Samsung GT-E2120 User Manual [sr]

GT-E2120
Informac
ije o bezbednosti i korišćen
Pridržavajte se sledećih upozorenja da biste izbegli opasne ili nelegalne situacije i obezbedite vrhunski rad mobilnog telefona.
ju
Mobilni telefon
Uputstvo za upotrebu
Moguće je da se neki delovi sadržaja ovog uputstva ne slažu
sa vašim telefonom što zavisi od softvera u telefonu ili vašeg
Printed in Korea Code No.: GH68-24447A Serbian. 08/2009. Rev. 1.1
Isključite telefon ili onemogućite bežične
funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije i isključujte telefon ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
Izbegavajte da bateriju izlažete veoma niskim ili
visokim temperaturama (ispod 0 °C/ 32 °F ili iznad 45 °C/ 113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili
bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
Nemojte dozvoliti da vam se telefon pokvasi - tečnost
može da izazove ozbiljno oštećenje. Nemojte da držite telefon mokrim rukama. Oštećenje na telefonu koje izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.
provajdera usluga.
www.samsungmobile.com
Bezbednosna upozorenja
Čuvanje telefona van domašaja dece i kućnih
ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da li su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim
i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećenje pokretnih delova.
Telefon je kompleksan elektronski uređaj – zaštitite ga od
udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla ozbiljna oštećenja.
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
pokretne delove i spreči pravilan rad. Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu ili svetla,
u blizini očiju dece ili životinja. Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete ukoliko
su izložene magnetnim poljima. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija i punjača
Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koji su posebno namenjeni za vaš telefon. Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nemojte izlagati baterije ili telefon plamenu. Pridržavajte
se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija ili telefona.
Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog
smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology Research.
Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog uređaja, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
Važne informacije o korišćenju
Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Unutrašnja
antena
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača
Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana,
jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.
Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju
se ponovo puniti pre upotrebe. Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara na telefonu, nemojte čvrsto stezati telefon, lagano pritiskajte dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv tekst) i često pravite pauze.
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom
karticom
Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi
informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta
i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja. Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice. Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove
prstima ili metalnim objektima. Ako se isprlja, karticu obrišite mekom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.
Bezbednosne mere
Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga
Upotreba nekompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske
opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.
SAR potvrda obaveštenja (Specic
Absorption Rate)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-hfrekventnim (RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao Specic Absorption Rate, stepen specične apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj model iznosio je 0,761 vati po kilogramu. Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili
dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj Uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, ručna ili fabrička, označava da baterije koje se koriste za ovaj proizvod ne smeju da se odlažu sa ostalim
svakodnevnim otpadom na kraju svog radnog veka. Tamo gde su naznačeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom Evropske Unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte ih kroz lokalni sistem za besplatno odlaganje baterija.
Izgled telefona
1
2
3
4
5
6 7
8
9
1
Četvorosmerni taster
U pasivnom režimu rada omogućava pristupanje korisnički denisanim menijima (u zavisnosti od provajdera usluga, unapred denisani meniji mogu da budu različiti), aktiviranje baterijske lampe (gore), i upućivanje lažnog poziva (dole); u režimu rada „Meni“, ovaj taster se koristi za kretanje kroz opcije menija
Aktiviranje funkcije baterijske
lampe
Upućivanje lažnih poziva
2
Taster za pozivanje
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu rada omogućava pregled nedavno biranih, propuštenih ili primljenih poziva; slanje SOS poruke
Aktiviranje i slanje SOS poruka
3
Taster za govornu poštu
U pasivnom režimu rada omogućava pristup govornoj pošti (pritisnite i držite)
4
Taster za zaključavanje
tastature
U pasivnom režimu rada omogućava zaključavanje i otključavanje tastature (pritisnite i držite)
5
Softverski tasteri
Omogućavaju izvršavanje radnji naznačenih na dnu ekrana
6
Taster za potvrdu
U pasivnom režimu pristupite Muzičkom plejeru; pokrenite web pretraživač (pritisnite i zadržite); u režimu rada „Meni“, taster se koristi za izbor istaknute opcije menija ili za potvrdu unosa
7
Taster za uključivanje/izlazak iz menija
Uključivanje i isključivanje telefona (pritisnite i držite); prekidanje poziva; u režimu rada „Meni“, taster se koristi za otkazivanje unosa i povratak u pasivni režim rada
8
Alfanumerički tasteri
9
Taster za nečujni prol
U pasivnom režimu omogućava da se aktivira ili deaktivira nečujni prol (pritisnite i držite)
Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu ekrana:
Ikona Opis
Jačina signala
Uspostavljena veza sa GPRS mrežom
Poziv u toku
Preusmeravanje poziva je aktivno
Funkcija slanja SOS poruka je aktivirana
Roming (izvan normalnog dometa mreže)
Povezivanje sa bezbednom web stranicom
FM radio je uključen
Ikona Opis
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova glasovna poruka
Aktiviran je normalan prol
Aktiviran je nečujni prol
Nivo napunjenosti baterije
Instaliranje SIM kartice i baterije
1. Skinite poklopac baterije i ubacite SIM karticu.
Poklopac baterije
2. Stavite bateriju i vratite poklopac baterije.
Baterija
Punjenje baterije
1. Uključite priloženi putni ispravljač.
U utičnicu naizmenične struje
Nemojte da vadite bateriju iz telefona pre nego što isključite putni ispravljač. U suprotnom, telefon se može oštetiti.
