Microsoft, Windows and Windows logo are registered trade-
marks of Microsoft Corporation incorporated in the United States
and/or other countries
All brand and product names appearing in this manual are regis-
tered trademarks of their respective companies.
The contents and illustrations of this manual are subject to
change without prior notice for upgrading the camera functions.
Refer to the user manual included on the Software CD for more
information.
PDF documents of user manual are included in the Software
CD-ROM supplied with this camera. Search the PDF fi les with
Windows explorer. Before opening the PDF fi les, you must install
the Adobe Reader included in the Software CD-ROM.
Contents
Getting to know your camera
Identifi cation of features / Contents of camera
Battery life & Number of shots (Recording time)
LCD monitor indicator
Mode dial
Taking a picture
Playing back / Deleting images
Downloading images
Specifi cations
1
4
5
6
7
8
9
10
11
FCC notice
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION :
Changes or modifi cations not expressly approved by the manufac-
turer responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Declaration of Conformity
Trade Name : SAMSUNG TECHWIN
Model No. : SAMSUNG
Responsible Party : Samsung Opto-Electronics America, INC.
Address : 40 Seaview Dr. Secaucus,NJ 07094
Telephone No. : 201-902-0347
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
S860/S760
ENGLISH
1
Getting to know your camera
DANGERWARNING
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way. To do so
may result in fi re, injury, electric shock or severe damage
to you or your camera. Internal inspection, maintenance
and repairs should only be carried out by your dealer or
Samsung Camera Service centre.
Should any form of liquid or a foreign object enter the
camera, do not use it. Switch off the camera, and then
disconnect the power source. You must contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue
to use the camera as this may cause a fi re or electric
shock.
Please do not use this product in close proximity to fl am-
mable or explosive gases, as this could increase the risk
of explosion.
Do not insert or drop metallic or infl ammable foreign
objects into the camera through access points e.g. the
memory card slot and battery chamber. This may cause a
fi re or electric shock.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Do not use the fl ash in close proximity to people or animals.
Positioning the fl ash too close to your subject’s eyes may
cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out
of reach of children or animals to prevent accidents e.g.:
Swallowing battery or small camera accessories. If an ac-
-
cident should occur, please consult a doctor immediately.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving
par
ts.
Battery and camera may become hot during prolonged use
and it may result in camera malfunction. Should this be the
case, allow the camera to sit idle for a few minutes to allow
it time to cool.
Do not leave this camera in places subject to extremely
high temperatures, such as a sealed vehicle, direct sunlight
or other places of extreme variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely affect the
camera’s internal components and could cause a fi re.
Do not operate this camera with wet hands. This could
pose a risk of electric shock.
When in use, do not cover the camera or Charger. This
may cause heat to build up and distort the camera body or
cause a fi re. Always use the camera and its accessories in
a well-ventilated area.
2
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in a minor or moderate injury.
Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time.
Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and
permanently damage the camera’s components.
Leaking, overheating, or damaged battery could result
in fi re or injury.
- Use battery with the correct specifi cation for the camera.
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fi re.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
Do not fi re the fl ash while it is in contact with hands or
objects. Do not touch the fl ash after using it continu-
ously. It may cause burns.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid
taking an unclear image and possibly causing camera
malfunction.
Using an AC adapter that doesn’t match with the camera specifi cation may cause camera malfunction. We
recommend supplied battery or exclusive rechargeable battery.
Available AC adapter :
Ä
- After turning on the camera, Check whether the battery type and the camera setting set on the [
> [Battery Type] menu are same.
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the
case.
Do not insert the memory card the wrong way round.
Be sure to format the memory card if you are using a
newly purchased memory for the fi rst time, if it contains
data that the camera cannot recognise, or if it contains
images captured with a different camera.
Before an important event or going on a trip, you
should check the camera condition. Samsung cannot
be held responsible for camera malfunctions.
Voltage: 3.3V, Ampere: 2.0A, Diameter: 2.35
ENGLISH
Settings]
3
Identifi cation of features / Contents of camera
Mode dial
Shutter button
Flash
DC input connection port
USB / AV connection terminal
Lens / Lens cover
Power button
Microphone
Speaker
AF sensor/
Self-timer lamp
LCD monitor
Camera status lamp
Fn / Delete button
Play mode / Printer button
Zoom W button (Thumbnail)
Zoom T button (Digital zoom)
Face Detection(FD) button
E (Effects) button
Strap eyelet
5 function button
Included
items
Camera
AA Alkaline Batteries
USB Cable
Camera strap
User manual,
Product warranty
Software CD
Optional
items
SD / SDHC memory card /
MMC
Rechargeable Battery
(SNB-2512)
Charger (SBC-N2)
AV Cable
AC Cord
Camera case
Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy
the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
4
Battery life & Number of shots (Recording time)
We recommend batteries for a digital camera (Within a year from
the date of manufacture). The batteries are listed below.
- Non rechargeable batteries : 2 X AA Alkaline (High Capacity)
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable re-use of material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government
offi ce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
14
Samsung Techwin cares for the environment at
all product manufacturing stages to preserve the
environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly
products. The Eco mark represents Samsung
Techwin's will to create environment-friendly products, and indicates that the product satisfi es the
EU RoHS Directive.
MEMO
ENGLISH
15
MEMO
16
Inhalt
Die Kamera kennen lernen
Identifi kation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen
(Aufnahmezeit)
LCD-Monitoranzeige
Moduswahl
Fotografi eren
Wiedergabe / Löschen von Bildern
Herunterladen von Bildern
Technische Daten
10
11
Die Kamera kennen lernen
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und
Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Firmen.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktu-
alisierung der Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung
1
4
5
6
7
8
9
verändert werden.
Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf
der Software-CD.
PDF-Dokumente der Bedienungsanleitung befi nden sich auf der
Software-CD-ROM im Lieferumfang dieser Kamera. Durchsuchen
Sie die PDF-Dateien mit dem Windows-Explorer. Vor dem Öffnen
der PDF-Dateien müssen Sie den auf der Software-CD-ROM
bereitgestellten Adobe Reader installieren.
DEUTSCH
~1~
Die Kamera kennen lernen
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder
schwerwiegende Schäden an Ihrer Person oder Ihrer Kamera
verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung
und Reparaturen dürfen nur von Ihrem Händler oder einem
Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind.
Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann
die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren
Händler oder ein Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da
dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe
zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die
Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen
Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den
Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das
kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
~2~
WARNUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des
Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die
Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf,
um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
- Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei
einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
- Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile
der Kamera.
Werden Batterien und Kamera über einen längeren
Zeitraum verwendet, kann es zu Fehlfunktionen der Kamera
kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera
zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich
das Gerät abkühlen kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus,
wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der
Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören
und Feuer verursachen.
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung
nicht ab. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und
das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an
einem gut belüfteten Ort.
Die Kamera kennen lernen
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche
Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen
kann.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit
nicht benutzt wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die
Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien
können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
- Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifi kationen für die Kamera aufweisen.
- Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in
Feuer geworfen werden.
- Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder
irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie
den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde.
Dies könnte Verbrennungen verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu
unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.
Die Verwendung eines AC-Adapters, der nicht zur Kameraspezifi kation passt kann zur Fehlfunktion der Kamera führen.
Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Batterie
oder des exklusiven Akkus.
Ä
Verfügbarer Wechselstromadapter
Nach dem Einschalten der Kamera überprüfen, ob der im
Menü [EINSTELLUNGEN] > [BATT.TYP] festgelegte Batterietyp und die Kameraeinstellung übereinstimmen.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können
entmagnetisiert werden.
Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche
liegen lassen.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.
Sie müssen eine neu gekaufte Speicherkarte vor dem ersten
Gebrauch formatieren, ebenso Speicherkarten, die Daten
enthalten, die die Kamera nicht lesen kann oder Bilder, die
mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise
sollten Sie den Zustand der Kamera überprüfen. Samsung
kann nicht für Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich gemacht werden.
Spannung : 3,3V, Amprer: 2,0 A, Durchmesser: 2,35
DEUTSCH
~3~
Identifi kation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
Ä Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein.
Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
~4~
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
Wir empfehlen, dass Batterien für Digitalkameras innerhalb des
ersten Jahres ab dem Herstellungsdatum verwendet werden. Die
empfohlenen Batterietypen sind nachfolgend aufgeführt.
- Nicht wieder aufl adbare Batterien : 2 x AA Alkali
- Akku (Optional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Technische Daten des Akkus SNB-2512
ModellSNB-2512
TypNi-MH
25
Kapazität
Spannung1.2V x 2
Ladedauer
Die im Lieferumfang enthaltene Batterie ist vom Vertriebsgebiet
Ä
abhängig.
00mAh
Ca. 300 Minuten (für SBC-N2)
(mit hoher Kapazität)
Bei der Verwendung eines 256MB MMC-speichers, lässt sich
folgende Bildanzahl abspeichern: Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie
dem Motiv und der Art der Speicherkarte abhängt.
- S860
Aufgenommene
Bildgröße
Foto
Video
clip
- S760
Aufgenommene
Bildgröße
Foto
Video
clip
Ä
Während der Aufnahme von Videoclips funktioniert die Zoom-Taste
SUPER
Ÿ
Etwa 58
¬
Etwa 64
Etwa 76
✩
Etwa 91
✨
Etwa 140
Etwa 459
ì--❪---
SUPER
+
Etwa 65
þ
Etwa 74
Etwa 88
✩
Etwa 88
✨
Etwa 140
Etwa 538
ì--❪---
FEIN
FEIN
FEIN
NORMAL30 FPS15 FPS
Etwa 83
Etwa 118--
Etwa 132
Etwa 186--
Etwa 151
Etwa 195--
Etwa 179
Etwa 252--
Etwa 269
Etwa 372--
Etwa 600
Etwa 744--
FEIN
NORMAL30 FPS15 FPS
Etwa 130
Etwa 190--
Etwa 147
Etwa 205--
Etwa 173
Etwa 248--
Etwa 173
Etwa 248--
Etwa 274
Etwa 372--
Etwa 710
Etwa 744--
Etwa
Etwa
Etwa
Etwa
2'3"
7'44"
2'3"
7'44"
Etwa
Etwa 13'24"
Etwa
Etwa 13'24"
DEUTSCH
4'7"
4'7"
nicht. Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten
ändern.
