SAMSUNG F30BP, F30LP, F30RP, F30SP Manuel d'utilisation [fr]

SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
Caméscope à mémoire
manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung. Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/register
principales caractéristiques de votre caméscope à mémoire fl ash
Écran LCD couleur haute résolution format écran large (écran TFT LCD LARGE 2,7 pouces)
Le caméscope à mémoire fl ash Samsung dispose d’un écran large LCD 2,7 pouces de 112 pixels qui permet un affi chage net et lumineux. En outre, l’action renforcée de l'optimisateur LCD qui adapte la couleur et la luminosité de l’écran aux conditions de l’éclairage ambiant permet un meilleur visionnage sous une forte lumière solaire.
Encodage H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
La technologie de compression vidéo de pointe H.264 utilise un taux de compression élevé pour augmenter considérablement la durée d’enregistrement tout en conservant la même taille de stockage autorisé.
Interface utilisateur simple et facile à manier
Conçue pour offrir une facilité d’utilisation optimale, grâce à une forme ergonomique comprenant une disposition des touches personnalisables, correspondant à l'enregistrement et la lecture et aux fonctions fréquemment utilisées. Une interface utilisateur graphique améliorée fournit un nouveau design innovant et une grande facilité de maniement.
Mémoire fl ash intégrée de grande capacité (8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))
Le caméscope dispose d’une mémoire fl ash intégrée de grande capacité qui vous permet d’enregistrer des images vidéo (ou photo).
Fonctions conviviales
La fonction conviviale EASY Q optimise votre caméscope à mémoire fl ash pour les conditions d’ enregistrement automatique, ce qui assure les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.
Deux fois plus d’options de mémoire
Le logement externe du caméscope à mémoire prend en charge les cartes de capacité élevée de type SDHC et MMC. Vous pouvez ainsi lire et transférer des vidéos facilement et rapidement, à l’aide du type de mémoire de votre choix. Outre ce logement, le caméscope dispose d'une mémoire fl ash intégrée(8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
Image haute résolution via DNIe Engine
Le caméscope à mémoire dispose de caractéristiques 3DNR (réduction de bruit trimdimensionnelle), expression de couleurs haute sensibilité (expression de couleur intelligente), fonction anti-vibration haute performance (Hyper DIS), détection de visage automatique (Détect. visage), etc.
Prise de vue de sujets distants imperceptibles à l'œil nu(34x Optical/42x Intelli-zoom/1200x Digital Zoom)
Extrêmement performants, les objectifs grand angle de Samsung autorisent un cadrage large d'objets proches sans rien sacrifi er à la qualité de l'image. De plus, l'interpolation du zoom numérique permet de réaliser des prises de vue très rapprochées plus nettes et moins déformées qu'avec les anciens zooms numériques.
Plusieurs fonctions d’enregistrement
Le caméscope à mémoire fl ash prend en charge les fonctions HDIS (stabilisateur numérique d'image) et DSE (Effets spéciaux numériques) ainsi qu’une large
variété d’autres fonctionnalités sélectionnables selon les besoins. ➥pages 57~72
French_ii
Capture d’images photo
Capture un sujet mobile instantanément et sauvegarde la scène sous forme d’image photo.➥page 48
Char` sur YouTube
Vous pouvez charger votre vidéo enregistrée sur YouTube à l’aide de CyberLink MediaShow4.
pages 98
Grande variété de fonctions de lecture disponibles
Contrairement aux fonctions liées aux bandes, la lecture sur ce caméscope à mémoire simple et facile car les opérations de rembobinage et d'avance rapide qui y sont associées n'impliquent aucun délai. sont proposées.
Lecture sur ordinateur
L'USB 2.0 autorise le transfert fl uide de vidéos (ou de photos) sur ordinateur. L'offre groupée de logiciels vous permet de transférer et de lire facilement vos propres vidéos sur un ordinateur ➥page 97
Poignée pivotante pour des prises de vue en toute liberté (rotation maximale de 180 degrés)
Plus besoin d’être debout ou accroupi pour faire une vidéo (ou une photo). Ce caméscope à mémoire fl ash de Samsung est équipé d’une nouvelle poignée pivotante. Vous réglez celle-ci sur un angle maximal de 180° en fonction de la situation d'enregistrement. Vous pouvez désormais fi lmer des vidéos (ou prendre des photos) en toute liberté, en plongée ou en contre-plongée, tout en étant debout.
Flexibilité de l’enregistrement et de l’affi chage grâce à la prise en charge des formats 4:3 et 16:9.
En offrant un choix de prises de vue en deux formats différents, SAMSUNG garantit que l'image est saisie dans son intégralité à des fi ns de reproduction sur tous types de supports, sur les anciens téléviseurs aussi bien que sur les écrans grand format des moniteurs numériques à haute défi nition les plus récents.
Plusieurs fonctions, permettant de tirer parti de différents modes de lecture,
➥pages 73~79
fl ash est
Format d'image
16:9
Format d'image
4:3
French_iii
avertissements de sécurité
Signifi cation des icônes et des symboles fi gurant dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Ces symboles d'avertissement servent à prévenir toute lésion corporelle tant pour l'utilisateur du caméscope que pour les autres personnes. Suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de dommage corporel lors de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires ci-après.
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à utiliser le caméscope.
mesures de sécurité
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec une broche de mise à la terre.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux fl ammes.
Assurez-vous de remplacer la batterie usagée par une batterie neuve identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fi che du magnétoscope pour la
retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
Il existe un risque d'explosion lié au remplacement incorrect de la batterie.
Avertissement !
Attention
French_iv
AVANT D’UTILISER LE CAMÉSCOPE
Ce caméscope est exclusivement conçu pour être utilisé avec une mémoire fl ash intégrée (8GB(SMX­F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))
de grande capacité et une carte mémoire externe.
Ce caméscope à mémoire fl ash enregistre des vidéos au format H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) conforme à la norme de résolution standard SD-VIDEO.
Veuillez noter que ce caméscope à mémoire fl ash ne prend pas en charge d’autres formats vidéo numériques.
Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable.
-
Lisez la séquence d'essai pour vérifi er que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées.
Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement :
- Samsung ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés par un enregistrement non conforme ou par l'échec de lecture d'un enregistrement en raison d’une défaillance du caméscope à mémoire fl ash ou de la carte mémoire. En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio.
-
Les données d'enregistrement peuvent être perdues à cause, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope à mémoire fl ash ou de la carte mémoire. Samsung n'est nullement tenu d'indemniser les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
Réalisez une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes.
- Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fi chiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier les données de votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fi ns de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.
Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope à mémoire fl ash est exclusivement destiné à un usage personnel et privé.
- Les données enregistrées sur la carte de ce caméscope à mémoire fl ash à l'aide d'autres supports ou périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour un usage personnel. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation.
French_v
précautions d'utilisation
REMARQUE IMPORTANTE
Manipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :
- L'écran LCD est un dispositif d'affi chage extrêmement fragile : ne lui appliquez pas de pression excessive, ne lui assénez pas de coup et ne l'entaillez pas avec un objet acéré. En appuyant sur la surface de l'écran LCD, vous risquez de créer des irrégularités au niveau de l'affi chage. Si ces
- déformations ne disparaissent pas, il faudra éteindre le caméscope, patienter quelques instants puis rallumer l'appareil.
- Ne placez pas le caméscope en appui contre son écran LCD lorsque celui-ci est déployé.
- Rabattez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.
Affi chage à cristaux liquides :
- L'écran LCD est le fruit d'une technologie de haute précision. Sur un total d’environ 112,000 pixels, l'écran LCD compte un pourcentage égal ou inférieur à 0,01 % de pixels éteints (points noirs) ou constamment allumés sous forme de points colorés (en rouge, bleu et vert). Ceci démontre les limites de la technologie actuelle mais ne constitue aucune défaillance susceptible de compromettre l’enregistrement.
- L'écran LCD s'assombrit légèrement lorsque le caméscope est à basse température, comme par exemple dans un climat froid ou à la mise sous tension de l’appareil. L'écran retrouve sa luminosité normale lorsque la température interne du caméscope augmente à nouveau. Il faut noter que ceci n'affecte absolument pas les images conservées sur le support de stockage. Il n'y a donc aucune inquiétude à ce sujet.
Position de maintien correcte du caméscope à mémoire fl ash :
- Evitez de saisir le caméscope à mémoire fl ash par l'écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.
Evitez les impacts :
- Ce caméscope à mémoire fl ash est un appareil de haute précision. Evitez soigneusement de le heurter contre un objet dur ou de le laisser chuter.
-
N'utilisez pas le caméscope à mémoire fl ash sur un trépied dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à des impacts violents.
Pas de sable ni de poussière
- Le sable fi n et la poussière qui pénètrent dans le caméscope à mémoire fl ash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des dysfonctionnements et des défaillances.
Infi ltration d'eau ou d'huile
- L'eau ou l'huile qui s'infi ltrent dans le caméscope à mémoire fl ash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements et des défaillances.
Réchauffement de la surface de l'appareil :
- La surface du caméscope à mémoire fl ash s'échauffe légèrement en cours d'utilisation, mais ceci n'indique pas une défaillance.
French_vi
Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles :
- L'utilisation du caméscope à mémoire fl ash dans un environnement dont la température est supérieure à 40 °C ou
inférieure à 0 °C entraîne un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture.
- Evitez de laisser trop longtemps le caméscope à mémoire fl ash sur la plage ou dans un véhicule fermé où la
température est très élevée, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Evitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil :
- L'exposition de l'objectif aux rayons directs du soleil peut causer le dysfonctionnement du caméscope à mémoire
fl ash ou provoquer un incendie.
- N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à mémoire fl ash à la lumière directe du soleil, au risque d’entraîner
des dysfonctionnements.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire fl ash à proximité d'un téléviseur ou d'une radio :
- Cela peut induire des interférences au niveau de l'affi chage à l'écran ou de la diffusion radio.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire fl ash à proximité d'ondes magnétiques ou radio puissantes :
- L'utilisation du caméscope à mémoire fl ash près d'ondes magnétiques ou radio puissantes (pylône radio ou appareils
électriques) peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d'enregistrement. Le bruit généré de ce fait risque également d’affecter la qualité de l'image et du son durant la reproduction de séquences vidéo et audio normalement enregistrées. Dans le pire des cas, cela peut entraîner le dysfonctionnement du caméscope à mémoire fl ash.
Evitez d'exposer le caméscope à mémoire fl ash à la suie ou à la vapeur :
- La suie et la vapeur endommagent le boîtier du caméscope à mémoire fl ash et provoquent des défaillances.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire fl ash à proximité de gaz corrosifs :
- L'utilisation du caméscope à mémoire fl ash dans un environnement exposé aux gaz d'échappement produits par
les moteurs à essence et au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d'hydrogène risque de corroder les bornes internes et externes de l'appareil et d'entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Ceci peut également attaquer les bornes de la batterie et empêcher la mise sous tension de l'appareil.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire fl ash à proximité d’un humidifi cateur à ultrasons :
- Le calcium ainsi que d’autres produits chimiques dissous dans l’eau peuvent se disperser dans l’air et les particules
blanches adhérer à la tête optique du caméscope à mémoire fl ash, entraînant de ce fait le dysfonctionnement de ce dernier.
Ne nettoyez pas le corps du caméscope à mémoire fl ash avec du benzène ou un solvant :
- Le revêtement extérieur de l'appareil risque en effet de s'écailler et la surface du boîtier de se dégrader.
- Lorsque vous utilisez un chiffon de nettoyage imprégné d’un produit chimique, suivez les instructions fournies.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l'avalent.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fi che du magnétoscope pour la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
French_vii
précautions d'utilisation
À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Le SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP and SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP models prend en charge une mémoire fl ash interne
((8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))
Ce manuel d'utilisation reproduit les illustrations du modèle SMX-F34BP.
Les affi chages fi gurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran LCD.
La conception et les spécifi cations du support de stockage ainsi que d’autres accessoires sont soumises à modifi cation sans préavis.
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fi chier « Opensource.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCE
Toutes les appellations commerciales et les marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute autre documentation fournie avec votre appareil Samsung sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
®
Windows
est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer Inc. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des appellations commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “TM” et “R” n’apparaissent pas systématiquement dans le manuel.
(Applicable dans les pays de l’Union européenne et les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
Comment éliminer ce produit
French_viii
table des matières
INTRODUCTION AUX
FONCTIONNALITÉS DE BASE
FAMILIARISATION AVEC LE
CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH
07
09 Elements fournis avec votre camescope a memoire flash
10 Vue avant gauche 11 Vue inferieure arriere
09
PRÉPARATION
12
À PROPOS DU SUPPORT DE STOCKAGE
12 Utilisation des accessoires 14 Branchement d’une source d'alimentation 22 23 Indications de l'écran LCD 30 31 Utilisation de l’optimisateur LCD 32 Reglage de l'ecran LCD 32 Utilisation de la touche MENU 32 Utilisation des touches de direction 34 Menu de raccourcis (Guide OK) 36 Réglage initial : fuseau horaire, date et heure et langue du
39 Sélection du support de stockage 40 Insertion/éjection d’une carte mémoire 41 Selection d’une carte memoire adequate 44 Duree et capacite d’enregistrement
39
Fonctionnement de base de votre caméscope à mémoire fl ash
Activation/desactivation des indications d’ecran ( )
menu à l'écran
French_03
ENREGISTREMENT
46
LECTURE
46 Enregistrement vidéo 47 Enregistrement facile pour débutants (mode EASY Q) 48 Prise de photos 49 Zoom avant et arrière
50 Comment changer de mode de lecture 51 Lecture vidéo Lecture D’images Vidéo 54 Visionnage des images photo
OPTIONS D’ENREGISTREMENT
55
55 Modifi cation des reglages de menu 57 Eléments de menu 58 Utilisation des elements du menu enregistrement 58 iSCENE 59 White Balance (Balance des blancs) 60 Exposure (Exposition) 61 Shutter (Obturateur) 62 Focus (Mise au point) 64 Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) 65 Digital Effect (Effet numérique) 66 16:9 Wide (16:9) 66 Resolution (Résolution) 67 Wind Cut (Coupe vent) 67 Voice Mute (Muet) 68 Back Light (Rétroéclairage) 69
Interval REC (Interval ENR ) 71 C.Nite 71 Fader (Fondu) 72 Guideline (Viseur) 72 Digital Zoom (Zoom numérique)
French_04
table des matières
OPTIONS DE LECTURE
73
OPTIONS DE RÉGLAGE
80
73 Eléments de menu 74 Réglage de l’option de lecture 75 Suppression d'images 76 Protection d’images 77 Copie d’images 78 Informations relatives aux fi chiers 79 Diaporama
80 Modifi cation des réglages de menu dans le menu Réglage 81 Eléments de menu 82 Utilisation des éléments du menu de réglage 82 Storage (Stockage) 82
Storage Info (Info mémoire) 83 Format (Formatage) 83 File No. (N° fi chier) 84 Time Zone (Fuseau Horaire) 86 Date/Time Set (Régl date/heure) 86 Date Format (Format de la date) 86 Time Format (Format de l'heure) 86 Date/Time (Date/Heure) 87 LCD Brightness (Luminosité LCD) 87 LCD Colour (Couleur LCD) 87 Beep Sound (Signal sonore) 88 Auto Power Off (Arrêt automatique) 88 TV Display (Affi chage TV) 88 Default Set (Réglage défaut) 89 Version 89 Menu Colour (Couleur menu) 89 Transparency (Transparent) 89 Language 89 Demo (Démo)
French_05
RACCORDEMENT À UN
ORDINATEUR
90
90 Utilisation de l'interface USB 90 CyberLink MediaShow4 92 Installation de CyberLink MediaShow4 94 Raccordement du câble USB 95 Affi chage du contenu du support de stockage 97
Transfert de fi chiers du caméscope à mémoire fl ash vers
votre ordinateur 98
Téléchargement de vidéos du caméscope à mémoire fl ash
dans YouTube
RACCORDEMENT À D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
CARACTÉRISTIQUES
99 Connexion à un téléviseur 100 Visionnage sur un écran de télévision 101
Enregistrement (copie sonore) des images sur un
magnétoscope, un graveur DVD ou un enregistreur à disque dur
102 Entretien 103 Informations supplementaires 105 Utilisation du caméscope à mémoire flash à l'étranger
106 Résolution de problèmes
119
French_06
introduction aux fonctionnalités de base
Ce chapitre vous présente les fonctionnalités de base de votre caméscope à mémoire fl ash.
Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Etape 1: Préparatifs
Branchement d’une source d'alimentation. ➥page 14
Vérifi cation du support de stockage. ➥page 39
Réglage de la date et l’heure, et de la langue d'affi chage à l’écran.
pages 36 et 38
Etape 2: Enregistrement
Enregistrement d’images vidéo ou photo ➥pages 46, 48
Etape 3: Lecture
Sélection d’une image à lire depuis la vue de d'aperçu à l’aide des touches de direction ➥page 51
Visualisation de la lecture d’images depuis le caméscope à mémoire fl ash sur un ordinateur ou un téléviseur ➥pages
94-97 et 99-101
1
2
French_07
Ce chapitre vous présente les fonctionnalités de base de votre caméscope à mémoire fl ash.
Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Etape 4: Raccordement à un ordinateur
Vous avez la possibilité de lire et de modifi er vos vidéos (ou photos) enregistrées, via l'application CyberLink Media Show4 fournie avec le produit. L’utilisation de CyberLink MediaShow4 permet également de
You Tub e
charger facilement des fi chiers vidéo enregistrés sur YouTube (
Broadcast Yourself
).
TM
Etape 5: Chargement facile sur YouTube
Vous pouvez charger votre vidéo enregistrée sur YouTube à l’aide de CyberLink MediaShow4. ➥page 98
Caméscope
French_08
familiarisez-vous avec votre caméscope à mémoire fl ash
ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Votre nouveau caméscope à mémoire fl ash est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le Service clientèle de Samsung.
L'apparence des articles varie selon le modèle utilisé.
Module batterie
(IA-BP85ST)
Guide de démarrage
rapide
Tore magnétique
Adaptateur secteur
(type AA–E9)
CD du manuel
d’utilisation
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
Les pièces et les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Samsung ou du service après-vente le plus proche.
La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 40 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope à mémoire fl ash.
Il faut relier l’adaptateur secteur au socle lors de la connexion de périphériques externes à l’aide de ce même socle.
Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé). Pour obtenir des instructions plus détaillées, reportez-vous au manuel d’utilisation (PDF) contenu sur le CD.
*(En option) : il s'agit d'un accessoire proposé en option. Pour l’acquérir, contactez votre revendeur Samsung le plus proche.
Câble vidéo Câble USB
CD d’installation des
logiciels*
Etui*
French_09
VUE AVANT GAUCHE
OUVRIR
FERMER
FERMER
OUVRIR
21
4
3
5 6
7
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l'objectif Ecran LCD
2
Microphone interne Haut-parleur intégré
3
Objectif Touche
4
Touche MENU Touche EASY Q
5
Touche OK Touche OPTIMISATEUR LCD ( )
6
Touches de direction ( ) Touche PHOTO
7
Touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement Levier de zoom (W/T)
8
8 9
10 11
12
13
14
9
Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement.
ATTENTION
14
13
121110
French_10
présentation du caméscope à mémoire fl ash
VUE INFERIEURE ARRIERE
1
10
2
3
9
4
5
6
1
Voyant MODE ( Vidéo ( ) / Photo ( ) / Lecture ( ))
2
Touche MODE Dragonne
3
Prise câble vidéo (AV) Poignée pivotante Prise USB (
4
Prise DC IN (Entrée CC)
5 6
Cache-prise Carte mémoire / trappe batterie Voyant de charge (CHG)
7
) Crochet de dragonne
8
9
10
11
12
13
14
8
7
Interrupteur marche/arrêt Touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement
Douille de trépied
14
11
12
13
Cartes mémoire
compatibles (16 Go maxi.)
