Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovateli služeb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-28697A
Czech. 05/2010. Rev. 1.0
GT-B3410W
Uživatelská příručka
Používání této
příručky
Ta to uživatelská příručka je určena k tomu, ab y vás
seznámila s funkcemi a vlastnos tmi vaš eho mobil ního
telefonu. Stručné pokyny nalez nete v částech
„Představení vašeho mobilního tel efonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobiln ího tel efonu“,
ii
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
informace
X
Viz
například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly způsobit
– poznámky, rady nebo dodatečné
– stránky se souvisejícími informacemi;
Následující krok
→
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu vyberte
Zprávy→Vytvořit zprávu (znamená Zprávy,
potom Vytvořit zprávu)
Hranaté závorky
[ ]
[] (znamená tlačítko zapnout/ukončení
menu)
– pořadí možností nebo
– tlačítka telefonu; například:
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
• Bluetooth
• Java™ je ochranná známka společnosti
• Windows Media
•Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, a logo Wi-Fi jsou
®
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě –
Bluetooth QD ID: B016301.
Sun Microsystems, Inc.
ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
registrované obchodní značky sdružení Wi-Fi Alliance.
je registrovaná ochranná známka
Player® je registrovaná
Používání této příručky
iii
Informace k bezpečnosti a používání ........1
Bezpečnostní upozornění ................................1
Obsah
iv
Bezpečnostní opatření ....................................4
Důležité informace k používání .......................6
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu,
řiďte se následuj ícími pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů
může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může
zapříčinit poškození sluchu. Před připojením
sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost
a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při
které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
1
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při
Informace k bezpečnosti a použ ívání
aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při
rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon. Neko mpatibilní
baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění
nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
2
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani
do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl
vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné
skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod
se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo
jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a
obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo
lékařského zařízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v
blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v
prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se
provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či
příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit
ruku nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného
servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození
způsobené nesprávným zacházením může být důvodem
pro zrušení záruky výrobce.
Informace k bezpečnosti a použí vání
3
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
Informace k bezpečnosti a použ ívání
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
4
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim,
ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým
teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F).
Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a
životnost baterií.
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a
záporného terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
• Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změní barvu značky
indukující poškození vodou uvnitř telefonu.
Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama.
Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné
funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu
v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození
telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem
a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k
jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Informace k bezpečnosti a použí vání
5
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Informace k bezpečnosti a použ ívání
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
6
Manipulujte se SIM kartami nebo
paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete
kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které
překračují maximální úroveň pro vystavení (známé
jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě
2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,433 wattu na kilogram.
Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá
jen takové množství energie, které je nutné k přenosu
signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení
a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE)
ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a
souvisejících normách EU naleznete na webových
stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
T o to oz na čení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znam ená, že výrobe k a jeho
elektronické příslušenstv í (například nabí ječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Informace k bezpečnosti a použí vání
7
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních
typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce,
Informace k bezpečnosti a použ ívání
u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou
tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
8
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí
ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně
zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob
nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím,
baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat
prostřednictvím místního bezplatného systému
zpětného odběru baterií.
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení
patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem,
patenty, ochrannými známkami nebo jinými zák ony o
duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční
použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat
způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo
poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše
uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od
příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat,
odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich
odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem
distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ.
SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ
JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.SPOLEČNOST
SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST,
DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST
ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU
PŘÍSTUPNÉ PŘES TO TO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDN ÉM
PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ
SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ
ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH
INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI
OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH
ŠKOD INFORMOVÁNA“.
Informace k bezpečnosti a použí vání
9
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo
přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani
nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k
dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou
přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových
zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
Informace k bezpečnosti a použ ívání
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá
jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou
přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
10
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí in formace o rozvržení
telefonu, tlačítkách a ikoná ch.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit
v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenstv í můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
• Pro váš telefon se nejlépe hodí příslušenství
dodané společně s ním.