~5~
LCD-Monitoranzeige
Sprachnotiz / Ohne Ton
Balken für optisches / digitales Zoom /
Digitalzoomfaktor
Aufnahmemodus
Gesichtserkennung / Selbstporträt
Blendenwert / Verschlusszeit
Blitz
Selbstauslöser
Macro
Farbe
Autofokus-Messfeld
Ä
Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD.
Ï /
Ç
Ì
Í
/
F2.8, 1/45
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen /
Verbleibende Zeit 5/00:00:00
Speicherkarte / Internationales Speich-
ersymbol
Batterie
Bildgrösse
S860
S760
Bildqualität / Bildrate
Belichtung
Schärfe
ISO
Weißabgleich
Belichtungskorrektur
Datum / Uhrzeit
Warnung vor Verwacklungen
2007/12/01 01:00 PM
Ö/×
~6~
Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.
Moduswahl
AUTOMATIK
Wählen Sie diesen Modus für schnelle und
einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
PROGRAMM
Mit der Auswahl des PROGRAMM-Modus wird die
Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt.
Alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und
Verschlusszeit können jedoch auch manuell konfi guriert werden.
MANUELL
Sie können alle Funktionen mit Blende und Verschlusszeit manuell konfi gurieren.
DIS
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der Kamera und hilft Ihnen dabei unter
schlechten Lichtbedingungen ein gut belichtetes
Bild zu erhalten.
TIPPS UND TRICKS
Hilft dem Benutzer den richtigen Aufnahmemodus
zu erlernen, der Lösungen für potentielle Probleme
beinhaltet, die während der Aufnahmen auftreten
können, und ermöglicht dem Benutzer die Erstellung von Aufnahmen zu üben.
PORTRÄT
Um eine Person zu fotografi eren.
SZENE
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl
von Aufnahmesituationen zu konfi gurieren.
VIDEOCLIP
Videoclips können so lange aufgenommen
werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit
(Speicherkapazität) erlaubt.
DEUTSCH
~7~
Fotografi eren
So werden Aufnahmen gemacht
1. Die Kamera einschalten und
durch Drehen des Moduswahlrads einen Kameramodus
auswählen.
2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt.
3.
BESTÄT.igen Sie die Komposition.
4.
Machen Sie
eine Aufnahme.
Halbes Herunterdrücken
des Auslösers
Fokus und Blitzstatus
werden geprüft.
Aufnahme eines Videoclips
Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ´ ).
1.
BESTÄT.igen Sie die Komposition.
2. Beginnen Sie mit der Aufnahme
Beim Drücken auf den Auslöser
beginnt die Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken des Auslösers
wird die Aufnahme gestoppt.
Vollständiges
Herunterdrücken
Das Bild wird
aufgenommen
~8~
Prev
Next
Wiedergabe der Bilder
- Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.
Drücken Sie die Wiedergabemodustaste ( Î ).
Wiedergabe / Löschen von Bildern
Löschen von Bildern
- Damit werden auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder
gelöscht.
1. Die Links-/Rechts-Taste drücken, um das zu löschende Bild
auszuwählen, und dann die LÖSCH-Taste ( Õ ) drücken.
DEUTSCH
Wählen Sie mit der LINKS-/RECHTS-Taste
ein Bild zur Wiedergabe aus.
Ä
Toneinstellungsmodus: Wenn der Wiedergabemodus-Schalter
länger als 3 Sekunden gedrückt wird,
werden die Einstellungen für Summton
und Startton auf AUS gesetzt, selbst
wenn Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten.
LÖSCHEN ?
NEIN
JA
AUSWAHL BESTÄT.
TOK
LÖSCHEN ?
NEIN
JA
OK
BESTÄT.
[EINZELBILD][INDEXBILD]
2. Um zu löschende Bilder hinzuzufü-
gen, auf die T-Taste drücken.
- LINKS- / RECHTS - Ta ste : Bilder
auswählen
- T-Taste : Löschung überprüfen
- OK-Taste : löscht die ausgewählten
Bilder.
Prev
AUSWAHL LÖSCHEN
T
Next
OK
3. Wählen Sie mit der AUF-/AB-Taste den Untermenüwert aus und
drücken Sie die OK-Taste.
- Auswahl von [NEIN] : bricht die “Bildlöschung” ab.
- Auswahl von [JA] : löscht die ausgewählten Bilder.
~9~
Herunterladen von Bildern
Für WindowsFür Macintosh
PC mit einem Prozessor besser
als Pentium 450MHz
(Pentium 800 MHz empfohlen)
- Verbinden Sie die Kamera und
den Computer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels und laden
Sie das Bild auf Ihren Computer
herunter, um es zu speichern.
~10~
Bildsensor - Typ: 1/2,5” CCD
- Effektive Pixel: S860: Ca. 8,1 Megapixel
S760: Ca. 7,2 Megapixel
- Pixel insgesamt: S860: Ca. 8,3 Megapixel
S760: Ca. 7,2 Megapixel
Objektiv - Brennweite: SHD-Objektiv f = 6,3 ~ 18,9mm
(Entspricht bei 35 mm Film: 38 ~ 114mm)
-
F Nr. : F2,8(W) ~ F5,2(T)
- Digitalzoom: ·Fotomodus: 1,0X ~ 3,0X
·Wiedergabemodus: 1,0X ~ 12,8X
(je nach Bildgröße)
Etwa 83 Etwa 132 Etwa 151 Etwa 179 Etwa 269 Etwa 600
Etwa 118 Etwa 186 Etwa 195 Etwa 252 Etwa 372 Etwa 744
+þ✩✨
SUPERFEIN
NORMAL
Ä Diese Werte wurden unter den Normbedingungen von Samsung
gemessen und können je nach Aufnahmebedingungen und
Kameraeinstellung variieren.
Etwa 65Etwa 74Etwa 88Etwa 88 Etwa 140 Etwa 538
FEIN
Etwa 130 Etwa 147 Etwa 173 Etwa 173 Etwa 274 Etwa 710
Etwa 190 Etwa 205 Etwa 248 Etwa 248 Etwa 372 Etwa 744
“E (EFFEKT)”-Taste - EFFEKT: FARBE
Bildwiedergabe - Typ: EINZELBILD, INDEXBILDER,
Schnittstelle - Digitaler Anschluss: USB 2.0
- Ton: Mono
- Videonorm: NTSC, PAL (wählbar)
- Gleichstromadapter: 3,3 Volt
Energieversorgung - Primärbatterie: 2 x AA Alkali
Ä
Die mitgelieferte Batterie kann je nach Verkaufsregion variieren.
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht - Ca. 123g (ohne Batterien und Karte)
Betriebstemperatur - 0 ~ 40°C
Betriebs-Luftfeuchtigkeit
Software - Samsung Master, Acrobat Reader
Ä
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Ä
Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
-
Bearbeitung: GRÖSSE ÄND., DREHEN,
- Aufladbare Batterie (Akku): SNB-2512B SET
(2-fach-AA-Ni-MH-Batterie & Ladegerät)
- 93 X 62 X 26,5mm
(ohne vorstehende Teile)
- 5 ~ 85%
FARBE
MULTI-DIASHOW , VIDEOCLIP
Technische Daten
DEUTSCH
~13~
Korrektes Entsorgen dieses Produkts
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass
es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
~14~
Samsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen
für die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von
Schritten, um Kunden umweltfreundlichere Produkte
anzubieten. Das Öko-Zeichen repräsentiert Samsung Techwins Willen umweltfreundliche Produkte
herzustellen und weist darauf hin, dass das Produkt
die Bestimmungen der EU RoHS-Direktive erfüllt.
NOTIZ
DEUTSCH
~15~
NOTIZ
~16~
Table des matières
Découvrir votre appareil photo
Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo
Durée de vie de la pile et nombre de prises de
vue (durée d’enregistrement)
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Prendre une photo
Visionnage / Suppression des images
Téléchargement d’images
Caractéristiques
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Découvrir votre appareil photo
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques dépo-
sées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États
Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés
respectives.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’
être modifi és sans avertissement préalable.
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de
logiciels pour davantage d’informations.
Les documents PDF du manuel d’utilisation sont fournis sur le
CD-ROM fourni avec cet appareil photo. Cherchez les fi chiers
PDF à l’aide de l’explorateur de Windows. Avant d’ouvrir les
fi chiers PDF, vous devez installer Adobe Reader fourni sur le CDROM.
FRANÇAIS
-1-
Découvrir votre appareil photo
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil photo. Toute modifi cation pourrait causer un choc électrique,
un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’
appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les
réparations doivent être uniquement réalisées par votre revendeur
ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de
ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l
’alimentation (piles ou adaptateur secteur). Prenez contact avec
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie
et toute électrocution.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques
d’explosion.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par
exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de
piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
-2-
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du fl ash trop près des yeux du sujet
peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des
animaux afi n de prévenir tout accident et notamment:
- Ingestion des piles ou des petits accessoires de l’appareil
photo. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des
blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels
que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du
soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’
exposition à des températures extrêmes risque d’endommager
les composants internes de l’appareil photo et provoquer un
incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le
chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours
votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien
ventilé.
Découvrir votre appareil photo
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures légères ou assez graves.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’
appareil photo pendant une longue période.
En cas contraire, il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte
corrosif au niveau de la pile, ce qui peut endommager les
composants de l’appareil photo de manière permanente.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient
causer des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas
et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas la pile en inversant les polarités.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’
il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le fl ash après l’
utilisation. Cela causerait un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle
de l’objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utiliser un adaptateur secteur qui ne correspond pas aux caractéristiques de l’appareil photo risque d’endommager celui-ci. Nous recommandons l’utilisation de la pile fournie ou d’une batterie rechargeable
exclusive.
Ä
Adaptateur secteur disponible
Avant de mettre l’appareil photo sous tension, vérifi ez le type de la batterie et assurez-vous que le réglage de l’appareil photo [PARAMÈTRES]
> [TYPE BAT.] est identique au type de la batterie.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles
se trouvent à proximité de l’appareil photo.
Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
Vérifi ez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la
ensuite correctement.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’utilisez
pour la première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou encore, si elle contient
des photos prises avec un appareil photo différent.
Avant un événement important ou un voyage, vérifi ez l’état de l
’appareil photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des
conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil
photo.
Tension : 3.3V, Ampérage : 2.0A, Diamètre: 2.35
FRANÇAIS
-3-
Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo
Sélecteur de mode
Touche de l’obturateur
Flash
Port de connexion secteur
Borne USB / AV
Objectif / Cache objectif
Touche Power
Microphone
Haut-parleur
Capteur AF/
Voyant Retardateur
Écran LCD
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche Fn / Supprimer
Touche 5 fonctions
Mode Lecture / Touche Imprimante
Touche Zoom W (Vignette)
Touche Zoom T (Zoom numérique)
Touche de détection de visages(FD)
Touche E (Effets)
Œillet de la dragonne
Éléments
inclus
Appareil photo
Piles alcalines AA
Câble USB
Dragonne
Manuel de l’utilisateur,
Garantie du produit
CD logiciel
Éléments
en option
Carte mémoire SD/SDHC /
MMC
Pile rechargeable
(SNB-2512)
Chargeur (SBC-N2)Câble secteurÉtui
Câble AV
Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour
acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
-4-
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Nous conseillons d’utiliser des piles pour appareil photo numérique
(Au cours de l’année suivant la date de fabrication). Les piles sont
répertoriées ci-dessous.
- Piles non rechargeables : 2 X alcaline AA (capacité élevée)
- Piles rechargeables (en option) : SNB-2512 (Ni-MH)
Caractéristiques de la pile rechargeable SNB-2512
ModèleSNB-2512
TypeNi-MH
25
Capacité
Tension1.2V x 2
Durée de chargement
La pile fournie peut varier selon la région de vente.
Ä
00mAh
Environ 300 minutes
(Utilisation pour le SBC-N2)
Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité de
prise de vue indiquée est comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifi ées
par des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
- S860
Dimension de
l’image enregistrée
Image
fi x e
Clip
vidéo
Ÿ
¬
✩
✨
ì
❪
TRÈS
FINE
Environ 58
Environ 64
Environ 76
Environ 91
Environ 140
Environ 459
FINE
Environ 83
Environ 132
Environ 151
Environ 179
Environ 269
Environ 600
---
---
NORMAL30IPS15IPS
Environ 118
Environ 186
Environ 195
Environ 252
Environ 372
Environ 744
--
--
--
--
--
--
Environ
2'3"
Environ 7'44"
Environ
Environ 13'24"
FRANÇAIS
4'7"
- S760
Dimension de
l’image enregistrée
Image
fi x e
Clip
vidéo
Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l’enregistrement du fi lm.
Ä
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement du zoom.
TRÈS
FINE
Environ 65
+
Environ 74
þ
Environ 88
Environ 88
✩
Environ 140
✨
Environ 538
ì--❪---
FINE
Environ 130
Environ 147
Environ 173
Environ 173
Environ 274
Environ 710
NORMAL30IPS15IPS
Environ 190
Environ 205
Environ 248
Environ 248
Environ 372
Environ 744
--
--
--
--
--
--
Environ
Environ 7'44"
2'3"
Environ
Environ 13'24"
4'7"
-5-
Indicateur de l’écran LCD
Nombre de prises de vue restantes /
Mémo vocal / Sans son
Barre du zoom optique/ numérique
/Taux du zoom numérique
Mode d’enregistremente
Ï /
Ç
Ì
Í
Détection de visages / Auto portrait
Valeur d’ouverture/ Vitesse d’obturation
Flash
Retardateur
Macro
Couleur
Cadre de mise au point automatique
Ä
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
F2.8, 1/45
/
Temps restant
Icône carte mémoire / Icônes mémoire
interne
Pile
Dimensions d’image
S860
S760
Qualité de l’image/ Taux de l’image
Mesure d’exposition
Finesse
ISO
Équilibrage des blancs
Compensation d’exposition
Date/ Heure
Avertissement de mouvement de l’appareil
5/00:00:00
Ö/×
2007/12/01 01:00 PM
-6-
Sélecteur de mode
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
AUTO
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo
rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’
utilisateur.
PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique
permet de confi gurer l’appareil photo avec des
paramètres optimaux. Vous pouvez encore confi gurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
MANUEL
Vous pouvez encore confi gurer toutes les fonctions manuellement à l’exception de la valeur d’
ouverture et de la vitesse d’obturation.
DIS
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une image bien
exposée dans des conditions d’éclairage faible.
AIDE PHOTO
Ce mode permet à l’utilisateur d’apprendre la bonne
méthode pour effectuer des prises de vue et propose des
solutions aux éventuels problèmes susceptibles de survenir
au cours des prises de vue ; ce mode permet également à
l’utilisateur de s’entraîner à prendre des photos.
PORTRAIT
Utilisez ce menu pour prendre une photo d’une
personne.
SCÈNE
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les
meilleurs paramètres pour une variété de situations
de prises de vue.
VIDEO
Il est possible de réaliser un enregistrement vidéo
pendant la durée d’enregistrement disponible.
FRANÇAIS
-7-
Prendre une photo
Comment prendre une photo
1. Mettez l’appareil photo sous tension et sélectionnez un mode à l’
aide du sélecteur de mode.
4. Prenez la
photo
2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration
3. Confi rmez la composition
-8-
Enfoncer à mi-course
La mise au point et le
fl ash sont vérifi és.
Comment enregistrer un fi lm
Faites tourner le sélecteur de mode, puis sélectionnez ( ´ ).
1. Assurez-vous que la composition
de l’image vous convient
2. Démarrez l’enregistrement
Appuyez sur la touche de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau sur
la touche de l’obturateur pour
interrompre l’enregistrement.
Enfoncer complètement
La photo est prise
Prev
Next
Lecture des images
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affi che.
Appuyez sur la touche Lecture ( Î ).
Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire
à l’aide de la touche Gauche/Droite.
Visionnage / Suppression des images
Suppression des images
- Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte
mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la
touche SUPPRIMER ( Õ ) button.
FRANÇAIS
SUPPRIMER ?
NON
OUI
SÉLECT. CONFIR.
TOK
[Image unique][Aperçu image]
SUPPRIMER ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
Ä
Mode manner : Le fait de maintenir la touche du mode Lecture
enfoncée pendant plus de 3 secondes permet
de désactiver les sons de l’avertisseur sonore et
de la mise sous tension, même si vous les aviez
préalablement activés.
2. Pour ajouter des images à supprimer,
appuyez sur la touche T.
- Touche Gauc he/Droite : Permet de
sélectionner des images
- Touche T : Permet de vérifi er les élé-
ments à supprimer
- Touche OK : Permet d’effacer les
images sélectionnées.
T
Prev
Next
SÉLECT. SUPPRIMER
OK
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la
touche Haut / Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler “Effacer image”.
- Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
-9-
Téléchargement d’images
Pour WindowsPour Macintosh
PC avec processeur supérieur
à un Pentium 450MHz
(Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/
Vista
Minimum 128 Mo de RAM
(plus de 512 Mo conseillé)
200 Mo d’espace disque disponible (plus d’1 Go conseillé)
- Clip vidéo
Avec audio (Durée d’enregistrement: selon la
·Dimension : 640x480, 320x240
· Taux images : 30 ips, 15 ips
· Zoom optique 3X et muet en zoom
· Édition vidéo (Incorporée) : Pause lors de l’
Stockage - Support
·Mémoire interne : 11 Mo mémoire flash
· Mémoire externe (en option) :
- Format de fichier :
·Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
·Clip vidéo : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
-12-
Aide photo, Portrait, Scène
Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre
jour, Artifice, Plage & Neige
Minuterie de mouvements
capacité de la mémoire)
enregistrement, Capture d’image fixe
Carte MMC(Jusqu’à 1Go garanti)
Carte SD (Jusqu’à 2Go garanti)
Carte SDHC (Jusqu’à 4Go garanti)
PictBridge 1.0
- Taille de l’image
· S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
· S760
3264X
2176
3264X
1836
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
+þ✩✨
3072X
2304
- Capacité (Taille 256 Mo)
· S860
3072X
2048
3072X
1728
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
Ÿ¬✩✨
TRÈS FINE
NORMAL
· S760
Environ 58 Environ 64 Environ 76 Environ 91 Environ 140 Environ 459
FINE
Environ 83 Environ 132 Environ 151 Environ 179 Environ 269 Environ 600
Environ 118 Environ 186 Environ 195 Environ 252 Environ 372 Environ 744
+þ✩✨
TRÈS FINE
NORMAL
Ä Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
Environ 65 Environ 74 Environ 88 Environ 88 Environ 140 Environ 538
FINE
Environ 130 Environ 147 Environ 173 Environ 173 Environ 274 Environ 710
Environ 190 Environ 205 Environ 248 Environ 248 Environ 372 Environ 744
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Touche “E” - Effet : Couleur
- Edition : Redimensionner, Rotation,
Lecture des images - Type : Image unique, Vignettes, Multi
Interface
- Audio : Mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL
- Adaptateur secteur : 3.3V
Source d’alimentation - Pile primaire : 2 x AA Alcaline
- Batterie rechargeable : SNB-2512B KIT
Ä
Dimensions (L x H x P) - 93 X 62 X 26,5mm
Poids - Environ 123 gr (sans les piles et la carte)
Températures de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Logiciels
Ä Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ä Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La pile fournie peut varier selon la région de vente.
- 0 ~ 40°C
- 5 ~ 85%
Couleur
diapo, Clip vidéo
- Connecteur de sortie numérique : USB 2.0
(choix par l’utilisateur)
(2 piles AA Ni-MH et chargeur)
(à l’exception des éléments en saillie)
- Samsung Master, Adobe Reader
Caractéristiques
FRANÇAIS
-13-
Elimination correcte de ce produit
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à
contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afi n qu’il soit recyclé en respectant l
’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Pour Samsung Techwin, le respect de l’environnement
à tous les sites de fabrication est important ; Samsung
Techwin met tout en œuvre pour fournir aux clients, des
produits respectant l’environnement. La marque Eco
représente la volonté de Samsung Techwin de créer des
produits respectant l’environnement, et indique que le
produit répond aux normes EU RoHS.
