GT-E2120
Informac
ije o bezbednosti i korišćen
Pridržavajte se sledećih upozorenja da biste izbegli opasne ili nelegalne situacije i obezbedite vrhunski rad mobilnog telefona.
ju
Mobilni telefon
Uputstvo za upotrebu
Moguće je da se neki delovi sadržaja ovog uputstva ne slažu
sa vašim telefonom što zavisi od softvera u telefonu ili vašeg
Printed in Korea
Code No.: GH68-24447A
Serbian. 08/2009. Rev. 1.1
Isključite telefon ili onemogućite bežične
funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske
opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije i
isključujte telefon ili pređite na režim rada bez bežičnih
funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
Izbegavajte da bateriju izlažete veoma niskim ili
•
visokim temperaturama (ispod 0 °C/ 32 °F ili iznad
45 °C/ 113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da
umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
•
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi,
što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja
baterija.
Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili
•
bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi - tečnost
•
može da izazove ozbiljno oštećenje. Nemojte da
držite telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu
koje izazove voda može da poništi garanciju
proizvođača.
provajdera usluga.
www.samsungmobile.com
Bezbednosna upozorenja
Čuvanje telefona van domašaja dece i kućnih
ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van
domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu
gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može
da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu
jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da li su mobilni telefon i njegova prateća oprema
koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.
Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored
vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.
Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove
ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim
•
i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećenje pokretnih
delova.
Telefon je kompleksan elektronski uređaj – zaštitite ga od
•
udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla ozbiljna
oštećenja.
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
•
pokretne delove i spreči pravilan rad.
Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu ili svetla,
•
u blizini očiju dece ili životinja.
Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete ukoliko
•
su izložene magnetnim poljima. Nemojte da koristite
torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da
izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom
dužeg vremenskog perioda.
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim
uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu
da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku
opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate,
medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili
vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja
kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija i punjača
Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
•
Samsung i koji su posebno namenjeni za vaš telefon.
Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu
ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nemojte izlagati baterije ili telefon plamenu. Pridržavajte
•
se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih
baterija ili telefona.
Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
•
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne
pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da
eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
•
da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može
da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog
smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona
i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle
smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije,
Wireless Technology Research.
Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva
smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog
uređaja, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču
pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
Važne informacije o korišćenju
Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Unutrašnja
antena
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može
da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije
i punjača
Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana,
•
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja
baterije.
Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju
•
se ponovo puniti pre upotrebe.
Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
•
Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
•
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim
okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo
(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite
telefon kad god je to naloženo znacima upozorenja ili
natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar
na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije,
u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance
prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte
držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije
na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih
ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara na
telefonu, nemojte čvrsto stezati telefon, lagano
pritiskajte dugmad, koristite specijalne funkcije kojima
se smanjuje broj pritiskanja dugmadi (kao što su
obrasci i predvidiv tekst) i često pravite pauze.
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom
karticom
Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
•
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do
gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta
•
i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.
Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
•
memorijske kartice.
Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove
•
prstima ili metalnim objektima. Ako se isprlja, karticu
obrišite mekom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim
slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće
biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre
putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte
alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za
hitne slučajeve.
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte
propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona
tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste
povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja
i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje
upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji
su propisani od strane Samsunga
Upotreba nekompatibilnih priključaka može da ošteti
telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske
opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme
u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte
se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja
je propisalo medicinsko osoblje.
SAR potvrda obaveštenja (Specic
Absorption Rate)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije
kojima se ograničava izloženost ljudi radio-hfrekventnim
(RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona
oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih
telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti
SAR-u (poznat kao Specic Absorption Rate, stepen
specične apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne
težine.
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj
model iznosio je 0,761 vati po kilogramu. Kod normalnog
korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo
niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF
talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne
stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada
je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost
RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva
demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive
(European Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima
i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose,
potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije
Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju posebne
sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
dokumentacija označavaju to da proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim
otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline
ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja,
odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno
ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga
su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako
bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji
mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti
bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere
uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod
i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba
da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj Uniji i drugim evropskim
zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, ručna ili fabrička,
označava da baterije koje se koriste za ovaj
proizvod ne smeju da se odlažu sa ostalim
svakodnevnim otpadom na kraju svog radnog
veka. Tamo gde su naznačeni, hemijski simboli Hg, Cd
ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili
olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom
Evropske Unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože
adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom
zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu
upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu
vrstu otpada i reciklirajte ih kroz lokalni sistem za
besplatno odlaganje baterija.
