КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
EP-P1100
Printed in Korea
GH68-49598C Rev.1.0
CIS Type 09/2018
c
© Samsung Electronics, 2018.
Русский
•
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного
использования устройства, прежде чем приступать к
работе с ним, изучите данное руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от
a
d
b
изображений в данном руководстве. Содержимое
может изменяться без предварительного
уведомления. Посетите веб-сайт
чтобы просмотреть последнюю информацию об
устройстве, руководство и пр.
•
Перед использованием беспроводного зарядного
устройства убедитесь в его совместимости с
устройством.
•
Права потребителей регулируются
законодательством страны, в который приобретен
данный продукт. За подробной информацией
обратитесь к поставщику услуг.
www.samsung.com
,
Использование беспроводного зарядного
устройства
1. Подключите сетевое зарядное устройство к
беспроводному зарядному устройству.
После правильного подключения сетевого
зарядного устройства к беспроводному зарядному
устройству световой индикатор замигает красным,
зеленым и оранжевым, а затем выключится.
2. Поместите мобильное устройство,
поддерживающее функцию беспроводной зарядки,
на поверхность для беспроводной зарядки. (
Процесс зарядки начнется, когда зарядная
катушка войдет в контакт с беспроводной
зарядной катушкой мобильного устройства.
Для проверки статуса зарядки посмотрите
на значок зарядки на экране мобильного
устройства.
)
Внешний вид устройства
Поверхность для
беспроводной
зарядки
Световой индикатор
Разъем для
подключения
зарядного
устройства (Type-C)
Индукционная
катушка для зарядки
3. После полной зарядки мобильного устройства
снимите его с беспроводного зарядного устройства.
•
Используйте только одобренные
компанией Samsung сетевые зарядные
устройства с выходными характеристиками
соответствующими номинальному
напряжению питания устройства.
•
Используйте только одобренные компанией
Samsung зарядные устройства, которые
поддерживают быструю зарядку (9В/1,67A,
9В/2A, 12В/2,1A).
•
Не размещайте мобильное устройство
на беспроводном зарядном устройстве,
если между мобильным устройством и
беспроводным зарядным устройством
располагаются токопроводящие материалы,
такие как металлические предметы магниты,
кредитная карта, транспортные карта
или ключ-карта. Мобильное устройство
может не заряжаться должным образом
или перегреться, а также могут быть
повреждены мобильное устройство или
карты.
•
Специальные крышки и чехлы для
беспроводной зарядки не поставляются в
комплекте.
•
При использовании сетевое зарядное
устройство должно плотно прилегать
к электрической розетке и быть легко
доступным.
•
Время зарядки может различаться в
зависимости от условий зарядки.
Информация о безопасности
Полные сведения о безопасности см. на веб-сайте
Samsung.
Используйте только одобренные производителем
аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары
и компоненты
Устройство можно использовать при температурах
окружающей среды от 0 °C до 35 °C. Хранение
устройства допускается при температурах
окружающей среды от –20 °C до 50 °C.
Использование или хранение устройства при
температурах, выходящих за пределы указанных
диапазонов, может привести к повреждению
устройства или сокращению срока службы
аккумулятора
Не допускайте контакта многофункционального
разъема и узкой части зарядного устройства
с такими токопроводящими веществами, как
жидкости, пыль, металлические порошки и
карандашный графит
Не пытайтесь самостоятельно разбирать,
ремонтировать и модифицировать устройство
Также воздействие магнитных полей может
привести к повреждению карт с магнитной
полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов
Правильная утилизация
Такая маркировка на продукте,
аксессуарах или в документации
означает, что по истечении срока
службы изделия и его электронных
аксессуаров (например, зарядного
устройства, гарнитуры или кабеля
USB) их нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами.
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки
в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-P1100
предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора
мобильного устройства по стандарту Qi
Дополнительную информацию о
продукции вы можете узнать у
импортера/официального представителя
на территории Российской Федерации или
Срок гарантии - 6 месяцев с момента
приобретения продукта.
