Samsung GT-E2652W User Manual [sr]

GT-E2652W
Bezbednosne mere predostrožnosti
Da ne biste povredili sebe ili druge, odnosno oštetili uređaj, temeljno pročitajte dolenavedene informacije pre korišćenja uređaja.
Mobilni telefon
Uputstvo za upotrebu
Delovi ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon
što zavisi od instaliranog softvera ili vašeg provajdera.
Ovaj proizvod obuhvata određeni softver iz slobodnog/
otvorenog izvora. Tačni uslovi licenci, izjava o odricanju, priznanja i napomene su dostupne na Samsungovom sajtu opensource.samsung.com.
Uređaj koristi frekvenciju koja nije standardna u svim
zemljama i namenjen je za korišćenje u svim evropskim zemljama. WLAN može da se koristi u Evropskoj Uniji bez ograničenja u zatvorenom prostoru, ali ne može da se koristi na otvorenom u Francuskoj.
www.samsung.com
Printed in Korea GH68-32807N Serbian. 05/2011. Rev. 1.1
Pažljivo birajte brojeve i procenite uslove saobraćaja. • Uspostavljajte pozive dok niste u pokretu ili pre uključenja u saobraćaj. Nastojte da obavljate razgovore kada ste parkirani. Ukoliko morate da uputite neki poziv, birajte samo nekoliko brojeva, pogledajte put ispred sebe i u retrovizorima, a potom nastavite. Nemojte se upuštati u stresne niti emotivne razgovore, jer vam • oni mogu odvratiti pažnju. Saopštite osobama sa kojima pričate da vozite i prekinite razgovore koji mogu da vam odvrate pažnju sa puta. Upotrebite uređaj da biste pozvali pomoć. Pozovite lokalni broj za • hitne slučajeve ukoliko dođe do požara, saobraćajne nesreće ili se javi potreba za hitnom medicinskom pomoći. Upotrebite svoj uređaj da biste pomogli drugima u hitnim • slučajevima. Ukoliko ste svedok automobilske nesreće, zločina ili ozbiljnog hitnog slučaja kada je nečiji život u opasnosti, pozovite lokalni broj za hitne slučajeve. Po potrebi pozovite broj za pomoć na putevima ili poseban broj • za pomoć u slučajevima koji nisu hitni. Ukoliko vidite pokvareno vozilo koje ne predstavlja ozbiljnu opasnost, slomljen saobraćajni znak, manju saobraćajnu nezgodu u kojoj nema povređenih ili vozilo za koje znate da je ukradeno, pozovite broj za pomoć na putevima ili neki drugi poseban broj za slučajeve koji nisu hitni.
Ispravno održavanje i korišćenje mobilnog uređaja
Nemojte kvasiti uređaj
Vlaga i sve vrste tečnosti mogu da oštete delove uređaja ili strujna • kola. Ako je uređaj mokar, nemojte ga uključivati i uklonite bateriju. • Obrišite uređaj ubrusom i odnesite ga u servisni centar. Tečnost će promeniti boju nalepnice koja ukazuje na oštećenje • unutrašnjosti uređaja usled dodira sa vodom. U slučaju oštećenja prouzrokovanih vodom može da dođe do prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.
Nemojte koristiti, odnosno čuvati uređaj na prašnjavim niti prljavim mestima
Prašina može da prouzrokuje kvar na uređaju.
Upozorenje: Sprečavanje strujnog udara, požara i eksplozije
Nemojte koristiti oštećene kablove za napajanje, utikače, niti neučvršćene električne utičnice
Kabl za napajanje ne smete dodirivati vlažnim rukama, niti ga vući prilikom isključivanja punjača
Ne smete savijati niti oštetiti kabl za napajanje
Uređaj ne smete koristiti tokom punjenja niti ga dodirivati vlažnim rukama
Ne izlažite bateriju kratkom spoju
Ne smete ispustiti ni udariti punjač niti bateriju
Nemojte puniti bateriju pomoću punjača koje nije odobrio proizvođač
Ne koristite uređaj tokom grmljavine
Možete pokvariti uređaj i podležete većem riziku električnog udara.
