Samsung GT-B5702 User Manual [ru]

Samsung B5702
Руководство
пользователя
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
использовать телефон, см. разделы
«Знакомство стелефоном»,
«Сборка телефона иподготовка к работе»
и «Использование основных функций».
ii
Обозначения, используемые в данном руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь собозначениями, используемыми в данном руководстве:
Предупреждение
могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих
Внимание
привести к повреждению устройства или другого оборудования
Примечание
или дополнительная информация
ситуации, которые
ситуации, которые могут
примечания, советы
X
См.
— страницы с соответствующей информацией, например: X с. 12 (означает «см. с. 12»)
Следующий шаг
параметров или пунктов меню для выполнения определенного действия, например: в режиме меню выберите пункт Сообщения Создать ( выберите пункт выберите пункт Создать)
[ ]
Квадратные скобки
телефона, например: [ ] (означает клавишу питания/выхода из меню)
<>
Угловые скобки
клавиши для управления различными функциями телефона, отображаемыми на экране, например: <Да> (означает программную клавишу Да)
— порядок выбора
Сообщения
клавиши
программные
означает:
, затем
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе данного устройства являются собственностью соответствующих владельцев.
• Bluetooth® является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. Идентификатор Bluetooth QD ID:
B015086.
• Java™ является товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® является торговой
маркой Microsoft Corporation.
О данном руководстве
iii

Содержание

iv
Охрана здоровья и техника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ...................2
Меры предосторожности ................................4
Важная информация по использованию
устройства ........................................................7
Знакомство с телефоном 11
Комплектация .................................................11
Внешний вид телефона ................................12
Клавиши .........................................................13
Дисплей ..........................................................14
Значки .............................................................15
Сборка телефона иподготовка к работе 17
Установка SIM-карты и аккумулятора ..........17
Зарядка аккумулятора ...................................19
Установка карты памяти (дополнительно) .....20
Использование основных функций 22
Включение и выключение телефона ...........22
Доступ к меню ................................................23
Индивидуальная настройка телефона ........23
Управление SIM-картами ............................. 25
Основные функции вызова .......................... 26
Отправка и просмотр сообщений ................ 27
Добавление и поиск контактов ..................... 30
Основные функции камеры .......................... 30
Прослушивание музыки ................................ 32
Просмотр веб-страниц .................................. 33
Использование дополнительных функций 35
Использование дополнительных функций
вызова ............................................................ 35
Дополнительные функции
телефонной книги ......................................... 38
Дополнительные функции обмена
сообщениями ................................................. 39
Дополнительные музыкальные функции ....... 41
Инструменты и приложения 45
Использование функции беспроводной
связи Bluetooth .............................................. 45
Активация и отправка экстренных
сообщений .....................................................47
Запись и воспроизведение
голосовых заметок ........................................47
Редактирование изображений ..................... 48
Использование Java-игр иприложений .......51
Просмотр мирового времени ........................52
Установка и использование сигналов .......... 53
Использование калькулятора ....................... 54
Конвертирование валют или единиц
измерения ......................................................54
Установка таймера обратного отсчета ........ 54
Использование секундомера ........................ 55
Создание новой задачи ................................ 55
Создание текстовой заметки ........................ 55
Управление календарем ...............................55
Содержание
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель d
v
Охрана здоровья

Предупреждения о безопасности

итехника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
2
Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью наушников на повышенной громкости может привести к нарушениям слуха. Используйте минимально достаточный уровень громкости при разговоре или прослушивании музыки.
Правильная установка мобильного телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон иего аксессуары рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка оборудования беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
Несовместимые аккумуляторы изарядные устройства могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.
• Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы. Следуйте всем требованиям местного законодательства при утилизации использованных аккумуляторов.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь или на поверхность нагревательных приборов, например микроволновых печей,
или радиаторов. При перегреве
духовок аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого внешнего давления, которое может привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние не менее 15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют производители, независимая группа исследователей и эксперты Института исследований беспроводных технологий. При появлении малейших признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь с производителем кардиостимулятора и медицинского оборудования.
Охрана здоровья итехника безопасности
3
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими
Охрана здоровья итехника безопасности
веществами. Выключайте телефон в соответствии с предупреждающими знаками и инструкциями. Теле фо н может стать причиной взрыва или пожара в непосредственной бл изост и от объектов хранения топлива или химических веществ, атакже в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные возможности для сокращения числа нажатий на кнопки (например, шаблоны или режим ввода текста Т9).
4

