •
pozive u okolnostima otežanog saobraćaja ili nepovoljnih
vremenskih uslova. Kiša, susnežica, sneg, led i gužve u
saobraćaju mogu da predstavljaju opasnost.
Nemojte ništa zapisivati niti pretraživati brojeve telefona. •
Sastavljanje liste obaveza ili letimični pregled adresara odvratiće
vam pažnju sa bezbedne vožnje koja ima prioritet.
Očistite polove baterije pamučnom vatom ili ubrusom.•
Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.•
Nemojte koristiti uređaj ako je ekran napukao ili slomljen
Usled polomljenog stakla ili akrilnog materijala možete da povredite
ruke i lice. Odnesite uređaj u Samsungov servisni centar na
popravku.
Nemojte koristiti uređaj ni za šta drugo osim u svrhe za koje
je namenjen
Kada koristite uređaj na javnim mestima, vodite računa da ne
smetate drugim ljudima
Nemojte dopustiti deci da koriste uređaj
Vaš uređaj nije igračka. Nemojte dopustiti deci da se igraju sa njim,
jer mogu da povrede i sebe i druge, kao i da oštete uređaj ili upute
pozive koji će povećati vaše troškove.
Budite oprezni pri instaliranju mobilnih uređaja i opreme
Proverite da li su mobilni uređaji i odgovarajuća oprema koji su •
instalirani u vašem vozilu bezbedno montirani.
Vodite računa da ne postavite uređaj niti priključke u blizini oblasti •
za aktiviranje vazdušnog jastuka ili na njoj. Nepravilno instalirana
bežična oprema može da dovede do ozbiljnih povreda prilikom
brzog naduvavanja vazdušnih jastuka.
Dopustite samo ovlašćenom osoblju da servisira vaš uređaj
Ukoliko dopustite nekvalikovanom osoblju da servisira vaš uređaj,
može doći do oštećenja uređaja i prestanka važenja garancije koju
ste dobili od proizvođača.
Pažljivo rukujte SIM karticama ili memorijskim karticama
Nemojte uklanjati karticu dok uređaj prenosi informacije ili im •
pristupa, budući da to može da dovede do gubitka podataka i/ili
oštećenja kartice ili uređaja.
Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i •
električnih smetnji prouzrokovanih drugim uređajima.
Nemojte dodirivati kontakte ni polove zlatne boje prstima niti •
metalnim predmetima. Obrišite karticu mekom tkaninom ako se
isprlja.
Omogućite pristup uslugama za hitne slučajeve
U nekim oblastima ili u određenim okolnostima upućivanje poziva
za hitne slučajeve preko uređaja možda neće biti moguće. Pre
putovanja u udaljene ili nerazvijene oblasti, osmislite alternativni
metod kontaktiranja osoblja za hitne slučajeve.
Obavezno napravite rezervnu kopiju važnih podataka
Samsung nije odgovoran za gubitak podataka.
Potvrda obaveštenja o stepenu specične
apsorpcije (SAR - Specic Absorption Rate)
Vaš uređaj je prilagođen standardima Evropske unije (EU) kojima
se ograničava izloženost ljudi talasima radio-frekvencije (RF) koju
emituje radijska i telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim
standardima sprečava se prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju
nivo maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen specične
apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 W/kg.
Tokom testiranja, maksimalna zabeležena vrednost SAR-a iznosila
je 0,830 W/kg. U svakodnevnoj upotrebi stvarni SAR je verovatno
znatno niži, s obzirom na to da uređaj emituje samo RF talase
neophodne za prenos signala do najbliže bazne stanice. Uređaj
automatski emituje niže nivoe talasa kada je to moguće i time
smanjuje vašu ukupnu izloženost RF zračenju.