Nemojte koristiti oštećene ili procurele litijum-jonske baterije
Više informacija o bezbednom odlaganju litijum-jonskih baterija zatražite od najbližeg ovlašćenog servisnog centra.
Budite oprezni prilikom rukovanja sa baterijama i punjačima, kao i prilikom njihovog odlaganja
Koristite samo baterije i punjače koje je odobrio Samsung i koji su • namenjeni za vaš uređaj. Neodgovarajuće baterije i punjači mogu da dovedu do ozbiljnih povreda i oštećenja uređaja. Ni u kom slučaju nemojte bacati baterije niti uređaje u vatru. • Prilikom odlaganja iskorišćenih baterija ili uređaja postupajte u skladu sa svim lokalnim propisima.
Nemojte ostavljati uređaj na kosim površinama
Usled pada može doći do oštećenja uređaja.
Nemojte držati uređaj na mestima sa visokom ili niskom temperaturom. Koristite uređaj na temperaturi u rasponu od
-20 °C do 50 °C
Uređaj može da eksplodira ako ga ostavite u zatvorenom vozilu, • pošto temperatura u njemu može da dostigne 80 °C. Nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti u dužem • vremenskom periodu (npr. na komandnoj tabli automobila). Čuvajte bateriju na temperaturi u rasponu od 0 °C do 40 °C.
Nemojte čuvati uređaj zajedno sa metalnim predmetima poput novčića, ključeva ili ogrlica
Uređaj se može deformisati ili pokvariti.• Ako polovi baterije dođu u kontakt sa metalnim predmetima, može • doći do požara.
Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja
Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a • baterija može da se isprazni. Magnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, • uključujući kreditne kartice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice. Nemojte koristiti torbe niti pribor sa magnetnim zatvaračima i • sprečite duži kontakt uređaja sa magnetnim poljima.
Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih rerni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima
Može se desiti da baterija procuri.• Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.
Nemojte ispuštati uređaj niti ga udarati
Ekran uređaja se može oštetiti.• Ukoliko savijete ili deformišete uređaj, možete ga oštetiti ili pokvariti • neke njegove delove.
Nemojte koristiti blic u prevelikoj blizini očiju ljudi ili životinja
Upotreba blica suviše blizu očiju može prouzrokovati privremeni gubitak vida ili oštećenje očiju.
Ni u kom slučaju nemojte da stavljate baterije niti telefone na ili u • grejne uređaje, kao što su mikrotalasne rerne, peći i radijatori. Ako se pregreju, baterije mogu da eksplodiraju. Ni pod kojim uslovima nemojte lomiti niti bušiti bateriju. Vodite • računa da ne izlažete bateriju visokom spoljnom pritisku, jer to može da dovede do unutrašnjeg kratkog spoja i pregrevanja.
Zaštitite uređaj, baterije i punjače od oštećenja
Nemojte izlagati uređaj niti baterije izrazito niskim ili visokim • temperaturama. Ekstremne temperature mogu da izazovu deformacije na uređaju i • da umanje kapacitet punjenja, kao i trajanje uređaja i baterija. Sprečite kontakt baterija sa metalnim predmetima, budući da on • može da proizvede vezu između + i - pola baterije i dovede do njenog privremenog ili trajnog oštećenja. Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštećeni punjač niti bateriju.
Upozorenje: Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa prilikom korišćenja uređaja na zabranjenim mestima
Isključite uređaj na mestima na kojima to propisi zahtevaju
Ponašajte se u skladu sa svim propisima kojima se ograničava korišćenje mobilnog uređaja u određenoj oblasti.
Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja
Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
Nemojte koristiti svoj uređaj u blizini pejsmejkera
Vodite računa da ne koristite uređaj u krugu od 15 cm od • pejsmejkera ukoliko je to moguće, pošto on može da ometa njegov rad. Ukoliko morate da ga koristite, držite ga na udaljenosti od najmanje • 15 cm.