Меры предосторожности

Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем и соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания, действующие в той или иной ситуации, иобязательно выключайте телефон везде, где е го использовани е запрещено, может вызывать помехи или создает угрозу безопасности.
Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения телефона или привести к получению травмы.
Выключайте телефон рядом с любым медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового оборудования самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая или слишком низкая температура сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это создает замыкание между контактами «+» и «–» иприводит к временному или постоянному нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденное зарядное устройство или аккумулятор.
Охрана здоровья итехника безопасности
5
Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно
• Избегайте намокания телефона — влага может привести к серьезным повреждениям устройства. Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
Охрана здоровья итехника безопасности
влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
• Не используйте и не храните телефон в запыленных или загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.
• Внешние удары и неаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям электроники телефона.
• Не раскрашивайте телефон, краска может засорить подвижные части и нарушить их нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или другой источник света телефона близко к глазам людей и животных.
6
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы и аксессуары с магнитными замками и берегите телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других электронных приборов, это может привести к возникновению помех
Теле фон излучает радиосигналы, которые могут создавать помехи в работе электронных устройств, не защищенных от воздействия радиочастотного излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы. Для устранения радиопомех обратитесь к производителю оборудования.

Важная информация по использованию устройства

При использовании держите телефон в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне телефона.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести кполомке телефона и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор не использовать в работе, он со временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к потере данных и/или повреждению карты или телефона.
• Оберегайте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других телефонов.
• Частые стирание и запись данных уменьшают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт памяти предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
пальцами и металлическими
Охрана здоровья итехника безопасности
7
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при определенных обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы. Перед отъездом в отдаленные или необслуживаемые области
Охрана здоровья итехника безопасности
продумайте альтернативный способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)
Теле фо н изготовлен с учетом предельно допустимых уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных телефонов, уровень излучения которых (называемый удельн ым коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
8
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели составил 0,366 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR гораздо меньше, поскольку телефон использует только радиочастотную передачи сигнала на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня излучения телефон сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке данного руководства пользователя показывает соответствие директиве европейского парламента и совета по радиооборудованию и телекоммуникационному терминальному оборудованию. Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел
энергию, необходимую для
телефонов Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
нанесения вреда
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации
Бизнес-пользователи должны обратиться кпоставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе сдругими производственными отходами .
.
Охрана здоровья итехника безопасности
9
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные
Охрана здоровья итехника безопасности
на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе сдругими бытовыми отходами по окончании срока службы. Символы химических элементов Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
10
системы возврата аккумуляторов) Так ая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает
свинец в количествах,
Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Знакомство
с телефоном
В данном разделе описываются внешний вид
телефона и его клавиши, дисплей и значки.

Комплектация

В комплект поставки телефона входят следующие компоненты.
Мобильный телефон
Аккумулятор
Зарядное устройство
Руководство пользователя
Доступность аксессуаров и программного
обеспечения зависит от региона и оператора мобильной связи. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung.
• Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Пиратское или незаконно используемое программное обеспечение может привести к появлению дефектов или неправильной работе устройства, гарантия на которые не распространяется.
11