SDHC
MMCplus
French_11
préparation
Cette section présente les informations nécessaires au maniement du caméscope à mémoire fl ash telles que l'utilisation des accessoires fournis, le chargement de la batterie, la confi guration du mode de fonctionnement et l’initialisation de la mise en service.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Fixation de la dragonne
Introduisez votre main droite sous le caméscope à mémoire fl ash jusqu'à la base du pouce.
Positionnez votre main de sorte que la touche démarrage/arrêt de l’enregistrement, la touche PHOTO ainsi que le levier de Zoom soient faciles à utiliser.
Réglez la longueur de la dragonne de sorte à maintenir le caméscope à mémoire fl ash en position stable lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement avec votre pouce.
1. Détachez la courroie.
2. Ajustez la longueur de la dragonne.
3. Fixez la courroie.
1 2 3
French_12
préparation
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Réglage de l'angle
Ce caméscope à mémoire flash est équipé d’une nouvelle poignée pivotante, dont la rotation s’effectue en fonction de l’angle de prise de vue. Vous pouvez désormais fi lmer des vidéos (ou prendre des photos) en toute liberté, en plongée ou en contre­plongée, tout en étant debout.
Tournez la poignée pivotante selon l'angle le plus approprié.
Vous pouvez la faire pivoter vers le bas d’un angle allant jusqu’à 180°.
Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la dragonne alors que celle-ci est trop serrée,
ATTENTION
vous risquez d'endommager le crochet de la dragonne du caméscope à mémoire fl ash.
Assurez-vous de ne pas tourner la poignée pivotante en sens inverse car cela pourrait endommager l’appareil.
INSTALLATION DU TORE MAGNÉTIQUE
Installez le tore magnétique sur l’adaptateur CA afi n de réduire le brouillage électrique.
Pour l’attacher, prenez un tour du cordon de l’adaptateur CA sur
le tore magnétique. Prenez garde de ne pas abîmer le cordon en l’enroulant autour
du tore magnétique.
Wind once!
AC power adaptor
French_13
préparation
CARD
CARD
CARD
BRANCHEMENT D’UNE SOURCE D'ALIMENTATION
Vous pouvez brancher votre caméscope à mémoire fl ash sur de deux types de source d'alimentation.
N'utilisez pas les adaptateurs d'alimentation fournis avec d'autres appareils.
- Le module batterie : utilisé pour l'enregistrement en extérieur.
- L'adaptateur secteur CA : utilisé pour l’enregistrement et la lecture en intérieur.
Insertion/Ejection de la batterie
Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire fl ash une utilisation en continu.
Insertion de la batterie
1. Faites glisser la trappe de la batterie pour l’ouvrir, comme illustré.
2. Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez
un léger déclic.
Assurez-vous que le logo SAMSUNG est correctement orienté face vers le
haut lorsque vous positionnez le la batterie comme illustré.
3. Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermer.
page 21
Insertion
Ejection du bloc batterie
1. Faites glisser la trappe de la batterie pour l’ouvrir et tirez sur le dispositif de
verrouillage du module.
Poussez doucement le dispositif de verrouillage du module dans la direction
indiquée sur le schéma pour éjecter la batterie.
2. Tirez sur la batterie éjectée dans le sens indiqué sur l'illustration.
3. Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermer.
Lorsque vous n’utilisez pas le caméscope à mémoire fl ash, il est préférable d’en retirer le module batterie et de stocker ce dernier séparément.
Nous vous recommandons de prévoir une batterie supplémentaire complètement chargée pour une utilisation prolongée de l’appareil en extérieur.
Contactez votre centre de service technique Samsung le plus proche pour l’ achat d’un module batterie supplémentaire.
Touche [BATT. RELEASE] (Déverrouillage de la batterie)
Ejection
French_14
Charge de la batterie
Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope à mémoire fl ash.
Utilisez uniquement une batterie de type IA-BP85ST.
Il se peut que cette batterie soit faiblement chargée au moment de l'achat.
1.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour éteindre l'appareil.
2.
Insérez le module batterie dans la mémoire du caméscope. ➥page 14
3.
Soulevez le cache-prise DC IN/USB/AV.
4.
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC IN du caméscope à mémoire fl ash.
5.
Reliez l'adaptateur secteur à une prise murale.
L
e voyant de charge s'allume en orange
5
3
pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Le voyant vert CHG (chargement en cours)
4
s’allume lorsque le module batterie est complètement chargé. ➥page 16
6.
Aussitôt que la batterie est complètement chargé, déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope à mémoire fl ash.
Si la batterie est laissée dans son logement, elle continuera de se décharger, même lorsque l'alimentation est coupée. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer la batterie du caméscope à mémoire fl ash.
Le chargement de la batterie à basse température peut prendre plus de temps ou ne pas aboutir à une charge
ATTENTION
complète (le voyant vert ne s’allume pas dans ce cas).
Vérifi ez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la prise et la fi che lorsque vous connectez l’alimentation secteur au caméscope à mémoire fl ash.
Veillez à charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Si vous utilisez l’alimentation secteur, placez l’appareil à proximité de la prise murale. Au moindre dysfonctionnement observé lors de l'utilisation du caméscope à mémoire fl ash, débranchez immédiatement l'alimentation secteur de la prise murale.
N’utilisez pas l’alimentation secteur dans un espace réduit ou étroit, comme par exemple entre les meubles.
Pour l’enregistrement en intérieur avec la prise murale disponible, il est commode d'utiliser l'alimentation secteur au lieu du module batterie.
Il est recommandé de charger le module batterie à une température ambiante de 10°C ~ 30°C.
1
2
CARD
French_15
préparation
Voyant de charge
Astuces pour identifi er le niveau de charge de la batterie
Chaque couleur de voyant DEL correspond à un état de charge
spécifi que.
Si la batterie a été entièrement chargée, le voyant de charge s’allumera en vert.
Si la batterie est en cours de charge, ce voyant sera orange.
Si une erreur se produit en cours de chargement du module batterie, le témoin de charge sera rouge clignotant.
<Voyant de charge>
Etat de
charge
Couleur du
voyant DEL
Sous tension
(sélection de mode)
Alimentation Charge
Hors tension En charge Charge complète Erreur
Bleu - Orange Vert
Mise hors tension automatique
Pour économiser le module batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet de mettre le caméscope à mémoire fl ash hors tension lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant 5 minutes. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifi ant sur "Off" (Arrêt). ➥page 88
Rouge
(clignotant)
Après 5 minutes
French_16
Affi chage du niveau de charge de la batterie
1.JAN.2008 12:001.JAN.2008 12:00
1515
1/100001/10000
1/251/25
C.NC.N
L'affi chage du niveau de charge de la batterie indique la quantité d’énergie disponible.
Voyant du
niveau de
charge de la
batterie
Batterie complètement chargée -
Taux d’utilisation de 20 à 40 % -
Taux d’utilisation de 40 à 60 % -
Taux d’utilisation de 60 à 80 % -
Taux d’utilisation de 80 à 99 % -
Batterie épuisée (le voyant de charge clignote) :
l'appareil est sur le point de s'éteindre.
Changez la batterie aussi vite que possible.
-
Avant d’utiliser le caméscope à mémoire fl ash, chargez le module batterie.
Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de
(Le voyant clignote) : L’appareil va s’éteindre
automatiquement au bout de 5 secondes.
fonctionnement normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation de la batterie.
Etat Message
-
"Low battery"
(Batterie
faible)
French_17
préparation
Temps de charge, d'enregistrement et de lecture avec une batterie complètement chargée (sans utilisation de zoom, etc.)
Les durées approximatives avec une batterie complètement chargée vous sont fournies à des fi ns de référence :
Type de batterie IA-BP85ST
TV Fine
environ 2 h
TV Normal
Web & Mobile
(Web & portable)
Durée de charge
720 x 576 (50i) 640 x 480
Résolution de la vidéo
Durée d’enregistrement en
Mode
- Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation.
-
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA lors de l'exécution de la fonction Interval REC (Enreg. Intervalles).
continu
Durée de lecture
TV Super Fine
(TV élevé)
environ 180 min. environ 180 min. environ 180 min. environ 180 min.
environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min.
(TV Supérieur)
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope à mémoire fl ash dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope à mémoire fl ash est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, la batterie peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions de début/fi n d'enregistrement, de zoom et de lecture sont exécutées toutes en même temps. Il faut prévoir que la durée d'enregistrement avec une batterie complètement chargé varie entre la moitié et le tiers des valeurs affi chées dans le tableau. Il convient donc de disposer d'un nombre suffi sant de batteries à portée de main pour toute la durée de l'enregistrement sur le caméscope à mémoire fl ash. Notez que la batterie s'épuise plus rapidement dans un environnement froid.
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.
French_18
A propos des batteries
Avantages des batteries : La batterie est certes de petite taille mais elle offre une grande capacité d’alimentation. Elle doit être rechargée à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. Cependant, lorsqu'elle est exposée à des températures froides (en dessous de 0 °C), sa durée de service est réduite et elle peut cesser de fonctionner. Si cela se produit, vous placerez la batterie dans votre poche ou endroit chaud et protégé pendant quelques minutes avant de la remettre dans le caméscope à mémoire fl ash.
La durée d’enregistrement est considérablement réduite lorsqu’il fait froid. Les durées d’enregistrement en continu citées dans le manuel d’utilisation ont été établies à l’aide d’une batterie complètement chargée fonctionnant à 25 °C. Cependant, la durée d’enregistrement restante peut être différente des durées d'enregistrement en continu approximatives indiquées dans les instructions car elle varie en fonction de la température ambiante et des conditions environnementales.
A propos de la manipulation d’une batterie
Afi n de préserver l’énergie de la batterie, éteignez votre caméscope à mémoire fl ash lorsque vous ne vous en servez pas.
Pour économiser le module batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet de mettre le caméscope à mémoire fl ash hors tension lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant 5 minutes. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifi ant sur "Off" (Arrêt)
Ne touchez pas aux bornes de la batterie et évitez de les mettre en contact avec des objets métalliques.
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Ne la laissez jamais tomber. Vous risqueriez de l’endommager.
Veillez à conserver le module batterie hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l’avalent.
L’usage fréquent de l’écran LCD ou des touches de rembobinage et d’avance rapide épuisent plus rapidement la batterie.
Par mesure de précaution, retirez la batterie du caméscope une fois que vous ne comptez plus vous en servir.
Le fait de conserver la batterie dans l’appareil pour une période prolongée risque de la décharger complètement.
- Une batterie épuisée peut ne pas entraîner l’allumage du voyant de charge. Si le voyant s’allume normalement au bout de 5 minutes, vous pourrez utiliser la batterie sans aucun souci, car ce voyant est spécifi quement conçu pour protéger la batterie.
page 88
dans un
French_19
préparation
Entretien de la batterie
Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement une batterie identique au modèle original, disponible chez tous les détaillants Samsung. Lorsque la batterie arrive en fi n de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche. Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques.
Nettoyez les bornes de la batterie de tout corps étranger avant de l’insérer.
Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur (telle qu’une fl amme ou un appareil de chauffage, par exemple).
La batterie ne doit être ni démontée ni soumise à pression ni chauffée.
Evitez de court-circuiter les bornes + et – de la batterie, au risque de provoquer des fuites, un dégagement de chaleur, une surchauffe ou un incendie.
Ne mettez pas la batterie en contact avec de l’eau, car celui-ci n’est pas étanche.
Les cellules internes de la batterie pourront s’abîmer si celle-ci est complètement déchargée. La batterie est sujette à des fuites lorsqu’elle est épuisée.
Retirez la batterie du chargeur ou de l’unité lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Si la batterie est laissée dans son logement, elle continuera de se décharger, même lorsque le caméscope à mémoire fl ash est éteint.
Si vous n'utilisez pas le caméscope à mémoire fl ash pendant une période prolongée : Il est conseillé de charger complètement la batterie une fois tous les 6 mois, de l’insérer dans le caméscope à mémoire fl ash et de l’utiliser, puis de la retirer et de la stocker à nouveau dans un endroit frais.
A propos de l'autonomie de la batterie
L'autonomie la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si son autonomie entre les différentes charges décroît de manière signifi cative, il sera grand temps de la remplacer.
L'autonomie d'une batterie dépend des conditions de stockage, de fonctionnement et d’environnement auxquelles elle est soumise.
Optez uniquement pour des batteries agréées. N'utilisez pas les batteries produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l’appareil à des risques de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non agréées.
French_20
Utilisation d'une source d'alimentation domestique
Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. Celle-ci ne se déchargera pas dans ce cas.
Utilisation du caméscope à mémoire fl ash avec un adaptateur secteur
Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afi n d’alimenter le caméscope à mémoire fl ash à partir d'une prise murale pour confi gurer ses réglages, reproduire des images ou utiliser l'appareil en intérieur.
- Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le module batterie. ➥page 15
Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le caméscope à mémoire fl ash. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
L'adaptateur secteur peut être utilisé partout dans le monde. Une fi che d'adaptation CA est toutefois requise dans certaines régions. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Avant de débrancher la source d'alimentation, veillez à ce que le caméscope à mémoire fl ash soit éteint.
ATTENTION
Le non respect de cette procédure peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire fl ash.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale en cas de défaillance survenue au cours de l'utilisation du caméscope à mémoire fl ash.
Evitez de connecter l'adaptateur secteur dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
French_21
préparation
9999999999
FONCTIONNEMENT DE BASE DE VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Cette section vous présente les techniques fondamentales de l’enregistrement de vidéos et d’images photo ainsi que les réglages de base de votre caméscope à mémoire fl ash. Spécifi ez le mode de fonctionnement approprié selon votre préférence à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et de la touche MODE.
Mise sous/hors tension du caméscope à mémoire fl ash
Mettez l'appareil sous ou hors tension en faisant coulisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas.
Faites glisser cet interrupteur de manière répétée pour allumer/éteindre l’appareil.
Réglage des modes de fonctionnement
Vous basculez le mode de fonctionnement entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE.
-
Mode Enregistrement vidéo ( ) ➔ Mode Enregistrement photo ( ) ➔ Mode Lecture ( )
Pour basculer entre les vignettes vidéo et photo en mode Lecture vidéo/photo, appuyez sur le bouton MENU et servez-vous du bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo. Le réglage du menu Mode lect est disponible uniquement en mode d’affi chage vignette.
Mode Enregistrement vidéo
( )
Mode Enregistrement photo
( )
Mode Lecture vidéo
( )
Indication de mode
Interrupteur marche/arrêt
Touche MODE
Mode Lecture photo
( )
Pour enregistrer les images vidéo.➥page 46
Lorsque vous allumez le caméscope à mémoire fl ash, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut s'affi cher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’avertissement" (pages 106 à 108) afi n de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
L’appareil est réglé par défaut en mode Vidéo lors de sa mise sous tension.
Pour enregistrer les images photo.➥page 48
Pour lire les images vidéo.➥page 51
Pour lire les images photo.➥page
54
French_22
INDICATIONS DE L’ECRAN LCD
[1027Min]
1/25
1/25
L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran.
Les voyants d’affi chage à l’écran sont basés sur une capacité de mémoire de 2 Go (carte mémoire SDHC).
Les fonctions signalées par un astérisque "*" ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire fl ash.
Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affi chage sont susceptibles d'être modifi és sans préavis.
Mode Enregistrement vidéo
1
Time Lapse REC* (Interval ENR*)
2
Etat de fonctionnement ([STBY] (veille) ou [
3
Compteur de temps
1
(durée d’enregistrement vidéo : durée d’enregistrement restante)
4
Optimisateur LCD* Support de stockage (mémoire intégrée ou
(8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB
5
(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) or memory card)carte mémoire) Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/
6
durée de la batterie restant(e))
7
Résolution de la vidéo
8
Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))
9
Wind Cut (Coupe vent)
10
Back Light (Rétroéclairage)
11
Fader* (Fondu*) Zoom (zoom optique /Intelli-zoom/ zoom
12
numérique)
13
Date/Time (Date/Heure)
14
Time Zone (Fuseau Horaire)
15
Digital Effect (Effet numérique)
16
C.Nite*(ObturateUr manuel*)
17
Manual Exposure* (Exposition manuelle*) Manual Focus* (
18
Face Detection* (
19
White Balance (Balance des blancs)
20
iSCENE / EASY Q*
21
Enregistrement vidéo
] (enregistrement))
Mise au point manuelle*) /
Détect visages*)
French_23
préparation
[1027Min]
INDICATIONS DE L’ECRAN LCD
Mode Enregistrement vidéo : menu de raccourcis (Guide OK)
1
Quick View(Muet* (activé/Arrêt))
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Mise au point* (Mise au point auto/Détect visages/Mise au point manuelle))
3
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
4
Shutter* (Auto Shutter / Manual Shutter) (Obturateur* (Obturateur Auto / Obturateur manuel)
5
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) (Exposition* (Expo. auto / Exposition manuelle))
Mode Enregistrement vidéo : menu de raccourcis (manuel)
1
Barre de commande manuelle / Valeur
2
Nom de menu
3
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
4
Réglage de valeur (diminution)
5
Manual Exposure (Exposition manuelle)
6
Réglage de valeur (augmentation)
Ceci est un schéma illustratif du réglage Manual Exposure (Exposition manuelle).
Les fonctions signalées par un astérisque "*" ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire fl ash.
Servez-vous de la touche de raccourcis afi n d’accéder directement au menu sélectionné. Appuyez sur la touche OK afi n d’affi cher le menu des raccourcis les plus fréquemment utilisés sur l’écran LCD.
French_24
JAN
Mode Enregistrement photo
Compteur d'images (nombre total de photos
1
enregistrables)
2
1
Support de stockage (mémoire intégrée(8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX­F34(0)BP/LP/RP/SP only)) ou(carte mémoire)
Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/
3
durée de la batterie restant(e)) Optimisateur LCD*
4 5
Back Light (Rétroéclairage)
6
Zoom (zoom optique)
7
Date/Time (Date/Heure)
8
Time Zone (Fuseau Horaire) Manual Exposure* (Exposition manuelle*)
9
10
Manual Focus* (
11
White Balance (Balance des blancs)
12
Mode Enregistrement photo
Mise au point manuelle*)
La valeur affi chée au compteur est calculée à partir de l’espace disponible sur le support de stockage, qui peut ne pas avoir été mis à jour après un enregistrement si le chiffre indiqué est toujours le même.
French_25
préparation
INDICATIONS DE L’ECRAN LCD
Mode Enregistrement photo : Menu de raccourcis (Guide OK)
1
1
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) (Exposition* (Expo. auto / Exposition manuelle))
2
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
3
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Mise au point* (Mise au point auto/Détect visages/Mise au point manuelle))
Mode Enregistrement photo :
Menu de
raccourcis (Manuel)
1
Barre de commande manuelle / Valeur
2
1
Nom de menu
3
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
4
Réglage de valeur (diminution)
5
Manual Exposure (Exposition manuelle)
6
Réglage de valeur (augmentation)
Ceci est un schéma illustratif du réglage Manual Exposure (Exposition manuelle).
Les fonctions signalées par un astérisque "*" ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire fl ash.
Servez-vous de la touche de raccourcis afi n d’accéder directement au menu sélectionné. Appuyez sur la touche OK afi n d’affi cher le menu des raccourcis les plus fréquemment utilisés sur l’écran LCD.