Omogućite maksimalno trajanje baterije i punjača
Nemojte puniti bateriju duže od nedelju dana, budući da • prekomerno punjenje može da skrati njen životni vek. Ako se ne koriste, baterije će se isprazniti tako da se pre upotrebe • moraju ponovo napuniti. Iskopčajte punjače iz napajanja kada ih ne koristite.• Koristite baterije samo u svrhe za koje su namenjene.
Koristite baterije, punjače, dodatni pribor i dopune koje odobrava proizvođač
Korišćenje generičkih baterija ili punjača može da skrati životni vek • uređaja i prouzrokuje kvar na njemu. Kompanija Samsung ne može da snosi odgovornost za bezbednost • korisnika koji koriste dodatni pribor ili dopune koje kompanija Samsung ne odobrava.
Ne grizite uređaj i ne stavljajte ga u usta
Time možete oštetiti uređaj ili prouzrokovati eksploziju.• Ukoliko uređaj koriste deca, uverite se da to rade na ispravan • način.
Tokom razgovora:
Držite uređaj u uspravnom položaju, kao što biste držali običan • telefon. Govorite direktno u zvučnicu.• Vodite računa da ne dodirujete unutrašnju antenu uređaja. To može • umanjiti kvalitet poziva ili dovesti do prenosa veće količine talasa radio-frekvencije nego što je neophodno.
Unutrašnja antena
Da biste rizik od nastanka smetnji u radu pejsmejkera sveli na • minimum, koristite uređaj na strani tela suprotno od pejsmejkera.
Nemojte koristiti uređaj u bolnicama niti u blizini medicinske opreme čiji rad radio frekvencija može da ometa
Ukoliko vi lično koristite neku medicinsku opremu, kontaktirajte proizvođača te opreme kako biste se uverili da radio-frekvencija ne ometa njen rad.
Ukoliko koristite slušni aparat, kontaktirajte njegovog proizvođača i zatražite informacije o eventualnim smetnjama koje prouzrokuju radio signali
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da ometa rad pojedinih slušnih aparata. Kontaktirajte proizvođača kako ne biste ugrozili bezbednost svog slušnog aparata.
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima
U potencijalno eksplozivnim okruženjima nemojte uklanjati bateriju, • nego isključite uređaj. Osim toga, u takvim okolnostima se strogo pridržavajte propisa, • uputstava i znakova. Nemojte da koristite uređaj na mestima za točenje goriva • (benzinskim pumpama), odnosno u blizini goriva ili hemikalija, i u područjima miniranja. Nemojte da skladištite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove, kao ni • eksplozivne materijale zajedno sa uređajem, njegovim delovima ili priključcima.
Isključite uređaj kada ste u avionu
Zakonom je zabranjeno korišćenje ovog uređaja u avionu. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu elektronskih aparata za navigaciju u avionu.
Nemojte mnogo stiskati uređaj u ruci, blago pritiskajte tastere, • koristite specijalne funkcije koje vam omogućavaju da pritisnete manji broj tastera (na primer, obrasce i predvidljiv režim unosa teksta) i pravite česte pauze.
Čuvajte svoj sluh
Prekomerna izloženost jakim zvucima može da • prouzrokuje oštećenje sluha. Izloženost jakim zvucima prilikom vožnje može da • vam odvrati pažnju i dovede do nesreće. Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što priključite • slušalice u audio izvor i podesite minimalnu jačinu zvuka koja je potrebna da biste čuli razgovor ili muziku.
Budite oprezni prilikom korišćenja uređaja dok se šetate ili ste
u pokretu
U svakom trenutku vodite računa o svom okruženju kako ne biste povredili sebe ni druge.
Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko struka
Ako padnete, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređaj
U slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do prestanka važenja • garancije koju ste dobili od proizvođača. Ukoliko vam zatreba servisiranje, odnesite uređaj u Samsungov servisni centar. Nemojte rastavljati niti probadati bateriju, jer to može prouzrokovati • eksploziju ili požar.
Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj
Boja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delove i onemoguće ispravan rad. Ako ste alergični na boje ili metalne delove proizvoda, mogu vam se pojaviti svrabež, ekcem ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite sa korišćenjem proizvoda i posavetujte se sa lekarom.
Prilikom čišćenja uređaja:
Obrišite uređaj ili punjač ubrusom ili krpom.
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u vozilu
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u automobilu. Ukoliko želite da dobijete više informacija, kontaktirajte proizvođača uređaja.
Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa koji se odnose na korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnje
Prilikom vožnje na prvom mestu treba da vam bude bezbedno upravljanje vozilom. Nikada nemojte koristiti mobilni uređaj dok vozite ukoliko je to zabranjeno zakonom. Zbog sopstvene bezbednosti i bezbednosti drugih ljudi, razmišljajte trezveno i imajte u vidu sledeće savete:
Koristite hendsfri uređaj.• Upoznajte se sa uređajem i njegovim funkcijama koje služe da • olakšaju rad, kao što su brzo i ponovno biranje. Ove funkcije vam omogućavaju da uštedite vreme potrebno za upućivanje i prijem poziva preko mobilnog uređaja. Držite uređaj nadohvat ruke. Postavite bežični uređaj tako da • možete da mu pristupite ne odvraćajući oči sa puta. Ukoliko u nezgodnom trenutku primite poziv, pustite da se uključi govorna pošta. Obavestite osobu sa kojom razgovarate da vozite. Obustavite • pozive u okolnostima otežanog saobraćaja ili nepovoljnih vremenskih uslova. Kiša, susnežica, sneg, led i gužve u saobraćaju mogu da predstavljaju opasnost. Nemojte ništa zapisivati niti pretraživati brojeve telefona. • Sastavljanje liste obaveza ili letimični pregled adresara odvratiće vam pažnju sa bezbedne vožnje koja ima prioritet.
Očistite polove baterije pamučnom vatom ili ubrusom.• Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.
Nemojte koristiti uređaj ako je ekran napukao ili slomljen
Usled polomljenog stakla ili akrilnog materijala možete da povredite ruke i lice. Odnesite uređaj u Samsungov servisni centar na popravku.
Nemojte koristiti uređaj ni za šta drugo osim u svrhe za koje je namenjen
Kada koristite uređaj na javnim mestima, vodite računa da ne smetate drugim ljudima
Nemojte dopustiti deci da koriste uređaj
Vaš uređaj nije igračka. Nemojte dopustiti deci da se igraju sa njim, jer mogu da povrede i sebe i druge, kao i da oštete uređaj ili upute pozive koji će povećati vaše troškove.
Budite oprezni pri instaliranju mobilnih uređaja i opreme
Proverite da li su mobilni uređaji i odgovarajuća oprema koji su • instalirani u vašem vozilu bezbedno montirani. Vodite računa da ne postavite uređaj niti priključke u blizini oblasti • za aktiviranje vazdušnog jastuka ili na njoj. Nepravilno instalirana bežična oprema može da dovede do ozbiljnih povreda prilikom brzog naduvavanja vazdušnih jastuka.
Dopustite samo ovlašćenom osoblju da servisira vaš uređaj
Ukoliko dopustite nekvalikovanom osoblju da servisira vaš uređaj, može doći do oštećenja uređaja i prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.
Pažljivo rukujte SIM karticama ili memorijskim karticama
Nemojte uklanjati karticu dok uređaj prenosi informacije ili im • pristupa, budući da to može da dovede do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili uređaja. Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i • električnih smetnji prouzrokovanih drugim uređajima. Nemojte dodirivati kontakte ni polove zlatne boje prstima niti • metalnim predmetima. Obrišite karticu mekom tkaninom ako se isprlja.
Omogućite pristup uslugama za hitne slučajeve
U nekim oblastima ili u određenim okolnostima upućivanje poziva za hitne slučajeve preko uređaja možda neće biti moguće. Pre putovanja u udaljene ili nerazvijene oblasti, osmislite alternativni metod kontaktiranja osoblja za hitne slučajeve.