Внешний вид телефона

На передней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления.
Знакомство с телефоном
4-х позиционная
клавиша
навигации
Многофунк-
циональный
разъем
Левая програм-
мная клавиша
Клавиша
громкости
Клавиша вызова
Клавиша
удален ия
Клавиши специ­альных функций
* Когда телефон получает доступ к ресурсам SIM-карты,
светодиодные индикаторы указывают, какая из SIM-карт используется в данный момент.
12
Два светодиод­ных индикатора*
Динамик телефона
Дисплей
Клавиша подтверждения
Правая програм­мная клавиша
Клавиша питания и выхода из меню
Алфавитно-циф­ровые клавиши
Микрофон
На задней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления.
Объектив
камеры
Клавиша выбора
SIM-карты
Клавиша камеры
Внутренняя
антенна
Зеркало
Крышка аккумулятора
При закрывании телефона внешние клавиши блокируют ся автоматически, чтобы не допустить их случайного нажатия. Чтобы разблокировать клавиши, нажмите программную клавишу
<
Разблок> → <Да>.

Клавиши

Клавиша Назначение
Програм­мные клавиши
4-х позици­онная клавиша навигации
Подтверж­дение
Вызов
Удаление
Выполнение действий, указанных в нижней строке дисплея
В режиме ожидания — доступ кчасто используемым пунктам меню; в режиме меню — переход по параметрам меню
В режиме меню — выбор выделенного пункта или подтверждение ввода
Вызов или ответ на вызов; врежиме ожидания — просмотр последних набранных номеров, пропущенных или принятых вызовов
Уда л ени е символов или элементов в приложении
Клавиша Назначение
Клавиша питания и выхода из меню
Алфавит­но–циф­ровые клавиши
Клавиши специальн ых функций
Включение и выключение телефона (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — отмена ввода и возврат в режим ожидания
Ввод цифр, букв и специальных символов; в режиме ожидания для доступа к голосовой почте нажмите и удер жива йте клавишу [1], а для ввода международного вызова — клавишу [0]
Ввод специальных символов и выполнение специальных функций. В режиме ожидания нажмите и удер жива йте клавишу [] для активации профиля «Без звука»; нажмите и удерж ивай те клавишу [] для ввода паузы между цифрами при наборе телефонного номера
Знакомство с телефоном
префикса
13
Клавиша Назначение
Громкость Регулировка громкости звука
Знакомство с телефоном
Клавиша выбора SIM-карты
Камера
14
Переключение между SIM­картами во время выполнения вызова или отправки сообщения; в режиме ожиданию — доступ к меню выбора SIM-карты
В режиме ожидания — включение камеры (нажмите и удерживайте); в режиме камеры — фотосъемка и запись видео

Дисплей

Дисплей телефона разделен на следующие три области.
Строка значков
Отображение различных значков
Область текста и графики
Отображение сообщений, инструкций и информации, вводимой пользователем
Выбор Назад
Строка программных клавиш
Отображение текущего действия, назначенного для каждой программной клавиши

Значки

Сведения о значках, отображаемых на дисплее.
Значок Описание
Уровень сигнала
/
Выполнение вызова
Включен режим экстренных сообщений
Состояние сети GPRS
Состояние сети EDGE
Соединение с защищенной веб-страницей
Включена переадресация вызовов
Роуминг
Зона обслуживания домашней сети
Зона обслуживания офисной сети
Значок Описание
Синхронизация с ПК
Активирована функция Bluetooth
Подключено устройство автомобильной громкой связи или телефонная гарнитура
Будильник включен
Вставлена карта памяти
Выполняется воспроизведение звукового файла
Воспроизведение звукового файла приостановлено
Включено FM-радио
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Знакомство с телефоном
15
Значок Описание
Знакомство с телефоном
16
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Тек ущее время
Сборка
телефона
иподготовка
к работе
Перед первым использованием телефон
необходимо собрать и настроить.

Установка SIM-карты и аккумулятора

При заключении договора об оказании услуг сотовой связи вы получаете SIM-карту (модуль идентификации абонента), содержащую персональный идентификационный номер (PIN) и данные о дополнительных услугах.
Уст ан овк а SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку отсек а аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите и удерживайте клавишу [ ], чтобы выключить его.
17
Loading...
+ 48 hidden pages