French_26
Mode Lecture vidéo : Affi chage au format aperçu
1
Numéro de dossier/fi chier Onglet Lecture vidéo
2
Protect (Protéger)
3
Copie sélectionnée
4
Support de stockage
5
(mémoire intégrée (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/ 16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) ou carte mémoire) Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/
6
durée de la batterie restant(e))
7
Nom de fi chier décompte actuel/Nombre total de fi chiers
8
Barre de défi lement
9
Fader* (Fondu)*
10
Erreur fi chier
11
Guide des touches
12
Web & Mobile (Web & portable)
13
Suppression sélectionnée
Mode Lecture vidéo : Affi chage simple
1
Mode Lecture vidéo Etat de la lecture (Lecture (
2
Code de minuterie
3
(temps écoulé / durée de l’enregistrement)
) / Pause (
X
Support de stockage
1
(mémoire intégrée (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP
4
only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) ou carte mémoire) Battery INFO. (INFO batter.)
5
(Niveau de charge/durée de la batterie restant(e))
6
Résolution de la vidéo
7
Protect (Protéger) Optimisateur LCD
8
Nom de fi chier
9
10
Date/Time (Date/Heure)
11
Play Option (Option lecture)

))
French_27
préparation
Multi View
INDICATIONS DE L’ECRAN LCD
Multi View
Mode Lecture vidéo : menu de raccourcis (Guide OK)
1
Pour passer au fi chier suivant / AR (Avance rapide) ➥page 53
2
Diminution de volume
3
Etat de la lecture (Lecture (
4
Pour revenir sur le fi chier précédent / RR (Rembobinage)
5
Augmentation de volume
page 53
) / Pause (
X
❙❙
))
Mode Lecture vidéo : affi chage simple (volume)
1
Date/Time (Date/Heure)
2
Barre de volume
French_28
MENU
Mode Lecture photo : Affi chage au format aperçu
Numéro de dossier/fi chier
1 2
Protect (Protéger)
3
Onglet Lecture photo Support de stockage
4
(mémoire intégrée(8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/ 16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) ou carte mémoire) Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/
5
durée de la batterie restant(e)) Nom de fi chier décompte actuel / Nombre total de
6
fi chiers Barre de défi lement
7 8
Copie sélectionnée
9
Erreur fi chier
10
Guide des touches
11
Suppression sélectionnée
Mode Lecture photo : affi chage simple
1
Mode Lecture photo Diaporama
2
Compteur d’images (image actuelle/nombre total d’
3
1
images enregistrées) Support de stockage
4
(mémoire intégrée (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/ 16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only))ou carte mémoire) Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/
5
durée de la batterie restant(e))
6
Protect (Protéger)
7
Optimisateur LCD
8
Nom de fi chier (numéro de fi chier)
9
Date/Time (Date/Heure)
10
Guide OK (Image précédente)
11
Guide OK (Image suivante)
12
Résolution des images photo
French_29
préparation
E
ACTIVATION/DESACTIVATION DES INDICATIONS D’ECRAN (
)
Modifi cation du mode d'affi chage des informations
Vous pouvez basculer entre les différents modes d'affi chage des informations à l'écran. Il suffi t d’appuyer sur la touche lorsque le caméscope est sous tension. Les modes d'affi chage minimum et complet apparaissent en alternance.
Mode d'affi chage complet : affi chage de tous types d’informations. Mode d'affi chage minimum : seul le voyant d'état de fonctionnement apparaît à l'écran.
Si le caméscope à mémoire fl ash doit affi cher un avertissement, un message apparaîtra en conséquence.
Pour vérifi er la charge et la capacité de mémoire restantes
Sans mettre le caméscope sous tension, il est possible de vérifi er la charge restante de la batterie ainsi que la capacité de mémoire disponible.
Lorsque le caméscope est hors tension et qu’il fonctionne sur batterie, appuyez sur la touche puis relâchez celle-ci afi n d’affi cher la capacité restante de la batterie.
Si le caméscope est sous tension et la batterie insérée, vous appuierez sur la touche et maintiendrez celle-ci enfoncée pendant plusieurs secondes afi n d’affi cher la capacité restante de la batterie.
Au bout d’un moment, la durée d’enregistrement approximative sur le support de stockage sélectionné ainsi que les informations relatives à la batterie s’affi chent pendant une dizaine de secondes.
Le support de stockage sélectionné est signalé en vert et l’indication "No Card" (pas de carte) s’affi che en l'absence de carte mémoire insérée.
Appuyez sur ou tout autre bouton de l’écran des informations relatives à la batterie pour retourner sur l'écran précédent.
Les informations relatives à la batterie ne sont disponibles que lorsque celle-ci est insérée. Si l’appareil est
branché sur un adaptateur secteur CA sans que la batterie ne soit installée, le message "No Battery" (Pas de batterie) s’affi chera.
Ceci affi che également les précautions et les avis conformément à l'état. Le bouton est inopérant sur les écrans de menu et de menu rapide.
E
IN
Charge restante de la batterie (approx.)
Capacité d’enregistrement (approx.)
French_30
UTILISATION DE L’OPTIMISATEUR LCD
Le contraste est amélioré pour produire une image claire et lumineuse.
Cet effet s’applique également en extérieur avec une lumière du jour intense.
Vous pouvez également régler la luminosité de l’écran par incréments à deux niveaux, ce qui vous permet de bénéfi cier d’un affi chage plus lumineux que dans le cas d’un incrément à un niveau unique pour effectuer vos enregistrements.
1. Appuyez sur la touche OPTIMISATEUR LCD ( ).
Le voyant de réglage (
2. Vous basculez la fonction d’optimisateur LCD entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez sur la touche OPTIMISATEUR LCD (
Relâchement
Optimisateur LCD à 1 niveau
Optimisateur LCD à 2 niveau ( )
Optimisateur LCD à 1 niveau ( ): L’optimisateur LCD est appliqué.
Optimisateur LCD à 2 niveau ( ): Vous pouvez ainsi obtenir un écran plus
La fonction d’optimisateur LCD n’affecte pas la qualité de l'image en cours d’enregistrement.
Lorsque l’optimisateur LCD est utilisé avec un faible éclairage, des bandes peuvent apparaître sur l'écran LCD.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’utilisation de la fonction de l’Optimisateur LCD peut entraîner des distorsions de couleur à l’écran.
) de l’écran LCD apparaît et l’écran s’illumine.
).
( )
Relâchement
lumineux qu’en utilisant un seul niveau de réglage uniquement.
French_31
REGLAGE DE L'ECRAN LCD
1. Déployez l'écran ACL de 90 degrés avec votre doigt.
2. Faites-le pivoter de manière à obtenir l’angle le mieux adapté à l'enregistrement ou
la lecture.
Si vous faites pivoter l'écran LCD de 180 degrés du côté de l'objectif, vous pourrez le rabattre en conservant l’écran orienté vers l’extérieur.
Cette
caractéristique s’avère être particulièrement utile en cours de lecture.
Reportez-vous en page 87 pour ajuster la luminosité et la couleur de l'écran LCD.
Une rotation excessive peut endommager l’intérieur de la charnière reliant l’écran LCD au caméscope à mémoire fl ash.
Evitez de soulever le caméscope à mémoire fl ash en le saisissant au niveau de
AVERTISSEMENT
l'écran LCD.
UTILISATION DE LA TOUCHE MENU
1. Réglez le mode de votre choix en appuyant sur la touche MODE.
2. Appuyez sur la touche MENU.
3.
Déplacez le curseur en appuyant sur les touches de direction ( / / / )
afi n
de sélectionner l’élément de menu souhaité puis appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
4. Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. La touche MENU ne fonctionne pas en mode EASY Q.
UTILISATION DES TOUCHES DE DIRECTION
Ces touches sont utilisées pour les fonctions de lecture, de pause, d'avance rapide et de rembobinage. Elles servent également de touches directionnelles (haut, bas, gauche, droite) et permettent d’opérer une sélection de vidéos ou de menus.
1. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour effectuer un déplacement vers
la gauche/droite.
2. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour effectuer un déplacement vers
le haut/bas.
Confi rmez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche OK et les touches de direction (OK / ( / )) ne fonctionnent pas en mode EASY Q.
Servez-vous de la touche OK pour accéder directement au menu de raccourcis. ➥page 34
French_32
Utilisation de des touches de direction
Touche
OK
Mode Enregistrement vidéo( ) /
Mode Enregistrement photo( )
- Accès au menu de raccourcis
- Confi rmation de la sélection
- Sortie du menu de raccourcis
Mode Lecture vidéo ( ) Mode Lecture photo ( )
-
Affi chage du menu de raccourcis (Guide OK)
- Lecture/Pause
Mode Lecture ( )
Lecture d’une seule image
Sélection de
menu
Confi rmation de la sélection
VERS LE HAUT
VERS LE BAS
GAUCHE
DROITE
Zoom (grand angle) Augmentation de volume -
Zoom (téléobjectif) Diminution de volume -
- Recherche en cours de
lecture
Vitesse RPS (Recherche
-
-
en lecture arrière) : x2→x4→x8→x16
- Saut de lecture précédent
- Recherche en cours de lecture Vitesse FPS (Recherche en lecture avant) : x2→x4→x8→x16
- Saut de lecture suivant
- Lecture image par image
- Lecture au ralenti (Vitesse de lecture au ralenti : x1/2 → x1/4 → x1/8 → x 1/16)
Image précédente
Image suivante
Déplacement du curseur vers le haut
Déplacement du curseur vers le bas
Retour sur le menu précédent
Passage au menu suivant
French_33
préparation
1
MENU DE RACCOURCIS (GUIDE OK)
Le menu de raccourcis (Guide OK) représente les fonctions les plus fréquemment consultées dans le mode sélectionné.
Exemple : Réglage de l’exposition en mode Enregistrement vidéo via le menu
Appuyez sur la touche OK.
1.
Appuyez sur la touche de
2.
de l’exposition automatique, dans lequel vous pouvez appuyer sur OK pour paramétrer l’exposition.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
3.
l’écran de menu de raccourcis de l’exposition manuelle, doté d’une barre de commande manuelle qui vous permet de régler la valeur de votre choix en appuyant sur les touches de direction ( / ).
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
4.
de raccourcis (Guide OK).
Le menu de raccourcis (Guide OK) s’affi che.
direction
Le voyant de l’exposition manuelle ( Appuyez sur la touche OK pour quitter le menu de raccourcis.
Le menu de raccourcis (guide OK) est inaccessible en mode EASY Q.
Appuyez sur les touches de direction de chaque menu pour basculer entre
les réglages "Auto" (Automatique) et "Manual" (Manuel). L’illustration se rapporte au mode Enregistrement vidéo.
Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Enregistrement vidéo/ Enregistrement photo) ➥page 22
( ) pour afficher l’écran de menu de raccourcis
direction
( ) pour faire apparaître
) apparaît à l’écran.
OK
French_34
Fonction de raccourci à l’aide des touches de direction
Touche
Mode Enregistrement
vidéo ( )
Mode Enregistrement
photo (
)
Mode Lecture vidéo ( )
Mode Lecture (
)
Mode Lecture photo ( )
OK
Exposure (Exposition)
- Auto (Automatique)
- Manual (Manuel)
VERS LE HAUT
Focus (Mise au point)
- Auto (Automatique)
- Face Detection
VERS LE BAS
- Manual (Manuel)
Shutter (Obturateur)
- Auto
- Manual
GAUCHE
Quick View
DROITE
- Accès au menu de raccourcis
- Confi rmation de la sélection
- Sortie du menu de raccourcis
(Détect visages)
(Automatique)
(Manuel)
- Affi chage du menu de raccourcis (Guide OK)
- Lecture/Pause
Augmentation de volume -
Diminution de volume
- Recherche en cours de
lecture
-
Vitesse RPS
(Recherche en lecture arrière) : x2→x4→x8→x16
- Saut de lecture précédent
- Recherche en cours de
lecture
Vitesse FPS
(Recherche en lecture avant) : x2→x4→x8→x16
- Saut de lecture suivant
- Lecture image par image
- Lecture au ralenti (Vitesse de lecture au ralenti : x1/2 → x1/4 → x1/8 → x 1/16)
Lecture d’une seule image
Image précédente
Image suivante
-
French_35
préparation
POWERPOWER
REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN
Le réglage initial est disponible pour tous les modes opératoires.
Pour lire les menus et messages dans la langue de votre choix, confi gurez la langue d'affi chage à l'écran en conséquence.
Si vous souhaitez stocker les réglages de date et d'heure durant l'enregistrement, il faudra confi gurer les paramètres de fuseau horaire et de date/heure.
Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure lors de la première utilisation de votre caméscope à mémoire fl ash. Si vous ne défi nissez pas ces paramètres, l'écran de réglage de la date et de l'heure, "Fuseau horaire", apparaît à chaque mise sous tension du caméscope.
1.
Faites glisser l'interrupteur POWER vers le bas pour mettre le caméscope sous tension. Lors de la première mise sous tension de votre caméscope, l’écran qui s'affi che indique le fuseau horaire correspondant à celui de Lisbonne et Londres.
Vous pouvez également régler le Fuseau horaire ("Home" (Dom.)) depuis le menu "Settings" (Réglage) ➥page 84
2. Sélectionnez votre zone géographique à l’aide des touches de puis appuyez sur la touche OK.
L'écran de confi guration Date/Time Set (Régl date/heure) apparaît.
3. Indiquez la date du jour via la touche de direction ( / ), puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).
4. Déterminez le mois, l’heure et les minutes (AM/PM) de la même manière puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).
5.
Spécifi ez le réglage DST ( ) via les touches de
Activez l’icône ( ) pour avancer l’heure d’une unité. (Réglage DST ; heure avancée)
6. Vérifi ez que l'heure est correctement réglée et appuyez sur la touche OK.
L'horloge démarre automatiquement.
Vous pouvez régler l’année jusqu’en 2037.
direction ( /
direction ( /
).
)
French_36
A propos de la charge de la batterie intégrée rechargeable La batterie rechargeable intégrée est automatiquement chargée à la mise sous tension du caméscope. Utilisez votre caméscope après avoir chargé la batterie intégrée rechargeable. Si celle-ci n'est pas char­gée, les données d'entrée ne seront pas sauvegardées et le réglage de la date/l'heure s’affichera à l’écran sous la forme suivante : "01/JAN/2009 00:00" (lorsque l'affichage "Date/Time" (Date/Heure) est défini sur "On" (Marche).
Une fois le réglage effectué, la date et l’heure sont automatiquement enregistrées dans une zone du support de stockage réservée à ce type de données.
Affi chage/Masquage de la date et de l'heure
Pour activer ou désactiver l’affi chage de la date et de l’heure, accédez au menu et modifi ez le mode Date/heure.
page 86
Défi nition simplifi ée de l'horloge par décalage horaire
Vous pouvez facilement défi nir l'horloge à une heure locale lors de vos déplacements à l'étranger en fonction du décalage horaire. Sélectionnez "Time Zone" (Fuseau horaire) , puis défi nissez le décalage horaire. ➥page 84
French_37
préparation
REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN
Choix de la langue d'affi chage à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l'affi chage des menus et des messages à l'écran.
1. Réglez le mode "Settings" (Réglage).
L’écran du menu de réglage s’affi che.
Reportez-vous à la section "Confi guration du mode Réglage" pour accéder au mode "Settings" (Réglage). ➥page 80
PAppuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Language"
2. puis sur la touche OK.
3. Appuyez sur les touches de affi chage à l’écran de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
English / Nederlands / Svenska / Suomi / Norsk / Dansk / Polski / Čeština / Slovensky / Magyar /limba română / Български / Ελληνικά / српски/ Hrvatski/ Українська/ Русский / / / Türkçe /
4. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
L'affi chage à l'écran est modifi é pour tenir compte de la langue sélectionnée.
한국어
Le réglage de la langue est conservé même lorsqu'il n'y a plus de batterie ou d'alimentation électrique. Les options de "Language" peuvent être modifi ées sans préavis.
direction
/ Français / Deutsch / Italiano / Español / Português /
( / ) pour sélectionner la langue d’
/ / IsiZulu
French_38
à propos du support de stockage
SELECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE
Vous pouvez effectuer vos enregistrements sur la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire. Vous devez donc sélectionner le support de stockage souhaité avant de démarrer l’enregistrement ou la lecture.
Vous pouvez utiliser des cartes SDHC et MMCplus sur votre caméscope à mémoire fl ash. (Certaines cartes sont incompatibles, en fonction du fabricant de la carte mémoire ou des types de carte mémoire disponibles selon la marque ou le type de carte.)
Avant d'insérer ou d'éjecter la carte mémoire, éteignez le caméscope à mémoire fl ash.
Sélection du support de stockage
1. Appuyez sur la touche MENU.
La liste des menus apparaît.
2. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Settings" (Réglage).
3. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Language" puis sur la touche OK.
4. Appuyez sur les touches de Commande ( / ) pour sélectionner "Memory" (Mémoire int) ou "Card" (Carte SD), puis appuyez sur la touche OK.
"Memory" (Mémoire int) : lors de l’utilisation de la mémoire intégrée.
"Card" (Carte SD) : lors de l’utilisation de la carte mémoire.
5. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’application.
Utilisation de la mémoire intégrée (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX­F34(0)BP/LP/RP/SP only))
Ce caméscope à mémoire fl ash dispose d’une mémoire intégrée de 8GB or 16GB Go. Par conséquent, il est inutile d’acheter un support de stockage
supplémentaire. Vous pouvez exécuter les procédures de lecture, de déplacement et d’enregistrement de manière commode.
Utilisation d’une carte mémoire (non fournie)
Le caméscope à mémoire fl ash possède une fente multicartes permettant l'utilisation des cartes SDHC (Secure Digital High Capacity)
et MMCplus. Vous pouvez utiliser des cartes SDHC et MMCplus sur votre caméscope à mémoire fl ash.
- La compatibilité des cartes mémoire varie selon le fabricant et le type de carte concernée.
French_39
Ne formatez jamais la mémoire intégrée (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/ RP/SP only)) ou la carte mémoire sur un ordinateur.
Si vous insérez une carte mémoire alors que le caméscope à mémoire fl ash est sous tension, un message contextuel s'affi chera automatiquement et vous invitera à sélectionner le type de stockage souhaité.
En l’absence de carte de mémoire insérée, seule la mémoire intégrée est (8GB (SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB (SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)) disponible.
N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d’utilisation sur le caméscope. La carte mémoire et les données qu’elle contient risqueraient d’être endommagées.
Ne coupez pas l’alimentation (de la batterie ou de l’adaptateur) lorsque vous utilisez le support de stockage à des fi ns d’enregistrement, de lecture, de formatage, de suppression, etc. Le support de stockage et les données qu’il contient risqueraient d’être endommagés.
INSERTION/ÉJECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Insertion d'une carte mémoire
1. Eteignez le caméscope à mémoire fl ash.
2. Faites glisser la trappe de la carte mémoire vers la droite pour l'ouvrir.
3. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet en respectant
le sens de la fl èche fi gurant sur l'illustration jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic.
4. Fermez la trappe.
Ejection d’une carte mémoire
1. Eteignez le caméscope à mémoire fl ash.
2. Faites glisser la trappe de la carte mémoire vers la droite pour l'ouvrir.
3. Poussez légèrement la carte mémoire vers l'intérieur jusqu’à ce qu'elle s'éjecte.
4. Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.
Tel qu’indiqué sur le schéma, faites glisser la carte mémoire vers l'intérieur avec son étiquette orientée vers le bas.
ATTENTION
Si l’étiquette de la carte mémoire est orientée vers la face avant lors du glissement de celle-ci dans son logement, le caméscope à mémoire fl ash pourra ne pas fonctionner ou l'extrémité de la carte risquera d’être endommagée.
CARD
CARD
CARD
French_40
à propos du support de stockage
SELECTION D’UNE CARTE MEMOIRE ADEQUATE
Une carte mémoire est un support de stockage portable compact, dont la capacité en données dépasse celle d’une disquette.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC ou MMCplus. (Si nécessaire, achetez une carte mémoire séparément.)