Izjava o poštovanju standarda navedena na poleđini ovog uputstva
ilustruje usklađenost vašeg uređaja sa evropskom direktivom za
radio i telekomunikacionu terminalnu opremu (R&TTE). Dodatne
informacije o SAR-u i odgovarajućim standardima Evropske unije
potražite na web sajtu kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim
zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija
označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se
odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada
im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog
zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode
od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali
trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj
proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima
o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda
koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove
i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski
dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim
komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje
imaju poseban sistem za recikliranje baterija)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači
da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi.
Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb,
to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama
iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66. Ukoliko
se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti
štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu
upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i
reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Izgled telefona
1
2
3
4
5
6
1
Taster za jačinu zvuka
U pasivnom režimu rada
podešavanje jačine tona
telefona; Obavite lažni poziv;
Pošaljite SOS poruku
„Upućivanje lažnih poziva“
►
►
„Aktiviranje i slanje SOS
poruke“
2
Taster za pozivanje
Pozivanje ili odgovaranje na
poziv; U pasivnom režimu rada
preuzima dnevnike poziva i
poruka
3
Taster Nazad
U meniju omogućava vraćanje
na prethodni nivo
4
Taster za zaključavanje/
otključavanje
Zaključavanje ili otključavanje
ekrana osetljivog na dodir i
tastature (pritisnite i držite)
5
Taster za izbor SIM kartice
U pasivnom režimu rada
promena SIM kartica; Pristupite
meniju Upravljanje SIM
karticama (pritisnite i držite)
6
Taster za uklj. ili isk./
prekidanje poziva
Uključivanje/isključivanje
telefona (pritisnite i zadržite);
Prekidanje veze; U meniju
omogućava otkazivanje unosa i
povratak na pasivni režim
Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu
ekrana:
Ikona Opis
Jačina signala
GPRS mreža je
povezana
EDGE mreža je
povezana
Poziv je u toku
Preusmeravanje
poziva je aktivirano
Funkcija SOS
poruke je aktivirana
Alarm je aktiviran
Povezivanje sa
bezbednom web
stranicom
FM radio je uključen
FM radio pauziran
Reprodukcija
muzike je u toku
Reprodukcija
muzike je pauzirana
Roming (izvan
uobičajenog dometa
mreže)
Ikona Opis
WLAN je aktiviran
Bluetooth je
aktiviran
Povezivanje sa PC
računarom
Nova tekstualna
poruka (SMS)
Nova multimedijalna
poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna
poruka
Memorijska kartica
je ubačena
Normalni prol je
aktiviran
Nečujni prol je
aktiviran
Nivo napunjenosti
baterije
Trenutno vreme

Postavljanje SIM kartice i baterije
1. Skinite zadnji poklopac i ubacite SIM kartice.
Zadnji poklopac
2. Ubacite bateriju i vratite zadnji poklopac.
Baterija
Punjenje baterije
1. Uključite priloženi putni
ispravljač.
U utičnicu naizmenične struje
Nemojte da uklanjate bateriju pre nego što uklonite putni
ispravljač. Na taj način možete da oštetite telefon.
2. Kada se punjenje
završi, isključite putni
ispravljač.
SIM kartice
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno)
Telefon podržava microSD™ ili microSDHC™
memorijske kartice do 16 GB (u zavisnosti od
proizvođača i tipa memorijske kartice).
Ako memorijsku karticu formatirate preko računara, •
ona možda više neće biti kompatibilna sa telefonom.
Memorijsku karticu formatirajte samo preko telefona.
Često ispisivanje i brisanje podataka skratiće vek •
trajanja memorijskih kartica.
1. Skinite zadnji poklopac i izvadite bateriju.
2. Ubacite memorijsku karticu tako da kontakti zlatne
boje budu okrenuti nagore.
Memorijska kartica
3. Gurnite memorijsku karticu u odgovarajući otvor dok
se ne smesti čvrsto u ležište.