-14-
MEMO
FRANÇAIS
-15-
MEMO
-16-
Sommario
Imparare a conoscere la fotocamera
Identifi cazione delle funzioni / contenuti della fotocamera
Durata della Batteria e numero di scatti
(tempo di registrazione)
Indicatore display LCD
Manopola di selezione modalità
Scattare la foto
Riprodurre /Eliminare immagini
Scaricare le immagini
Specifi che
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Imparare a conoscere la fotocamera
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi
Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manu-
ale sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Contenuti e illustrazioni presenti nel manuale possono essere
soggetti a modifi ca senza preavviso in caso di aggiornamento
delle funzioni della fotocamera.
Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso
nel CD del software.
I documenti PDF del manuale utente sono inclusi nel CD-ROM
fornito in dotazione con la fotocamera. Cercare i fi le PDF con
Windows Explorer. Per poter aprire i fi le PDF, è necessario aver
installato Adobe Reader, incluso nel CD-ROM in dotazione.
ITALIANO
(1)
Imparare a conoscere la fotocamera
PERICOLO
La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che,
se non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni.
Non cercare in alcun modo di modifi care la fotocamera.
La mancata osservanza di questa norma può provocare
incendi, lesioni, scosse elettriche o gravi danni all’utente
o alla fotocamera. Le ispezioni interne, la manutenzione
e le riparazioni devono essere eseguite dal rivenditore di
fi ducia o da un centro di assistenza fotocamere Samsung.
Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei dovessero penetrare nella fotocamera, non usare l’apparecchio. Spegnere
la fotocamera, quindi scollegare la sorgente di alimentazione. Rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza
fotocamere Samsung. Non continuare a usare l’apparecchio per evitare di provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas infi ammabili
o esplosivi, in quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di
esplosioni.
Non inserire o far cadere oggetti estranei metallici o infi ammabili nella fotocamera attraverso punti di accesso quali
lo slot della scheda di memoria e lo scomparto batterie.
In questo modo si possono provocare incendi o scosse
elettriche.
Non azionare la fotocamera con le mani bagnate. Ciò
comporta il rischio di scosse elettriche.
(2)
AVVERTENZA
La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni.
Non usare il fl ash in prossimità di persone o animali. Il
posizionamento del fl ash troppo vicino agli occhi del
soggetto può provocare danni alla vista.
Per ragioni di sicurezza, tenere il prodotto e i relativi
accessori lontano dalla portata di bambini per prevenire
incidenti quali:
- Ingestione della batteria o di accessori di piccole dimensioni.
In caso di incidenti, consultare immediatamente un medico.
- Le parti in movimento della fotocamera possono provocare
lesioni.
Batterie e fotocamera possono surriscaldarsi in caso di
utilizzo prolungato, provocando funzionamenti difettosi
dell’apparecchio. Se ciò dovesse avvenire, disattivare la
fotocamera e farla raffreddare per alcuni minuti.
Non lasciare la fotocamera in luoghi soggetti a temperature molto elevate quali l’interno di veicoli chiusi, non
esporla alla luce diretta del sole e non lasciarla in altri
luoghi con forti variazioni di temperatura. L’esposizione a
temperature estreme può danneggiare i componenti interni
della fotocamera e provocare incendi.
Durante l’uso, non coprire la fotocamera o il caricabatterie.
L’eventuale surriscaldamento può deformare il corpo
della fotocamera o provocare incendi. Utilizzare sempre la
fotocamera e i relativi accessori in zone ben ventilate.
Imparare a conoscere la fotocamera
ATTENZIONE
La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per
lunghi periodi.
La fuoriuscita di elettrolito corrosivo dalle batterie può danneggiare i componenti della fotocamera in modo irreparabile.
Perdite, surriscaldamento e batterie danneggiate possono
provocare incendi o lesioni.
- Utilizzare batterie con specifi che adatte alla fotocamera.
- Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le
batterie nel fuoco.
- Non inserire le batterie con le polarità invertite.
Non azionare il fl ash mentre è a contatto con le mani o altri
oggetti. Non toccare il fl ash dopo averlo utilizzato ininterrottamente: potrebbe provocare ustioni.
Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo o il copriobiettivo per evitare di scattare immagini poco nitide o di
causare funzionamenti difettosi della fotocamera.
L’utilizzo di un alimentatore che non sia compatibile con le
specifi che della fotocamera rischia di provocare funzionamenti
difettosi dell’apparecchio Consigliamo di adoperare unicamente
batterie dotate delle specifi che adatte alla fotocamera in uso.
Ä
Alimentatore disponibile
- All’accensione della fotocamera, verifi care se il tipo di batteria
usato corrisponde a quello confi gurato in [IMPOSTAZIONI] >
[TIPO BATT.].
Le carte di credito possono venire smagnetizzate se
lasciate vicino alla fotocamera. Evitare di lasciare carte
magnetiche vicino alla telecamera.
Non inserire la scheda di memoria dal lato contrario.
Non dimenticare di formattare la scheda di memoria nei seguenti casi: quando si utilizza per la prima volta una scheda
appena acquistata, quando la scheda di memoria contiene
dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere oppure
immagini catturate con un’altra fotocamera.
Prima di un avvenimento importante o di partire per un
viaggio, si consiglia di verifi care le condizioni dell’ apparecchio fotografi co. Samsung non può essere ritenuta
responsabile per il malfunzionamento dell’ apparecchio.
Tensione: 3.3V, Amprer: 2A, Diametro: 2.35
ITALIANO
(3)
Identifi cazione delle funzioni / contenuti della fotocamera
Manopola di selezione modalità
Pulsante otturatore
Flash
Ingresso alimentazine cc
Terminale di connessione USB/
Obiettivo/Copriobiettivo
AV
Pulsante di
accensione
Microfono
Altoparlante
Sensore AF/ Spia
autoscatto
Monitor LCD
Spia di stato della fotocamera
Pulsante Fn/Elimina
Tasto 5 funzioni
Pulsante Riproduzione/Stampa
Articoli
inclusi
Fotocamera
Batterie stilo (AA)
alcaline
Cavo USB
Cordoncino
Manuale d’uso,
Garanzia
CD del software
Componenti
opzionali
Scheda di memoria SD/
SDHC/MMC
Batteria ricaricabile
(SNB-2512)
Caricabatterie
(SBC-N2)
Cavo AV
Cavo CA
Ä Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita.
Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
(4)
Pulsante di zoom W (Miniature)
Pulsante di zoom T (Zoom digitale)
Pulsante (FD) per il riconoscimento del volto
Pulsante E (Effetti)
Occhiello della cinghia
Custodia della
fotocamera
Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione)
Raccomandiamo di utilizzare unicamente batterie specifi che per
fotocamera digitale (ed entro un anno dalla fabbricazione). I tipi di
batteria utilizzabile sono elencati di seguito.
- Batterie non ricaricabili : 2 batterie AA alcaline (ad elevata capacità)
La batteria inclusa varia a seconda della zona di vendita.
00mAh
Circa 300 min (per SBC-N2)
Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla seg-
uente. Questi valori sono approssimativi in quanto le capacità delle immagini
subiscono l’infl uenza di variabili quali il soggetto e il tipo di scheda di memoria.
- S860
Dimensione immagine
registrata
Foto
Filmato
OTTIMA BUONA
circa 58 circa 83 circa 118
Ÿ
circa 64 circa 132 circa 186
¬
circa 76 circa 151 circa 195
circa 91 circa 179 circa 252
✩
circa 140 circa 269 circa 372
✨
circa 459 circa 600 circa 744
ì--❪
---
NORMALE
30FPS15FPS
circa
circa 7'44"circa 13'24"
--
--
--
--
--
- 2'3"
circa
ITALIANO
4'7"
- S760
Dimensione
immagine registrata
Foto
Filmato
I pulsanti di zoom sono disattivati durante la registrazione di un fi lmato.
Ä
I tempi di registrazione possono subire modifi che a causa dell’attivazione dello
zoom.
OTTIMA BUONA
circa 65 circa 130 circa 190
+
circa 74 circa 147 circa 205
þ
circa 88 circa 173 circa 248
circa 88 circa 173 circa 248
✩
circa 140 circa 274 circa 372
✨
circa 538 circa 710 circa 744
ì
---
❪
---
NORMALE
30FPS15FPS
--
--
--
--
--
--
circa
2'3"
circa
circa 7'44"circa 13'24"
4'7"
(5)
Indicatore display LCD
Memo voce / Senza suono
Barra di zoom ottico/digitale /Tasso di
zoom digitale
Modalità registrazione
Riconoscimento del volto / Autoscatto
Valore apertura / Velocità otturatore
Flash
Autoscatto
Macro
Colore
Riquadro di messa a fuoco automatica
Ä
Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel CD del software.
Ï /
Ç
Ì
Í
/
F2.8, 1/45
Numero di scatti disponibili /
Tempo residuo
Icona scheda di memoria /
Icona memoria interna
Batteria
Dimensione immagini
S860
S760
Qualità delle immagini/ Velocità fotogrammi
Misurazione
Nitidezza
ISO
White Balance
Compensazione dell’esposizione
Data / Ora
Avvertenza vibrazione fotocamera
5/00:00:00
Ö/×
2007/12/01 01:00 PM
(6)
Manopola di selezione modalità
Per selezionare una modalità desiderata, utilizzare la manopola di selezione modalità posta in cima alla fotocamera.
AUTO
Selezionare questa modalità per scattare foto in
modo semplice e rapido con un intervento minimo
da parte dell’utente.
PROGRAMMA
Selezionare la modalità programmazione per
confi gurare la fotocamera con impostazioni ottimali. È comunque possibile confi gurare manualmente tutte le funzioni tranne il valore di apertura e
la velocità dell’otturatore.
MANUALE
È possibile confi gurare manualmente tutti i
parametri
dell’otturatore.