- Vous pouvez également recourir à une carte mémoire SD, mais il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire SDHC et MMC plus avec votre caméscope à mémoire fl ash. (Les cartes mémoire SD dépassant 2Go de capacité sont incompatibles avec ce caméscope à mémoire fl ash.)
Sur le présent caméscope à mémoire fl ash, vous pouvez utiliser des cartes mémoire (SDHC ou MMCplus) d’une capacité comprise entre 512 Mo et 16 Go
Supports d'enregistrement compatibles
-
Le bon fonctionnement des supports de stockage ci-après a été certifi é sur ce caméscope à mémoire fl ash. Par contre, l’utilisation d’autres types de cartes n’est pas garantie. Il vous appartient donc d’acquérir de telles cartes avec prudence.
Cartes mémoire SDHC ou SD compatibles : de type Panasonic, SanDisk et TOSHIBA.
MMC plus: de type Transcend
L’utilisation d’autres types de support peut entraîner un mauvais enregistrement ou occasionner la perte de données déjà enregistrées.
Pour l’enregistrement vidéo, optez pour une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide (au moins 2Mo/s).
Carte mémoire SDHC (Secure Digital High Capacity)
La carte mémoire SDHC est conforme aux nouvelles spécifi cations SD version 2.00. Celle-ci a été établie par la SD Card Association pour parvenir à une capacité dépassant les 2 Go.
La carte mémoire SDHC comporte un loquet de verrouillage en écriture mécanique. Le réglage du loquet de verrouillage permet d'éviter la suppression accidentelle des fi chiers enregistrés sur la carte mémoire SDHC. Pour autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le loquet de verrouillage vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l'écriture sur la carte, déplacez le loquet de verrouillage vers le bas.
En raison de son système d’attribution de fi chiers et ses caractéristiques physiques, la carte mémoire SDHC ne peut pas être utilisée sur les périphériques hôtes compatibles SD actuels. La carte mémoire SDHC est exploitable uniquement sur les périphériques hôtes compatibles portant le logo SDHC, apposé sur le matériel ou le manuel d’utilisation.
<MMCplus>
<Carte mémoire SDHC>
<Cartes mémoire utilisables>
(512 Mo ~16 Go)
Bornes
Onglet de protection
French_41
MMCplus (Carte Multi Media plus)
Les cartes MMCplus ne possèdent pas de volet de protection. Veillez à utiliser la fonction de protection disponible via le menu.
Précautions communes aux cartes mémoire
Il est impossible de récupérer les données altérées. Nous vous conseillons donc d'enregistrer sur ordinateur une copie de sauvegarde distincte de vos données importantes.
La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération de formatage, de suppression, d’enregistrement ou de lecture peuvent entraîner une perte de données.
Si vous changez le nom d'un fi chier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, le caméscope pourra ne pas reconnaître le fi chier modifi é.
Manipulation de la carte mémoire
Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous conseillons d'éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.
L'utilisation, sur ce caméscope, de cartes mémoire formatées sur d'autres appareils n'est pas garantie. Il est important de formater votre carte mémoire sur ce caméscope.
Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre caméscope ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire.
S'il vous est impossible d'exploiter une carte mémoire déjà utilisée sur un autre dispositif, vous pourrez formater celle-ci sur votre caméscope à mémoire fl ash. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire.
Toute carte mémoire dispose d'une autonomie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire.
Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent.
Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
Evitez de laisser des substances étrangères se déposer sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, selon les besoins.
Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie réservée à cet effet.
Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ils pourraient l'avaler.
French_42
à propos du support de stockage
Le caméscope à mémoire fl ash prend en charge les cartes mémoire SDHC et MMCplus pour le stockage de données.
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.
Il est possible que vous rencontriez des diffi cultés de stockage lorsque vous utilisez une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente pour l’enregistrement d’un fi lm. Il est même possible que vous perdiez vos données correspondantes lors de l’enregistrement.
Afi n de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope à mémoire fl ash force l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire et affi che le message d’avertissement suivant : "Low speed card. Please
record a lower resolution." (Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.).
Afi n de faciliter l’enregistrement du fi lm, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide.
Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur de référence. ➥page 66 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.
Le caméscope à mémoire fl ash vous propose quatre options pour enregistrer une vidéo :
"TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine" (TV Supérieur), "TV Normal", "Web & Mobile" (Web & portable).
Pour tirer le meilleur parti du caméscope à mémoire fl ash, veillez à utiliser une carte mémoire rapide.
La carte formatée peut être de moindre capacité puisque son microprogramme consomme une partie de la mémoire.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de donnée dues à une utilisation non conforme.
Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique.
Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
French_43
DUREE ET CAPACITE D’ENREGISTREMENT
Ceci montre la durée d’enregistrement maximale du caméscope à mémoire fl ash ainsi que le nombre d'images selon la résolution ou la capacité de mémoire disponibles.
Pour l’enregistrement de vidéos et d’images photo, veillez à respecter des limites maximales autorisées.
Durée d'enregistrement vidéo
Support Mémoire intégrée Carte mémoire
Capacité
TV Super Fine
(TV élevé) (
TV Fine
TV Supérieur
(
TV Normal ( ) 720 x 576 (50i)
Web & Mobile
(Web & portable) ( )
)
) ( )
720 x 576 (50i)
720 x 576 (50i)
640 x 480
Nombre d'images photo enregistrables
Support Mémoire intégrée Carte mémoire
Capacité 8Go 16Go 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go
TV Super Fine
(TV élevé) (
800x600
)
8Go
environ
190 min.
environ
240min
environ
310min.
environ
460 min.
environ 15,000
16Go 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go
environ
380 min.
environ
480 min.
environ
620 min.
environ
920 min.
environ
31,000
environ 23 min. environ 30 min. environ 38 min. environ 57 min.
environ
1,800
environ 47 min. environ 60 min. environ 77 min. environ
115 min.
environ
3,600
environ
95 min.
environ
120 min.
environ
155 min.
environ
230 min.
environ
7,500
environ
190 min.
environ
240 min.
environ
310 min.
environ
460 min.
environ 15,000
environ
380 min.
environ
480 min.
environ
620 min.
environ
920 min.
environ 31,000
1 Go = 1,000,000,000 octets : la carte formatée peut être de moindre capacité puisque son
microprogramme consomme une partie de la mémoire.
French_44
à propos du support de stockage
Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai d'enregistrement standard et peuvent varier en fonction des conditions de test et d'utilisation.
Le caméscope à mémoire fl ash offre quatre options de résolution pour l’enregistrement vidéo :
-
"TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine" (TV Supérieur), "TV Normal", "Web & Mobile" (Web & portable). Pour une même scène, un réglage de plus haute résolution conserve la meilleure image, dotée du volume le plus important de données selon l’ordre suivant : "TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine" (TV Supérieur), "TV Normal", "Web & Mobile" (Web & portable).
Le taux de compression augmente avec la diminution de la résolution (dans l'ordre suivant : "TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine" ( Plus le taux de compression est important plus la résolution de l’image est détériorée mais la durée d’ enregistrement en est rallongée.
Le taux de compression s’adapte automatiquement à l’image enregistrée et la durée de l’enregistrement peut varier en conséquence.
Vous pouvez utiliser des cartes SDHC et MMCplus sur votre caméscope à mémoire fl ash.
La compatibilité des cartes mémoire varie selon le fabricant et le type de carte concernée.
Il est impossible de garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire non formatées sur ce caméscope à mémoire fl ash. Il vaut mieux dans ce cas en exécuter le formatage directement sur le caméscope à mémoire fl ash.
Afi n de faciliter l’enregistrement vidéo, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. (Vitesse d’écriture : 2Mo/s minimum). Si vous utilisez une carte mémoire à vitesse d’écriture lente, l’ enregistrement pourra s’interrompre et l’appareil affi cher le message suivant : record a lower resolution. (Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.)".
Le caméscope gère le fonctionnement de cartes mémoires d'une capacité allant jusqu'à 16 Go pour l'enregistrement et la lecture vidéo. Les cartes mémoire de capacité supérieure à 16 Go risquent de ne pas fonctionner correctement sur l’appareil.
La carte mémoire utilisée pour stocker une vidéo peut créer une zone non inscriptible, ce qui entraîne une réduction de la durée d'enregistrement et libère de l'espace mémoire.
La taille maximale d'un fi chier (H.264/AVC) vidéo enregistrable en une seule fois ne peut pas dépasser les 1.8Go.
Vous pouvez stocker jusqu'à 9 999 images vidéo et photo sur une carte mémoire.
Le caméscope à mémoire fl ash ne peut pas lire les images vidéo (ou photo) enregistrées sur un autre appareil.
TV Supérieur
), "TV Normal", "Web & Mobile" (Web & portable).
"Low speed card. Please
French_45
enregistrement
Les procédures de base pour enregistrer une vidéo ou une photo sont présentées plus bas et sur les pages qui suivent.
ENREGISTREMENT VIDEO
Il n’est possible d’enregistrer des images vidéo qu’en mode Enregistrement vidéo.
Le caméscope à mémoire fl ash est doté de deux touches de Démarrage/arrêt de l’enregistrement. L'une se trouve à l'arrière du caméscope et l'autre sur le panneau LCD. Sélectionnez la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement selon l'utilisation en cours.
1. Mettez le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Branchez une source d’alimentation au caméscope à mémoire fl ash. ➥pages 14,21 (Batterie ou adaptateur secteur)
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre l'appareil sous tension.
page 22
Sélectionnez le support de stockage approprié. ➥page 39 (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
Réglez le commutateur d'ouverture/fermeture de l'objectif sur la position d’ouverture (
page 10
À la mise sous tension du caméscope à mémoire fl ash, le mode par défaut est Enregistrement vidéo.
2. Vérifi ez la mise au point du sujet sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement.
Le voyant d’enregistrement (
Appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement durant l’ enregistrement pour régler le caméscope à mémoire fl ash en mode de pause d’enregistrement.
4. A la fi n de l'enregistrement, mettez le caméscope à mémoire fl ash hors tension.
Affi chage des informations à l'écran. ➥page 23
Retirez la batterie à la fi n de l’enregistrement afi n d’éviter toute consommation inutile d’énergie.
Durée d'enregistrement approximative. ➥page 44
Différentes fonctions disponibles pour l'enregistrement vidéo ➥pages 57~72
Lorsqu’il est diffi cile d'effectuer la mise au point automatique, il convient d’utiliser la fonction de mise au point manuelle. ➥page 63
Durant l’enregistrement, certaines opérations liées aux touches sont indisponibles ( touche MODE, touche MENU, etc.).
Le son est enregistré à l'aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant du caméscope à mémoire fl ash.Par conséquent, veillez à ce que le microphone ne soit pas obstrué.
Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afi n d'éviter tout problème d'enregistrement audio ou vidéo.
Lors de l'enregistrement, n'insérez pas et n'éjectez pas la carte mémoire car le bruit émis risque d'être enregistré.
N'actionnez pas l'interrupteur marche/arrêt et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage, Ceci peut occasionner des dommages au support de stockage ou en altérer les données.
) s’affi che et l’enregistrement démarre.
page 22
).
French_46
YIl est impossible d'utiliser une carte mémoire verrouillée pour l’enregistrement. Un message s'affi che, indiquant que la fonction d'enregistrement n'est pas disponible en raison du verrouillage.
Vous avez la possibilité de sélectionner la résolution des vidéos à enregistrer. ➥page 66
Notez qu’une coupure de courant survenue durant un enregistrement à la suite du débranchement de la prise CC ou de l’épuisement de la batterie risque de corrompre le fi chier.
ENREGISTREMENT FACILE POUR DEBUTANTS (MODE EASY Q)
Les images vidéo ne sont enregistrables qu’en mode Enregistrement vidéo. ➥page 22
Grâce à la fonction EASY Q, la plupart des réglages des caméscopes à mémoire fl ash sont automatiquement spécifi és, ce qui vous évite d’avoir à effectuer des ajustements détaillés.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre le caméscope à
mémoire fl ash sous tension.
2.
Appuyez sur la touche MODE pour spécifi er le mode Enregistrement vidéo ( ). ➥page 22
3. Appuyez sur la touche EASY Q.
Lorsque vous appuyez sur la touche EASY Q, la plupart des fonctions se désactivent et les fonctions suivantes se règlent sur "Auto" (Automatique) : Exposition, Mise au point, Obturateur, etc.
EASY Q et l'indication Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) ( ) s’affi chent à l'écran simultanément.
Pour enregistrer des vidéos appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement.
4.
L'enregistrement débute et les réglages automatiques de base lui sont appliqués.
Pour annuler le mode EASY Q
Appuyez à nouveau sur la touche EASY Q.
Les voyants EASY Q et Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) ( disparaissent de l’écran.
Presque tous les réglages de l’appareil sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives défi nies avant le basculement en mode EASY Q.
Touches indisponibles en mode de fonctionnement EASY Q.
La touche suivante et les opérations liées aux menus ci-après détaillés ne sont pas disponibles du fait du réglage automatique des éléments concernés. Le message correspondant "Release the EASY Q" (Désactivez EASY Q) pourra s'affi cher si vous tentez d'effectuer des opérations indisponibles.
- Touche MENU / touche OK / etc.
Il vous faudra annuler la fonction EASY Q si vous souhaitez ajouter des effets ou des réglages aux images.
Les réglages du mode EASY Q sont supprimés à la mise hors tension du caméscope à mémoire fl ash.
Le mode EASY Q entraîne automatiquement l'activation "On" (Marche) de la fonction Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) lors de l’utilisation de la touche EASY Q. Vous pouvez sélectionner directement le mode "iSCENE" en appuyant sur la touche EASY Q pendant 3 secondes.
)
page 58
French_47
enregistrement
9999999999
PRISE DE PHOTOS
Il n’est possible de saisir des images photo qu’en mode Enregistrement photo. ➥page 22
Vous pouvez prendre des images photo avec la touche PHOTO.
1. Mettez le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Branchez une source d’alimentation au caméscope à mémoire fl ash. ➥pages 14,21 (Batterie ou adaptateur secteur)
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre l'appareil sous
tension.
Réglez le commutateur d'ouverture/fermeture de l'objectif sur la position d’ouverture (
2. Appuyez sur la touche MODE pour spécifi er le mode Enregistrement photo ( ).
page 22.
Réglez le support de stockage approprié. l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
3. Vérifi ez la mise au point du sujet sur l'écran LCD.
4. Appuyez sur la touche PHOTO.
Vous entendrez un bruit d'obturateur. Les témoins disparaissent de l’écran et l’image photo est enregistrée.
Vous ne pouvez pas procéder à un nouvel enregistrement tant que l'enregistrement de l'image photo sur la carte mémoire est en cours.
5. À la fi n de la prise d’images photo, mettez le caméscope à mémoire fl ash hors tension.
Les images photo ne sont prises qu’au format 4:3, comme l’indique l'illustration.
Il n'est pas possible d'enregistrer du son avec une image photo sur le support de stockage
En cas de diffi culté de mise au point, servez-vous de la fonction de mise au point manuelle.
N'actionnez pas l'interrupteur POWER et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci peut occasionner des dommages au support de stockage ou en altérer les données.
Les fi chiers d’image photo enregistrés à l'aide du caméscope à mémoire fl ash sont conformes aux normes universelles « DCF (Design rule for Camera File system) » établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
DCF est un format de fi chier image intégré aux caméras numériques : Les fi chiers image sont compatibles avec tous les dispositifs numériques conformes au format DCF.
La taille de l'image photo enregistrée est de 800 X 600.
En mode Enregistrement vidéo ( ), appuyez sur la touche PHOTO pour basculer en mode Enregistrement photo ( ).
page 22
). ➥page 10
page 39 (Si vous souhaitez effectuer
page 63
French_48
ZOOM AVANT ET ARRIERE
Utilisez cette fonction pour les gros plans et les enregistrements grand angle. Ce caméscope à mémoire fl ash vous permet d’effectuer des enregistrements à l’ aide d’un puissant zoom optique 34x et d’un zoom,42x intelli-zoom numérique 1200x.
Vous pouvez réaliser un zoom grâce au levier de zoom ou à la touche de
direction
L'agrandissement de plus de 34x se fait à l'aide d'un traitement numérique de l’ image; il est donc appelé zoom numérique. Le zoom numérique est possible jusqu'à 1200x. Réglez "Digital Zoom" (Zoom numérique) sur "On" (Marche).
Pour effectuer un zoom avant
Pour effectuer un zoom arrière
(W/T) du panneau LCD.
page 72
Faites glisser le levier de zoom vers T (téléobjectif). (Ou bien appuyez sur la touche de direction ( ) panneau LCD.)
Faites glisser le levier de zoom vers W (grand angle). (Ou bien appuyez sur la touche de direction ( ) du panneau LCD.)
Si vous actionnez le levier zoom (W/T) durant l’enregistrement, le son du levier pourra être enregistré en même temps.
Vous pouvez effectuer un zoom grâce à la touche de direction (W/T) du panneau LCD.
La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perdre la netteté de la mise au point est d'environ 1 cm pour le grand angle et 1m pour le téléobjectif.
La mise au point change lorsque vous effectuez un zoom après une mise au point manuelle. Dans ce cas, il convient d’exécuter une mise au point automatique ou d’appliquer un zoom pour saisir la scène souhaitée avant de régler la mise au point manuellement. ➥page 63
Le zoom optique préserve la qualité de l’image, qui risque toutefois d’être altérée lors de l'utilisation du zoom numérique.
Le zoom rapide ou le zoom avant sur un sujet depuis une grande distance peut ralentir la mise au point. Dans ce cas, utilisez le mode "Manual Focus" (MAP manuelle). ➥page 63.
Il est recommandé d’opter pour la fonction "Anti-Shake (HDIS)" (Anti-vibr (HDIS)) pour les enregistrements de sujets fi lmés à la main en zoom avant ou
en format agrandi.
L’utilisation fréquente de la fonction zoom avant/arrière consomme plus d’ énergie de la batterie.
W: Enregistrement d’une large zone
(grand angle)
T: Enregistrement d’une
image agrandie (téléobjectif)
W: Grand angle
T: Téléobjectif
French_49
lecture
9999999999
Vous pouvez visionner les images vidéo et photo enregistrées sur l'index des vignettes et les lire de plusieurs façons.
COMMENT CHANGER DE MODE DE LECTURE
Appuyez sur le bouton MODE pour passer tour à tour en mode Enregistrement vidéo ( ), Enregistrement photo ( ) et Lecture vidéo/photo ( ).
Les enregistrements seront stockés en mode d’affi chage de vignette vidéo ou photo selon le mode d’ enregistrement sélectionné.
Pour basculer entre les vignettes vidéo et photo en mode Lecture vidéo/photo, appuyez sur le bouton MENU et servez-vous du bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo. Le réglage du menu Mode lect est disponible uniquement en mode d’affi chage vignette.
<Mode Enregistrement vidéo>
<Mode Enregistrement photo>
<Mode Lecture photo><Mode Lecture vidéo>
French_50
French_50
LECTURE D’IMAGES VIDÉO
MENU
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture vidéo. ➥page 22
L'aperçu vous permet de trouver rapidement un enregistrement vidéo.
1. Mettez le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre l'appareil sous tension.
Sélectionnez le support de stockage approprié. ➥page 39 (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en
une maintenant.)
2. Déployez l'écran LCD.
Réglez la luminosité ou le contraste de l'écran LCD. ➥page 87
3. Appuyez sur la touche MODE pour spécifi er le mode Lecture ( ). ➥page 22
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence. (L’affi chage des vignettes peut nécessiter un certain temps.)
4.
Appuyez sur le bouton MENU et servez-vous du bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo.