Obavezno napravite rezervnu kopiju važnih podataka
Samsung nije odgovoran za gubitak podataka.
Potvrda obaveštenja o stepenu specične apsorpcije (SAR - Specic Absorption Rate)
Vaš uređaj je prilagođen standardima Evropske unije (EU) kojima se ograničava izloženost ljudi talasima radio-frekvencije (RF) koju emituje radijska i telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim standardima sprečava se prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju nivo maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen specične apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 W/kg. Tokom testiranja, maksimalna zabeležena vrednost SAR-a iznosila je 0,830 W/kg. U svakodnevnoj upotrebi stvarni SAR je verovatno znatno niži, s obzirom na to da uređaj emituje samo RF talase neophodne za prenos signala do najbliže bazne stanice. Uređaj automatski emituje niže nivoe talasa kada je to moguće i time smanjuje vašu ukupnu izloženost RF zračenju. Izjava o poštovanju standarda navedena na poleđini ovog uputstva ilustruje usklađenost vašeg uređaja sa evropskom direktivom za radio i telekomunikacionu terminalnu opremu (R&TTE). Dodatne informacije o SAR-u i odgovarajućim standardima Evropske unije potražite na web sajtu kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje) Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada
im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu. Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Izgled telefona
1
2
3
4
5
6
1
Taster za jačinu zvuka
U pasivnom režimu rada podešavanje jačine tona telefona; Obavite lažni poziv; Pošaljite SOS poruku
„Upućivanje lažnih poziva“
► ►
„Aktiviranje i slanje SOS poruke“
2
Taster za pozivanje
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; U pasivnom režimu rada preuzima dnevnike poziva i poruka
3
Taster Nazad
U meniju omogućava vraćanje na prethodni nivo
4
Taster za zaključavanje/ otključavanje
Zaključavanje ili otključavanje ekrana osetljivog na dodir i tastature (pritisnite i držite)
5
Taster za izbor SIM kartice
U pasivnom režimu rada promena SIM kartica; Pristupite meniju Upravljanje SIM karticama (pritisnite i držite)
6
Taster za uklj. ili isk./ prekidanje poziva
Uključivanje/isključivanje telefona (pritisnite i zadržite); Prekidanje veze; U meniju omogućava otkazivanje unosa i povratak na pasivni režim
Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu ekrana:
Ikona Opis
Jačina signala
GPRS mreža je povezana
EDGE mreža je povezana
Poziv je u toku
Preusmeravanje poziva je aktivirano
Alarm je aktiviran
Povezivanje sa bezbednom web stranicom
FM radio je uključen
FM radio pauziran
Reprodukcija muzike je u toku
Reprodukcija muzike je pauzirana
Roming (izvan uobičajenog dometa mreže)
Ikona Opis
WLAN je aktiviran
Bluetooth je aktiviran
Povezivanje sa PC računarom
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova govorna poruka
Memorijska kartica je ubačena
Normalni prol je aktiviran
Nečujni prol je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Postavljanje SIM kartice i baterije
1. Skinite zadnji poklopac i ubacite SIM kartice.
Zadnji poklopac
2. Ubacite bateriju i vratite zadnji poklopac.
Baterija
Punjenje baterije
1. Uključite priloženi putni ispravljač.
U utičnicu naizmenične struje
Nemojte da uklanjate bateriju pre nego što uklonite putni ispravljač. Na taj način možete da oštetite telefon.
2. Kada se punjenje završi, isključite putni ispravljač.
SIM kartice
Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno)
Telefon podržava microSD™ ili microSDHC™ memorijske kartice do 16 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa memorijske kartice).
Ako memorijsku karticu formatirate preko računara, • ona možda više neće biti kompatibilna sa telefonom. Memorijsku karticu formatirajte samo preko telefona. Često ispisivanje i brisanje podataka skratiće vek • trajanja memorijskih kartica.