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně a uvnitř telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
QWERTY
Představení vašeho mobilního telefonu
klávesnice
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
Podržet
Tlačítko
záznamníku
Tlačítko
volání
12
Sluchátko
Dotykový displej
Tlačítko Zpět
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Mikrofon
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Konektor pro
sluchátka
Objektiv fotoaparátu
Multifunkční
konektor
Tlačítko
fotoaparátu
Dotykový displej a tlačítka je možné zamknout,
abyste se vyhnuli nechtěné aktivaci funkcí
telefonu. Zamknout je můžete stisknutím [ ].
Odemknout je můžete stisknutím a podržením
[ ] nebo stisknutím a podržením ikony zámku na
dotykovém displeji.
Reproduktor
Kryt baterie
Interní anténa
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Volat
ZpětNávrat do předchozí úrovně
Vypínací tlačítko/
ukončení menu
Hlasitost
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeš kaných
hovorů nebo čísel přijatých
hovorů
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu
Menu umožňuje návrat
telefonu do základního režimu
Nastavení hlasitosti telefonu;
v základním režimu stisknutím
a podržením tlačítka hlasit osti
uskuteční falešný hovor
TlačítkoFunkce
Podržet
Záznamník
Fotoaparát
Zamknutí dotykového displeje
a tlačítek; odemknutí
dotykového displeje a tlačítek
(stisknutím a podržením)
Otevření obrazovky diktafonu;
zahájení nahrávání hlasové
poznámky (stisknutím a
podržením); na obrazovce FM
rádia - zahájení nahrávání
skladby
V základním režimu,
zapnutí fotoaparátu; v režimu
fotoaparátu, pořízení fotografie
nebo nahrání videa
Představení vašeho mobilního telefonu
13
QWERTY klávesnice
Rozložení klávesnice QWERTY se může v
závislosti na vaší oblasti lišit.
TlačítkoFunkce
Představení vašeho mobilního telefonu
Abecední
znaky/
Symboly
Shift
Alt
Symbol
14
Zadávání písmen, čísel a
speciálních znaků; v základním
režimu stisknutím a podržením
[1] otevřete hlasovou poštu a
pomocí [0] zadáte mezinárodní
předvolbu
Přepnutí mezi malý mi a vel kými
písmeny v poli pro zadání textu
Použití znaků v horní polovin ě
tlačítek
Vkládání symbolů do pole pro
zadávání textu
TlačítkoFunkce
Zprávy
Mezera
Čtyřsměrové
navigační
tlačítko
Backspace
Enter
V základním režimu, otevření
okna pro tvorbu nové zprávy;
v základním režimu, otevření
složky doručených zpráv me nu
Zprávy (stisknutím a
podržením)
V základním režimu, stisknutím
a podržením aktivace tichého
profilu; vložení mezery do pole
pro zadávání textu
V režimu Menu, pohyb mezi
možnostmi menu
V režimu Menu, návrat do
předchozí úrovn ě; mazání
znaků v poli pro zadávání textu
Začátek nového řádku v poli pro
zadávání textu; v režimu Menu,
výběr zvýrazněné položky menu
či potvrzení zadaného údaje
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Probíhá volání
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí )
Přesměrová ní hovorů je aktivní
Ikona Definice
Synchronizováno s počítačem
Wi-Fi je aktivní
Je připojeno Bluetooth sluchátko ne bo sada
handsfree do automobilu
Bluetooth je aktivní
Budík je aktivní
Vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního telefonu
16
Normální profil je aktivní
Tichý profil je ak tivní
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sest avením a n astavení m
mobilního telefonu pro první použi tí.
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních
služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity
Module), ve které budou načteny podrobnosti o
předplatném, například PIN a volitelné služby.
Vložení SIM karty a baterie:
1. Sejměte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a
podržením [].
17
2. Vložte SIM kartu.3. Vložte baterii.
Sestavení a příprava vašeho mob ilního telefonu
• Vložte SIM kartu do telefonu tak, aby zlaté
kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM můžete používat funkce,
které nevyužívají připojení k síti, a některá
menu telefonu.
18
Ujistěte se, že držák paměťové karty je skutečně
zajištěn, a vložte baterii.
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.