L'index de vignettes des images vidéo s’affi che.
5. Appuyez d’abord sur la touche de direction ( / / / ) pour sélectionner les images vidéo de votre choix puis sur la touche OK.
Le menu de raccourcis relatif à la lecture s’affi che pendant un certain temps.
Le mode de lecture des images vidéo sélectionnées est déterminé par le réglage
"
Play Option" (Option lect). ➥page 74
Pour arrêter la lecture et retourner sur l’index des vignettes, déplacez le levier de zoom.
page 50
OK
French_51
lecture
Multi ViewMulti View
Si aucun fi chier n'est enregistré, le message "Empty" (Vide) s’affi chera.
La fermeture de l’écran LCD en cours de lecture coupe automatiquement le son.
Les fi chiers vidéo peuvent s’avérer illisibles sur le caméscope à mémoire fl ash dans les cas suivants :
- Fichier vidéo modifi é ou renommé sur un ordinateur
- Fichier vidéo non enregistré sur un caméscope à mémoire fl ash
- Fichier vidéo dont le format n’est pas pris en charge par le caméscope à mémoire
Le haut-parleur intégré se désactive automatiquement lorsque le câble audio/vidéo est relié au caméscope à mémoire fl ash. (Si l’appareil est relié à un appareil externe, le réglage de volume devra s’effectuer sur l’ appareil externe connecté.)
Vous pouvez également visionner les vidéos sur un moniteur de télévision en reliant le caméscope à mémoire fl ash à un téléviseur. ➥pages 94, 99
Vous pouvez charger votre vidéo enregistrée sur YouTube à l’aide de CyberLink MediaShow4. ➥page 98
Pour les différentes fonctions disponibles durant la lecture, reportez-vous à la section "options de lecture".
pages 73~79
Réglage du volume
Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés.
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide des touches de direction ( / ).
Il est possible de régler le niveau sonore entre 0 et 10. (Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture, vous n’entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur.)
Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour augmenter ou diminuer le volume.
- La barre de volume disparaît après trois à quatre secondes.
French_52
Diverses opérations de lecture
Multi ViewMulti View
Arrêt sur image (pause) ( X/ ❙❙ )
Appuyez sur la touche OK en cours de lecture.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK.
Recherche en cours de lecture ( / )
En cours de lecture normale, appuyez sur la touche de direction ( maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche avant ou tirez-la vers la gauche pour lancer une recherche arrière.
Appuyez sur les touches de direction ( / ) de manière répétée afi n d’augmenter la vitesse de recherche dans les différentes directions.
- Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière) : x2→x4→x8→x16
- Vitesse FPS (Recherche en lecture avant) : x2→x4→x8→x16
Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la touche OK.
Saut de lecture (
En cours de lecture, appuyez sur la touche de direction ( ) pour localiser le
/ ❙ )
point de début du fi chier suivant. En appuyant successivement sur la touche de direction ( ), vous esquivez les fi chiers en lecture avant.
En cours de lecture, appuyez sur la touche de
direction
( ) pour localiser le
point de début du fi chier en cours et appuyez sur la touche de direction ( ) de manière répétée afi n de sauter les fi chiers en lecture arrière.
Si vous appuyez sur la touche de direction ( ) dans les trois premières secondes après le point de début, vous passerez directement sur la première image du fi chier précédent.
Lecture image par image (
Appuyez sur la touche de direction ( ) lorsque la lecture est à l'arrêt.
-
En appuyant successivement sur la touche de
❙❙
)
X
direction
( ), vous faites avancer
l'arrêt sur image cadre par cadre.
- Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la touche OK.
Lecture au ralenti (
Pendant que la lecture est à l’arrêt, appuyez sur la touche de direction
)
X
de déclencher la lecture image par image, tout comme au ralenti, à la vitesse de x1/2, x1/4, x1/8 ou x1/16.
Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la touche OK.
Le son enregistré ne retentit pas en mode de lecture au ralenti.
) et
( )
et maintenez-la enfoncée afi n
OK
French_53
lecture

VISIONNAGE DES IMAGES PHOTO
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo.➥page 22
Vous pouvez localiser et affi cher rapidement les images photo de votre choix depuis l’
index des vignettes.
1. Mettez le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre l'appareil sous tension.
Sélectionnez le support de stockage approprié. ➥page 39 (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en
une maintenant.)
2. Déployez l'écran LCD.
Réglez la luminosité ou le contraste de l'écran LCD. ➥page 87
3. Appuyez sur la touche MODE pour spécifi er le mode Lecture ( ). ➥page 22
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence. (L’affi chage des vignettes peut nécessiter un certain temps.)
4.
Appuyez sur le bouton MENU et servez-vous du bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Photo.
L'index de vignettes des images photo s'ouvre.
5. Appuyez d’abord sur la touche de direction ( / / / ) pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche OK.
Le menu de raccourcis relatif à la lecture s’affi che pendant un certain temps.
Pour affi cher la photo précédente/suivante, appuyez sur la touche de direction ( / ).
Pour retourner sur l'index de vignettes, déplacez le levier de zoom.
La lecture des images photo (JPEG) (en mode vignette et plein page) ne prend en charge que les images prises avec le modèle.
page 50
OK
French_54
options d’enregistrement
MODIFICATION DES REGLAGES DE MENU
Vous pouvez modifi er les réglages de menu pour personnaliser votre caméscope à mémoire fl ash. Ouvrez l’écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifi ez-y les différents réglages.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour allumer le caméscope à mémoire fl ash.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement. ➥page 22
3. Appuyez sur la touche MENU.
L’écran correspondant apparaît.
4. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide des touches de direction ( / / / ) et de la touche OK.
Pour revenir en mode de visualisation normale, appuyez sur la touche MENU .
Selon le mode sélectionné, les éléments ne sont pas tous modifi ables.
Vous pouvez également accéder au menu de raccourcis via la touche OK .
page 35
Astuces liées à l’utilisation des touches
a. Touche MENU : permet d’accéder à un menu et de le quitter. b. Touches de direction ( c. Touche OK : sélectionne ou valide un menu.
/ / / ) : servent à se déplacer vers le haut, le bas, la droite et la gauche.
OK
French_55
Suivez les directives ci-après pour utiliser les différents éléments de menu décrits dans les pages suivantes.
Exemple : réglage de l’élément White Balance (Balance des blancs) en mode Enregistrement vidéo.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre le caméscope à
mémoire fl ash sous tension.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement.
Pour le menus du mode Enregistrement vidéo : appuyez sur la touche MODE pour régler la fonction Enregistrement (
3. Appuyez sur la touche MENU.
L’écran correspondant apparaît.
4.
Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "White Balance"
(Balance des blancs).
5. Sélectionnez l’élément de sous-menu souhaité à l’aide des touches de direction ( / ), puis appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
L’élément sélectionné est appliqué et l'indication correspondante s’affi che.Cependant, dans certains cas, tels que celui de l’élément "Auto" (Automatique), l'indication correspondante peut ne pas apparaître à l’écran. (iSCENE, White Balance (Balance des blancs), Exposure (Exposition), Shutter (Obturat), Focus(Mise au point))
Vous pouvez également modifi er le réglage de menu en ayant recours au menu de raccourcis, qui représente l'une des fonctions les plus utilisées.
page 35
L’illustration se rapporte au mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Enregistrement vidéo/ Enregistrement photo)
).
➥page 22
French_56
options d’enregistrement
ELEMENTS DE MENU
Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.
Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. ➥pages 58~72
Éléments du menu d'enregistrement
Elément
iSCENE
Resolution (Résolution)
16:9 Wide (16:9)
White Balance
(Balance des blancs)
Exposure (Exposition)
Shutter (Obturateur)
C.Nite
Back Light (Rétroéclairage)
Focus (Mise au point)
Anti-Shake(HDIS)
(Stabilisation(HDIS))
Digital Effect (Effet numérique)
Fader (Fondu)
Wind Cut (Coupe vent)
Zoom Type
Time Lapse REC
Guideline (Viseur)
Settings (Réglage)
Enregistrement
vidéo ( )
O
O
O
OO
OO
O
O
OO
OO
O
O
O
O
O
O
OO
OO
Enregistrement
( )
photo
Valeur par défaut Page
Auto (Automatique) 58
TV Fine (
On (Marche) 66
Auto (Automatique) 59
Auto (Automatique) 60 Auto (Automatique) 61
Off (Arrêt) 71 Off (Arrêt) 68
Auto (Automatique) 62
Off (Arrêt) 64
Off (Arrêt) 65 Off (Arrêt) 71 Off (Arrêt) 67
Intelli-Zoom 72
Off (Arrêt) 69 Off (Arrêt) 72
O
: Possible
: Impossible
TV Supérieur
-80
)66
French_57
UTILISATION DES ELEMENTS DU MENU ENREGISTREMENT
Vous pouvez confi gurer les éléments de menu pour les enregistrements d'images vidéo (ou photo).
iSCENE
Ce caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir un enregistrement d’une qualité optimale. Vous pouvez également spécifi er l’un des six modes en fonction des conditions du sujet, de l’ environnement dans lequel est effectué l’enregistrement ou le but de la vidéo.
Elément Contenu
"Auto"
(Automatique)
"Sports"
(Sport)
"Portrait"
"Spotlight"
(Contre-jour)
"Beach"
(Plage)
"Snow" (Neig)
"High Speed"
(Vitesse élevée)
"Food"
(Nouriturre)
"Waterfall"
(Chute eau)
"Manual"
(Manuel)
- Il est possible d'effectuer des prises de vue en mode de réglage automatique. Aucun
-
Réduction des fl ous lors de l’enregistrement de sujets se déplaçant rapidement comme au golf ou au tennis. utilisation de ce mode dans une lumière fl uorescente peut entraîner le tremblotement de l'image.Dans ce cas, passez en mode Auto pour l'enregistrement.
-
Création d’une petite profondeur de champ de sorte à faire apparaître le sujet contre un arrière-plan adouci.
- Ce mode est plus effi cace en extérieur.
- La vitesse d'obturation varie automatiquement de 1/50 à 1/1000 par seconde.
- Empêche toute surexposition du visage du sujet, etc., en cas d'éclairage intense, comme par exemple, lors d'un mariage ou sur scène.
- Lorsque vous effectuez des prises de vue au bord d’un lac par exemple, le bleu de l'eau est capté avec netteté.
- Lors de l'enregistrement de scènes enneigées ou de paysages susceptibles de faire apparaître la totalité de l’écran en blanc, utilisez ce mode pour faire ressortir les contrastes de couleurs et garantir la clarté des prises de vue.
- Pour enregistrer des sujets se déplaçant rapidement tels que des joueurs de golf ou de tennis.
- Enregistrement d’objets en gros plan avec saturation élevée.
- Condition telle que chute d’eau ou fontaine.
- Les réglages nécessaires à la prise de vue sont automatiques, ce qui ne vous empêche pas de procéder, selon les besoins, à des ajustements spécifi ques concernant notamment la valeur de l'exposition ou la vitesse de l'obturateur. En outre, vous pouvez aussi défi nir les fonctions de prise de vue de votre choix via les menus.
Cette fonction ne peut pas être activée en mode EASY Q. L'information affi chée à l'écran vous permet de vérifi er le mode "iSCENE". n'apparaît en mode "Auto" (Automatique). En mode iSCENE, le réglage de l’exposition sur "Manual" (Manuel) fait appliquer l'exposition en premier (priorité à l'ouverture). Vous pouvez sélectionner directement le mode "iSCENE" en appuyant sur la touche EASY Q pendant 3 secondes. Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo.
page 22
Cependant, rien
Affi chage à
L’
French_58
l’écran
options d’enregistrement
White Balance (
Le caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la couleur du sujet. Modifi ez le réglage de la balance des blancs en fonction des conditions d'enregistrement.
Elément Contenu
"Auto"
(Automatique)
"Daylight" (Jour)
"Cloudy"
(Nuageux)
"Fluorescent"
"Tungsten"
(Tungstène)
"Custom WB"
(Bal blancs perso)
Réglage manuel de la balance des blancs :
1. Sélectionnez "Custom WB" (Bal blancs perso).
L'indication ( ) et le message "Set White Balance" (Réglage de la balance des blancs.) s'affi chent.
2. Cadrez un objet blanc, tel qu’une feuille de papier, afi n de recouvrir complètement
l'écran. Utilisez un objet opaque.
Si l’objet recouvrant l’écran n’est pas réglé, corrigez sa mise au point à l’aide de l’option "Manual Focus" (Mise au point manuelle) ➥page 62
3. Appuyez sur la touche OK.
Le réglage de la balance des blancs est appliqué et l'indication ( ) apparaît.
Balance des blancs
Réglage automatique de la balance des blancs. Aucun
Adaptation aux conditions extérieures, qu'il s'agisse d'un ciel clair, d'un coucher de soleil, d'une scène de nuit, d'une lumière générée par des néons ou des feux d'artifi ce.
Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragé.
Réglage correspondant à un éclairage blanc fl uorescent.
Ajustement en fonction des éclairages par lumières incandescentes ou vives, tels que les studios de photo.
Réglage manuel de l'équilibre des blancs selon la source de lumière ou l'atmosphère ambiante.
)
Affi chage
à l’écran
Feuille blanche épaisse
French_59
Vous pouvez fi lmer un sujet en intérieur sous diverses conditions de lumière (lumière naturelle, fl uorescente, chandelles, etc.). Puisque la température de la couleur varie en fonction de la source de lumière, la teinte du sujet change selon les réglages de la balance des blancs. Utilisez cette fonction pour obtenir des résultats plus naturels.
La balance des blancs ne peut pas être utilisée en mode EASY Q.
Nous vous recommandons de régler la fonction "Digital Zoom" (Zoom numérique) sur "Off" (Arrêt) avant de régler la balance des blancs.
Modifi ez le réglage de la balance des blancs en fonction des changements de conditions d'éclairage.
Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, un basculement vers le mode Auto peut permettre d’obtenir de meilleurs résultats.
N'utilisez pas d’objet de couleur pour régler la balance des blancs : il vous sera impossible d'obtenir la teinte appropriée de cette façon.
page 72
Exposure (Exposition)
En temps normal, le caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la durée d'exposition. Vous pouvez aussi régler la durée d'exposition en fonction des conditions d'enregistrement.
Elément Contenu
"Auto"
(Automatique)
"Manual"
(Manuel)
Cette option ajuste automatiquement la luminosité de l'image en fonction des conditions de lumière ambiante.
- Ceci permet de régler manuellement la luminosité de l'image.
- Ajustez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre.
Réglage manuel de la durée d'exposition :
Lorsque vous réglez manuellement la durée d'exposition, le réglage par défaut apparaît comme la valeur réglée automatiquement en fonction des conditions de lumière ambiante.
Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour régler l’exposition tout en visionnant l’image sur l’écran LCD.
- Confi rmez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
-
La valeur de l’exposition peut être réglée dans une plage comprise entre "00" et "29".
- Si vous réglez l’exposition en mode manuel, plus l’exposition sera élevée, plus l’image enregistrée sera lumineuse.
Nous vous conseillons d'utiliser l'exposition manuelle dans les situations ci-après :
Pour les prises en contre-jour ou lorsque l'arrière-plan est trop clair.
Pour les prises sur un arrière-plan réfl échissant comme une plage ou une pente de ski.
Lorsque l'arrière-plan est trop sombre ou que le sujet est vivement illuminé.
L’exposition peut être également réglée via le menu de raccourcis. ➥page 35
En mode EASY Q, la valeur de la fonction "Exposure" (Exposition) est automatiquement réglée sur "Auto" (Automatique).
En mode iSCENE, le réglage de l’exposition sur "Manual" (Manuel) fait appliquer l’exposition en premier et le mode iSCENE est automatiquement spécifi é sur "Manual" (Manuel).
Affi chage à
l’écran
Aucun
French_60
options d’enregistrement
Shutter (Obturateur)
Le caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la vitesse d'obturation selon la luminosité du sujet. Vous pouvez aussi la régler selon les conditions de la scène.
Elément
"Auto"
(Automatique)
"Manual" (Manuel)
Le caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la valeur d'ouverture de l'obturateur la mieux adaptée. Aucun
La vitesse d'obturation peut être réglée sur 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 ou 1/10000.
Contenu
Réglage manuel de la vitesse d'obturation
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation. Une grande vitesse d'obturation fi ge le mouvement d'un sujet se déplaçant rapidement ; une vitesse plus lente rend le sujet fl ou en donnant une impression de mouvement. La valeur ajustée s'applique tout de suite après le déplacement des touches de direction ( / ) pour régler la vitesse d'obturation.
1.
Appuyez sur la touche de
Les voyants de réglage manuel de la vitesse d'obturation apparaissent.
2. Appuyez sur les touches de la vitesse d'obturation, puis appuyez sur la touche OK.
La valeur ajustée s'applique dès que vous appuyez sur les touches de
Le réglage manuel de l’obturateur est appliqué et l'indication ( ) apparaît.
La vitesse d'obturation peut être également réglée via le menu de raccourcis. page 35
direction
( ) pour sélectionner " Manual " (Manuel).
direction ( / ) afi n de sélectionner le voyant souhaité pour régler
direction
( / ) pour régler la vitesse de l'obturateur.
Valeurs recommandées pour la vitesse d'obturation en fonction du type d’enregistrement :
Vitesse d'obturation Conditions
1/50
1/120
1/250, 1/500, 1/1000
1/2000, 1/4000, 1/10000 Sports de plein air comme le golf ou le tennis.
Si vous modifi ez manuellement la vitesse de l'obturateur après avoir sélectionné la fonction "iSCENE", les modifi cations manuelles
s'appliqueront en premier lieu. L’image peut paraître moins lisse lorsque la vitesse de l’obturateur est élevée.
Cette fonction est réglée sur "Auto"(Automatique) en mode EASY Q.
Lorsque vous effectuez un enregistrement à des vitesses d'obturateur de 1/1000 ou supérieure, assurez-vous que l'objectif n'est pas
en plein soleil. Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de
menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo. ➥page 22
La vitesse d'obturation est réglée sur 1/50 de seconde. Les bandes noires qui apparaissent d’ordinaire lorsque l’on fi lme un moniteur de télévision s’amincissent.
La vitesse d'obturation est réglée sur 1/120 de seconde. Sports en salle tels que le basket-ball. Le scintillement qui se produit sous les lumières fl uorescentes ou aux vapeurs de mercure est réduit.
Voitures et trains en mouvement ou tout autre véhicule se déplaçant rapidement (wagonnet de montagnes russes, par exemple).
Affi chage à
l’écran
French_61
Focus (Mise au point)
Cloudy
En temps normal, le caméscope à mémoire fl ash effectue un autofocus sur un sujet (mise au point automatique).
Vous pouvez aussi effectuer une mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions d'enregistrement.
Elément Contenu
"Auto"
(Automatique)
"Face Detection"
(Détect visages)
"Manual" (Manuel)
Face detection (Détect visages)
Cette fonction détecte et reconnaît toute forme apparentée à un visage et effectue automatiquement la mise au point et les réglages de couleur et d’exposition appropriés. Elle spécifi e également les conditions d’enregistrement optimales pour le visage détecté.
1. Appuyez sur les touches de direction ( / ) sélectionnez " Face Detection" (Détect
visages), puis appuyez sur la touche OK.
Lorsqu'un visage est détecté, il est signalé par un cadre. La zone du visage est automatiquement optimisée.
Le voyant de Détection de visage ( ) et le voyant du Cadre de détection de visage (
Si vous cadrez le visage d’une personne tout en ajustant la fonction de Détection de visage, vous obtiendrez le réglage automatique de la mise au point et de l’exposition sur les valeurs optimales.
L’option Face Detection (Détect. visage) peut être inopérante selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l’option Face Detection Frame (Cadre Détect. visage) pourra apparaître lors du cadrage d’une forme apparentée à un visage même si le sujet n’est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détect. visage).