1. Skinite zadnji poklopac i izvadite bateriju.
2. Ubacite memorijsku karticu tako da kontakti zlatne boje budu okrenuti nagore.
Memorijska kartica
3. Gurnite memorijsku karticu u odgovarajući otvor dok se ne smesti čvrsto u ležište.
4. Zamenite bateriju i zadnji poklopac.
Ikone sa uputstvima
Upozorenje: situacije koje mogu da prouzrokuju
oštećenja na vašem telefonu ili drugoj opremi
Napomena: napomene, saveti za korišćenje ili dodatne informacije
Zatim: redosled opcija ili menija koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer:
U meniju izaberite PorukeKreiraj poruku (predstavlja Poruke, a zatim Kreiraj poruku)
Pravougaone zagrade: tasteri telefona; na primer: [
[ ]
isključivanje/prekidanje poziva)
] (predstavlja taster za uključivanje ili
Korišćenje optičke olovke i ekrana osetljivog na dodir
Saznajte koji su to osnovni postupci za korišćenje optičke olovke i ekrana osetljivog na dodir.
Nemojte da koristite oštre predmete da ne biste izgrebali ekran osetljiv na dodir.
Za optimalno korišćenje ekrana osetljivog na dodir, pre nego što počnete da koristite telefon, uklonite nalepnicu za zaštitu.
Kuckanje: Jednom dodirnite olovkom da biste izabrali • ili pokrenuli meni, opciju ili aplikaciju.
Kuckanje i držanje: Kucnite stavku i držite je duže od • 2 sekunde.
Prevlačenje: Kucnite i povucite olovku nagore, • nadole, nalevo ili nadesno da biste došli do stavki na listama.
Na zadnjem delu telefona se nalazi poseban otvor za odlaganje optičke olovke.
Uključivanje ili isključivanje telefona
Da biste uključili telefon,
1. Pritisnite i držite [
].
2. Unesite svoj PIN i izaberite OK (ako je neophodno). Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.
Pristupanje menijima
Da biste pristupili menijima na telefonu,
1. U pasivnom režimu rada izaberite Meni da biste pristupili režimu rada „Meni“.
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno do ekrana glavnog menija.
3. Izaberite meni ili aplikaciju.
4. Pritisnite [ [
] da biste prešli na viši nivo; pritisnite
] da biste se vratili na pasivni režim rada.
Ako pristupate meniju koji zahteva PIN2, morate • da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Za informacije se obratite svom provajderu. Samsung ne snosi odgovornost ukoliko izgubite šifre ili • privatne podatke, niti u slučaju nastanka druge štete do koje je došlo usled korišćenja nelegalnog softvera.
Upravljanje SIM karticama
Vaš telefon podržava režim duplih SIM kartica, što omogućava da koristite dve SIM kartice u isto vreme, a da ih ne promenite. Saznajte kako da aktivirate SIM kartice i promenite podešavanja kartice.
Promena mreže
U pasivnom režimu rada, pritisnite [ ] da biste se prebacili sa jedne na drugu mrežu.
Aktiviranje SIM kartica
1. U meniju izaberite PodešavanjaUpravljanje SIM karticama.
U pasivnom režimu možete takođe da pritisnete i držite [
].
2. Izaberite Mreža i izaberite SIM karticu.
3. Izaberite Uključeno Sačuvaj da biste aktivirali karticu.
Automatsko prebacivanje između SIM kartica
1. U meniju izaberite PodešavanjaUpravljanje SIM karticama.
2. Izaberite Automatsko prebacivanje SIM-a.
3. Izaberite Automatsko prebacivanje SIM-a da biste aktivirali funckiju automatskog prebacivanja.
4. Podesite vreme početka i završetka da biste prebacili na SIM karticu.
5. Izaberite Sačuvaj.
Registrovanje SIM kartica
1. U meniju izaberite PodešavanjaUpravljanje SIM karticama.
2. Izaberite Registruj karticu.
3. Izaberite SIM karticu.
4. Promenite ime i ikonu kartice.
5. Izaberite Sačuvaj.
Pozivanje
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura i unesite pozivni broj i broj telefona.
