Samsung GT-B5722 User Manual [sk]

GT-B5722
Používateľská
príručka
Používanie
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
mobilného telefónu. Ak chcete rýchlo začat’,
postupujte podľa kapitol „Predstavenie vášho
mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“,
a „Používanie základných funkcií“.
ii
Ikony v pokynoch
Pred tým, ako začnete, oboznámte sa s ikonami použitými v tejto príručke:
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli
spôsobit’ zranenie vás alebo iných osôb
Upozornenie
spôsobit’ poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
– stránky so súvisiacimi
[ ]
Nasledujúci krok
menu, ktoré musíte vybrat’, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: v režime Menu zvoľte Správy Vytvorit’ novú správu (predstavuje položku Správy, nasledovanú položkou Vytvorit’ novú správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (predstavuje vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu)
– poradie volieb alebo
– tlačidlá telefónu;
Informácie o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčast’ou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. worldwide – Bluetooth QD ID: B015992
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
Používanie tejto príručky
iii
Informácie ohľadom bezpečnosti
a používania .............................................. 1

Obsah

iv
Bezpečnostné upozornenia .......................1
Bezpečnostné opatrenia ............................ 4
Dôležité informácie ohľadom používania ........ 6
Predstavenie vášho mobilného telefónu .......12
Vybalenie .................................................12
Usporiadanie telefónu ..............................13
Klávesnica ...............................................14
Ikony ........................................................15
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu ................................................... 16
Vloženie karty SIM a batérie ....................16
Nabíjanie batérie ......................................18
Vloženie pamät’ovej karty (voliteľné) .......19
Pripojenie remienka (voliteľne) ................20
Používanie základných funkcií ................ 21
Zapnutie a vypnutie telefónu ....................21
Používanie dotykového displeja .............. 22
Prístup do menu ......................................24
Používanie widgetov ................................24
Prispôsobenie si telefónu .........................25
Správa kariet SIM ....................................27
Používanie základných funkcií
pre volanie ...............................................28
Odosielanie a zobrazovanie správ ...........29
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ...... 31
Používanie základných funkcií
fotoaparátu ...............................................32
Počúvanie hudby .....................................34
Prehliadanie webu ...................................36
Používanie služieb Google ...................... 37
Používanie pokročilých funkcií ................ 38
Používanie pokročilých funkcií
pre volanie ...............................................38
Používanie pokročilých funkcií
telefónneho zoznamu .............................. 41
Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ ....................................... 42
Používanie pokročilých funkcií
fotoaparátu ...............................................44
Používanie pokročilých hudobných
funkcií ......................................................47
Používanie nástrojov a aplikácií .............. 51
Používanie bezdrôtovej funkcie
Bluetooth ..................................................51
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ........ 52
Uskutočňovanie falošných hovorov .........53
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ................................................54
Obsah
v
Úpravy obrázkov ......................................55
Tlač obrázkov ..........................................57
Používanie Java hier a aplikácií ..............58
Synchronizácia dát ..................................58
Vytvorenie a zobrazenie hodín
Obsah
so svetovým časom .................................59
Nastavenie a používanie upozornení ...... 60
Používanie kalkulačky .............................61
Prevod mien alebo mier ...........................61
Nastavenie odpočítavacieho časovača ........ 61
Používanie stopiek ...................................62
Vytváranie nových úloh ............................62
Vytváranie nových poznámok ..................62
Správa kalendára .....................................62
Riešenie problémov .................................. a
Register .................................................... d
vi

Bezpečnostné upozornenia

Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným
alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový
výkon mobilného telefónu, riaďte
sa nasledujúcimi pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku môže zapríčinit’ poškodenie sluchu. Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku vždy znížte hlasitost’ a používajte čo najnižšiu úroveň hlasitosti, pri ktorej ešte počujete konverzáciu alebo hudbu.
1
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
aktivácii zasahovat’ airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií alebo telefónov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
2
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu kardiostimulátora alebo zdravotníckeho zariadenia.
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri používaní telefónu ho držte uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poranit’ ruku alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a nechajte displej vymenit’. Poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3

Bezpečnostné opatrenia

Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
4
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad 45 °C/113 °F). Extrémne teploty môžu znížit’ nabíjaciu kapacitu a životnost’ batérií.
• Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného a záporného terminálu batérie, čobymalo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
• Telefón nerozoberajte, hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobit’ vážne poškodenie a zmenia farbu značky indukujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’ zrušená platnost’ záruky výrobcu.
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’ správnej funkčnosti.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
• Ak telefón disponuje bleskom fotoaparátu alebo svetlom, nepoužívajte ho v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’ k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického zariadenia.
6