La fonction Face Detection (Détect. visage) ne s’applique pas à la prise de vue d’un visage de profi l. Pour cela, il faut faire face au visage du sujet concerné.
Le mode Web & portable ne prend pas en charge la fonction Détection de visage.
L'option "Face Detection" (Détect visages) ne s’utilise pas avec les fonctions suivantes : EASY Q, iSCENE, Shutter (Obturateur), Exposure (Exposition), Digital Effect (Effet numérique), C.Nite ➥page 118
Il est préférable, dans la plupart des cas, d'utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement.
Ceci permet d’effectuer un enregistrement dans des conditions optimales grâce à la détection automatique des visages.
La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire dans certaines conditions qui rendent la mise au point automatique diffi cile ou non fi able.
) ne sont pas enregistrés.
Affi chage à
l’écran
Aucun
French_62
options d’enregistrement
Mise au point manuelle en cours d'enregistrement :
Le caméscope à mémoire fl ash peut effectuer une mise au point automatique sur un sujet depuis un gros plan jusqu'à l'infi ni. Cependant, il est possible de ne pas pouvoir réaliser une mise au point adéquate en fonction des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle.
( / )
1. Appuyez sur la touche de direction
Le voyant de réglage de la mise au point apparaît.
2. Appuyez sur les touches de direction ( / ) afi n de sélectionner le voyant souhaité
pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche OK.
Mise au point sur un sujet rapproché
Pour effectuer la mise au point sur un sujet rapproché, appuyez sur la touche de
direction ( ) du voyant ( ).
Mise au point sur un sujet éloigné
Pour effectuer la mise au point sur un sujet éloigné, appuyez sur la touche de direction ( ) du voyant ( )
L'icône rapprochée ou éloignée mise au point est terminée. La valeur ajustée s'applique dès que vous appuyez sur les touches de direction ( / ) pour régler la mise au point.
Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication ( ) apparaît.
.
(
/ ) apparaît entre les voyants lorsque la
La mise au point manuelle est conseillée dans les situations suivantes :
Image comportant plusieurs objets, certains proches du caméscope à mémoire fl ash et d’autres plus éloignés.
Sujet enveloppé par le brouillard ou se détachant sur un fond enneigé.
Surfaces brillantes ou luisantes comme une carrosserie de voiture.
Sujet ou objet se déplaçant de manière constante et rapide, tel un sportif ou une foule.
Vous pouvez facilement ajuster la mise au point à l’aide de la touche de raccourci. ➥page 35
La mise au point manuelle est réglée sur un point situé sur la scène cadrée alors que la mise au point automatique se fait directement au centre du cadre.
En mode EASY Q, la mise au point est automatiquement réglée sur "Auto" (Automatique).
Avant d'effectuer la mise au point manuelle, il convient de cadrer votre scène en utilisant le zoom. L’utilisation du zoom après la mise au point requiert une nouvelle mise au point.
Avant d’effectuer la mise au point manuelle, assurez-vous que la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique) est désactivée. Si la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique) est activée, la mise au point manuelle ne se fera pas avec précision. Désactivez la fonction de "Digital Zoom" (Zoom numérique). ➥page 72
Lorsque la mise au point atteint sa limite, un voyant s’affi che au centre de l’écran LCD.
pour sélectionner "Manual" (Manuel).
<Sujet rapproché>
<Sujet éloigné>
French_63
Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))
Corrige le fl ou de l'image lorsque vous utilisez le zoom pour enregistrer un sujet grossi.
Elément Contenu
"Off"
(Arrêt)
"On"
(Marche)
Désactive la fonction.
Compense l'instabilité des images provoquée par les tremblements de la caméra, surtout dans les conditions de grossissement extrême.
Affi chage
à l’écran
Aucun
La fonction Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) offre une image plus stable dans les cas de fi gure suivants :
Enregistrement en effectuant un zoom
Enregistrement de petits objets
Enregistrement en marchant ou en bougeant
Enregistrement par la fenêtre d’un véhicule
Le mode EASY Q entraîne automatiquement l'activation "On" (Marche) de la fonction "Anti-Shake(HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) lors de l’utilisation de la touche EASY Q.
Lorsque l’option "Anti-Shake(HDIS) : On" (Stabilisation(HDIS) : Marche) est spécifi ée, vous percevrez une légère différence entre le mouvement réel et le mouvement à l'écran.
Les tremblements qui se produisent sur de gros caméscope ne peuvent pas toujours être complètement corrigés même lorsque l’option "Anti-Shake(HDIS) : On" (Stabilisation(HDIS) : Marche) est spécifi ée. Tenez fermement le caméscope à mémoire fl ash avec les deux mains.
Nous vous conseillons d'opter pour la fonction "Anti-Shake(HDIS) : Off" (Stabilisation(HDIS) : Arrêt) lorsque vous utilisez le caméscope à mémoire fl ash sur un bureau ou avec un trépied.
Lorsque vous enregistrez des photos agrandies de 34x minimum et que la fonction "Anti-Shake(HDIS) : On" (Stabilisation(HDIS) : Marche) est déclenchée dans les endroits sombres, il est possible d’avoir une
rémanence de certaines images consécutives. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et de désactiver l'option "Anti-Shake(HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) en choisissant "Off" (Arrêt).
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo.➥page 22
French_64
options d’enregistrement
Digital Effect (Effet numérique)
Les effets numériques permettent de donner une touche de créativité à vos enregistrements.
Sélectionnez l’effet numérique approprié au type d’image que vous souhaitez enregistrer et à l’effet que vous voulez créer.
Il existe 10 effets numériques différents.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt) Change les images en noir et blanc. Aucun "BLK&WHT"
󱯎
(Noir et Blanc)
"Sepia" (Sépia)
󱯐
"Negative"
󱯒
(Négatif)
"Art" Ajoute des effets artistiques à l’image.
󱯔
"Emboss"
󱯖
(Relief)
"Mosaic"
󱯘
(Mosaïque)
"Mirror"
󱯚
(Miroir)
"Pastel"
󱯜
"Cosmetic"
󱯞
(Cosmétique) "Stepprinting"
󱯠
(Effet stronbo)
Les modes "Digital Effect" (Effet numérique) ne sont pas disponibles lorsque le mode EASY Q est activé.
En mode "16:9 Wide "(16:9)" ou "C.Nite", il est impossible d’utiliser les fonctions suivantes : "Mosaic" (Mosaïque), "Mirror" (Miroir) et "Stepprinting" (Effet stronbo) (Digital Effect) . Pour utiliser ces fonctions, il faut désactiver préalablement les menus "16:9 Wide" (16:9) ou "C.Nite" en les réglant sur "Off" (Arrêt).
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo. ➥page 22
Change les images en noir et blanc.
Ce mode confère aux images une coloration brun rougeâtre.
Inverse les couleurs et la luminosité afi n de donner l’aspect d’un négatif.
Ce mode crée un effet 3D (relief).
Superpose à l’image une trame semblable à une mosaïque.
Ce mode coupe l’image en deux et met en miroir l’image dans sa seconde moitié.
Ce mode applique un effet de pastel à l’image. Ce mode permet de corriger les imperfections
du visage. Technique d’enregistrement de l’image par
segments.
Affi chage
à l'écran
1
3
5
7
7
9 10
2
4
6
8
French_65
16:9 Wide (16:9)
Vous pouvez sélectionner le format de l’image souhaité sur l’écran LCD pour l’enregistrement et la lecture (16:9/4:3).
Elément Contenu
"Off" (Arrêt)
"On" (Marche)
En mode "16:9 Wide" (16:9), il est impossible d’utiliser les fonctions suivantes : "Mosaic" (Mosaïque), "
Mirror" (Miroir) et "Stepprinting" (Effet stronbo) (Digital Effect)
préalablement le menu "16:9 Wide" (16:9) en le réglant sur "Off" (Arrêt).
Spécifi ez le format d’image avant de lancer l’enregistrement. Le réglage par défaut est
Le mode 16:9 Wide (16:9) est indisponible lorsque la résolution est spécifi ée sur "Web & Mobile" (Web & portable).
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo.➥page 22
Désactive la fonction. Affi che l’image au format 4:3. Sélectionnez ceci pour obtenir un format d’affi chage standard de 4:3 à l’écran.
Enregistrement et affi chage au format 16:9.
. Pour utiliser ces fonctions, il faut désactiver
"16:9 Wide" (16:9)
Affi chage à
l’écran
Aucun
Aucun
.
Resolution (Résolution)
Vous pouvez choisir la résolution d’une vidéo à enregistrer. Ce caméscope à mémoire fl ash peut effectuer des enregistrements en modes "TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine" (TV Supérieur) , "TV Normal" et "Web & Mobile" (Web & portable). Le mode TV Fine (TV Supérieur) est le réglage par défaut, spécifi é à l'usine.
Elément Contenu
"TV Super Fine"
(TV élevé)
"TV Fine"
(TV Supérieur)
"TV Normal"
"Web & Mobile"
(Web & portable)
Vous pouvez enregistrer une scène selon quatre niveaux de résolution : "TV Super Fine" (TV élevé), "TV Fine"
TV Supérieur
(
plus grande la capacité en mémoire utilisée.
La durée d’enregistrement d’une vidéo dépend de sa résolution. ➥page 44
C’est le format 4:3 qui s’applique au mode d’enregistrement "Web & Mobile" (Web & portable).
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo.➥page 22
Vidéos enregistrées selon une résolution de 720x576(50i) en une qualité d’image extra élevée.
Vidéos enregistrées selon une résolution de 720x576
Vidéos enregistrées selon une résolution de 720x576(50i) en une qualité d’image normale. Vidéos enregistrées selon une résolution de 640x480 en une qualité d’image normale. La prise
en charge de l’affi chage sur un ordinateur personnel est assurée en une résolution optimale.
), "TV Normal", "Web & Mobile" (Web & portable). Cependant, plus la résolution est meilleure,
(50i)
en une qualité d’image élevée.
Affi chage à
l’écran
French_66
options d’enregistrement
99999
Wind Cut (Coupe vent)
Il est possible de réduire le bruit du vent lors d’un enregistrement à l'aide du microphone intégré. Si l’option "Wind Cut" (Coupe vent) est réglée sur "On" (Marche), les composantes à basse fréquence du son capté par le microphone seront éliminées durant l'enregistrement. Cela améliore les voix et le son durant la lecture.
Utilisez la fonction de suppression du bruit du vent Wind Cut lorsque vous effectuez des enregistrements dans des endroits venteux tels qu’une plage, par exemple.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt)
Désactive la fonction.
"On" (Marche) Réduit le bruit du vent et autres bruits en cours d'enregistrement.
Assurez-vous que l’option "Wind Cut" (Coupe vent) est réglée sur "Off" (Arrêt) si vous souhaitez que le microphone soit le plus sensible possible.
La fonction de suppression du vent Wind Cut ne fonctionne qu'avec le microphone intégré.
La fonction Wind Cut ne peut pas être utilisée en mode EASY Q.
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo.➥page 22
Quick View
The Quick View function is used if you want to preview the last recorded image.
• Press the Control button ( Quick View mode.
-. Video mode:Then you can press the Control button ( ) or ( pause or delete the current video.
Maintenez la touche de contrôle ( ) enfoncée en lecture normale pour effectuer une recherche vers l’avant, ou à gauche pour une recherche vers l’arrière. plusieurs fois sur la touche de contrôle ( / ) pour augmenter la vitesse de recherche dans toutes les directions.
-.Photo mode: Then you can press the Control button ( image.
) to select "Quick View".and switch to image
) to switch to
Appuyez
- Vitesse de recherche arrière (RPS - Reverse Playback Search) : x2x4x8x16
- Vitesse de recherche avant (FPS - Forward Playback Search) : x2x4x8x16
-
Pour reprendre STBY, appuyez sur la touche OK.
The Quick View only can be set in the shortcut menu. ➥page 35
) to delete the current
Affi chage à
99999
l’écran
Aucun
French_67
Back Light (Rétroéclairage)
Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop sombre.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt)
"On" (Marche)
Désactive la fonction.
- La compensation de contre-jour est activée.
- La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet.
Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan :
Le sujet se trouve devant une fenêtre.
Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
Le sujet est en extérieur par temps couvert.
Les sources lumineuses sont trop fortes.
Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux.
<BLC désactivé>
Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les traits.
La fonction "Back Light" (Rétroéclairage) ne peut pas être utilisée en mode EASY Q.
Affi chage à
l’écran
Aucun
<BLC activé>
French_68
options d’enregistrement
Time Lapse RecordingTime Lapse Recording
Time Lapse REC (Interval ENR) (Intervalles Enregistrement)
Vous enregistrez des images fi gées selon un intervalle sélectionné et affi chez celles-ci au ralenti, en lecture rapide ou en continu. Cette fonction sert à observer les mouvements des nuages, les changements de luminosité au cours d’une journée, des fl eurs en pleine fl oraison, etc.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt) Désactive la fonction. Aucun
-
Durée de l’intervalle
"On" (Marche)
Réglage de l’intervalle :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche de direction ( / ) pour sélectionner "Time Lapse REC"
(Interval ENR), puis sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche de direction ( / ) pour sélectionner "On" (Marche),
puis sur la touche OK.
L’intervalle
4. Réglez la durée de l'intervalle souhaitée
("Hr"(hr))
5. Une fois le dernier élément paramétré, appuyez sur la touche OK pour fi naliser le réglage.
Lorsque vous commencez l'enregistrement vidéo et l’enregistrement par intervalles est lancé.
Les images du sujet sont saisies et sauvegardées sur le support de stockage selon
l’intervalle défi ni et la durée totale d’enregistrement autorisée. La lecture affi che 25 images par seconde. (Le son est coupé.)
Par exemple, si l’option Interval (Interval) est spécifi ée sur "30 Sec" (30 s) et la période d’enregistrement totale sur "24 Hr" (24 hr), l’enregistrement par intervalles capture les images du sujet et les sauvegarde sur le support de stockage chaque 30 secondes pendant 24 heures. (Après 24 heures d’enregistrement, la lecture d’un enregistrement de 24 heures dure environ 48 minutes.)
- Durée d'enregistrement totale ("Hr"(hr)) : Durée d’enregistrement totale, depuis le
("Sec"(s))
à l'aide de la touche de direction ( / / / ).
et la durée totale de l’enregistrement
("Sec"(s)) : l’image du sujet est saisie dans l’intervalle défi ni.
("Sec"(s))
1 → 3 → 5 → 10 → 15 → 30 Sec(s)
début jusqu’à la fi n de l’enregistrement par intervalles. 24 → 48 → 72 → ∞ Hr(hr)
et la durée limite d'enregistrement
("Hr"(hr))
apparaissent.
Affi chage à
l’écran
French_69
Exemple d’enregistrement par intervalles
La fonction Interval Recording (Enreg. Intervalles) enregistre les
Durée d'enregistrement totale
Intervalle
Montage
Durée du fi chier vidéo enregistré sur le support de stockage (Un fi chier vidéo d’enregistrement par intervalles)
images cadre par cadre selon l’intervalle prédéfi ni sur la durée totale de l’enregistrement afi n de produire une vidéo à enregistrement par intervalles. Par exemple, la fonction Interval Recording (Enreg. Intervalles) est utile pour fi lmer les objets suivants :
Fleurs en pleine fl oraison
Mue d’insecte
Nuages défi lant dans le ciel
¼¼¼¼
Le mode d’enregistrement par intervalles est désactivé à la fi n de l’enregistrement. Pour démarrer un nouvel enregistrement par
intervalles, répétez les étapes 1 ~ 5. Un clip vidéo d’1 seconde est composé de 25 images fi lmées en juxtaposition. La durée minimale d’une vidéo susceptible d’
être enregistrée sur le caméscope à mémoire fl ash étant d’une seconde, la fonction Interval défi nit la durée d'enregistrement de l’ intervalle. Par exemple, si vous spécifi ez un intervalle de "30 Sec"(30 s), l’enregistrement de l’intervalle devra être de 15 minutes au moins pour obtenir un enregistrement vidéo d’1 seconde minimum (25 images). Une fois que l’enregistrement par intervalles est terminé pour toute la période d'enregistrement, l'appareil bascule en mode veille.
Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffi sant pour l’enregistrement de l’intervalle enregistré, l’appareil passe
en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. Lorsque la batterie se décharge au cours d’un enregistrement par intervalles, l’enregistrement est maintenu jusqu’à ce que l’appareil
bascule en mode veille, affi che un message indiquant que la batterie est épuisée et se mette hors tension automatiquement. N'éteignez pas l’écran LCD durant l’enregistrement par intervalles.
Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement par intervalles.
L’enregistrement par intervalles ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet).
Lorsqu’un enregistrement vidéo atteint une capacité de 1,8 Go, un nouveau fi chier d’enregistrement est automatiquement lancé à ce
stade. La fonction de fondu est indisponible avec l’enregistrement par intervalles. ➥page 118
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA lors de l'exécution de la fonction Interval REC (Enreg. Intervalles).
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le
mode Enregistrement vidéo. ➥page 22
French_70
options d’enregistrement
C.Nite
Vous pouvez photographier un sujet se déplaçant lentement en contrôlant la vitesse d'obturation ou prendre une photo plus lumineuse dans un endroit sombre sans altération des couleurs d’origine.
Elément Contenu Affi chage à l’écran
"Off" (Arrêt) Désactive la fonction. Aucun
"
" " " Enregistre une image encore plus claire que l'originale, déjà lumineuse. "
Fader (Fondu)
Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comme l'ouverture ou la fermeture en fondu, en début ou en fi n de séquence.
Elément Contenu Affi chage à l’écran
"Off" (Arrêt) Désactive la fonction. Aucun
"In" (Ouverture) Aussitôt que vous commencez l’enregistrement, la fonction de fondu est activée.
"Out"
(Fermeture)
"In-Out"
(Ouvert-Fermé)
Ouverture en fondu
Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "In" (Ouverture). L'enregistrement débute par un écran noir sur lequel
viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu.
Fermeture en fondu
Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "Out" (Fermeture). L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en
fondu de l’image et du son.
Ouverture-fermeture en fondu
Appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enregistrement lorsque l’option "Fader" (Fondu) est réglée sur "In-Out" (Ouvert-Fermé). L'enregistrement débute par un écran noir
sur lequel viennent s'inscrire l'image et le son en ouverture par fondu. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.
Le caméscope à mémoire fl ash règle automatiquement la luminosité de l’image.
" Enregistre une image plus claire même dans un endroit sombre.
Lorsque vous utilisez la fonction C.Nite, l’image est dotée d'un effet de ralenti.
Si vous utilisez l’option C.Nite, la mise au point s’effectuera lentement et des points blancs pourront s’affi cher à l’écran, mais cela n'est pas
une défaillance.
La fonction C.Nite est indisponible lors de l'utilisation des fonctions suivantes.
: "iSCENE", "Anti-Shake(HDIS)" (Stabilisation(HDIS)) ou EASY Q
Les options "Mirror" (Miroir), "Mosaic" (Mosaïque) et "Stepprinting" (Effet stronbo) sont indisponibles en mode "C.Nite".➥page 65
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode
Enregistrement vidéo.➥page 22
Le fondu est exécuté à la fi n de l’enregistrement.
Lorsque vous débutez ou arrêtez l’enregistrement, le fondu est appliqué en conséquence.
Ouverture en fondu (environ 3 secondes)
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, activez d’abord le mode Enregistrement vidéo. ➥page 22
Fermeture en fondu (environ 3 secondes)
French_71
Guideline (Viseur)
La fonction Guideline permet d'affi cher un modèle sur l’écran LCD de sorte que vous puissiez facilement régler le cadrage de la photo lors de l’enregistrement vidéo ou de photos.