2. Kada se punjenje završi, isključite putni ispravljač.
SIM kartica
Umetanje memorijske kartice (opcionalno)
Vaš telefon prihvata memorijske kartice microSD™ ili microSDHC™ veličine do 2 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa memorijske kartice).
1. Skinite poklopac baterije, a zatim izvadite bateriju.
2. Oslobodite poklopac memorijske kartice.
3. Podignite poklopac i umetnite memorijsku karticu tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore.
Memorijska kartica
Poklopac memorijske kartice
4. Zatvorite i pričvrstite poklopac memorijske kartice.
5. Ponovo stavite bateriju i vratite poklopac baterije.
Ikone sa uputstvima
Napomena: napomene, saveti o korišćenju ili
dodatne informacije
Redosled: redosled opcija ili menija koje je potrebno da izaberete da biste izvršili korak; na primer: u režimu rada „Meni“ izaberite Poruka → Kreiraj novu
poruku (predstavlja Poruka, a zatim Kreiraj novu poruku)
Uglaste zagrade: tasteri telefona; na primer: [ ]
[ ]
(predstavlja taster za uključivanje/izlazak iz menija)
Ugaone zagrade: softverski tasteri koji kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer: <OK>
< >
(predstavlja OK softverski taster)
Uključivanje ili isključivanje telefona
Da biste uključili telefon:
1. Pritisnite i držite [ ].
2. Unesite PIN kôd, a zatim pritisnite <OK> (ako je potrebno).
Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.
Za prenos podataka iz PC računara na telefon, potreban vam je Windows XP Service Pack 2.
Pristupanje menijima
Da biste pristupili menijima u svom telefonu:
1. U pasivnom režimu pritisnite <Meni> da biste
pristupili režimu rada „Meni“.
Možda će biti potrebno da pritisnite taster za potvrdu da biste pristupili režimu rada „Meni“ u zavisnosti od regiona ili provajdera servisa.
2. Koristite taster za upravljanje da biste se kretali do menija ili opcije.
3. Pritisnite <Izaberi>, <OK> ili taster za potvrdu da biste potvrdili izbor istaknute opcije.
4. Pritisnite <Nazad> da biste se pomerili nagore za jedan nivo; pritisnite [ ] da biste se vratili u pasivni režim rada.
Kada pristupite meniju za koji je potreban PIN2 kôd,
morate da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Detaljne informacije potražite od svog provajdera usluge. Samsung ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak
lozinke ili privatnih informacija ili za oštećenja do kojih je doveo nelegalni softver.
Pozivanje
1. U pasivnom režimu rada unesite pozivni broj i broj telefona.
2. Pritisnite [ ] da biste pozvali broj.
3. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].
Odgovaranje na poziv
1. Kada primite poziv, pritisnite taster [ ].
2. Da biste prekinuli poziv, pritisnite [ ].
Podešavanje jačine zvuka
Da biste podesili jačinu tona zvona
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
Proli.
2. Dođite do prola telefona koji koristite.
Ako koristite nečujni prol, niste u mogućnosti da podešavate jačinu zvona.
3. Pritisnite <Opcije> → Izmeni → Zapremina → Upozorenje na poziv.
4. Pomerite se nalevo ili nadesno da biste podesili jačinu zvuka.
5. Pritisnite <Sačuvaj>.
Da biste podesili jačinu zvuka glasa tokom poziva
Dok je poziv u toku, pritisnite taster za upravljanje nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka.
U bučnom okruženju ćete možda slabije čuti pozive pri korišćenju funkcije zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalan režim rada telefona.
Promena tona zvona
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja
Proli.
2. Dođite do prola koji koristite.
Ako koristite nečujni ili oajn prol, niste u mogućnosti da menjate ton zvona.
3. Pritisnite <Opcije> → Izmeni → Ton zvona.
4. Izaberite kategoriju tona zvona → ton zvona. Da biste se prebacili na drugi prol, izaberite ga sa liste.
Pozivanje nedavno biranog broja
1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ ].
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno da biste izabrali tip poziva.