DIS
Questa modalità consente di ridurre al minimo le
vibrazioni della fotocamera e di ottenere la corretta
esposizione anche in condizioni di poca luce.
tranne il valore di apertura e la velocità
GUIDA RIPRESE
Questa modalità consente di scattare foto in
maniera corretta e fornisce soluzioni ad eventuali
problemi che l’utente dovessero incontrare.
RITRATTO
Utilizzare questa modalità per fotografare una
persona.
SCENA
Utilizzare il menu per confi gurare facilmente le
impostazioni ottimali per una varietà di situazioni di
ripresa.
FILMATO
Un fi lmato può essere registrato per tutto il tempo di
registrazione disponibile.
ITALIANO
(7)
Scattare la foto
Come scattare la foto
1. Accendere la fotocamera
e selezionare una modalità
ruotando la manopola di selezione modalità.
2. Tenere la fotocamera come illustrato in fi gura
3. Confermare l’inquadratura
4. Scattare una
foto.
Pressione a mezza
corsa
La messa a fuoco e il
fl ash sono controllati.
Come registrare un fi lmato
Ruotare la manopola di selezione della modalità e selezionare (
1. Confermare l’inquadratura
2. Avviare la registrazione
Premere l’otturatore e la
registrazione si avvia. Per arrestare la registrazione premere
ancora il pulsante dell’otturatore.
Pressione completa
la foto è scattata
´
).
(8)
Prev
Next
Riprodurre le immagini
-Viene visualizzata l’ultima immagine archiviata in memoria.
Premere il pulsante riproduzione ( Î ).
Riprodurre /Eliminare immagini
Eliminazione di immagini
- Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate nella
scheda di memoria.
1. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare premendo il pulsante
Sinistra/ Destra, quindi premere il pulsante CANCELLARE (
Õ
).
Selezionare l’immagine da riprodurre
agendo sul pulsante Sinistra/Destra.
Ä
Modalità maniera: se si preme il pulsante del modo riproduzi-
one per più di 3 secondi, le impostazioni del
segnale acustico e del suono di avvio vengono
disattivate (SPENTO), anche se sono state
impostate su ACCESO.
CANCELLARE?
NO
SÌ
TOK
SELEZIONA CONFERMA
[Immagine singola][Miniatura]
CANCELLARE?
NO
SÌ
OK
CONFERMA
ITALIANO
2. Per aggiungere immagini da eliminare,
premere il pulsante T.
- Pulsante Sinistra/ Destra: per selezionare le immagini
- Pulsante T: per controllare l’eliminazione
- Pulsante OK: si cancellano le immagini
selezionate.
Prev
Next
T
OK
SELEZIONA
ELIMINA
3. Selezionare i valori del sottomenu con la pressione del pulsante
Sù / Giù e poi del pulsante OK.
- Se si seleziona [NO] : si annulla “Cancella immagine”.
- Se si seleziona [SÌ] : si cancellano le immagini selezionate.
(9)
Scaricare le immagini
Per WindowsPer Macintosh
PC con processore superiore a
Pentium 450MHz
(consigliato: Pentium 800MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME /
XP/Vista
Minimo 128 MB di RAM
(consigliati più di 512 MB)
200 MB di spazio disponibile sul
disco fi sso(consigliato oltre 1 GB)
Porta USBPorta USB
Unità CD-ROMUnità CD-ROM
1024x768 pixel, monitor compatibile a colori 16 bit
(consigliato monitor a colori 24
bit)
Microsoft DirectX 9.0C
Power Mac G3 o superiore
Mac OS 9.2 ~ 10.4
Minimo 64 MB di RAM
(consigliati più di 256 MB)
110 MB di spazio disponibile sul
disco fi sso
Modo di connessione al PC
1. Installare il software fornito in dotazione.
2. Scaricare le immagini
- Collegare la fotocamera e il computer mediante il cavo USB fornito
in dotazione e scaricare le immagini nel computer per salvarle.
(10)
Sensore immagini - Tipo: 1/2,5” CCD
- Pixel effettivi: S860: circa 8,1 Mega-pixel
S760: circa 7,2 Mega-pixel
- Pixel totali : S860: circa 8,3 Mega-pixel
S760: circa 7,2 Mega-pixel
Obiettivo
- N. F:
- Lunghezza focale: obiettivo SHD f = 6,3 - 18,9 mm
(equivalente pellicola da 35 mm: 38 - 114 mm)
F2,8(W) - F5,2(T)
- Zoom digitale:
·Modo Immagine fissa: 1,0X - 3,0X
·modalità Riproduzione: 1,0X - 12,8X
Display LCD
(a seconda delle dimensioni dell’immagine)
- LCD TFT a colori da 2,4 pollici (230.000 punti)
Messa a fuoco - Tipo: Autofocus TTL
(AF multiplo, AF Centrato,
AF per il riconoscimento del volto)
- Gamma
Normale MacroMacro automatica
Grandangolo
Tele50 cm - 80 cm50 cm - infinito
80 cm - Infinito
10 cm - 80 cm10 cm - infinito
Otturatore - Velocità 1 - 1/2.000 sec
( Manuale / Notte: 8 - 1/2.000 sec.,
Fuochi artificiali: 4 sec.)
Esposizione - Controllo:
-
-
AE di programma
Misurazione: Multi, Spot,
AE per il riconoscimento del volto
Compensazione: ±2 EV (incrementi di 1/3 EV)
- ISO: AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Specifi che
Flash - Modalità: Auto, Auto e Riduzione
- Gamma:
- Tempo di ricarica: Circa 5,5 sec.
Nitidezza - +LEGGERA, LEGGERA, NORMALE,
La batteria inclusa varia a seconda dell’area di vendita.
Dimensioni (LxHxP) -
Peso - Circa 123 g (senza batterie e scheda)
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Le specifiche indicate sono soggette a modifica senza preavviso.
Ä
Ä
Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
- Modifica: Ridimensiona, Ruota, Colore
Multi-slide, Filmato
- Uscita video: NTSC, PAL (selezionabile dall’utente)
(opzionale)
2xAA Ni-MH)
93 X 62 X 26.5 mm (parti sporgenti escluse)
- 0 ~ 40°C
:
Specifi che
ITALIANO
(13)
Smaltimento del prodotto
Smaltimento corretto del prodotto (Direttiva WEEE per
lo smaltimento dei rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata). Il marchio riportato
sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’
ambiente o alla salute causati da smaltimento incontrollato dei rifi uti,
si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di
riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto
uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio di questo prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e
le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito assieme ad altri rifi uti commerciali.
prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti
contattare
o l’
Samsung Techwin è particolarmente attenta alle problematiche riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si
è pertanto impegnata ad implementare, nel corso dell’
intero processo produttivo, una serie di azioni miranti ad
ottenere prodotti sempre più ecocompatibili. L’Ecomarchio apposto sui prodotti certifi ca l’impegno di Samsung
Techwin nel campo della produzione ecocompatibile e
indica che quei prodotti soddisfano i requisiti previsti dalla
Direttiva RoHS emanata dal Parlamento Europeo.
(14)
MEMO
ITALIANO
(15)
MEMO
(16)
Spis treści
Informacje o aparacie cyfrowym
Funkcje i elementy aparatu
Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania)
Wskazania wyświetlacza LCD
Pokrętło wyboru trybu
Fotografowanie
Odtwarzanie/usuwanie obrazów
Pobieranie obrazów
Dane techniczne
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Informacje o aparacie cyfrowym
Microsoft, Windows i logo Windows są zastrzeżonymi znakami
towarowymi fi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Wszystkie nazwy marek i produktów zawarte w tej instrukcji są
zastrzeżonymi znakami towarowymi fi rm będących ich właścicielami.
Treść i ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mogą zostać zmienione
bez uprzedniego powiadomienia w celu zaktualizowania informacji o
funkcjach aparatu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji użytkownika znajdującej się
na płycie CD z oprogramowaniem.
Na płycie CD-ROM dołączonej do aparatu znajdują się pliki w
formacie PDF z instrukcją użytkownika. Wyszukaj pliki PDF przy użyciu
eksploratora systemu Windows.
Przed otwarciem plików PDF zainstaluj program Adobe Reader z płyty
CD-ROM z oprogramowaniem.
POLSKI
1
Informacje o aparacie cyfrowym
NIEBEZPIECZEŃSTWOOSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację wiążącą się z bezpośrednim
zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, doprowadzi do śmierci lub
poważnych obrażeń.
Nie próbuj w żaden sposób modyfi kować tego aparatu. Próby
takie mogą wywołać pożar, obrażenia ciała, porażenie prądem lub
poważne uszkodzenie aparatu. Kontrole elementów wewnętrznych,
prace konserwacyjne i naprawy mogą być przeprowadzane tylko w
punkcie sprzedaży lub centrum serwisowym fi rmy Samsung.
Jeśli jakikolwiek płyn lub ciało obce dostanie się do wnętrza
aparatu, nie używaj go. Wyłącz aparat i odłącz źródło zasilania.
Skontaktuj się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym
fi rmy Samsung. Dalsze używanie aparatu grozi pożarem lub
porażeniem prądem.
Nie używaj aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych
gazów, ponieważ może to zwiększyć ryzyko wybuchu.
Nie wkładaj ani nie wrzucaj metalowych lub łatwopalnych
przedmiotów do wnętrza aparatu przez otwory, takie jak gniazdo
karty pamięci czy komora akumulatora. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Nie obsługuj tego aparatu mokrymi rękoma. Może to grozić
porażeniem prądem.
2
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem, która,
jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Nie używaj lampy błyskowej w bezpośrednim pobliżu osób lub
zwierząt. Uruchomienie lampy błyskowej zbyt blisko oczu może
spowodować uszkodzenie wzroku.
Ze względów bezpieczeństwa trzymaj to urządzenie i jego akcesoria
poza zasięgiem dzieci i zwierząt, aby uniknąć wypadków, takich jak:
- połknięcie baterii lub innego małego elementu aparatu. W razie
- możliwe obrażenia ciała na skutek kontaktu z ruchomymi
Bateria i aparat mogą się nagrzewać na skutek długotrwałego
używania i może to być przyczyną nieprawidłowego działania
aparatu. W takim przypadku przerwij na kilka minut używanie
aparatu i odczekaj, aż się ochłodzi.