2. Pritisnite [
3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [
] da biste pozvali broj.
].
Odgovor na poziv
1. Kada primate poziv, pritisnite [ ].
2. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [
].
Podešavanje jačine zvuka
Da biste podesili jačinu tona zvona
1. U meniju izaberite PodešavanjaZvučni proli.
2. Izaberite prol koji koristite.
Ukoliko koristite nečujan ili ofine prol, nije vam dozvoljeno da podešavate jačinu zvuka tona zvona.
3. Izaberite Glasnoća Upozorenje na poziv.
4. Prilagodite jačinu zvuka pomeranjem nalevo ili
nadesno i izaberite Sačuvaj.
Da biste podesili jačinu tona pri dodiru
U pasivnom režimu rada pritisnite taster za jačinu zvuka da biste podesili jačinu zvuka.
Podešavanje jačine zvuka tokom poziva
Dok je poziv u toku, pritisnite taster za jačinu zvuka da biste podesili jačinu zvuka.
U bučnom okruženju možda nećete čuti poziv kada koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalan režim rada telefona.
Promena tona zvona
1. U meniju izaberite PodešavanjaZvučni proli.
2. Izaberite prol koji koristite.
Ukoliko koristite nečujan ili ofine prol, nije vam dozvoljeno da menjate ton zvona.
3. Izaberite Ton zvona za glasovne pozive.
4. Izaberite lokaciju memorije (ako je potrebno).
5. Izaberite ton zvona i izaberite Podesi. Da biste se prebacili na drugi prol, izaberite ga na listi.
Pozivanje nedavno pozvanog broja
1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ ] da biste prikazali listu brojeva koje ste poslednje birali.
2. Izaberite
3. Listajte nagore ili nadole da do željenog broja ili
4. Izaberite broj ili ime da biste pregledali detalje poziva
ili do tipa poziva.
imena.
ili pritisnite [
] da biste pozvali broj.
Korišćenje widgeta
Saznajte kako možete da koristite widgete na ekranu u pasivnom režimu rada.
Neki od vaših widgeta povezuju na web usluge. Za • izbor web widgeta mogu se naplaćivati dodatni troškovi. Dostupni widgeti se razlikuju u zavisnosti od provajdera • ili regiona.
Otvaranje widgeta
1. U pasivnom režimu rada se pomerajte nalevo ili nadesno do neke table pasivnog ekrana.
2. Izaberite widget koji želite da aktivirate na ekranu u pasivnom režimu rada.
Organizacija widgeta
Možete da organizujete svaku tablu ekrana u pasivnom režimu rada pomoću omiljenih widgeta.
1. U meniju izaberite PodešavanjaEkran
Widget-i.
2. Izaberite widget za svaki panel.
Unos teksta
Promena režima unosa teksta
Izaberite SR da biste promenili jezik unosa. Izaberite T9 da biste naizmenično koristili T9 i ABC
režim. U T9 načinu tačka postaje zelena. Izaberite 123 ili sym da biste se prebacili u režim
brojeva ili simbola. Izaberite
T9 režim
1. Pritisnite odgovarajuće alfanumeričke tastere da biste uneli čitavu reč.
2. Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč, izaberite reč ne prikaže na ekranu, dodirnite izabrali drugu reč.
ABC režim
Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se željeni znak ne pojavi na ekranu.
Numerički režim
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli broj.
da biste promenili veličinu slova.
da biste ubacili razmak. Ako se prava
da biste
Režim za unos simbola
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli simbol.
Korišćenje drugih funkcija za unos teksta
Da biste pomerili kursor, izaberite , a zatim virtuelni taster za navigaciju.
Da biste brisali jedan po jedan znak, izaberite • Da biste uneli znake interpunkcije, izaberite 1 više
puta.
Dodavanje novog kontakta
Memorijska lokacija za čuvanje novih kontakata može biti unapred podešena u zavisnosti od vašeg provajdera. Da biste promenili memorijsku lokaciju, u meniju izaberite KontaktiJošPodešavanjaSačuvaj novi kontakt u → memorijsku lokaciju.