3. Pomerajte se nagore ili nadole da biste izabrali broj ili ime.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste videli detalje o pozivu ili pritisnite [ ] da biste birali broj.
Unošenje teksta
Da biste promenili režim unosa teksta
Pritisnite i držite taster [ ] da biste se prebacivali
između T9 i ABC režima. Pritisnite taster [ ] da biste promenili veličinu slova
ili da biste se prebacili na numerički režim.
Pritisnite i držite [ ] da biste se prebacili na režim
za unošenja simbola. Pritisnite i držite [ ] da biste izabrali režim unosa
ili da biste promenili jezik unosa teksta.
T9 režim
1. Pritiskajte odgovarajuće alfanumeričke tastere da biste uneli celu reč.
2. Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč, pritisnite [0] da biste uneli razmak. Ako se ne prikaže reč koju tražite, pritiskajte taster za upravljanje nagore ili nadole kako biste izabrali drugu reč.
ABC režim
Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se željeni znak ne pojavi na ekranu.
Numerički režim
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster kako biste uneli broj.
Režim za unošenje simbola
Pritisnite odgovarajući taster sa brojem i slovom da biste izabrali simbol.
Da biste pomerili kursor, pritisnite taster za upravljanje.
Da biste izbrisali jedan po jedan znak, pritisnite
<Obriši>. Da biste izbrisali znakove sa leve strane kursora, pritisnite i držite taster <Obriši>. Da biste uneli razmak između znakova, pritisnite [0].
Da biste uneli znakove interpunkcije, pritisnite [1].
Dodavanje novog kontakta
Vaš telefon je unapred podešen tako da sačuva kontakt u memoriju telefona. Da biste promenili memorijsku lokaciju, u režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja → AplikacijaImenikSačuvaj novi kontakt u → memorijska lokacija.
1. U pasivnom režimu rada unesite broj telefona, a zatim pritisnite <Opcije>.
2. Izaberite Kreiraj kontakt → tip broja (ako je potrebno).
3. Unesite informacije o kontaktu.
4. Pritisnite taster za potvrdu kako biste dodali kontakt u memoriju.
Slanje i pregled poruka
Da biste poslali tekstualnu ili multimedijalnu poruku
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka Kreiraj novu poruku → Poruka.
2. Unesite broj primaoca i pomerite se nadole.
3. Unesite tekst poruke. ► Unos teksta Da biste je poslali kao tekstualnu poruku, pređite na korak 5. Da biste priložili multimedijalni sadržaj, nastavite sa korakom 4.
4. Pritisnite <Opcije> → Dodaj multimediju, a zatim dodajte stavku.
5. Pritisnite taster za potvrdu da biste poslali poruku.
Da biste pregledali tekstualne ili multimedijalne poruke
1. U režimu rada „Meni“ izaberite PorukaPrijemno
sanduče.
2. Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
Upućivanje lažnih poziva
Može se učiniti da izgleda kao da imate dolazni poziv kada želite da se izvučete sa sastanaka ili da prekinete neželjene razgovore.
Pritisnite i držite taster za upravljanje u pasivnom
režimu rada. Četiri puta pritisnite taster za upravljanje kada je
telefon zatvoren, a tasteri su zaključani.
Aktiviranje mobilnog tražioca
Kada neko ubaci novu SIM ili USIM karticu u vaš telefon, funkcija mobilnog tražioca će automatski poslati broj kontakta na brojeve dva primaoca kako bi vam pomogao da pronađete i povratite svoj telefon. Da biste aktivirali mobilnog tražioca:
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja →
BezbednostMobilni tražilac.
2. Unesite lozinku i pritisnite <OK>.
Kada prvi put budete pristupali opciji Mobilni tražilac, od vas će biti zatraženo da kreirate i potvrdite lozinku.
3. Pomerajte se nalevo ili nadesno do opcije Uključeno.
4. Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu primalaca.
5. Pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu kontakata.
6. Izaberite kontakt.
7. Izaberite broj (ako je neophodno).
8. Pritisnite <Opcije> → Sačuvaj da biste sačuvali primaoce.
9. Pomerite se nadole i unesite ime pošiljaoca.
10. Pritisnite taster za potvrdu → <Prihvati>.
Aktiviranje i slanje SOS poruka
U hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke svojoj porodici ili prijateljima kako bi vam pomogli.
Da biste aktivirali SOS poruku
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Poruka Podešavanja SOS porukeOpcije slanja.
2. Pomerajte se nalevo ili nadesno do opcije Uključeno.
3. Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu primalaca.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu kontakata.
5. Izaberite kontakt.
6. Izaberite broj (ako je neophodno).
7. Pritisnite <Opcije> → Sačuvaj da biste sačuvali
primaoce.