Nie pozostawiaj aparatu w miejscach narażonych na działanie
wysokiej temperatury, takich jak zamknięte pojazdy, miejsca
wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
skrajne wahania temperatury. Wystawienie na działanie skrajnych
temperatur może negatywnie wpłynąć na wewnętrzne elementy
aparatu i spowodować pożar.
Nie przykrywaj aparatu ani ładowarki podczas ich używania. Może to
spowodować podwyższenie temperatury urządzenia i uszkodzenie
aparatu lub pożar. Zawsze korzystaj z aparatu i jego akcesoriów w
dobrze wentylowanych miejscach.
wypadku należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
częściami aparatu.
Informacje o aparacie cyfrowym
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem,
która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do drobnych lub
umiarkowanych obrażeń.
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres, wyjmij baterię.
W przeciwnym razie z baterii może wyciec elektrolit powodujący
korozję i nieodwracalnie uszkodzić elementy aparatu.
Wyciek, przegrzanie lub uszkodzenie baterii może doprowadzić do
pożaru lub obrażeń ciała.
- Używaj baterii o parametrach określonych w specyfi kacji aparatu.
Nie powoduj zwarć, nie podgrzewaj ani nie wrzucaj baterii do ognia.
-
- Nie wkładaj baterii z odwróconą polaryzacją.
Nie uruchamiaj lampy błyskowej, gdy styka się z dłońmi lub jakimś
przedmiotem. Nie dotykaj lampy błyskowej po długim jej używaniu.
Grozi to oparzeniem.
Uważaj, aby nie dotykać obiektywu ani osłony obiektywu,
ponieważ może to powodować powstawanie nieczystych zdjęć
lub nieprawidłowe działanie aparatu.
Używanie zasilacza sieciowego niezgodnego ze specyfi kacją aparatu
może spowodować nieprawidłowe działanie aparatu. Zalecamy używanie
dołączonych w zestawie baterii lub opcjonalnych akumulatorów.
Ä
Dopuszczalny zasilacz sieciowy :
Przed włączeniem aparatu sprawdź, czy typ akumulatora/baterii i wartości
w ustawieniu [USTAWIENIA] > [TYP BATERII] są takie same.
Karty kredytowe pozostawione w pobliżu aparatu mogą
zostać rozmagnesowane.
Unikaj pozostawiania kart z paskiem magnetycznym w
pobliżu aparatu.
Napięcie: 3,3 V, natężenie: 2,0 A, średnica: 2,35
POLSKI
Nie wkładaj karty pamięci obróconej w nieprawidłową stronę.
Sformatuj kartę pamięci, jeśli używasz nowo zakupionej karty
po raz pierwszy, jeśli karta zawiera dane, których aparat
nie może odczytać, lub jeśli zawiera zdjęcia zrobione innym
aparatem.
Przed ważnym wydarzeniem lub wyjazdem na urlop zaleca
się sprawdzenie stanu aparatu. Firma Samsung nie ponosi
odpowiedzialności za straty wynikające z nieprawidłowego
działania aparatu.
Przycisk Zoom T (zoom cyfrowy)
Przycisk rozpoznawania twarzy (FD)
Przycisk E (efekty)
Uchwyt na pasek
Elementy w
zestawie
Aparat
Baterie alkaliczne AA
Pasek na rękęPrzewód USB
Instrukcja użytkownika,
gwarancja na produkt
Płyta CD z oprogramowaniem
Elementy
opcjonalne
Karta pamięci SD/SDHC/MMC
Akumulatory (SNB-2512)
Ładowarka (SBC-N2)
Przewód AV
Przewód AC
Etui na aparat
Ä Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od regionu. Aby
zakupić elementy wyposażenia opcjonalnego, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów marki Samsung lub centrum serwisowym fi rmy Samsung.
4
Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania)
Zalecane są baterie do aparatów cyfrowych (w ciągu roku od daty produkcji).
Poniżej podano typy baterii/akumulatorów.
- Baterie (bez możliwości doładowania) : 2 alkaliczne AA (o dużej wydajności)
-
Akumulatory z możliwością doładowywania (opcjonalne) : SNB-2512 (Ni-MH)
Dane techniczne akumulatorów z możliwością doładowania SNB-2512
Model
SNB-2512
Typ
Wydajność
Napięcie
Czas ładowania
Ä
Bateria znajdująca się w zestawie może być inna w zależności od
Ni-MH
2500mAh
1.2V x 2
około 300 minut
(przy użyciu ładowarki SBC-N2)
regionu sprzedaży.
Korzystając z karty pamięci MMC o pojemności 256MB, liczba zdjęć dla
danych parametrów będzie następująca. Podane wartości są wartościami
przybliżonymi, ponieważ pojemności mogą różnić się w zależności od
pewnych czynników, takich jak rodzaj zapisywanego materiału czy typ
karty pamięci.
- S860
Rozmiar zapisywanych
obrazów
Zdjêcia
*Film
- S760
Rozmiar zapisywanych
obrazów
Zdjêcia
*Film
Ä
Przycisk zoom nie działa podczas nagrywania fi lmu.
Czasy nagrywania mogą ulec zmianie, jeśli użyty zostanie zoom.
B.DOBRA
Około 58Około 83Około 118--
Ÿ
Około 64Około 132 Około 186--
¬
Około 76Około 151 Około 195--
Około 91Około 179 Około 252--
✩
Około 140 Około 269 Około 372--
✨
Około 459 Około 600 Około 744--
ì
❪
B.DOBRA
Około 65 Około 130 Około 190--
+
Około 74 Około 147 Około 205--
þ
Około 88 Około 173 Około 248--
Około 88 Około 173 Około 248--
✩
Około 140 Około 274 Około 372--
✨
Około 538 Około 710 Około 744--
ì
❪
DOBRA
NORMAL.
---Około 2'3" Około 4'7"
---Około 7'44"
DOBRA
NORMAL.
---
---
Około 7'44"
30 KL/S15 KL/S
POLSKI
Około 13'24"
30 KL/S15 KL/S
Około 2'3" Około 4'7"
Około 13'24"
5
Wskazania wyświetlacza LCD
Liczba pozostałych zdjęć możliwych do wykonania /
Notatka głosowa / Brak dźwięku
Pasek zoomu optycznego/cyfrowego/
stopień zoomu cyfrowego
Tryb aparatu
Ï /
Ç
Ì
Í
Rozpoznawanie twarzy / Autoportret
Wartość przysłony/Czas F2.8, 1/45
Lampa błyskowa
Samowyzwalacz
Makro
Kolor/Nasycenie
/
Ramka automatycznej regulacji ostrości
Ä
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji użytkownika znajdującej się na płycie CD z oprogramowaniem.
pozostały czas nagrywania
Ikona karty pamięci / ikona pamięci
wewnętrznej
Stan akumulatora
Rozmiar zdjęć
S860
S760
akoϾ obrazu/szybkoϾ klatek
Pomiar światła
Ostrość obrazu
ISO
Balans bieli
Kompensacja ekspozycji
Data/czas
Ostrzeżenie o drganiu aparatu
5/00:00:00
Ö/×
2007/12/01 01:00 PM
6
Przy użyciu pokrętła wyboru trybu na górnej części aparatu można wybrać tryb pracy aparatu.
Pokrętło wyboru trybu
AUTOMATYCZNY
Tryb ten pozwala w szybki i łatwy sposób robić zdjęcia
przy minimalnej interwencji użytkownika.
PROGRAM
Wybór trybu Program spowoduje skonfi gurowanie
optymalnych ustawień fotografowania. Istnieje jednak
możliwość ręcznej konfi guracji wszystkich funkcji, oprócz
wartości przysłony i szybkości migawki.
PODRECZMIL
Tryb ten umożliwia ręczne konfi gurowanie wszystkich
funkcji, łącznie z wartością przysłony i szybkością
migawki.
DIS
Tryb ten redukuje skutki drgań aparatu i pomaga uzyskać
dobre naświetlenie zdjęć w ciemnym otoczeniu.
INSTRUKCJA POMOCY PRZY FOTOGRAFOWANIU
Umożliwia użytkownikom poznanie właściwych
metod wykonywania zdjęć oraz zawiera
rozwiązania potencjalnych problemów, które mogą
wystąpić podczas ich robienia oraz umożliwia
ćwiczenie umiejętności.
PORTRET
Tryb ten służy do fotografowania osób.
POLSKI
SCENA
Przy użyciu menu tego trybu można w łatwy sposób
skonfi gurować optymalne ustawienia dla różnych
warunków fotografowania.
FILM
Można nagrywać fi lm o takiej długości, na jaką
pozwala dostępny czas nagrywania.
7
Fotografowanie
Robienie zdjęcia
1. Włącz aparat i wybierz tryb aparatu
za pomocą pokrętła wyboru trybu.
4. Zrób zdjęcie.
2. Chwyć aparat w sposób pokazany
na ilustracji.
3. Ustaw odpowiednio aparat, aby
uchwycić żądany obraz.
8
Naciśnięcie do połowy
sprawdzenie ustawienia
ostrości i stanu lampy
błyskowej.
Nagrywanie fi lmu
Obróć pokrętło wyboru trybu, aby wybrać ikonę (
1. Ustaw odpowiednio aparat, aby
uchwycić żądany obraz.
2. Rozpocznij nagrywanie.
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij
przycisk migawki. Aby zatrzymać
nagrywanie, naciśnij ponownie
przycisk migawki.
Całkowite naciśnięcie
wykonanie zdjęcia
´
).
Prev
Next
Odtwarzanie obrazów
- Wyświetlany jest ostatni obraz zapisany w pamięci.
Naciśnij przycisk trybu odtwarzania (
Î
Odtwarzanie/usuwanie obrazów
Usuwanie obrazów
- Przycisk ten umożliwia usuwanie obrazów zapisanych na karcie pamięci.