Izgled telefona
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Četvorosmerni taster
U pasivnom režimu rada
omogućava pristupanje korisnički
denisanim menijima (u zavisnosti
od provajdera usluga, unapred
denisani meniji mogu da budu
različiti), aktiviranje baterijske
lampe (gore), i upućivanje lažnog
poziva (dole); u režimu rada
„Meni“, ovaj taster se koristi za
kretanje kroz opcije menija
►
Aktiviranje funkcije baterijske
lampe
►
Upućivanje lažnih poziva
2
Taster za pozivanje
Pozivanje ili odgovaranje na
poziv; u pasivnom režimu rada
omogućava pregled nedavno
biranih, propuštenih ili primljenih
poziva; slanje SOS poruke
►
Aktiviranje i slanje SOS poruka
3
Taster za govornu poštu
U pasivnom režimu rada
omogućava pristup govornoj pošti
(pritisnite i držite)
4
Taster za zaključavanje
tastature
U pasivnom režimu rada
omogućava zaključavanje
i otključavanje tastature
(pritisnite i držite)
5
Softverski tasteri
Omogućavaju izvršavanje radnji
naznačenih na dnu ekrana
6
Taster za potvrdu
U pasivnom režimu pristupite
Muzičkom plejeru; pokrenite web
pretraživač (pritisnite i zadržite);
u režimu rada „Meni“, taster se
koristi za izbor istaknute opcije
menija ili za potvrdu unosa
7
Taster za uključivanje/izlazak
iz menija
Uključivanje i isključivanje
telefona (pritisnite i držite);
prekidanje poziva; u režimu
rada „Meni“, taster se koristi za
otkazivanje unosa i povratak
u pasivni režim rada
8
Alfanumerički tasteri
9
Taster za nečujni prol
U pasivnom režimu omogućava
da se aktivira ili deaktivira nečujni
prol (pritisnite i držite)
Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu
ekrana:
Ikona Opis
Jačina signala
Uspostavljena
veza sa GPRS
mrežom
Poziv u toku
Preusmeravanje
poziva je aktivno
Funkcija slanja
SOS poruka je
aktivirana
Roming (izvan
normalnog dometa
mreže)
Povezivanje sa
bezbednom web
stranicom
FM radio je
uključen
Ikona Opis
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica
je ubačena
Nova tekstualna
poruka (SMS)
Nova
multimedijalna
poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova glasovna
poruka
Aktiviran je
normalan prol
Aktiviran je nečujni
prol
Nivo napunjenosti
baterije
Instaliranje SIM kartice i baterije
1. Skinite poklopac baterije i ubacite SIM karticu.
Poklopac baterije
2. Stavite bateriju i vratite poklopac baterije.
Baterija
Punjenje baterije
1. Uključite priloženi putni
ispravljač.
U utičnicu naizmenične struje
Nemojte da vadite bateriju iz telefona pre nego što
isključite putni ispravljač. U suprotnom, telefon se može
oštetiti.
2. Kada se punjenje
završi, isključite putni
ispravljač.
SIM
kartica
Umetanje memorijske kartice
(opcionalno)
Vaš telefon prihvata memorijske kartice microSD™
ili microSDHC™ veličine do 2 GB (u zavisnosti od
proizvođača i tipa memorijske kartice).
1. Skinite poklopac baterije, a zatim izvadite bateriju.
2. Oslobodite poklopac memorijske kartice.
3. Podignite poklopac i umetnite memorijsku karticu
tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore.
Memorijska kartica
Poklopac memorijske kartice
4. Zatvorite i pričvrstite poklopac memorijske kartice.
5. Ponovo stavite bateriju i vratite poklopac baterije.
Ikone sa uputstvima
Napomena: napomene, saveti o korišćenju ili
dodatne informacije
Redosled: redosled opcija ili menija koje je potrebno
da izaberete da biste izvršili korak; na primer: u režimu
rada „Meni“ izaberite Poruka → Kreiraj novu
→
poruku (predstavlja Poruka, a zatim Kreiraj novu
poruku)
Uglaste zagrade: tasteri telefona; na primer: [ ]
[ ]
(predstavlja taster za uključivanje/izlazak iz menija)
Ugaone zagrade: softverski tasteri koji kontrolišu
različite funkcije na svakom ekranu; na primer: <OK>
< >
(predstavlja OK softverski taster)
Uključivanje ili isključivanje telefona
Da biste uključili telefon:
1. Pritisnite i držite [ ].
2. Unesite PIN kôd, a zatim pritisnite <OK> (ako je
potrebno).
Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.
Za prenos podataka iz PC računara na telefon, potreban
vam je Windows XP Service Pack 2.
Pristupanje menijima
Da biste pristupili menijima u svom telefonu:
1. U pasivnom režimu pritisnite <Meni> da biste
pristupili režimu rada „Meni“.
Možda će biti potrebno da pritisnite taster za potvrdu
da biste pristupili režimu rada „Meni“ u zavisnosti od
regiona ili provajdera servisa.
2. Koristite taster za upravljanje da biste se kretali do
menija ili opcije.
3. Pritisnite <Izaberi>, <OK> ili taster za potvrdu da
biste potvrdili izbor istaknute opcije.
4. Pritisnite <Nazad> da biste se pomerili nagore za
jedan nivo; pritisnite [ ] da biste se vratili u pasivni
režim rada.
Kada pristupite meniju za koji je potreban PIN2 kôd,
•
morate da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu.
Detaljne informacije potražite od svog provajdera
usluge.
Samsung ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak
•
lozinke ili privatnih informacija ili za oštećenja do kojih
je doveo nelegalni softver.
Pozivanje
1. U pasivnom režimu rada unesite pozivni broj i broj
telefona.
2. Pritisnite [ ] da biste pozvali broj.
3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].
Odgovaranje na poziv
1. Kada primite poziv, pritisnite taster [ ].
2. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].
Podešavanje jačine zvuka
Da biste podesili jačinu tona zvona
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Proli.
2. Dođite do prola telefona koji koristite.
Ako koristite nečujni prol, niste u mogućnosti da
podešavate jačinu zvona.
3. Pritisnite <Opcije> → Izmeni → Zapremina →
Upozorenje na poziv.
4. Pomerite se nalevo ili nadesno da biste podesili
jačinu zvuka.
5. Pritisnite <Sačuvaj>.
Da biste podesili jačinu zvuka glasa tokom poziva
Dok je poziv u toku, pritisnite taster za upravljanje
nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka.
U bučnom okruženju ćete možda slabije čuti pozive
pri korišćenju funkcije zvučnika. Za bolje audio
performanse koristite normalan režim rada telefona.
Promena tona zvona
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Proli.
2. Dođite do prola koji koristite.
Ako koristite nečujni ili oajn prol, niste u mogućnosti
da menjate ton zvona.
3. Pritisnite <Opcije> → Izmeni → Ton zvona.
4. Izaberite kategoriju tona zvona → ton zvona.
Da biste se prebacili na drugi prol, izaberite ga sa liste.
Pozivanje nedavno biranog broja
1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ ].
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno da biste izabrali tip
poziva.
3. Pomerajte se nagore ili nadole da biste izabrali broj
ili ime.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste videli detalje
o pozivu ili pritisnite [ ] da biste birali broj.
Unošenje teksta
Da biste promenili režim unosa teksta
Pritisnite i držite taster [ ] da biste se prebacivali
•
između T9 i ABC režima.
Pritisnite taster [ ] da biste promenili veličinu slova
•
ili da biste se prebacili na numerički režim.
Pritisnite i držite [ ] da biste se prebacili na režim
•
za unošenja simbola.
Pritisnite i držite [ ] da biste izabrali režim unosa
•
ili da biste promenili jezik unosa teksta.
T9 režim
1. Pritiskajte odgovarajuće alfanumeričke tastere da
biste uneli celu reč.
2. Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč,
pritisnite [0] da biste uneli razmak. Ako se ne prikaže
reč koju tražite, pritiskajte taster za upravljanje
nagore ili nadole kako biste izabrali drugu reč.
ABC režim
Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se
željeni znak ne pojavi na ekranu.
Numerički režim
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster kako biste
uneli broj.
Režim za unošenje simbola
Pritisnite odgovarajući taster sa brojem i slovom da biste
izabrali simbol.