Данный продукт соответствует
требованиям технических
регламентов Таможенного союза.
Импортер:
Производитель:
Юридический адрес
производителя:
Адреса заводов*:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак,
39388, Республика Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад,
Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин
300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу,
провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг
Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
"Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк
Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен, провинция Тхайнгуен, Вьетнам
Срок службы - 2 года.
Технические характеристики БЗУ:
5.0 В 2.0 A; 9.0 В 1.67 A
* Cтрана изготовления и дата производства
конкретного устройства указана на упаковке
изделия
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»,
Российская Федерация, 123242, г. Москва,
Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г.
Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
•
Українська
Для безпечного та належного користування
пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим
посібником.
•
Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися
від зображення. Вміст може змінюватися без
завчасного попередження. Відвідайте веб-сайт
www.samsung.com
про пристрій, отримати найсвіжішу версію посібника
користувача та інше.
•
Перш ніж використовувати бездротовий зарядний
пристрій, переконайтеся, що він сумісний із вашим
мобільним пристроєм.
•
Права споживачів регулюються законодавством
країни, у якій був придбаний продукт. За додатковою
інформацією зверніться до постачальника послуг.
Зовнішній вигляд пристрою
, щоб переглянути інформацію
Бездротова
поверхня для
зарядження
Світловий індикатор
Роз’єм для
підключення
зарядного пристрою
(Type-C)
Спіраль зарядного
пристрою
Використання бездротового зарядного
пристрою
1. Підключіть зарядний пристрій до бездротового
зарядного пристрою.
Після правильного підключення зарядного
пристрою до бездротового зарядного пристрою
світловий індикатор почне блимати червоним,
зеленим і помаранчевим, а потім вимкнеться.
2. Покладіть підтримуваний мобільний пристрій у
центр бездротової поверхні для зарядження. (
Заряджання починається, коли зарядна котушка
з’єднується з бездротовою зарядною котушкою
мобільного пристрою.
Перевірте стан заряджання мобільного
пристрою. На нього вказує піктограма
заряджання на екрані.
)
3. Коли мобільний пристрій повністю зарядиться,
витягніть його з бездротового зарядного пристрою.
•
Використовуйте лише зарядні пристрої,
рекомендовані компанією Samsung, з
вхідною напругою вище номінальної.
•
Використовуйте лише зарядні пристрої,
рекомендовані компанією Sаmsung, що
підтримують швидке зарядження (9 В/1,67 А,
9 В/2 А, 12 В/2,1 А).
•
Не вставляйте мобільний пристрій у
бездротовий зарядний пристрій, якщо
між ними є електропровідні матеріали,
як-от металеві предмети, магніти, кредитні,
проїздні або ключ-картки. Мобільний
пристрій може не заряджатися належним
чином або перегріватися. Крім того, це може
призвести до пошкодження мобільного
пристрою або плат.
•
Чохли для бездротового зарядження не
входять у комплект постачання.
•
Під час зарядження зарядний пристрій має
щільно прилягати до гнізда розетки та бути
легко доступним.
•
Тривалість заряджання може відрізнятися
залежно від умов заряджання.
Заходи безпеки
Для перегляду повної версії посібника користувача
зверніться до веб-сайту Samsung.
Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої,
аксесуари та комплектуючі вироби, схвалені
виробником
Пристрій можна використовувати за температури
навколишнього середовища від 0 °C до 35 °C.
Пристрій можна зберігати за температури
навколишнього середовища від -20 °C до 50 °C.
Використання та зберігання пристрою за межами
діапазону рекомендованих температур може
пошкодити його або зменшити термін служби
акумулятора
Уникайте контакту багатофункціонального гнізда
й маленького наконечника зарядного пристрою з
електропровідними матеріалами, як-от рідинами,
пилом, металевими порошками та стрижнями олівців
Не розбирайте, не модифікуйте та не ремонтуйте
пристрій
Магнітні поля можуть призвести до пошкодження
карток із магнітною смугою, включаючи кредитні та
телефонні карти, банківські розрахункові книжки та
посадочні талони
Належна утилізація
Ця позначка на виробі, аксесуарах
або в документації вказує, що виріб
та електронні аксесуари до нього
(наприклад зарядний пристрій,
навушники, кабель USB) не можна
викидати разом із побутовим сміттям.