4. Zamenite bateriju i zadnji poklopac.
Ikone sa uputstvima
Upozorenje: situacije koje mogu da prouzrokuju
oštećenja na vašem telefonu ili drugoj opremi
Napomena: napomene, saveti za korišćenje ili
dodatne informacije
Zatim: redosled opcija ili menija koje morate da
izaberete da biste izvršili neki korak; na primer:
→
U meniju izaberite Poruke → Kreiraj poruku
(predstavlja Poruke, a zatim Kreiraj poruku)
Pravougaone zagrade: tasteri telefona; na
primer: [
[ ]
isključivanje/prekidanje poziva)
] (predstavlja taster za uključivanje ili
Korišćenje optičke olovke i ekrana
osetljivog na dodir
Saznajte koji su to osnovni postupci za korišćenje
optičke olovke i ekrana osetljivog na dodir.
Nemojte da koristite oštre predmete da ne biste izgrebali
ekran osetljiv na dodir.
Za optimalno korišćenje ekrana osetljivog na dodir, pre
nego što počnete da koristite telefon, uklonite nalepnicu
za zaštitu.
Kuckanje: Jednom dodirnite olovkom da biste izabrali •
ili pokrenuli meni, opciju ili aplikaciju.
Kuckanje i držanje: Kucnite stavku i držite je duže od •
2 sekunde.
Prevlačenje: Kucnite i povucite olovku nagore, •
nadole, nalevo ili nadesno da biste došli do stavki na
listama.
Na zadnjem delu telefona se nalazi poseban otvor za
odlaganje optičke olovke.
Uključivanje ili isključivanje telefona
Da biste uključili telefon,
1. Pritisnite i držite [
].
2. Unesite svoj PIN i izaberite OK (ako je neophodno).
Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.
Pristupanje menijima
Da biste pristupili menijima na telefonu,
1. U pasivnom režimu rada izaberite Meni da biste
pristupili režimu rada „Meni“.
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno do ekrana glavnog
menija.
3. Izaberite meni ili aplikaciju.
4. Pritisnite [
[
] da biste prešli na viši nivo; pritisnite
] da biste se vratili na pasivni režim rada.
Ako pristupate meniju koji zahteva PIN2, morate •
da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Za
informacije se obratite svom provajderu.
Samsung ne snosi odgovornost ukoliko izgubite šifre ili •
privatne podatke, niti u slučaju nastanka druge štete do
koje je došlo usled korišćenja nelegalnog softvera.
Upravljanje SIM karticama
Vaš telefon podržava režim duplih SIM kartica, što
omogućava da koristite dve SIM kartice u isto vreme,
a da ih ne promenite. Saznajte kako da aktivirate SIM
kartice i promenite podešavanja kartice.
Promena mreže
U pasivnom režimu rada, pritisnite [ ] da biste se
prebacili sa jedne na drugu mrežu.
Aktiviranje SIM kartica
1. U meniju izaberite Podešavanja → Upravljanje
SIM karticama.
U pasivnom režimu možete takođe da pritisnete i
držite [
].
2. Izaberite Mreža i izaberite SIM karticu.
3. Izaberite Uključeno → Sačuvaj da biste aktivirali
karticu.
Automatsko prebacivanje između SIM kartica
1. U meniju izaberite Podešavanja → Upravljanje
SIM karticama.
2. Izaberite Automatsko prebacivanje SIM-a.
3. Izaberite Automatsko prebacivanje SIM-a da biste
aktivirali funckiju automatskog prebacivanja.
4. Podesite vreme početka i završetka da biste
prebacili na SIM karticu.
5. Izaberite Sačuvaj.
Registrovanje SIM kartica
1. U meniju izaberite Podešavanja → Upravljanje
SIM karticama.
2. Izaberite Registruj karticu.
3. Izaberite SIM karticu.
4. Promenite ime i ikonu kartice.
5. Izaberite Sačuvaj.
Pozivanje
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura i
unesite pozivni broj i broj telefona.
2. Pritisnite [
3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [
] da biste pozvali broj.
].
Odgovor na poziv
1. Kada primate poziv, pritisnite [ ].
2. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [
].