1. Wybierz obraz, który ma zostać usunięty, przy użyciu przycisków
).
kierunkowych W LEWO/W PRAWO, a następnie naciśnij przycisk
USUWANIA ( Õ ).
Wybierz zdjęcie, które ma być odtwarzane,
przy użyciu przycisków kierunkowych w lewo/w
prawo.
Ä
Tryb cichy: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku odtwarzania przez
ponad 3 sekundy powoduje WYŁĄCZENIE sygnału
dźwiękowego i dźwięku startowego, nawet jeśli zostały one
ustawione na WŁĄCZONE.
USUŃ ?
NIE
TAK
WYBIERZ POTW.
TOK
[Pojedynczy obraz]
2. Aby dodać obrazy do usunięcia, naciśnij
USUŃ ?
NIE
TAK
OK
POTW.
[Miniatura]
POLSKI
przycisk T.
- Przycisk w lewo/w prawo :
Służy do wybierania obrazów
- Przycisk T : zaznacza obraz do usunięcia
- Przycisk OK : wybrane obrazy zostają
usunięte
Prev
WYBIERZ USUŃ
T
OK
Next
3. Wybierz żądaną opcję przy użyciu przycisków kierunkowych w górę/w
dół i naciśnij przycisk OK.
- Jeśli wybrano [NIE] : operacja usuwania obrazu zostaje anulowana.
- Jeśli wybrano [TAK] : wybrane obrazy zostają usunięte.
9
Pobieranie obrazów
Dla systemów WindowsDla systemów Macintosh
Komputer PC z procesorem lepszym niż
Pentium 450 MHz
(zaleca się Pentium 800 MHz)
Windows 98SE/2000/ME/XP/VistaMac OS 9.2 ~ 10.4
Minimum 128MB pamięci RAM
(zaleca się więcej niż 512MB)
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
(zaleca się więcej niż 1 GB)
Port USBPort USB
Napęd CD-ROMNapęd CD-ROM
Monitor kolorowy, obsługujący
rozdzielczość 1024x768 pikseli, tryb
16-bitowy
(zalecany 24-bitowy monitor kolorowy)
MicroSoft DirectX 9.0C
Power Mac G3 lub nowszy
Minimum 64 MB pamięci RAM
(zaleca się więcej niż 256MB)
110 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Tryb połączenia z komputerem
1. Zainstaluj dostarczone oprogramowanie.
2. Pobierz obrazy.
- Podłącz aparat do komputera przy
użyciu dostarczonego przewodu USB
i pobierz obrazy do komputera.
10
Dane techniczne
Czujnik obrazu - Typ: 1/2,5” CCD
- Efektywna liczba pikseli : S860 : ok. 8,1 megapikseli
Obiektyw - Długość ogniskowej : Obiektyw SHD f = 6,3 ~ 18.9mm
- Przysłona: F2,8(W) ~ F5,2(T)
- Zoom cyfrowy: · Tryb fotografowania: 1,0X ~ 3,0X
jarzeniowe H, św. jarzeniowe L, św. żarowe, własne
ustawienie
(maks. 10 sekund)
Pomoc przy fotograf., Portret, Scena
Noc, Dzieci, Pejzaż, Zbliżenie, Tekst, Zachód,
Świt, Podświetlenie, Fajerwerki, Plaża i śnieg
sterowany ruchem
POLSKI
11
Dane techniczne
- Filmy
· z dźwiękiem (czas nagrywania: w zależności od
· Rozmiar: 640x480, 320x240
· Szybkość klatek: 30 kl./s, 15 kl./s
· 3x zoom optyczny i wyciszanie uruchamianiu
· Edycja fi lmów (funkcje wbudowane): wstrzymanie
Zapis danych - Nośniki
· Pamięć wewnętrzna: pamięć fl ash 11MB
· Pamięć zewnętrzna (opcjonalna):
- Format plików
· Zdjęcia:
· Filmy: AVI (MJPEG)
· Audio: WAV
- Rozmiar obrazów
- S860
Ÿ¬✩✨
3264X
2448
- S760
+þ
3072X
2304
12
pojemności pamięci)
funkcji zoom
podczas nagrywania, fotografowanie scen fi lmu
karta MMC (gwarantowana obsługa do 1GB)
karta SD (gwarantowana obsługa do 2GB)
karta SDHC (gwarantowana obsługa do 4GB)
JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
3264X
2176
3264X
1836
2592X
1944
2048X
1536
✩✨
3072X
2048
30724X
1728
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
- S860
- Pojemność (Rozmiar 256 MB
)
Ÿ¬✩✨
B. dobra
Normalna Około 118 Około 186 Około 195 Około 252 Około 372 Około 744
- S760
Około 58 Około 64 Około 76 Około 91 Około 140 Około 459
DobraOkoło 83 Około 132 Około 151 Około 179 Około 269 Około 600
+þ✩✨
B. dobra
Normalna Około 190 Około 205 Około 248 Około 248 Około 372 Około 744
Ä
Wartości te wynikają z pomiarów przeprowadzonych przez fi rmę
Samsung w standardowych warunkach i mogą się różnić w zależności od
warunków pracy i ustawień aparatu.
Przycisk „E” - Efekt : Kolor
- Edycja: zmiana rozmiaru, obracanie, kolor
Odtwarzanie - Typ:
Interfejs - Złącze wyjścia cyfrowego: USB 2.0
- Audio: mono
- Wyjście wideo: NTSC, PAL (wybór przez użytkownika)
- Zasilacz prądu stałego: 3,3V
Około 65 Około 74 Około 88 Około 88 Około 140 Około 538
DobraOkoło 130 Około 147 Około 173 Około 173 Około 274 Około 710
pojedynczy obraz, miniatury,
Pokaz slajdów, fi lm
Źródło zasilania - Podstawowe baterie: 2 x alkaliczne AA
- Bateria z możliwością doładowywania:
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) - 93 x 62 x 26.5mm (bez wystających części)
Waga - ok. 123g (bez baterii i karty)
Temperatura robocza - 0 ~ 40°C
Wilgotność robocza - 5 ~ 85%
Oprogramowanie - Samsung Master, Adobe Reader
Ä
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Ä
Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Zestaw SNB-2512B (opcjonalna)
(2 akumulatory AA Ni-MH i ładowarka)
Ä
Akumulator dołączony do zestawu może
różnić się w zależności od regionu sprzedaży.
Dane techniczne
POLSKI
13
Prawidłowe pozbywanie się produktu
Prawidłowe pozbywanie się produktu (odpady elektryczne i
elektroniczne)
(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich
posiadających systemy segregacji odpadów). Umieszczenie
takiego symbolu na produkcie lub w dołączonej do niego
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania
tego produktu nie należy postępować z nim jak z odpadami
z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec możliwym szkodom dla
środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanego
pozbywania się odpadów, prosimy o oddzielenie tego produktu od innych
odpadów i oddanie go do punktu recyklingu, umożliwiając nienaruszające
równowagi ekologicznej ponowne wykorzystanie materiałów. Użytkownicy
prywatni powinni skontaktować się z pracownikiem sklepu, w którym
produkt został zakupiony, lub z przedstawicielem władz lokalnych, aby
uzyskać informacje na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu
procesowi recyklingu. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Tego produktu nie należy pozbywać się razem z innymi odpadami
przemysłowymi.
Firma Samsung Techwin dba o środowisko na
każdym etapie produkcji i podejmuje liczne środki w
celu dostarczania swoim klientom produktów bardziej
przyjaznych środowisku. Symbol Eco reprezentuje
dążenie fi rmy Samsung Techwin do tworzenia produktów
przyjaznych środowisku i oznacza, że produkt spełnia unijną
dyrektywę RoHS, dotyczącą ograniczenia stosowania
substancji niebezpiecznych.
14
NOTATKI
POLSKI
15
NOTATKI
16
Obsah
Seznamte se s fotoaparátem
Funkce a obsah balení
Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu)
Indikátor na LCD displeji
Otočný volič režimu
Fotografování
Přehrávání / Mazání snímků
Stažení snímků
Technické údaje
10
11
Seznamte se s fotoaparátem
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v
této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných fi rem.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
1
4
5
6
7
8
9
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce uložené na
disku CD se softwarem.
Návod k obsluze ve formátu PDF naleznete na disku CD s
programy, dodávaném s fotoaparátem. Soubory PDF najdete
pomocí aplikace Průzkumník systému Windows.
Před otevřením souborů PDF musíte nainstalovat aplikaci Adobe
Reader, kterou naleznete na disku CD s programy.
ČESKY
1
Seznamte se s fotoaparátem
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které
mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat.
Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola
vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze
autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí
předmět, nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte
a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce
nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho
vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo
vznětlivých plynů, které mohou zvýšit riziko exploze.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina
pro zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizorodé předměty.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
2
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které
mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte
blesk. Aktivace blesku přímo u očí může vést k
poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo
dosah dětí a zvířat a zabraňte tak možným nehodám,
např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě
nehody ihned vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého
používání zahřát a způsobit nefunkčnost fotoaparátu.
Pokud se tak stane, nechte fotoaparát několik minut v
klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např.
v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případně
místům s vysokým výkyvem teplot. Působení vysokých
teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a
jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
hem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku.
Bě
Tělo přístroje se může přehřát a zdeformovat nebo
způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte
výhradně v dobře větraných místech.
Seznamte se s fotoaparátem
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které
mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii
vyjměte.
Z baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává
korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou
způsobit požár nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a
doporučenou baterii.
- Baterie nezkratujte, nezahřívejte ani nevhazujte do
ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo
nějakými předměty. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu nebo jeho krytu.
Zabráníte tak nejasným snímkům nebo případnému
poškození fotoaparátu.
Použití nabíječky, která nevyhovuje technické specifi kaci
fotoaparátu, může způsobit poruchu. Doporučujeme používat
dodanou baterii nebo nabíjecí baterii.
Dostupný síťový adaptér :
Ä
- Po zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda jsou typ baterie a
nastavení uvedené v nabídce [NASTAVENÍ] > [BATERIE]
stejné nebo ne.
Necháte-li v blízkosti fotoaparátu kreditní kartu, může se
její záznam poškodit.