Dôležité informácie ohľadom používania

Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnost’ záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie anabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabit’.
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’ pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov prstami ani kovovými predmetmi. Ak je znečistená utrite kartu mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty na kilogram telesného tkaniva.
,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,685 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
8
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že
jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt’ likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predíst’ tým, že budete tieto výrobky oddeľovat’ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
po skončení životnosti by produkt ani
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmito výrobkami, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo nemali byt’ likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
by
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií)
Tot o o zn ačenie na batérii, v príručke alebo
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovat’ spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodit’ zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
ortut’,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Tento obsah a služby sú poskytované výhradne pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete používat’ spôsobom, ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia upravovat’, kopírovat’, publikovat’, nahrávat’, odosielat’, prenášat’, prekladat’, predávat’, vytvárat’ od nich odvodené diela, využívat’ ich a ani ich žiadnym spôsobom distribuovat’.
10
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE ZASTÚPENIE, VÝDAVKY ANI INÉ
ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ.“
Služby tretích strán môžu byt’ kedykoľvek ukončené alebo prerušené a spoločnost’ Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími stranami pomocou sietí a prenosových zariadení, nad ktorými spoločnost’ Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnost’ tohto vyhlásenia, spoločnost’ Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie.
Spoločnost’ Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by mali byt’ smerované priamo na príslušných poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách a ikonách.
12

Vybalenie

Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
•Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšit’ v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb. Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’ u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
• Dodané príslušenstvo je pre telefón najvhodnejšie.

Usporiadanie telefónu

Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Tlačidlo
hlasitosti
Multifunkčný
konektor
Tlačidlo
volania
Dotykový displej
Tlačidlo Spät’
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Blesk
fotoaparátu
Tlačidlo pre
výber karty
SIM
Objektív
fotoaparátu
Tlačidlo
uzamknutia
Tlačidlo
fotoaparátu
Vnútorná anténa
Reproduktor
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Dotykový displej a tlačidlá je možné zamknút’, aby ste sa vyhli nechcenej aktivácii funkcií telefónu. Pre ich uzamknutie stlačte [ ]. Ak ich chcete odomknút’, stlačte a podržte [ ].
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13

Klávesnica

Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Vol ani e
Spät’
Vypínacie tlačidlo/ ukončenie menu
Hlasitost’
14
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných alebo prijatých hovorov
Návrat na predchádzajúcu úroveň
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime Menu zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Nastavenie hlasitosti telefónu
Tlačidlo Funkcia
Voľba SIM
Uzamknutia
Fotoaparát
Prepínanie medzi kartami SIM pri volaní a odosielaní správ; v základnom režime prístup do výberu karty SIM; prístup do správy kariet SIM (stlačením a podržaním)
Uzamknutie/odomknutie dotykového displeja a tlačidiel; odomknutie dotykového displeja atlačidiel (stlačením a podržaním)
V základnom režime zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie alebo nahranie videa

Ikony

Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
/
Pripojené k sieti GPRS Pripojené k sieti EDGE Prebieha hovor Aktivovaná funkcia tiesňových správ Pripájanie k zabezpečenej webovej stránke Aktivované presmerovanie hovorov Synchronizované s počítačom Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia) Aktivované Bluetooth Prebieha prehrávanie hudby
Ikona Definícia
Pozastavené prehrávanie hudby Zapnuté FM rádio Vložená pamät’ová karta Nová textová správa Nová multimediálna správa Nová e-mailová správa Nová hlasová správa Aktivované upozornenie Aktivovaný normálny profil Aktivovaný tichý profil Stav batérie Aktuálny čas
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Zloženie
a príprava
vášho
mobilného
telefónu

Vloženie karty SIM a batérie

Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad kód PIN a voliteľné služby.
Inštalácia karty SIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Začnite zostavením a nastavením vášho telefónu pre
prvé použitie.
16
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním tlačidla [ ].
2. Vložte kartu SIM. Telefón disponuje dvoma zásuvkami pre karty
SIM, čo vám umožňuje používat’ dve karty SIM a prepínat’ medzi nimi. X s. 27
3. Vložte batériu.
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
• Vložte karty SIM do telefónu tak, aby zlaté kontakty smerovali dole.
•Po tom, čo vložíte dve karty SIM, budete pri prístupe k sieti vyzvaní na výber jednej znich.
• Ak kartu SIM nevložíte, môžete používat’ niektoré funkcie telefónu nesúvisiace so siet’ou a niektoré menu.
4. Vrát’te kryt batérie spät’ na miesto.
17

Nabíjanie batérie

Pred prvým použitím telefónu musíte nabit’ batériu.
1. Otvorte kryt multifunkčného konektora
Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu
na boku telefónu.
2. Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do multifunkčného konektora.
Trojuholníčkom nahor
Nesprávne pripojenie cestovného adaptéra môže spôsobit’ vážne poškodenie telefónu. Na poškodenia spôsobené nesprávnym použitím sa nevzt’ahuje záruka.
18
3. Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do elektrickej zásuvky.
4. Až bude batéria úplne nabitá (ikona sa už nepohybuje), odpojte cestovný adaptér od elektrickej zásuvky.
5. Odpojte cestovný adaptér od telefónu.
6. Zatvorte kryt multifunkčného konektora.
Informácie o indikátore vybitia batérie
Keď poklesne napätie batérie, telefón vydá varovný tón a zobrazí správu informujúcu o nízkom napätí batérie. Ikona batérie bude prázdna a bude blikat’. Ak napätie batérie klesne príliš, telefón sa automaticky vypne. Aby ste mohli telefón ďalej používat’, nabite batériu.
Loading...
+ 54 hidden pages