Podešavanje jačine zvuka
Da biste podesili jačinu tona zvona
1. U meniju izaberite Podešavanja → Zvučni proli.
2. Izaberite prol koji koristite.
Ukoliko koristite nečujan ili ofine prol, nije vam
dozvoljeno da podešavate jačinu zvuka tona zvona.
3. Izaberite Glasnoća → Upozorenje na poziv.
4. Prilagodite jačinu zvuka pomeranjem nalevo ili
nadesno i izaberite Sačuvaj.
Da biste podesili jačinu tona pri dodiru
U pasivnom režimu rada pritisnite taster za jačinu zvuka
da biste podesili jačinu zvuka.
Podešavanje jačine zvuka tokom poziva
Dok je poziv u toku, pritisnite taster za jačinu zvuka da
biste podesili jačinu zvuka.
U bučnom okruženju možda nećete čuti poziv kada
koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse
koristite normalan režim rada telefona.
Promena tona zvona
1. U meniju izaberite Podešavanja → Zvučni proli.
2. Izaberite prol koji koristite.
Ukoliko koristite nečujan ili ofine prol, nije vam
dozvoljeno da menjate ton zvona.
3. Izaberite Ton zvona za glasovne pozive.
4. Izaberite lokaciju memorije (ako je potrebno).
5. Izaberite ton zvona i izaberite Podesi.
Da biste se prebacili na drugi prol, izaberite ga na listi.
Pozivanje nedavno pozvanog broja
1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ ] da biste
prikazali listu brojeva koje ste poslednje birali.
2. Izaberite
3. Listajte nagore ili nadole da do željenog broja ili
4. Izaberite broj ili ime da biste pregledali detalje poziva
◄ ili ► do tipa poziva.
imena.
ili pritisnite [
] da biste pozvali broj.
Korišćenje widgeta
Saznajte kako možete da koristite widgete na ekranu u
pasivnom režimu rada.
Neki od vaših widgeta povezuju na web usluge. Za •
izbor web widgeta mogu se naplaćivati dodatni troškovi.
Dostupni widgeti se razlikuju u zavisnosti od provajdera •
ili regiona.
Otvaranje widgeta
1. U pasivnom režimu rada se pomerajte nalevo ili
nadesno do neke table pasivnog ekrana.
2. Izaberite widget koji želite da aktivirate na ekranu u
pasivnom režimu rada.
Organizacija widgeta
Možete da organizujete svaku tablu ekrana u pasivnom
režimu rada pomoću omiljenih widgeta.
1. U meniju izaberite Podešavanja → Ekran →
Widget-i.
2. Izaberite widget za svaki panel.
Unos teksta
Promena režima unosa teksta
Izaberite • SR da biste promenili jezik unosa.
Izaberite • T9 da biste naizmenično koristili T9 i ABC
režim. U T9 načinu tačka postaje zelena.
Izaberite • 123 ili sym da biste se prebacili u režim
brojeva ili simbola.
Izaberite •
T9 režim
1. Pritisnite odgovarajuće alfanumeričke tastere da
biste uneli čitavu reč.
2. Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč,
izaberite
reč ne prikaže na ekranu, dodirnite
izabrali drugu reč.
ABC režim
Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se
željeni znak ne pojavi na ekranu.
Numerički režim
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste
uneli broj.
da biste promenili veličinu slova.
da biste ubacili razmak. Ako se prava
da biste
Režim za unos simbola
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste
uneli simbol.
Korišćenje drugih funkcija za unos teksta
Da biste pomerili kursor, izaberite • , a zatim
virtuelni taster za navigaciju.
Da biste brisali jedan po jedan znak, izaberite •
Da biste uneli znake interpunkcije, izaberite • 1 više
puta.
Dodavanje novog kontakta
Memorijska lokacija za čuvanje novih kontakata
može biti unapred podešena u zavisnosti od vašeg
provajdera. Da biste promenili memorijsku lokaciju,
u meniju izaberite Kontakti → Još → Podešavanja →
Sačuvaj novi kontakt u → memorijsku lokaciju.