Da biste pomerili kursor, pritisnite taster za upravljanje.
•
Da biste izbrisali jedan po jedan znak, pritisnite
•
<Obriši>. Da biste izbrisali znakove sa leve strane
kursora, pritisnite i držite taster <Obriši>.
Da biste uneli razmak između znakova, pritisnite [0].
•
Da biste uneli znakove interpunkcije, pritisnite [1].
•
Dodavanje novog kontakta
Vaš telefon je unapred podešen tako da sačuva kontakt
u memoriju telefona. Da biste promenili memorijsku
lokaciju, u režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Aplikacija → Imenik → Sačuvaj novi kontakt u →
memorijska lokacija.
1. U pasivnom režimu rada unesite broj telefona, a zatim
pritisnite <Opcije>.
2. Izaberite Kreiraj kontakt → tip broja (ako je potrebno).
3. Unesite informacije o kontaktu.
4. Pritisnite taster za potvrdu kako biste dodali kontakt
u memoriju.
Slanje i pregled poruka
Da biste poslali tekstualnu ili multimedijalnu poruku
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
Kreiraj novu poruku → Poruka.
2. Unesite broj primaoca i pomerite se nadole.
3. Unesite tekst poruke. ► Unos teksta
Da biste je poslali kao tekstualnu poruku, pređite na
korak 5.
Da biste priložili multimedijalni sadržaj, nastavite sa
korakom 4.
4. Pritisnite <Opcije> → Dodaj multimediju, a zatim
dodajte stavku.
5. Pritisnite taster za potvrdu da biste poslali poruku.
Da biste pregledali tekstualne ili multimedijalne
poruke
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka → Prijemno
sanduče.
2. Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
Upućivanje lažnih poziva
Može se učiniti da izgleda kao da imate dolazni poziv
kada želite da se izvučete sa sastanaka ili da prekinete
neželjene razgovore.
Pritisnite i držite taster za upravljanje u pasivnom
•
režimu rada.
Četiri puta pritisnite taster za upravljanje kada je
•
telefon zatvoren, a tasteri su zaključani.
Aktiviranje mobilnog tražioca
Kada neko ubaci novu SIM ili USIM karticu u vaš telefon,
funkcija mobilnog tražioca će automatski poslati broj
kontakta na brojeve dva primaoca kako bi vam pomogao
da pronađete i povratite svoj telefon. Da biste aktivirali
mobilnog tražioca:
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Bezbednost → Mobilni tražilac.
2. Unesite lozinku i pritisnite <OK>.
Kada prvi put budete pristupali opciji Mobilni tražilac,
od vas će biti zatraženo da kreirate i potvrdite lozinku.
3. Pomerajte se nalevo ili nadesno do opcije Uključeno.
4. Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu da
biste otvorili listu primalaca.
5. Pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu
kontakata.
6. Izaberite kontakt.
7. Izaberite broj (ako je neophodno).
8. Pritisnite <Opcije> → Sačuvaj da biste sačuvali
primaoce.
9. Pomerite se nadole i unesite ime pošiljaoca.
10. Pritisnite taster za potvrdu → <Prihvati>.
Aktiviranje i slanje SOS poruka
U hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke
svojoj porodici ili prijateljima kako bi vam pomogli.
Da biste aktivirali SOS poruku
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka →
Podešavanja → SOS poruke → Opcije slanja.
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno do opcije
Uključeno.
3. Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu
da biste otvorili listu primalaca.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu
kontakata.
5. Izaberite kontakt.
6. Izaberite broj (ako je neophodno).
7. Pritisnite <Opcije> → Sačuvaj da biste sačuvali
primaoce.
8. Pomerite se nadole i podesite koliko puta će se
ponoviti slanje SOS poruke.
9. Pritisnite <Sačuvaj> → <Da>.
Da biste poslali SOS poruku
1. Kada su tasteri zaključani, pritisnite [ ] četiri puta
da biste poslali SOS poruku na unapred određene
brojeve.
Telefon se prebacuje u SOS režim i šalje unapred
podešenu SOS poruku.
2. Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite [ ].
Korišćenje kamere
Da biste snimili fotograje
1. U režimu „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili
kameru.
2. Usmerite objektiv kamere prema objektu i izvršite
sva potrebna podešavanja.