8. Pomerite se nadole i podesite koliko puta će se ponoviti slanje SOS poruke.
9. Pritisnite <Sačuvaj> → <Da>.
Da biste poslali SOS poruku
1. Kada su tasteri zaključani, pritisnite [ ] četiri puta da biste poslali SOS poruku na unapred određene brojeve. Telefon se prebacuje u SOS režim i šalje unapred podešenu SOS poruku.
2. Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite [ ].
Korišćenje kamere
Da biste snimili fotograje
1. U režimu „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili kameru.
2. Usmerite objektiv kamere prema objektu i izvršite sva potrebna podešavanja.
3. Pritisnite taster za potvrdu da biste snimili fotograju. Fotograja će biti automatski sačuvana.
4. Pritisnite <Nazad> da biste snimili još jednu fotograju (korak 2).
Kada snimite fotograje, izaberite <Album> da biste pregledali fotograje.
Da biste pregledali fotograje
U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi → Slike → fajl sa fotograjom.
Da biste snimili video zapise
1. U režimu „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili kameru.
2. Pritisnite <Opcije> → Kamkorder da biste prešli na režim snimanja.
3. Usmerite kameru prema objektu i izvršite sva potrebna podešavanja.
4. Pritisnite taster za potvrdu da biste započeli snimanje.
5. Pritisnite taster za potvrdu ili <Stop> da biste prekinuli snimanje. Video zapis će biti automatski sačuvan.
Kada snimite video zapise, izaberite <Album> da biste pregledali video zapise.
Da biste pregledali video zapise
U režimu rada „Meni“ izaberite Moji fajlovi → Video zapisi → fajl sa video zapisom.
Slušanje muzike
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika.
2. Pritisnite <Opcije> → Kreiraj listu za reprodukciju.
3. Unesite naslov za novu listu za reprodukciju i pritisnite taster za potvrdu.
4. Izaberite novu listu za reprodukciju.
5. Pritisnite <Opcije> → Dodato → memorijska lokacija → muzička kategorija (ako je potrebno).
6. Izaberite fajlove koje želite da dodate i pritisnite <Dodaj>.
7. Pritisnite taster za potvrdu da biste započeli reprodukciju.
8. Kontrolišite reprodukciju pomoću sledećih tastera:
Taster Funkcija
Potvrda Pauza ili nastavak reprodukcije
Levo: prelaženje unazad; pomeranje unazad
Upravljanje
u fajlu (pritisnite i držite) Desno: prelaženje unapred; pomeranje
unapred u fajlu (pritisnite i držite) Gore/Dole: Podešavanje jačine zvuka
Slušanje FM radija
1. U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikacije → FM radio.
2. Pritisnite taster za potvrdu da biste uključili FM radio.
3. Pritisnite <Da> da biste započeli automatsko podešavanje. Radio pretražuje i automatski čuva dostupne stanice.
Kada prvi put uključite FM radio, od vas će biti zatraženo da pokrenete automatsko podešavanje.
4. Pritisnite taster za upravljanje nalevo ili nadesno i držite ga da biste došli do sačuvane radio stanice. Pritisnite taster za upravljanje nalevo ili nadesno da biste podesili radio stanicu.
5. Da biste isključili FM radio, pritisnite taster za potvrdu.
Zvuk je kroz mono slušalice veoma slab ili doslovce
nečujan. Koristite samo stereo slušalice.
Slušajte FM radio bez slušalica kada je radio signal jak, a kada je trenutni radio signal slab koristite date slušalice. Slušanje FM radija bez slušalica može da dovede do
bržeg pražnjenja baterije. Poklopac baterije služi kao antena za FM radio.
Pažljivo rukujte poklopcem baterije i održavajte kontaktne površine čistim.
Aktiviranje funkcije baterijske lampe
Funkcija baterijske lampe vam pomaže da vidite na mračnim mestima pomoću svetla ekrana i pozadinskog svetla koja su podešena na najveću moguću vrednost. Da biste aktivirali baterijsku lampu, u pasivnom režimu rada ili kada je tastatura zaključana pritisnite taster za upravljanje nagore i držite ga.
Da biste deaktivirali funkciju baterijske lampe, pritisnite <Nazad> ili [ ].
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)
Mi,
Samsung Electronics
pod sopstvenom odgovornošću, izjavljujemo da je proizvod
na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih obaveštenih tela:
Tehnički dokument se čuva u:
Samsung Electronics QA Lab.
i biće dostupan na zahtev.
(Predstavnik u EU)
2009.06.24 Yong-Sang Park / S. Manager
* Ovo nije adresa Samsungovog servisnog centra. Da biste saznali adresu ili broj
telefona Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste kupili telefon.
GSM mobilni telefon: GT-E2120
BEZBEDNOST EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
BABT, Balfour House, Churcheld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identikaciona oznaka: 0168
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)
Loading...