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura i
unesite broj telefona.
2. Izaberite
3. Izaberite Kreiraj kontakt → memorijska lokacija
(ako je potrebno).
4. Izaberite tip broja (ako je potrebno).
5. Unesite informacije o kontaktu.
6. Izaberite Sačuvaj da biste dodali kontakt u
memoriju.
.
Slanje i prikaz poruka
Slanje tekstualne ili multimedijalne poruke
1. U meniju izaberite Poruke → Kreiraj poruku.
2. Izaberite polje za primaoca → Unesi ručno.
3. Unesite broj primaoca i izaberite Gotovo.
4. Izaberite polje za unos teksta.
.
5. Unesite tekst poruke i izaberite Gotovo.
►
Pogledajte „Unos teksta“.
Za slanje teksta u obliku tekstualne poruke, pređite
na korak 7.
Za dodavanje multimedija pređite na korak 6.
6. Izaberite Dodaj medij i dodajte stavku.
7. Izaberite Pošalji da biste poslali poruku.
Pregledanje tekstualne ili multimedijalne poruke
1. U meniju izaberite Poruke → Prijemno sanduče.
2. Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
Upućivanje lažnih poziva
Telefon možete da podesite tako da simulira dolazni
poziv kada želite da izađete sa sastanka ili prekinete
neželjeni razgovor.
Aktiviranje funkcije lažnog poziva
U meniju izaberite Podešavanja → Poziv → Lažni
poziv → Tasterska prečica za lažni poziv.
Upućivanje lažnog poziva
U pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster za jačinu
zvuka.
Aktiviranje i slanje SOS poruke
U hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke
porodici ili prijateljima da bi vam pružili pomoć.
Aktiviranje SOS poruke
1. U meniju izaberite Poruke → Podešavanja → SOS
poruke → Opcije slanja.
2. Izaberite Slanje SOS-a da biste aktivirali funkciju
slanja SOS poruka.
3. Izaberite Primaoci → Dodaj primaoce → Kontakti.
Možete da unesete i broj primaoca.
Pređite na korak 6.
4. Izaberite Nekoliko.
5. Izaberite kontakte → Dodaj.
6. Kada završite sa podešavanjem primalaca, izaberite
Sačuvaj da biste sačuvali primaoce.
7. Izaberite Ponovi, izaberite koliko puta će se ponoviti
SOS poruka i izaberite Sačuvaj.
8. Pritisnite [
] → Da.
Slanje SOS poruke
1. Kada su ekran osetljiv na dodir i tastatura zaključani,
pritisnite taster za jačinu zvuka četiri puta da biste
poslali SOS poruku na unapred podešene brojeve
telefona.
2. Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite [
].
Podešavanje i korišćenje alarma
Podešavanje novog alarma
1. U meniju izaberite Alarmi.
2. Izaberite Kreiraj.
3. Podesite detalje alarma.
4. Izaberite Sačuvaj.
Isključivanje alarma
Kada se oglasi alarm,
Kuckanje i držanje • Stop da biste zaustavili alarm.
Kuckanje i držanje • Dremež da biste utišali alarm
tokom odlaganja.
Deaktiviranje alarma
1. U meniju izaberite Alarmi.
2. Izaberite tačku pored alarma koji želite da isključite.
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)
Samsung Electronics
izjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvod
GSM Wi-Fi Mobile Phone : GT-E2652W
na koji se ova izjava odnosi, a koji je u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim
normativnim dokumentima.
BEZBEDNOST EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
EN 50332-2 : 2003
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore navedeni
proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10,
a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih
obaveštenih tela:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identikacioni znak: 0168
Tehnički dokument se čuva u:
Samsung Electronics QA Lab.
i biće dostupan na zahtev.
(Predstavnik u EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.12.21 Joong-Hoon Choi / Menadžer laboratorije
(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)
* To nije adresa Samsungovog servisnog centra. Za adresu ili broj telefona
Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom
objektu u kome ste proizvod kupili.