3. Pritisnite taster za potvrdu da biste snimili fotograju.
Fotograja će biti automatski sačuvana.
4. Pritisnite <Nazad> da biste snimili još jednu
fotograju (korak 2).
Kada snimite fotograje, izaberite <Album> da biste
pregledali fotograje.
Da biste pregledali fotograje
U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi → Slike →
fajl sa fotograjom.
Da biste snimili video zapise
1. U režimu „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili
kameru.
2. Pritisnite <Opcije> → Kamkorder da biste prešli na
režim snimanja.
3. Usmerite kameru prema objektu i izvršite sva
potrebna podešavanja.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste započeli snimanje.
5. Pritisnite taster za potvrdu ili <Stop> da biste
prekinuli snimanje. Video zapis će biti automatski
sačuvan.
Kada snimite video zapise, izaberite <Album> da biste
pregledali video zapise.
Da biste pregledali video zapise
U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi → Video
zapisi → fajl sa video zapisom.
Slušanje muzike
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika.
2. Pritisnite <Opcije> → Kreiraj listu za reprodukciju.
3. Unesite naslov za novu listu za reprodukciju i pritisnite
taster za potvrdu.
4. Izaberite novu listu za reprodukciju.
5. Pritisnite <Opcije> → Dodato → memorijska
lokacija → muzička kategorija (ako je potrebno).
6. Izaberite fajlove koje želite da dodate i pritisnite
<Dodaj>.
7. Pritisnite taster za potvrdu da biste započeli
reprodukciju.
8. Kontrolišite reprodukciju pomoću sledećih tastera:
Taster Funkcija
Potvrda Pauza ili nastavak reprodukcije
Levo: prelaženje unazad; pomeranje unazad
•
Upravljanje
u fajlu (pritisnite i držite)
Desno: prelaženje unapred; pomeranje
•
unapred u fajlu (pritisnite i držite)
Gore/Dole: Podešavanje jačine zvuka
•
Slušanje FM radija
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → FM radio.
2. Pritisnite taster za potvrdu da biste uključili FM radio.
3. Pritisnite <Da> da biste započeli automatsko
podešavanje.
Radio pretražuje i automatski čuva dostupne stanice.
Kada prvi put uključite FM radio, od vas će biti
zatraženo da pokrenete automatsko podešavanje.
4. Pritisnite taster za upravljanje nalevo ili nadesno i držite
ga da biste došli do sačuvane radio stanice.
Pritisnite taster za upravljanje nalevo ili nadesno da
biste podesili radio stanicu.
5. Da biste isključili FM radio, pritisnite taster za potvrdu.
Zvuk je kroz mono slušalice veoma slab ili doslovce
•
nečujan. Koristite samo stereo slušalice.
•
Slušajte FM radio bez slušalica kada je radio signal
jak, a kada je trenutni radio signal slab koristite date
slušalice.
Slušanje FM radija bez slušalica može da dovede do
•
bržeg pražnjenja baterije.
Poklopac baterije služi kao antena za FM radio.
•
Pažljivo rukujte poklopcem baterije i održavajte
kontaktne površine čistim.
Aktiviranje funkcije baterijske lampe
Funkcija baterijske lampe vam pomaže da vidite na
mračnim mestima pomoću svetla ekrana i pozadinskog
svetla koja su podešena na najveću moguću vrednost.
Da biste aktivirali baterijsku lampu, u pasivnom režimu
rada ili kada je tastatura zaključana pritisnite taster za
upravljanje nagore i držite ga.
Da biste deaktivirali funkciju baterijske lampe, pritisnite
<Nazad> ili [ ].
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)
Mi,
Samsung Electronics
pod sopstvenom odgovornošću, izjavljujemo da je proizvod
na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim
normativnim dokumentima.
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore
navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10,
a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih
obaveštenih tela:
Tehnički dokument se čuva u:
Samsung Electronics QA Lab.
i biće dostupan na zahtev.
(Predstavnik u EU)
2009.06.24 Yong-Sang Park / S. Manager
* Ovo nije adresa Samsungovog servisnog centra. Da biste saznali adresu ili broj
telefona Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite
maloprodajnom objektu u kome ste kupili telefon.
GSM mobilni telefon: GT-E2120
BEZBEDNOST EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
BABT, Balfour House, Churcheld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Identikaciona oznaka: 0168
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)