1. U pasivnom režimu rada izaberite Tastatura i unesite broj telefona.
2. Izaberite
3. Izaberite Kreiraj kontakt → memorijska lokacija (ako je potrebno).
4. Izaberite tip broja (ako je potrebno).
5. Unesite informacije o kontaktu.
6. Izaberite Sačuvaj da biste dodali kontakt u memoriju.
.
Slanje i prikaz poruka
Slanje tekstualne ili multimedijalne poruke
1. U meniju izaberite PorukeKreiraj poruku.
2. Izaberite polje za primaoca → Unesi ručno.
3. Unesite broj primaoca i izaberite Gotovo.
4. Izaberite polje za unos teksta.
.
5. Unesite tekst poruke i izaberite Gotovo.
Pogledajte „Unos teksta“.
Za slanje teksta u obliku tekstualne poruke, pređite na korak 7. Za dodavanje multimedija pređite na korak 6.
6. Izaberite Dodaj medij i dodajte stavku.
7. Izaberite Pošalji da biste poslali poruku.
Pregledanje tekstualne ili multimedijalne poruke
1. U meniju izaberite PorukePrijemno sanduče.
2. Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
Upućivanje lažnih poziva
Telefon možete da podesite tako da simulira dolazni poziv kada želite da izađete sa sastanka ili prekinete neželjeni razgovor.
Aktiviranje funkcije lažnog poziva
U meniju izaberite PodešavanjaPozivLažni pozivTasterska prečica za lažni poziv.
Upućivanje lažnog poziva
U pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster za jačinu zvuka.
Aktiviranje i slanje SOS poruke
U hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke porodici ili prijateljima da bi vam pružili pomoć.
Aktiviranje SOS poruke
1. U meniju izaberite PorukePodešavanjaSOS porukeOpcije slanja.
2. Izaberite Slanje SOS-a da biste aktivirali funkciju slanja SOS poruka.
3. Izaberite PrimaociDodaj primaoceKontakti. Možete da unesete i broj primaoca. Pređite na korak 6.
4. Izaberite Nekoliko.
5. Izaberite kontakte → Dodaj.
6. Kada završite sa podešavanjem primalaca, izaberite Sačuvaj da biste sačuvali primaoce.
7. Izaberite Ponovi, izaberite koliko puta će se ponoviti SOS poruka i izaberite Sačuvaj.
8. Pritisnite [
] → Da.
Slanje SOS poruke
1. Kada su ekran osetljiv na dodir i tastatura zaključani, pritisnite taster za jačinu zvuka četiri puta da biste poslali SOS poruku na unapred podešene brojeve telefona.
2. Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite [
].
Podešavanje i korišćenje alarma
Podešavanje novog alarma
1. U meniju izaberite Alarmi.
2. Izaberite Kreiraj.
3. Podesite detalje alarma.
4. Izaberite Sačuvaj.
Isključivanje alarma
Kada se oglasi alarm,
Kuckanje i držanje Stop da biste zaustavili alarm. Kuckanje i držanje Dremež da biste utišali alarm
tokom odlaganja.
Deaktiviranje alarma
1. U meniju izaberite Alarmi.
2. Izaberite tačku pored alarma koji želite da isključite.
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)
Samsung Electronics
izjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvod
GSM Wi-Fi Mobile Phone : GT-E2652W
na koji se ova izjava odnosi, a koji je u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.
BEZBEDNOST EN 60950-1 : 2006 +A11:2009 EN 50332-2 : 2003
SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih obaveštenih tela:
BABT, Forsyth House, Churcheld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identikacioni znak: 0168
Tehnički dokument se čuva u:
Samsung Electronics QA Lab.
i biće dostupan na zahtev.
(Predstavnik u EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.12.21 Joong-Hoon Choi / Menadžer laboratorije
(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)
* To nije adresa Samsungovog servisnog centra. Za adresu ili broj telefona
Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste proizvod kupili.
Loading...