Le caméscope à mémoire fl ash dispose de trois types de guide.
Élément Contenu
Affi chage
à l’écran
"Off" (Arrêt) Désactive la fonction. Aucun
"Cross"
(Colimateur)
Enregistre le sujet placé au centre comme cadrage le plus classique.
"Grid" (Grille) Enregistre le sujet sur le cadrage horizontal ou vertical ou en gros plan.
"Safety
Zone"
sécurisée)
Enregistre le sujet au sein d'une zone de sécurité qui le protège contre toute coupure au montage
(Zone
en 4:3 à gauche et droite et 2.35:1 pour le haut et le bas. Réglez l’option "Safety Zone" (Zone sécurisée) pour affi cher plusieurs sujets à la taille correcte au sein d’une même scène.
Le positionnement du sujet au point de croisement du guide permet d’obtenir un cadrage équilibré.
Le guide ne peut pas être enregistré sur les images en cours d’enregistrement.
Zoom Type
This function is only available in Video Record mode.
The memory camcorder offers three types of zoom: optical, intelligent and digital zoom when recording videos.
Le côté droit de la barre indique la zone de zoom numérique. La zone de zoom apparaît lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom.
Élément Contenu
Optical zoom
“Intelli-zoom”
“Digital zoom”
Only optical zoom is available up to 34x. Aucun
- The camcorder zooms the full width of the image sensor to obtain a larger zoom range without any deterioration in image quality.
- Intelli-zoom is available up to 42x.
- When this option is selected, the camcorder will switch automatically to the digital zoom when you zoom in beyond the optical or intelligent zoom range. With the digital zoom the image is processed digitally so image quality will deteriorate the more you zoom in.
- Digital zoom is available up to 1200x.
Affi chage
à l’écran
French_72
Aucun
Aucun
options de lecture
This function works only Movie Record mode. Before selecting a menu item, set the mode to Movie Record fi rst. åpage 22
The image quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject.
Maximum zooming may result in lower image quality.
Intelli-Zoom is not available when using the following settings; “16:9 Wide:Off,” “Resolution: Web & Mobile,” “C.Nite.” While using the these functions, the “Intelli-Zoom” setting will automatically switch to “Optical Zoom” to preserve the image quality.
Optical Zoom and Intelli-Zoom preserve the video quality, but during digital zoom the image quality may suffer.
The zoom range will change depending on the aspect ratio of the video.
ÉLÉMENTS DE MENU
Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.
Reportez-vous aux pages 50-54 pour les instructions sur la lecture vidéo et le fonctionnement des touches.
Reportez-vous aux pages 73-80 pour les détails relatifs aux éléments de menu en cours de lecture.
Éléments du menu de lecture ( )
Elément
Play Mode
Play Option
(Option lecture)
Slide Show
(Diaporama)
Delete (Suppr)
Protect (Protéger)
Copy (Copie)
File Info (Info fi chier)
Settings (Réglage)
Affi chage à l’
écran
-
-
-
Lecture vidéo
( )
OO
O
O
OO
OO
OO
OO
OO
Lecture photo
( )
Valeur par défaut Page
Photo 50
Play All (Lire tout) 74
-79
-75
-76
-77
-78
-80
O
: Possible
: Impossible
French_73
REGLAGE DE L’OPTION DE LECTURE
Vous pouvez lire toutes les vidéos en continu ou simplement la vidéo sélectionnée.
Vous avez également la possibilité de régler l’option de répétition pour toutes les vidéos.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre le caméscope à
mémoire fl ash sous tension.
Réglez le support de stockage approprié. (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
2. Appuyez sur la touche MODE.
vous du bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
3. Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Play Option" (Option lecture).
4. Appuyez d’abord sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner une option puis sur la touche OK.
Élément Contenu
"Play All" (Lire tout)
"Play One" (Lire une fois) "Repeat All" (Répéter tout) "Repeat One" (Répéter un)
5. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
L’élément sélectionné est appliqué en cours de lecture.
Lorsque l'écran de menu ou vidéos est affi ché, le fait d'appuyer sur la touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement permet d'accéder au mode Enregistrement vidéo.
En général, l’affi chage au format vignette et l’affi chage image par image utilisent la même méthode pour les réglages liés aux fonctions, alors que les options détaillées peuvent être différentes.
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, spécifi ez d’abord le mode Lecture vidéo. ➥page 50
Appuyez ensuite sur le bouton MENU et servez-
page 50
Lance la lecture à partir de la vidéo sélectionnée jusqu’à la dernière vidéo disponible.
Les images vidéo sélectionnées sont lues. Toutes les vidéos sont lues de manière répétée. Les vidéos sélectionnées sont lues de manière répétée.
French_74
options de lecture
SUPPRESSION D'IMAGES
Vous pouvez supprimer les images vidéo (ou photo) enregistrées.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Réglez le support de stockage approprié. (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
2. Appuyez sur la touche MODE.
de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
3. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches de
4.
5. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de direction ( / ) puis sur la touche OK .
Élément Contenu
"This File"
(Ce fi chier)
"Select Files"
(Sélection fi chier)
"All Files"
(Tous les fi chiers)
6. Le menu de sélection déroulant s’affi che selon l'élément de menu sélectionné.
Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de direction ( / ) et de la touche OK.
Les aperçus correspondant aux images supprimées disparaissent également de ce fait.
En général, l’affi chage au format vignette et l’affi chage image par image utilisent la même méthode
pour les réglages liés aux fonctions, alors que les options détaillées peuvent être différentes. Une fois supprimée, une image ne peut pas être récupérée.
Les fi chiers protégés ne sont pas supprimés.
Pour protéger vos images importantes de toute suppression accidentelle, activez la protection de l’image. ➥page 76
Lorsque l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas effectuer de suppression.
Notez que le retrait du module batterie ou le débranchement de l'adaptateur secteur CA en cours de suppression de fi chier
risque d'endommager le support de stockage. L’illustration se rapporte au mode Lecture vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le
mode (Lecture vidéo/ Lecture photo).
Supprime l’image vidéo (ou photo) sélectionnée. (Disponible en mode de lecture image par image.)
Supprime les images vidéo (ou photo) individuelles sélectionnées.
- Pour supprimer les images vidéo (ou photo) individuelles, sélectionnez les images
vidéo (ou photo) que vous voulez supprimer en appuyant sur la touche OK. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour effectuer la suppression.
- Le voyant ( ) s’affi che sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées.
- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de sélection
et de désactivation.
Supprime toutes les images vidéo (ou photo).
Appuyez ensuite sur le bouton MENU et servez-vous du bouton
direction
( / ) pour sélectionner "Delete" (Suppr).
page 50
French_75
PROTECTION D’IMAGES
Vous pouvez protéger les images vidéo (ou photo) importantes que vous avez sauvegardées contre toute suppression accidentelle.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées, sauf si vous désactivez leur protection ou formatez la mémoire.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Réglez le support de stockage approprié. (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
2. Appuyez sur la touche MODE.
de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
3. Appuyez sur la touche MENU.
L'écran de menu s'affi che.
Appuyez sur les touches de direction
4.
5. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de direction ( / ) puis sur la touche OK .
Elément Contenu
"On" (Ma)
"Select Files"
(Sélection fi chier)
"All On" (Activer tout)
"All Off" (Désactiver tout)
Protège l’image vidéo (ou photo) sélectionnée contre la suppression. (Disponible en mode de lecture image par image.)
Protège les images vidéo (ou photo) sélectionnées contre la suppression.
- Pour protéger les images vidéo (ou photo) individuelles, sélectionnez les
images vidéo (ou photo) souhaitées en appuyant sur la touche OK. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour valider l’opération.
- Le voyant (
- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de
sélection et de désactivation. Protège toutes les images vidéo (ou photo). Annule la protection de toutes les images vidéo (ou photo).
6. Le menu de sélection déroulant s’affi che selon l'élément de menu sélectionné. Dans
ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de de la touche OK.
En général, l’affi chage au format vignette et l’affi chage image par image utilisent la même méthode pour les réglages liés aux fonctions, alors que les options détaillées peuvent être différentes.
Les images vidéo (ou photo) protégées s'affi chent avec le voyant ( ).
Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas activer la protection de l'image.
L’illustration se rapporte au mode Lecture vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Lecture vidéo/ Lecture photo).
Appuyez ensuite sur le bouton MENU et servez-vous du bouton
➥page 50
( / )
pour sélectionner "Protect" (Protéger).
) s’affi che sur les images vidéo (ou photo) sélectionnées.
direction
( / ) et
French_76
options de lecture
MENU
PlayPlay
VideoVideo
COPYING IMAGES(SMX-F33(2)BP/SP/RP/SP AND SMX-F34(0)BP/SP/RP/SP ONLY)
Les vidéos et les photos stockées dans la mémoire intégrée peuvent être copiées sur la carte mémoire fl ash externe. L’opération de copie sur la carte mémoire ne supprime pas les originaux stockées dans la mémoire intégrée.
La copie est effectuée depuis la mémoire actuellement utilisée vers une autre mémoire. Par exemple, lorsque la mémoire intégrée est utilisée, la copie est stockée sur une carte mémoirebuilt-in memory (8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
1.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour allumer le caméscope à mémoire fl ash.
Réglez le support de stockage approprié. (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
2 Appuyez sur la touche MODE.
commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
3. Appuyez sur la touche MENU.
L'écran Menu s'affi che.
4. Appuyez sur les touches de direction (
5. Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d’abord sur les touches de direction
(
/ ) puis sur la touche OK.
Élément Contenu
"This File"
(Ce fi chier)
"Select Files"
(Sélection fi chier)
"All Files"
(Tous les fi chiers)
6.
Le menu de sélection déroulant s’affi che selon l'élément de menu sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de direction ( / ) et de la touche OK.
En général, l’affi chage au format vignette et l’affi chage image par image utilisent la même méthode pour les réglages liés aux fonctions, alors que les options détaillées peuvent être différentes. Si la carte mémoire n'est pas insérée, vous ne pourrez pas exécuter la fonction " Copy" (Copie).
Copie les images vidéo (ou photo) sélectionnées. (Disponible en mode de lecture image par image.)
Copie les images vidéo (ou photo) individuelles.
- Pour copier les images vidéo (ou photo) individuelles, sélectionnez
Copie toutes les images vidéo (ou photo).
Appuyez ensuite sur le bouton MENU et servez-vous du bouton de
/ ) pour sélectionner "Copy" (Copie).
les images vidéo (ou photo) souhaitées en appuyant sur la touche OK.
- Le voyant (
sélectionnées. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour valider l’opération.
- Appuyez sur la touche OK pour basculer entre les opérations de
sélection et de désactivation.
) s’affi che sur les images vidéo (ou photo)
➥page 50
French_77
JAN/01/2009
Vous ne pourrez pas copier de fi chier si la carte mémoire n’a pas suffi samment d’espace libre disponible. Supprimez les fi chiers inutiles avant de poursuivre. ➥page 75
Vous ne pouvez copier de fi chiers que dans la mesure où la taille totale des fi chiers copiés reste inférieure à l’espace libre sur la carte mémoire. Si la taille des fi chiers que vous souhaitez copier est supérieure à celle de l’espace libre disponible, un message d’erreur s’affi chera.
Une image vidéo (ou photo) copiée n’est pas protégée même lorsque l’original est spécifi é comme étant protégé.
La copie peut prendre un certain temps selon le nombre et la taille des fi chiers concernés.
La copie pourra ne pas fonctionner si la charge de la batterie est insuffi sante. Pour effectuer une copie, il vaut mieux utiliser un adaptateur CA, lorsque celui-ci est disponible, afi n d’éviter les coupures de courant.
Notez que le retrait du module batterie ou le débranchement de l'adaptateur secteur CA en cours de copie de fi chier risque d'endommager le support de stockage.
L’illustration se rapporte au mode Lecture vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Lecture vidéo/ Lecture photo).
INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
Il est possible de visualiser les informations relatives à toutes les images.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour allumer le caméscope à
mémoire fl ash.
Réglez le support de stockage approprié. (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en une maintenant.)
2. Appuyez sur la touche MODE.
de commande pour sélectionner Mode lect -> Vidéo ou Photo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
3. Sélectionnez les vidéos souhaitées à l’aide des touches de direction.
4. Appuyez sur la touche OK.
Le mode de lecture des images vidéo sélectionnées est déterminé par le réglage "Play Option" (Option lect).
5. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "File Info" (Info fi chier).
6.
7. Appuyez sur la touche OK.
Une fois l'opération validée, appuyez de nouveau sur la touche
Les informations liées au fi chier sélectionné s’affi chent comme suit :
- Date
- Duration (Durée de lecture)
- Size (Taille)
- Resolution (Résolution)
Cette fonction est disponible uniquement en mode d’affi chage pleine page.
L’illustration se rapporte au mode Lecture vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Lecture vidéo/ Lecture photo).
Appuyez ensuite sur le bouton MENU et servez-vous du bouton
page 50
MENU.
French_78
options de lecture
DIAPORAMA
Vous pouvez lire automatiquement toutes les images photos stockées sur le support de stockage.
1. Mettez le caméscope à mémoire fl ash sous tension.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour mettre l'appareil sous tension.
Sélectionnez le support de stockage approprié. ➥page 39 (Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement sur une carte mémoire, insérez-en
une maintenant.)
2. Déployez l'écran LCD.
Réglez la luminosité ou le contraste de l'écran LCD. ➥page 87
Appuyez sur la touche MODE.
3.
bouton de commande pour sélectionner Mode lect -> Photo.
L’écran de l’index des vignettes apparaît sur l’affi cheur LCD en conséquence.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner (Diaporama), puis sur la touche OK.
Le témoin ( ) s'affi che. Le diaporama commence à partir de l’image actuellement affi chée.
Toutes les images photo défi lent l’une après l’autre, séparées par des intervalles de 2 à 3 secondes.
Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche OK.
Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo. Avant de sélectionner un élément de menu, spécifi ez d’abord le mode Lecture photo. ➥page 50
Appuyez sur le bouton MENU et servez-vous du
page 50
"
Slide Show"
OK
French_79
options de réglage
12120 MIN
12120 MIN
ExiExitExit
MENU
OKOKOK
12120 MIN
12120 MIN
100-0001
Video
MODIFICATION DES REGLAGES DU MENU RÉGLAGE
Vous pouvez modifi er les réglages de menu pour personnaliser votre caméscope à mémoire fl ash. Ouvrez l’écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifi ez-y les différents réglages.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas pour allumer le caméscope à mémoire fl ash.
2. Appuyez sur la touche MENU.
L’écran correspondant apparaît.
3.
Appuyez sur les touches de
Les menus en mode "Settings" (Réglage) s’affi chent.
4. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide des touches de direction ( / ) et de la touche OK.
Pour revenir en mode de visualisation normale, appuyez sur la touche MENU.
Selon le mode sélectionné, les éléments ne sont pas tous modifi ables. (En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : "Storage" (Stockage), "Storage Info" (Info mémoire), "Format" (Formatage) etc.)
Astuces liées à l’utilisation des touches
a. Touche MENU : Permet d’accéder à un menu et de le quitter. b. Touches de direction (
bas, la droite et la gauche
c. Touche OK : Sélectionne ou valide un menu.
Le menu de sélection déroulant s’affi che selon l'élément de menu sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de direction
L’illustration se rapporte au mode Enregistrement vidéo. Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d’abord le mode (Enregistrement vidéo/ Enregistrement photo/Lecture vidéo/Lecture photo).
direction
( / ) pour sélectionner "Settings" (Réglage).
/ / / ) : Servent à se déplacer vers le haut, le
( / )
et de la touche OK.
page 22
French_80
ELEMENTS DE MENU
Vous pouvez régler la date et l’heure, la langue d'affi chage à l’écran ainsi que les réglages d'affi chage du caméscope à mémoire fl ash.
Réglages des éléments de menu ( )
Elément
Storage (Stockage)
Storage Info (Info mémoire)
Format (Formatage)
File No. (N° fi chier) Time Zone (Fuseau Horaire) Date/Time Set (Régl date/heure)
Date Type (Format de la date)
Time Type
(Format de l’heure)
Date/Time Display
LCD Brightness (Luminosité LCD)
LCD Colour (Couleur LCD)
Beep Sound (Signal sonore)
Shutter Sound
Auto Power Off
(Arrêt automatique)
TV Display (Affi chage TV)
Default Set (Réglage défaut)
Version
Menu Design
Transparency (Transparent)
Language
Demo (Démo)
Ces éléments et valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifi és sans préavis.
Certaines fonctions du menu ne peuvent pas être activées simultanément. Il est impossible de sélectionner les
Mode Enregistrement
éléments de menu grisés.
vidéo ( )
Mode Enregistrement
photo ( )
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
O
O
OO
OO
OO
O
OO
OO
OO
O
OO
OO
Mode Lecture ( )
Mode Lecture
vidéo ( )
Mode Lecture
( )
photo
Valeurs
par défaut
Memory (Mémoire int)
-
-
Series (Séries)
Home (Local)
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009
24Hr (24 h)
Off (Arrêt)
0
­On (Marche) On (Marche)
5 Min
On (Marche)
-
-
Mystic White
0%
English
Off (Arrêt)
O
: Possible
: Impossible
French_81
Page
82 82 83 83 84 86 86
86 86
87 87 87 87
88 88
88 89 89 89 89 89
options de réglage
UTILISATION DES ELEMENTS DU MENU DE REGLAGE
Storage (
Vous pouvez enregistrer des images vidéo (ou photo) sur la mémoire intégrée ou une carte mémoire, mais vous devez sélectionner le support de stockage souhaité avant de démarrer l’enregistrement ou la lecturebuilt-in memory (8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
"Memory"
(Mémoire int)
(Carte SD)
Storage Info (Info mémoire)
Ceci affi che les informations relatives au stockage. Vous pouvez affi cher le support de stockage, l’espace de mémoire utilisé et l’espace de mémoire disponible.
(Mémoire int)
(Carte SD)
Stockage
Elément Contenu
"Card"
En l’absence de support de stockage inséré, aucun élément ne peut être sélectionné. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
Elément Contenu
"Memory"
"Card"
En l’absence de support de stockage inséré, aucun élément ne peut être sélectionné. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
)
Affi chage
Sélectionnez la mémoire intégrée comme support de stockage de sorte à enregistrer ou lire les images sur celle-ci(8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/ RP/SP only)).
Sélectionnez une carte mémoire comme support de stockage de sorte à enregistrer ou lire les images sur celle-ci.
Affi che les informations sur la mémoire liée au support de stockage intégré(8GB(SMX­F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
Affi che les informations relatives à la mémoire liée à la carte mémoire insérée. Aucun
à l’écran
Affi chage
à l’écran
Aucun
French_82
Format (Formatage)
La fonction de formatage efface complètement l’ensemble des fi chiers et des options contenus sur le support de stockage, dont les fi chiers protégés. Vous pouvez formater (initialiser) les données d’enregistrement conservées sur le support de stockage. Il est toutefois nécessaire de formater les supports de stockage préalablement utilisés avant de les exploiter sur le caméscope à mémoire fl ash ou d’acheter de nouvelles cartes mémoire à cet effet. Ceci induit des vitesses de transfert et de fonctionnement stables durant l’accès au support d’enregistrement.
Notez cependant que la totalité des fi chiers et des données, notamment les fi chiers protégés, seront supprimés à l’issue de l’opération.
Elément Contenu
"Memory"
(Mémoire int)
"Card"
(Carte SD)
Formate le support de stockage intégré(8GB(SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP only)/16GB(SMX­F34(0)BP/LP/RP/SP only)).