•
Қазақ тілі
Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны
пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып
шығыңыз.
•
Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін.
Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі
мүмкін. Құрылғы туралы ақпаратты, ең соңғы
нұсқаулықты және т.б. көру үшін
парақшасына кіріңіз.
•
Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның
көлігіңізбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
•
Сіздің тұтынушы ретіндегі құқықтарыңыз өнім
сатып алынған елдің заңнамасымен реттеледі.
Қосымша ақпарат алу үшін қызмет жеткізушіге
хабарласыңыз.
Құрылғының сыртқы көрінісі
Сымсыз зарядтау
беті
Индикатор шамы
Сымсыз зарядтағышты пайдалану
1. Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.
Зарядтағыш сымсыз зарядтағыш дұрыс
қосылғаннан кейін, индикатор шамы қызыл,
жасыл және қызғылт-сары түспен жанады, содан
кейін сөнеді.
www.samsung.com
Зарядтағыш порты
(C түрі)
Индукциялық
зарядтау шарғысы
2. Қолдау көрсетілетін ұялы құрылғыны сымсыз
зарядтау бетіне қойыңыз. (
Зарядтау катушкасы мобильді құрылғының
сымсыз зарядтау катушкасымен жанасқан кезде
зарядтау процесі басталады.
Зарядтау күйін көру үшін мобильді
құрылғының экранында көрсетілген
зарядтау белгішесін тексеріңіз.
3. Мобильді құрылғы толықтай зарядталған кезде
сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз.
•
Номинал кіріс кернеуінен жоғары тек
Samsung бекіткен зарядтағыштарды
пайдаланыңыз.
•
Жылдам зарядтауға қолдау көрсететін
тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды
пайдаланыңыз (9 В/1,67 А, 9 В/2 А,
12 В/2,1 А).
•
Мобильді құрылғы мен сымсыз
зарядтағыш арасында металл заттар,
магниттер, кредиттік карта, транспорттық
карта немесе кілт карта сияқты өткізгіш
материалдар болған кезде, мобильді
құрылғыны сымсыз зарядтағышқа
қоймаңыз. Мобильді құрылғы дұрыс
заряд алмауы немесе қатты қызып кетуі
не мобильді құрылғы мен карталар
зақымдалуы мүмкін.
•
)
Сымсыз зарядтағыш құндағы бөлек
сатылады.
•
Зарядтау кезінде зарядтағыш электр
розетка ұясына жақын және оңай қол
жетімді болуы керек.
•
Зарядтау уақыты зарядтау шарттарына
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Қауіпсіздік туралы толық ақпаратты көру үшін
Samsung веб-сайтын қараңыз.
Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды,
зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және
жабдықтарды пайдаланыңыз
Құрылғыны қоршаған орта температурасы
0 °C–35 °C аралығындағы жерде пайдалануға
болады. Құрылғыны қоршаған орта температурасы
-20 °C–50 °C аралығындағы орындарда сақтауға
болады. Құрылғыны
ауқымынан тыс пайдалану
құрылғының бұзылуына немесе батареяның
қызмет мерзімінің азаюына себеп болуы мүмкін
Әмбебап ұя мен зарядтағыштың шағын
ұшының сұйықтықтар, шаң, металл ұнтағы
және қарындаш графиті сияқты өткізгіш
материалдармен жанасуына жол бермеңіз
Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін
өзгертпеңіз немесе жөндемеңіз
Магнитті жолақты карталар, оның ішінде
несие карталары, телефон карталары, банк
есепайырысу кітапшасы және қону талоны
магнитті өрістер әсерінен зақымдалуы мүмкін
ұсынылған температура
немесе сақтау
Тиісті түрде кәдеге жарату
Өнімдегі, қосымша құралдардағы
немесе құжаттардағы осы белгі өнім
мен оның электрондық қосымша
құралдарын (мысалы, зарядтағыш,
гарнитура, USB кабелі) басқа үй
қоқыстарымен бірге тастауға
Өндіруші: <Самсунг Электроникс Ко. Лтд.>, (Мэтандонг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, Сувон қ., Кёнги-до,
Корея Республикасы
ҚР аумағында кінарат-талаптарды қабылдаушы
ұйым: <Самсунг Электроникс Центральная Евразия>
ЖШС, 050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Әл-Фараби даңғ., 36, “AFD” БО, Б-корпусы, 3-қабат
болмайтынын көрсетеді.