V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s
magnetickým záznamem.
Paměťovou kartu do fotoaparátu nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou
kartu, kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže
rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat.
Před fotografováním důležitých událostí nebo výletů
fotoaparát vždy zkontrolujte. Společnost Samsung
nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Doporučujeme baterie pro digitální fotoaparáty (ne starší než rok od
data výroby). Vhodné baterie jsou uvedeny níže.
- Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA (vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH)
Technické parametry nabíjecí baterie SNB-2512
Model SNB-2512
TypNi-MH
25
Kapacita
Napětí1.2V x 2
Doba nabíjeníPřibližně 300 minut (pro SBC-N2)
Ä
Přiložená baterie se může lišit podle regionu, kde jste výrobek
zakoupili.
00mAh
Používáte-li kartu typu MMC o velikosti 256 MB, využijete kapacitu následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita
snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
- S860
Velikost uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
- S760
Velikost uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
VELMI
JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
NORMÁLNÍ
JEMNÁ
Asi 58Asi 83Asi 118
Ÿ
Asi 64Asi 132Asi 186
¬
Asi 76Asi 151Asi 195
Asi 91Asi 179Asi 252
✩
Asi 140Asi 269Asi 372
✨
Asi 459Asi 600Asi 744
---
ì
---
❪
VELMI
JEMNÁ
Asi 65Asi 130Asi 190
+
Asi 74Asi 147Asi 205
þ
Asi 88Asi 173Asi 248
Asi 88Asi 173Asi 248
✩
Asi 140Asi 274Asi 372
✨
Asi 538Asi 710Asi 744
---
ì
---
❪
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
30 SN./S 15 SN./S
--
--
--
--
--
--
Asi 2'3"Asi 4'7"
Asi 7'44" Asi 13'24"
30 SN./S 15 SN./S
--
--
--
--
--
--
Asi 2'3"Asi 4'7"
Asi 7'44" Asi 13'24"
ČESKY
5
Indikátor na LCD displeji
Hlasová poznámka / Bez zvuku
Lišta optického nebo digitálního zoomu, míra přiblížení
Režim záznamu
Rozpoznávání obličeje / Autoportrét
Hodnota clony / Rychlost závěrky
Blesk
Samospoušť
Makro
Barva
Rámeček automatického zaostření
Ä
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce uložené na disku CD se softwarem.
Ï /
/
F2.8, 1/45
Ç
Ì
Í
Počet dostupných zbývajících snímků / Zbývající
délka záznamu
Ikona paměťové karty /
Ikona vnitřní paměti
Baterie
Velikost snímku
S860
S760
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
Měření expozice
Ostrost
ISO
Vyvážení bílé barvy
Korekce expozice
Datum / Čas
Upozornění na nebezpečí otřesů
fotoaparátu
5/00:00:00
2007/12/01 01:00 PM
Ö/×
6
Otočným voličem umístěným na horní části přístroje můžete zvolit požadovaný režim fotoaparátu.
Otočný volič režimu
AUTO
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou
expozici snímků, která vyžaduje minimální zásah
uživatele.
PROGRAM
Volbou programového režimu je provedeno
optimální nastavení. Stále můžete ručně nastavit
všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční
doby.
MANUÁLNÍ
Tento režim umožňuje ručně nastavit všechny
funkce včetně hodnoty clony a expoziční doby.
DIS
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát
a pomůže vám dosáhnout správné expozice
snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lm-
ování, což zahrnuje řešení možných problémů,
které se mohou při fi lmování vyskytnout, a
uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
PORTRÉT
Tato nabídka slouží k fotografování osob.
SCÉNA
Tuto nabídku použijte pro snadnou konfi guraci
optimálních nastavení při různých podmínkách
fotografování.
VIDEOKLIP
Videoklip lze nahrávat do vyčerpání dostupné
záznamové doby.
ČESKY
7
Fotografování
Pořízení snímku
1. Zapněte fotoaparát a otočným
voličem vyberte režim
fotoaparátu.
2. Fotoaparát uchopte tak, jak je znázorněno na obrázku.
Karta MMC (zaručeny až 1 GB)
Karta SD (zaručeny až 2 GB)
Karta SDHC (zaručeny až 4 GB)
PictBridge 1.0
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592 X
1944
2592 X
1944
oaparátu):
2048X
1536
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
- Kapacita (velikost 256 MB)
· S860
Ÿ¬✩✨
VELMI JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
· S760
Asi 58Asi 64Asi 76Asi 91Asi 140Asi 459
Asi 83Asi 132Asi 151Asi 179Asi 269Asi 600
Asi 118Asi 186Asi 195Asi 252Asi 372Asi 744
+þ✩✨
VELMI JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
Ä
Tyto údaje byly naměřeny za standardních podmínek stanovených
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
expozice a nastavení fotoaparátu.
Tlačítko “E” - Efekt: Barva
- Úpravy: Změna velikosti, Otáčení, Barva
Prohlížení snímků
Rozhraní - Digitální výstup: USB 2.0
- Zvuk: Mono
- Video výstup: NTSC, PAL (nastavitelné uživatelem)
- Stejnosměrný adaptér: 3.3V
Asi 65Asi 74Asi 88Asi 88Asi 140Asi 538
Asi 130Asi 147Asi 173Asi 173Asi 274Asi 710
Asi 190Asi 205Asi 248Asi 248Asi 372Asi 744
- Typ: Jediný snímek, Miniaturní náhledy,
Multi prezentace , Videoklip
Napájecí soustava
-
Rozměry (Š x V x H) - 93 x 62 x 26,5 mm (bez výstupků)
Hmotnost - Asi 123g (bez baterií a paměťové karty)
Provozní teplota - 0 ~ 40°C
Provozní vlhkost - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
-
Hlavní baterie: 2 x alkalické baterie typu AA
Nabíjecí baterie: Sada SNB-2512B (volitelná)
Ä
Přiložená baterie se může lišit podle země prodeje.
(2 x akumulátor AA Ni-MH a nabíječka)
Technické údaje
ČESKY
13
Správná likvidace tohoto výrobku
Správná likvidace tohoto výrobku (vyřazené elektrické
a elektronické zařízení)
(Platí pro Evropskou unii a další evropské země se
systémem sběru separovaného odpadu.) Tento symbol
uvedený na výrobku, na obalu nebo v dokumentaci
označuje, že tento výrobek nemá být po skončení
životnosti likvidován spolu s běžným domovním odpadem.
Chcete-li zabránit nebezpečnému působení na životní prostředí
nebo lidské zdraví způsobené nekontrolovanou likvidací odpadu,
oddělte toto zařízení od jiných typů odpadů a odevzdejte je k
recyklaci pro optimální opakované využití materiálních zdrojů.
Domácí uživatelé by se měli obrátit na prodejce, u kterého
výrobek zakoupili, nebo na místní úřady, které jim poskytnou
informace o místě, kde lze tento výrobek zlikvidovat způsobem
šetrným vůči životnímu prostředí. Firemní uživatelé by se měli
obrátit na svého dodavatele a ověřit si podmínky uvedené v
kupní smlouvě. Tento výrobek nemá být při likvidaci kombinován
s jiným průmyslovým odpadem.
14
Společnost Samsung Techwin ve všech fázích výroby
svých produktů pečuje o ochranu životního prostředí
a podniká množství kroků směřujících k tomu, aby
přinášela zákazníkům výrobky co nejšetrnější k
životnímu prostředí. Známka Eco reprezentuje cíl divize
Samsung Techwin vytvářet produkty šetrné k životnímu
prostředí a informuje o tom, že produkt splňuje směrnice
RoHS platné v EU.
POZNÁMKY
ČESKY
15
POZNÁMKY
16
Obsah
Zoznámenie s fotoaparátom
Popis funkcií/súčasti dodávky
Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania)
Indikátory na LCD displeji
Otočný prepínač režimu
Snímanie obrázka
Prehrávanie/Odstraňovanie snímok
Preberanie obrázkov
Technické údaje
10
11
Zoznámenie s fotoaparátom
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších
krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
1
4
5
6
7
8
9
zmeniť.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa nach-
ádza na disku CD Softvér.
Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza doku-
mentácia v podobe používateľských príručiek vo formáte PDF. V
prehliadači systému Windows nájdite súbory vo formáte PDF.
Pred otváraním súborov PDF musíte nainštalovať program Adobe
Reader, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM so softvérom.
SLOVENSKY
(( 1 ))
Zoznámenie s fotoaparátom
NEBEZPEČENSTVO
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza,
môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento
fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu
vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len
servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny
alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite
fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na
svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu, pretože
to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety
do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku
pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže spôsobiť
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami.
Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
(( 2 ))
VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania
môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok
a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby
nedošlo k nehodám, napr.
- prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
- Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát
prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu.
Ak by to bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút
bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho
mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad
v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom
teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiť
vnútorné časti fotoaparátu a môže spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto
môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu
alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo
používajte vždy na dobre vetraných miestach.
Zoznámenie s fotoaparátom
UPOZORNENIE
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z
neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu
z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie
môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte
do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými
predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho
nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu
objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok,
prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Používanie adaptéra striedavého prúdu, ktorý nie je v súlade
s technickými údajmi fotoaparátu môže spôsobiť nefunkčnosť
fotoaparátu. Odporúčame používať dodávanú batériu alebo
vyhradenú nabíjateľnú batériu.
Ä
Dostupný adaptér striedavého napätia :
- Po zapnutí fotoaparátu skontrolujte, či sú typ batérie a
nastavenie fotoaparátu nastavené pod ponukou [Settings]
(Nastavenia) > [Battery Type] (Typ batérie) rovnaké alebo nie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa
ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A, priemer: 2,35
SLOVENSKY
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu,
musí byť naformátovaná. Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej
uložené, alebo ak
obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pred dôležitou udalosťou alebo pred cestou by ste mali
skontrolovať stav fotoaparátu. Spoločnosť Samsung
nebude
zodpovedná za nefunkčnosť fotoaparátu.
(( 3 ))
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.