Formate la carte mémoire. Aucun
Durant le formatage, ne retirez pas le support d’enregistrement et n'exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l’appareil, par exemple). Veillez également à vous servir de l’adaptateur secteur, car le support d’ enregistrement pourra être corrompu si la batterie s’épuise pendant le formatage. Si le support d’enregistrement se corrompt, il faudra le formater à nouveau.
Une carte mémoire munie d’un onglet de protection réglé sur la position de verrouillage ne peut pas être formatée.
En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
Affi chage à
l’écran
Aucun
page 41
Ne formatez pas le support d’enregistrement sur l’ordinateur ou sur tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de formater le support d’enregistrement sur un caméscope à mémoire fl ash.
File No. (N° fi chier)
Les numéros de fi chier sont attribués aux fi chiers enregistrés selon leur ordre d'enregistrement.
Elément Contenu
"Series"
(Séries)
"Reset" (Réinit.)
Attribue les numéros de fi chier de la séquence même en cas de remplacement de la carte mémoire, à la suite d'un formatage ou après la suppression de tous les fi chiers. Le numéro de fi chier est réinitialisé à la création d'un nouveau dossier.
Réinitialise le numéro de fi chier sur 0001 même à la suite d'un formatage, après la suppression de tous les fi chiers ou à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.
Lorsque vous réglez "File No." (N° fi chier) sur "Series" (Séries), chaque fi chier se voit attribuer un numéro différent afi n d'éviter la duplication des noms de fi chier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer vos fi chiers sur ordinateur.
Affi chage à
l’écran
French_83
options de réglage
1515
1/100001/10000
1/251/25
C.NC.N
Time Zone (Fuseau Horaire)
Vous pouvez aisément régler l’horloge sur l’heure locale afi n d’utiliser votre caméscope à mémoire fl ash au gré de vos déplacements.
Elément Contenu
"Home"
(Local)
"Visit"
(Visite)
Les paramètres d'horloge utilisés seront ceux défi nis dans le menu "Date/Time Set" (Régl date/heure). Choisissez cette option lorsque vous utilisez votre caméscope à
fl ash pour la première fois, ou lorsque vous voulez rétablir l'horloge à son réglage d'origine. Lorsque vous voyagez dans une région dont le fuseau horaire est différent, cette option
vous permet de défi nir l'heure locale sans modifi er vos paramètres d'origine. L'horloge sera automatiquement ajustée en fonction du décalage horaire.
Réglage de l’horloge selon l’heure locale ("Visit"(Visite))
Au cours de vos voyages, vous pouvez facilement adapter l’horloge au fuseau horaire de la région que vous visitez.
1. Appuyez sur les touches de direction ( / ) pour sélectionner "Time Zone" (Fuseau horaire) , puis appuyez sur la touche OK.
L'écran correspondant apparaît.
2. Sélectionnez l'option "Visit"(Visite) à l'aide des touches de direction ( / ) , puis défi nissez votre zone géographique avec cette même touche ( / ).
Vous pouvez vérifi er le décalage horaire en basculant entre les paramètres
"Home" (Local) et "Visit"(Visite).
3. Appuyez sur la touche OK pour confi rmer.
L'horloge est alors défi nie sur l'horaire du lieu de votre déplacement.
Lorsque "Date/Time" (Date/Heure) est défi ni sur "On" (Marche), l'icône ( ) est affi chée à gauche de la date et de l'heure.
Vous pouvez modifi er la date et l'heure dans l'écran "Date/Time set" (Régl date/heure) du menu "Settings" (Réglage).➥page 36
page 86
mémoire
Affi chage
à l’écran
French_84
Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaire
Villes Villes
London, Lisbon Adelaide Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Francfort Guam, Sydney, Brisbane Athens, Helsinki, Cairo, Ankara Solomon Islands Moskva, Riyadh Wellington, Fiji Teheran Samoa, Midway Abu Dhabi, Muscat Honolulu, Hawaii, Tahiti Kabul Alaska Tashkent, Karachi LA, San Francisco, Vancouver, Seattle Calcutta, New Delhi Denver, Phoenix, Salt Lake City Almaty, Kathmandu Chicago, Dallas, Houston, Mexico City Dacca Yangon Caracas, Santiago Bangkok Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila Fernando de Noronha Seoul, Tokyo, Pyongyang Azores, Cape Verde
New York, Miami, Washington D.C., Montréal, Atlanta
French_85
options de réglage
Date/Time Set (Régl date/heure)
Confi gurez la date et l’heure en cours de sorte que la date et l’heure auxquelles vous effectuez un enregistrement soient correctement enregistrées. ➥page 36
Date Type
Vous pouvez choisir le format d’affi chage de la date.
Elément Contenu Affi chage à l’écran
"2009/01/01" La date s’affi che au format année/mois/jour. - "01/JAN/2009" La date s’affi che au format jour/mois/année. - "JAN/01/2009" La date s’affi che au format mois/jour/année. -
“01/01/2009” La date s’affi che au format jour/mois/année. -
Time Type (Format de l'heure)
Vous pouvez choisir le format d’affi chage de l’heure.
Elément Contenu Affi chage à l’écran "12 Hr" (12 h) "24 Hr" (24 h)
Date/Time Display
Vous pouvez régler l'affi chage de la date et de l'heure sur l'écran LCD.
Avant d’utiliser la fonction "Date/Time"(Date/Heure), il faut d’abord régler la date et l'heure. ➥page 36
Elément Contenu Affi chage à l’écran
"Off" (Arrêt) La date et l'heure ne s'affi chent pas.
"Date" La date s'affi che.
"Time" (Heure) L'heure s'affi che.
"Date & Time"
(Date/Heure)
Le format de date/heure est "01/JAN/2009 00:00" dans les conditions suivantes :
- L'enregistrement vidéo (ou photo) a été effectué avant de régler la date/l'heure du caméscope à mémoire fl ash.
- La batterie rechargeable intégrée est faible ou épuisée.
Cette fonction dépend du réglage "Date Format" (Format de la date).
L’heure s’affi che au format de 12 heures. ­L’heure s’affi che au format de 24 heures. -
Aucun
01/JAN/2009
00:00
La date et l'heure s'affi chent.
01/JAN/2009 00:00
French_86
LCD Brightness (Luminosité LCD)
1
1515
00
1.JAN.2008 12:001.JAN.2008 12:00
1
C.NC.N
00
00
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour compenser l'éclairage ambiant.
Appuyez sur la touche de direction ( ) pour renforcer la luminosité de l'écran et sur la
touche de direction ( ) pour assombrir celui-ci.
Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d’énergie de la batterie.
Si vous réglez la luminosité de l'écran LCD lorsque l'éclairage ambiant est trop lumineux, il vous sera diffi cile de visualiser l’écran en intérieur.
La luminosité de l'écran LCD n'affecte en rien la luminosité des images à stocker.
Vous pouvez régler la valeur du paramètre LCD Brightness (Luminosité LCD) dans une plage comprise entre -15 et 15.
LCD Colour (Couleur LCD)
Vous pouvez varier la nuance des couleurs à l’écran grâce à une variété d’options de couleurs proposées, en ajustant le pourcentage du rouge et du bleu au sein d’une couleur. Lorsque vous réglez la plage des couleurs rouge et bleu, plus le chiffre est élevé plus
l'écran LCD est lumineux. Vous pouvez régler la couleur de l’écran LCD (rouge/bleu) sur une valeur comprise entre
-15 et 15, à l’aide des touches de direction ( / ).
Le réglage des couleurs de l'écran LCD n'affecte pas les enregistrements.
Beep Sound (Signal sonore)
Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore. Si un signal retentit lors d'une opération liée aux réglages de menu, le réglage concerné sera activé.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt) Désactive la fonction.
"On" (Marche)
Lorsque le signal sonore est désactivé, le son de la mise sous/hors tension l’est également.
Le signal sonore est désactivé pendant l'enregistrement. Si vous insérez une prise AV dans le caméscope à mémoire fl ash, le bip sonore sera automatiquement désactivé
Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Shutter Sound
You can turn the shutter sound on or off.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt)
"On" (Marche)
Cancels the shutter sound.
When on, the shutter will sound with each press of the PHOTO button.
Affi chage à
l’écran
.
Affi chage à
l’écran
Aucun Aucun
French_87
options de réglage
Auto Power Off (Arrêt automatique)
Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet d'éteindre le caméscope à mémoire fl ash lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt) Le caméscope à mémoire fl ash ne s'éteint pas automatiquement.
"5 Min"
La fonction Arrêt automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes.
- lorsqu’un câble USB est branché.
- lorsque le caméscope à mémoire fl ash est connecté à l’adaptateur secteur. (Il devient impossible de sélectionner l’élément, qui s’affi che en mode estompé dans le menu.)
A des fi ns d’économie d'énergie, le caméscope à mémoire fl ash s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité en mode Veille sur l'index des vignettes.
TV Display (Affi chage TV)
Vous pouvez sélectionner le chemin de sortie de l'affi chage à l'écran.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt)
"On"
(Marche)
L'affi chage à l’écran n’apparaît que sur un écran LCD. L'affi chage à l’écran apparaît à l’écran LCD et le moniteur de télévision.
(Connexion à un téléviseur
page 99)
Default Set (Réglage défaut)
Vous avez la possibilité de réinitialiser le caméscope à mémoire fl ash sur ses réglages par défaut (spécifi és en usine). La réinitialisation du caméscope à mémoire fl ash sur ses valeurs par défaut n'affecte pas la qualité des images enregistrées.
Une fois le caméscope à mémoire fl ash réinitialisé sur ses valeurs d’origine, réglez les options "Time Zone" (Fuseau horaire) et "Date/Time Set" (Régl date/heure).
pages 36
Affi chage à
l’écran
Affi chage à
l’écran
French_88
Version
Les informations relatives à la version peuvent être modifi ées sans préavis.
Menu Design
Vous pouvez sélectionner la couleur de menu de votre choix pour affi cher le menu.
“Mystic White”  “Premium Black “
Transparency (Transparent)
Vous pouvez sélectionner la transparence de votre choix pour affi cher le menu.
"0%"  "20% "  "40%"  "60%"
Language
Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affi chage des menus et des messages. ➥page 38
<Transparence 60%><Transparence 0%>
Demo (Démo)
La démonstration vous montre automatiquement les principales fonctions de votre caméscope à mémoire fl ash afi n que vous puissiez les maîtriser plus facilement.
Elément Contenu
"Off" (Arrêt) "On" (Marche)
La démonstration est lancée dans les cas suivants :
- Immédiatement après le réglage de "Demo" (Démo) sur "On" (Marche).
- Lorsque la fonction "Auto power off" (Arrêt automatique) est spécifi ée sur "Off" (Arrêt), au bout de 5 min-
Vous arrêtez la démonstration temporairement en appuyant sur certaines touches, notamment la touche MENU, les touches de direction et la touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement.
Lorsque la fonction d’arrêt automatique "Auto power off" (Arrêt automatique) est réglée sur "5 Min", elle est prioritaire par rapport à la fonction de démonstration. Si vous exécutez la fonction de démonstration, il faudra dés­activer la fonction d’arrêt automatique. ➥page 88
Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes en mode VLLE pour exécuter immé­diatement la fonction Démonstration.
Désactive la fonction. Active le mode de démonstration et affi che différentes fonctions sur l’écran LCD.
utes d'inactivité en mode STBY.
Affi chage à
l’écran
French_89
raccordement à un ordinateur
Ce chapitre vous explique comment relier un ordinateur au caméscope à l'aide du câble USB pour effectuer différentes fonctions.
- Pour brancher un câble USB sur un ordinateur, reportez-vous aux instructions d'installation du logiciel et aux caractéristiques techniques de l’ordinateur.
TRANSFERT D'UN FICHIER ENREGISTRÉ VIA UNE CONNEXION USB
Le caméscope prend en charge les normes USB 1.1 et 2.0 (selon les spécifi cations de l'ordinateur).
Vous pouvez transférer un fi chier enregistré sur une carte mémoire vers un ordinateur via une connexion USB.
Débit de la connexion USB en fonction du système
La connexion USB à haut débit est prise en charge par les pilotes de périphérique Microsoft (Windows)
uniquement. Windows 2000 : connexion USB à haut débit sur un ordinateur équipé du Service Pack 4 ou d'une
version ultérieure. Windows XP : connexion USB à haut débit sur un ordinateur équipé du Service Pack 1 ou d'une
version ultérieure. Windows VISTA : connexion USB à haut débit sur un ordinateur équipé du Service Pack 1 ou d'une version ultérieure.
CyberLink MediaShow4
Confi guration système
CyberLink MediaShow4 nécessite la confi guration suivante.
Processeur Intel® Pentium® 4, 3,0 GHz/AMD minimum recommandé
OS
(Système d’exploitation)
Mémoire RAM 512 Mo (1 Go minimum recommandé)
Résolution 800 x 600, couleur 16 bits ou plus
USB USB 2.0 à haut débit
VGA
Divers
Support de stockage
Windows Vista / XP (Windows XP Service Pack 2) * Une installation standard est recommandée. Le fonctionnement n'est pas garanti en cas de mise à niveau des systèmes d’exploitation mentionnés ci­dessus.
Processeur I Processeur NVIDIA Geforce 6600 ou supérieur Processeur ATI Radeon X1600 ou supérieur
- Sur un système graphique de faible performance, l’exécution de MediaShow4 risque de causer des erreurs ou
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, DirectX 9.0 ou version ultérieure DVD+R/RW, DVD-R/RW
Pour les détails concernant les graveurs DVD/CD compatibles, consultez le site Web de CyberLink : http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
ntel® 945GM ou supérieur
d’empêcher l'application de certains effets graphiques.
French_90
Les confi gurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées. Cependant, il n'est pas garanti que les opérations soient effectuées correctement, même sur des systèmes répondant aux exigences.
Sur un ordinateur Macintosh, vous pouvez également transférer les données via un câble USB, mais le logiciel CyberLink DVD Suite fourni n’est pas compatible Macintosh. Sur un ordinateur Macintosh, il est possible de charger des enregistrements à l'aide de l'application iMovie.
Le présent caméscope à mémoire fl ash ne peut servir de périphérique de stockage amovible que sur les ordinateurs exécutant les systèmes d’exploitation Macintosh OS (version 10.3 ou ultérieure) et Windows 2000.
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de
fonctionner de façon imprévue. Sous XP/Vista, connectez-vous en tant qu’administrateur (administrateur de l’ordinateur ou utilisateur
bénéfi ciant de privilèges équivalents) pour installer le pilote. Vérifi ez le support de stockage du caméscope à mémoire fl ash avant de relier le câble USB.
Si aucune carte mémoire n'est insérée ou si une carte mémoire non formatée est introduite, votre ordinateur ne reconnaîtra pas votre caméscope comme un support amovible. Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du caméscope pendant le transfert de données, le
transfert sera interrompu et les données pourront être endommagées. Si vous connectez le câble USB à un ordinateur en utilisant un concentrateur USB ou d'autres périphériques
en même temps, vous risquerez de créer un confl it et de provoquer des dysfonctionnements. Si tel est le cas, retirez tous les autres périphériques USB et réessayez de vous connecter. Intel® Pentium III® et Pentium ®4 sont des marques déposées d'Intel Corporation.
Windows® est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
Toutes les autres appellations et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le logiciel CyberLink MediaShow4 est optimisé pour les processeurs Intel Core 2 Duo, les processeurs
prenant en charge MMX, SSE, SSE2, 3DNow! et la technologie HyperThreading de Intel. DirectX est nécessaire au bon fonctionnement de CyberLink MediaShow4. Le composant est
automatiquement installé durant l’installation de ce logiciel. Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le module batterie.
French_91
raccordement à un ordinateur
INSTALLATION DE CYBERLINK MEDIASHOW4
CyberLink MediaShow4 est un logiciel facile à utiliser pour effectuer le montage des fi chiers MPEG, AVI et autres fi chiers vidéo, des images fi gées et d'autres contenus afi n de créer une vidéo. Ce logiciel est doté d'une interface qui permet d'éditer les fi chiers en mode chronologique ou storyboard, de conserver une qualité d'image supérieure, d'utiliser la technologie SVRT (Smart Video Rendering Technology) pour un rendu haut débit, et offre une pléiade d’autres fonctions d'édition de vidéo avancées. Ce manuel fait uniquement référence à l'installation du logiciel et la connexion à l'ordinateur. Pour plus de détails concernant ce logiciel, reportez-vous au guide d'aide en ligne “ Online help/Readme “ du CD CyberLink MediaShow4.
Avant de commencer :
Fermez toutes les applications en cours. (Vérifi ez dans la barre d'état qu'aucune autre application n'est en cours d'utilisation.)
1. Chargez dans l’ordinateur le CD-ROM CyberLink MediaShow4. L'écran d'installation apparaît au bout de quelques secondes.
Si l'écran d’installation ne s'affi che pas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans votre poste de travail. Cliquez sur " Install Now "(Installer maintenant).
2. Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur OK.
2
3
3. L’écran relatif au processus d’installation du logiciel “CyberLink MediaShow 4.0”
s’affi che.
Cliquez sur " Next " (Suivant).
4. L'écran “ License Agreement “ (Accord de licence logicielle) apparaît.
Cliquez sur " Yes " (Oui).
4
French_92
5. L'écran “ Customer Information “ (Informations clients) “ apparaît. Cliquez sur " Suivant ".
5
6. L'écran “ Choose Destination Location “ (Choisir l’emplacement de destination)
apparaît.
Sélectionnez l’emplacement de destination dans lequel vous voulez installer le
logiciel. Cliquez sur " Next " (Suivant).
7. La mention “ Setup Complete “ (Installation terminée) s’affi che. Cliquez sur " Finish " (Terminer).
L’icône de " CyberLink MediaShow4 " (CyberLink Media Show) est créée sur le
Bureau.
• Si vous installez un logiciel déjà installé, le programme de désinstallation sera lancé. Dans ce cas, réinstallez le programme une fois la désinstallation terminée.
• Ce manuel couvre uniquement l'installation du logiciel et la connexion à l’ordinateur. Pour plus de détails concernant ce logiciel, reportez-vous au guide d'aide en ligne du CD CyberLink MediaShow4.
6
7
“ Online help/Read me “
French_93
raccordement à un ordinateur
RACCORDEMENT DU CABLE USB
Reliez le câble USB pour copier sur l’ordinateur les images vidéo (ou photo) stockées sur un support d’enregistre­ment et vice versa. Lorsque le câble USB est connecté en mode Enregistrement/Lecture, l'appareil passe immédi­atement en mode USB.
1. Raccordez le caméscope à mémoire fl ash à votre ordinateur via un câble USB.
N’appliquez de force excessive sur la prise USB lorsque vous insérez ou retirez celle-ci.
Vérifi ez la direction d'insertion de la prise USB avant de l'insérer.
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur comme source d’alimentation plutôt qu’une batterie.
Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur.
Ordinateur
Caméscope à mémoire fl ash
Câble USB
Débranchement du câble USB
Avant de charger ou décharger des supports d’enregistrement ou d'éteindre l’ordinateur, il faut d’abord déconnecter le câble USB et mettre le caméscope à mémoire fl ash hors tension. Après avoir effectué le transfert de données, vous devez débrancher le câble de la manière suivante :
1. Cliquez sur l'icône “Déconnexion ou éjection de matériel” dans la barre des tâches.
2. Sélectionnez “Périphérique de stockage de masse USB” ou “Disque USB”,
puis cliquez sur “Arrêter”.
3. Cliquez sur “OK”.
4. Débranchez le câble USB du caméscope à mémoire fl ash et de l'ordinateur.
Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du caméscope pendant le transfert de données, la transmission de données s'interrompra et les données pourront être endommagées.
Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un concentrateur USB ou si vous connectez simultanément le câble USB avec d'autres périphériques USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, débranchez tous les appareils USB de l’ordinateur et raccordez à nouveau le caméscope à mémoire fl ash.
French_94
Loading...