•
Română
Vă rugăm să citiţi acest ghid cu atenţie înainte de a
utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în
siguranță a acestuia.
•
Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv.
Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Vizitați
www.samsung.com
despre dispozitiv, cel mai recent manual de utilizare și
multe alte aspecte.
•
Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că
acesta este compatibil cu dispozitivul mobil.
•
Drepturile dumneavoastră în calitate de consumator sunt
reglementate de legile din țara în care produsul a fost
achiziționat. Vă rugăm să contactați furnizorul dvs. de
servicii pentru mai multe informații.
Aspectul dispozitivului
Suprafaţă încărcare
wireless
Indicator luminos Bobină de încărcare
pentru a vedea informații
Port încărcător (Tip-C)
Utilizarea încărcătorului wireless
1. Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul
wireless.
Atunci când încărcătorul este conectat corect la
încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în
roșu, verde și portocaliu, după care se stinge.
2. Aşezaţi un dispozitiv mobil acceptat pe suprafața de
încărcare wireless. (
Încărcarea va începe atunci când bobina de
încărcare va intra în contact cu bobina de încărcare
wireless a dispozitivului mobil.
Pentru a vedea nivelul de încărcare, verificați
pictograma de încărcare afișată pe ecranul
dispozitivului mobil.
)
3. Când dispozitivul mobil este încărcat complet,
îndepărtați dispozitivul mobil de pe încărcătorul
wireless.
•
Folosiți doar încărcătoare aprobate de
Samsung, care funcționează la tensiunea
nominală de alimentare.
•
Folosiți doar încărcătoare aprobate de
Samsung care acceptă încărcarea rapidă
(9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
•
Nu amplasați dispozitivul mobil pe
încărcătorul wireless atunci când materiale
conductive, precum obiecte metalice,
magneți, carduri de credit, carduri de
transport sau cartele de interfon se află între
dispozitivul mobil și încărcătorul wireless.
Este posibil ca dispozitivul mobil să nu se
încarce corespunzător, să se încarce excesiv
sau să fie cauzată deteriorarea dispozitivului
mobil sau a cardurilor.
•
Capacele de încărcare wireless se
achiziţionează separat.
•
Încărcătorul trebuie să rămână aproape de
priza electrică şi să fie accesibil cu uşurinţă în
timpul încărcării.
•
Durata de încărcare poate varia în funcţie de
condițiile de încărcare.
Informaţii despre siguranţă
Pentru a vizualiza informaţiile de siguranţă complete,
consultaţi site-ul web Samsung.
Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile
aprobate de producător
Dispozitivul poate fi folosit în locuri unde temperatura
ambientală este între 0°C și 35°C. Puteți depozita
dispozitivul la o temperatură ambientală între -20°C și
50°C. Folosirea sau depozitarea la temperaturi din afara
intervalului recomandat poate deteriora dispozitivul
sau poate reduce durata de viață a bateriei
Nu permiteți mufei multifuncționale și capătului
mic al încărcătorului să intre în contact cu materiale
conductive, precum lichide, praf, pudre metalice și
mine de creion
Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul
Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv cărţile de credit,
cartelele de telefon, cartelele de acces şi permisele de
îmbarcare pot fi deteriorate de câmpurile magnetice
Eliminarea corectă
Acest simbol de pe produs, accesorii
şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice
(ex. încărcător, căşti, cablu USB) nu
trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere.