Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 91)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 92)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných firem.
ové kartě z
001
Page 3
NebezpečíVarování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i
jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Page 4
Upozornění
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl
uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli předmětem.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý, nepohybujte s ním.
Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny
všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely
nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Předejdete
tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
P ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující
případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje
bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatn
ě
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpě
010 Zespod
010 Tlačítko s 5 funkcem
011 Indikátor samospoušt
011 Indikátor stavu fotoaparát
011 Ikona režim
t
u
i
ě
u
u
012 Připojení ke zdroji napájení
014 Vložení paměťové karty
015 Pokyny k používání paměťové karty
017 První použití fotoaparát
018 Indikátor na LCD displej
u
i
019 Použití nabídky
020 Spuštění režimu záznamu
020 Volba režimů
020 Použití režimu Aut
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu
022 Použití režimu průvodce filmování
023 Použití režimu s retuší
023 Použití režimů Scéna
025 Použití režimu Videoklip
025 Záznam videoklipu bez zvuk
o
DUAL IS
m
u
003
Page 5
Obsah
004
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
026 Inteligentního automatického režimu
027 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
028 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
028 Tlačítko Napájen
í
028 Tlačítko Spouště
028 Tlačítko transfokátoru
030 Tlačítko Info (DISP) / Nahor
o
034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
036 Tlačítko MENU
036 Tlačítko O
K
036 Funkce
037 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
037 Korekce expozic
038 Vyvážení bílé barv
039 IS
039 Rozpozn. tvář
041 Tón tvář
041 Retuš tvář
042 Velikost snímk
042 Kvalita / Snímková frekvenc
043 AC
043 Měření expozic
049 Hlasitost
049 Zvuk při zapnut
049 Zvuk závěrk
049 Pípnut
050 Zvuk A
050 Autoportré
í
y
í
F
t
050 Nabídka Nastavení
050 Displej
050 Language
050 Popis funkc
051 Úvodní obráze
051 Jasný displ
051 Náhle
051 Úsporný reži
e
k
.
d
m
052 Nastavení
052 Formátování paměti
Page 6
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
052 Inicializace
053 Nastavení data, času a formátu dat
053 Časové pásm
053 Název soubor
054 Tisk data pořízení snímk
054 Automatické vypnut
055 Volba typu videovýstup
056 Pomocné světlo automatického ostřen
056 Nastavení sběrnice US
o
u
í
u
B
a
u
í
057 Spuštění režimu přehrávání
057 Přehrávání snímků
057 Přehrávání videoklip
058 Funkce zachycení snímku z videoklip
058 Přehrávání nahraného zvukového záz
namu
058 Přehrávání nahrané hlasové poznámk
u
u
-
y
059 Indikátor na LCD displeji
060 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačíte
060 Tlačítko Náhled / Zvětšen
060 Inteligentní album
í
k
062 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
062 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK
063 Tlačítko Doleva/Doprava/Dolů/MENU
063 Tlačítko Vymazat
064 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje
066 Upravit
066 Změna velikosti
067 Otáčení snímk
067 Volba foto. styl
068 Nast.obr
u
079 PictBridge: Resetovat
079 Důležitá upozornění
081 Varovná hlášen
í
082 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
084 Technické údaje
ů
005
Page 7
Obsah
SOFTWARE
006
087 Poznámky k softwaru
087 Požadavky na systém
088 O softwaru
089 Instalace ovladače a aplikace
091 Spuštění režimu počítače
094 Odebrání vyměnitelného disku
095 Samsung Master
098 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
098 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
099 Otázky a odpověd
i
Page 8
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Když tiskárna tiskneIndikátor nesvítí.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 20.
REŽIMAutoProgramDUAL IS
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMSCÉNA
IKONA
IKON
REŽIMKrajinaDetailText
IKONA
REŽIMSvítání
IKONA
Snímek s
retuší
Snímek
podle vzoru
ScénaVideo
NocPortrétDěti
ProtisvětloOhňostrojPláž&sníh
Fotografický
průvodce
Smart Auto
Západ Slunce
011
Page 13
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie SLB-10A
Model SLB-10A
TypLithium-iontová
Kapacita1050mAh
Napětí3.7V
Doba nabíjeníPřibližně 180 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Životnost baterie
/ Počet snímků
Snímek
VideoklipCca 130 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 160 min./
Cca 320 snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto,
velikost snímku - 10 M, kvalita snímku
- jemná, interval mezi jednotlivými
snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Podmínky
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 91) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Page 14
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5V, 500mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
Indikátor svítí oranžově.
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
013
Page 15
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte polaritu baterie
(+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro
baterii otevřen, netlačte na něj
silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte
se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
014
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby přední část karty
směřovala k zadní části
fotoaparátu (k displeji) a
konektory karty k přední části
fotoaparátu (k objektivu).
- Nevkládejte paměťovou kartu
do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození otvoru paměťové
karty.
Page 16
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 52).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např.
disketa, pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
015
Page 17
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty
SD/SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
016
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků
může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
jemná
Asi 182Asi 334Asi 471--
Asi 199Asi 361Asi 510--
Asi 252Asi 441Asi 611--
Asi 252Asi 441Asi 617--
Asi 334Asi 577Asi 792--
Asi 494Asi 813
Asi 1235Asi 1670Asi 1872
---Asi 7'04" Asi 13'52"
---Asi 26'20" Asi 49'16"
Normální
Asi 1065
30 fps15 fps
--
--
Page 18
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva
k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času
a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím
fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte
tlačítko Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně 53.
017
Page 19
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č.Popis IkonyStránka
1Režim záznamu
Lišta optického nebo
2
digitálního zoomu, míra
přiblížení
3
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
4
Zbývající délka záznamu
018
00001Str.16
00:00:00Str.16
Str.20
Str.28
Str.47
Č.Popis Ikony
Ikona paměťové karty /
5
Ikona vnitřní paměti
6Baterie
7Blesk
8Samospoušť
9Makro
10Volba foto. stylu
Rozpozn. tváře · Autoportrét
11
· Úsměv · Detekce mrknutí
Tón tváře / OIS (optická
12
stabilizace obrazu)
Retuš tváře / Nast.obr. /
13
Se zvukem
14Datum / Čas2009/01/01 01:00 PMStr.53
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
16
Rámeček automatického zaostření
17Režim snímání
Měření expozice /
18
Dlouhá závěrka
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
19
20Velikost snímku
21ISO
22
Vyvážení bílé barvy
Korekce expozice
23
Stránka
-
Str.14
Str.32
Str.34
Str.30
Str.45
Str.39
Str.41/
46
Str.41/
46/48
Str.27
Str.44
Str.44
Str.43/
24
Str.42
Str.42
Str.39
Str.38
Str.37
Page 20
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Funkce
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Autoportrét
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Funkce
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
Language
Popis funkce
Úvodní obraz
Jasný displ.
Náhled
Úsporný režim
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
019
Page 21
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Režim fotografování můžete zvolit pomocí kolečka pro volbu režimu v
horní části těla fotoaparátu.
Použití otočného voliče režimu
Otočením voliče režimu do výběrového bodu vyberte požadovaný
režim.
Režim Scéna
Režim Videoklip
Výběrový bod
Inteligentní
automatický režim
Režim Auto
Režim Program
020
Režim Snímek s
retuší
Fotografický
průvodce
Režim DUAL IS
Použití režimu Auto ( )
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která
vyžaduje minimální zásah uživatele.
2. Vložte paměťovou kartu (str. 14).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát
má vnitřní paměť o kapacitě 40MB,
paměťovou kartu není nutné používat.
Pokud není vložena paměťová karta,
snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte režim Auto.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
7. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček zčervená při namáčknutí spouště,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. V takovém
případě zaznamenaný snímek nemusí být ostrý.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Page 22
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfigurace
fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě
hodnot clony a expoziční doby.
1. Otočným voličem režimu vyberte
Režim Program. (str. 20)
2. Po stisknutí tlačítka Menu můžete
nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DUAL IS ( )
Režim DUAL IS (duální stabilizace obrazu)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Otočným voličem režimu vyberte
Režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na
fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
1. V režimu DUAL IS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo
zářivky, režim DUAL IS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky,
zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-
li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã )
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto
snímky zachycené v režimu DUAL IS mohou být zpracovávány
delší dobu.
021
Page 23
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce filmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu filmování, což zahrnuje
řešení možných problémů, které se mohou při filmování vyskytnout,
a uživateli umožňuje procvičit si filmování.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
Zpět ZměnitZměnit
Stisknutí tlačítka
Nahoru
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
Průvodce
022
Fotografický průvodce
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Page 24
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu s retuší ( )
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi
odstranění nedostatků obličeje.
1. Pomocí otočného voliče režimů
vyberte režim s retuší. (str. 20)
2. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů v
nabídce [Funkce] vyberte možnost
[Tón tváře] nebo [Retuš tváře].
3. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovanou úroveň funkce
[Tón tváře] nebo [Retuš tváře]. Poté
stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím spouště exponujte snímky.
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfigurace
při fotografování v různých podmínkách.
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim
Scéna. (str. 20)
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na
fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte
snímek.
Snímek podle vzoru
Tento režim je určen pro fotografování scén s
přednastavenou kompozicí.
Ä
Chcete-li změnit režim scény, stiskněte
tlačítko MENU a vyberte požadovanou
položku nabídky scén.
Scéna
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho
požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých
světelných podmínkách.
[Portrét] (
[Děti] (
[Krajina] (
[Detail] (
) : Pro fotografování osob.
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo
hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] (
[Svítání] (
[Protisvětlo] (
[Ohňostroj] (
[Pláž&sníh] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce.
) : Pro scény za rozbřesku.
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
) : Pro snímky ohňostroje.
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Snímek podle vzoru
Noc
Portrét
Děti
Krajina
Detail
Tex t
023
Page 25
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
vzor snímku.
2. Další osoba pak může namířit
Vzor
Zrušit kompozici: OK
fotoaparát podle vzoru na okrajích
displeje a pořídit snímek se stejnou
kompozicí.
Zrušit kompozici: OK
Zrušit kompozici: OK
024
Použití režimu [Dlouhý expoziční čas]
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony
závislosti na prostředí, ve kterém fotografujete. Nicméně v režimu
Noc můžete nastavit rychlost závěrky a hodnotu clony podle
vlastního uvážení.
Změna rychlosti závěrky a hodnoty clony
1. Vyberte scénický režim [Noc]. (str. 23)
2. Stiskněte tlačítko Fn a zobrazí se
nabídka Dlouhý expoziční čas.
3.5
1S
Dlouhá závěrka
Nastavte hodnoty expoziční doby a clony.
3. Pomocí tlačítka s 5 funkcemi nastavte
dlouhý expoziční čas.
4. Stiskněte tlačítko Fn znovu.
Konec Přesun
Hodnota, kterou nastavíte, bude
uložena a fotoaparát přejde do
scénického režimu Noc.
Page 26
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu
zvolte Režim Filmový klip. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat až
do zaplnění dostupné paměti. Záznam videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka
spouště.
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 48.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu
během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát,
aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu
VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat
až do zaplnění dostupné paměti.
Záznam videoklipu bude pokračovat
i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného
typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti
s nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
1. Otočným voličem režimu vyberte
inteligentní automatický režim. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a podle LCD displeje vytvořte
kompozici snímku.
3. Exponujte snímek stisknutím spouště.
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí
fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje
světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] (
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] ( ) : Při fotografování rychle se pohybujících
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
objektů
026
Page 28
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DUAL IS, může se na LCD
displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
Snímky exponujte se sluncem v
zádech. Snímky fotografované proti
slunci mohou být tmavé. Chceteli fotografovat proti slunci, použijte
scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
23), vyrovnávací blesk (viz str. 32),
bodové měření (viz str. 43), korekci
expozice (viz str. 37) nebo funkci ACB
(viz. str. 43).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- při fotografování v tmavém prostředí.
027
Page 29
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu.
Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se
automaticky vypne, aby se šetřila
životnost baterií.
Další informace o nastavení
automatického vypnutí naleznete na
str. 54.
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu ZÁZNAM.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště
spustíte záznam videoklipu.
Stisknutím tlačítka spouště spustíte
záznam videoklipu, který bude trvat
tak dlouho, dokud nebude zaplněna
dostupná paměť. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a
zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště
je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové
poznámky, záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do
fotoaparátu.
028
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko
bude fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ
nebo DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ.
Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x
optického a 5x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 25x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
způsobem můžete objekt přiblížit
(tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického
přiblížení můžete stisknutím tlačítka T
transfokátoru aktivovat digitální přiblížení.
Uvolněním tlačítka transfokátoru T se
digitální přiblížení zastaví na požadované
úrovni. Po dosažení maximálního (5x)
digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka
T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení][Digitální přiblížení 5.0x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
T
Page 30
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
způsobem můžete objekt oddálit (bude se
jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím
tlačítka transfokátoru W nastavíte nejmenší
přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost
objektu od fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
transfokátoru W bude po krocích snižovat
digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W
transfokátoru zastaví zmenšování digitálního
přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru
bude snižovat digitální přiblížení a následně
také optické přiblížení, dokud nedosáhne
minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality
obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít v režimech [Rozpozn. tváře],
[DUAL IS], [Video], [Smart Auto], [Snímek s retuší] a v některých
scénických režimech.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je
snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se změnila
poloha objektivu.
Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
029
Page 31
Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
V režimu nabídky funguje tlačítko Nahoru jako směrové tlačítko.
V režimu záznamu a přehrávání toto tlačítko slouží k zobrazení
informací o snímku.
Zobrazit veškeré informace o snímání.
[ Obrazovka filmování ][ Obrazovka informací ]
Zobrazit základní informace.
030
V režimu nabídky funguje tlačítko DOLŮ jako směrové tlačítko.
Není-li zobrazena nabídka, lze tlačítko MAKRO (
) / DOLŮ použít
k nastavení režimu makro.
Rozsahy ostření jsou uvedeny na následující stránce.
Opakovaně stiskněte tlačítko MAKRO, dokud se na LCD displeji
neobjeví indikátor požadovaného režimu makro.
[Automatické ostření]
[Automatické makro (
)]
[Makro (
)]
Page 32
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
Typy režimů a rozsahy ostření (W = Širokoúhlé, T = přiblížení)
RežimAuto ( )
Typ ostřeníAutomatické makro (
Rozsah
ostření
RežimProgram ( )
Typ ostřeníMakro (
Rozsah
ostření
RežimRežim DUAL IS ( )
Typ ostřeníAutomatické makro (
Rozsah
ostření
V režimu Makro buďte zvláště opatrní, aby se fotoaparát
Pokud v režimu Makro fotografujete na vzdálenost méně než
W: 10 ~ nekonečno
T : 50 ~ nekonečno
W: 10 ~ 80
T: 50 ~ 80
W: 10 ~ nekonečno
T : 50 ~ nekonečno
nechvěl.
40 cm (širokoúhlý záběr) nebo 50 cm (optické přiblížení 3x),
nastavte režim VYPNUTÝ BLESK.
)Normální
)Normální
)Normální
(Jednotka: cm)
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
Dostupné metody ostření podle režimu Záznam
( o : Volitelné, : Rozsah zaostření nekonečno)
RežimAuto-makroMakroNormal
oo
oo
oo
oo
o
oo
Režim
Auto-makroMakroNormal
o
o
V režimu [Smart Auto] je rozsah ostření vybrán automaticky.
Jestliže vyberete blesk a poté stisknete spoušť, bleskne první
blesk a kontroluje tak světelné podmínky fotografování (dosah
blesku a výkon blesku). Nepohybujte s fotoaparátem, dokud
nebude odpálen druhý záblesk.
Časté používání blesku snižuje životnost baterií.
Za normálních provozních podmínek je blesk nabitý do
4 sekund. Pokud je baterie nedostatečně nabitá, doba nabíjení
bude delší.
Blesk nepracuje v režimech [DUAL IS], [Video], [Autoportrét],
[Detekce mrknutí] a v některých scénických režimech.
Fotografujte objekty v dosahu blesku.
Je-li předmět příliš blízko nebo příliš lesklý, nelze zaručit
kvalitu snímku.
Na snímku exponovaném s bleskem za zhoršených světelných
podmínek se mohou objevit bílé tečky. Jedná se o odraz
záblesku od částic atmosférického prachu.
Indikátor režimu blesku
IkonyRežim blesku Popis
Automatický blesk
Automatický
blesk s redukcí
červených očí
Vyrovnávací blesk
Pomalá synchronizace
Redukce
červených očí
Vypnutý blesk
Pokud je předmět nebo pozadí příliš tmavý,
fotoaparát automaticky odpálí blesk.
Pokud je objekt nebo pozadí příliš tmavé,
fotoaparát automaticky odpálí blesk a
současně je aktivována funkce redukce
efektu červených očí.
Blesk bude odpálen bez ohledu na
světelné podmínky. Intenzita blesku
bude automaticky řízena ve shodě s
převládajícími expozičními podmínkami.
Blesk bude pracovat s pomalou rychlostí
závěrky, aby tak bylo dosaženo optimální
expozice. Fotografujete-li za slabého
osvětlení, může se na LCD displeji
objevit indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas (
Má-li fotografovaný objekt na snímku „
červené oči", tento režim automaticky potlačí
jejich zobrazení.
Blesk nebude odpálen. Tento režim
použijte, pokud fotografujete na místě nebo
v situaci, kdy není použití blesku povolené.
Pokud exponujete snímky za zhoršených
světelných podmínek, může se na LCD
displeji objevit indikátor upozorňující na
dlouhý expoziční čas (
Ã
).
).
Ã
033
Page 35
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu ( o : Volitelné)
Režim
oooo
oooooo
oooooo
ooo
Režim
ooo
ooo
oo
o
V režimu [Smart Auto] se zobrazí ikona inteligentního
SCÉNA
ooo
o
automatického blesku () .
034
Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, stiskem tlačítka
Vpravo se přesune kurzor na záložku vpravo.
Není-li na LCD displeji nabídka zobrazena, tlačítko VPRAVO
bude fungovat jako tlačítko samospoušť (
). Tato funkce najde
uplatnění v případě, kdy se chce i fotograf stát součástí záběru.
o
Stisknete-li tlačítko samospouště v době, kdy je samospoušť
aktivovaná, bude režim samospouště zrušen.
Používejte stativ, aby nedošlo k rozhýbání snímků.
o
o
o
o
o
o
o
V režimu Videoklip funguje pouze 10sekundová samospoušť
Page 36
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Volba samospouště
1.
Otočný volič nastavte do požadovaného
režimu ZÁZNAM (str. 20).
2. Opakovaně stiskněte tlačítko
SAMOSPOUŠŤ / VPRAVO ( ), dokud
se na LCD displeji nezobrazí indikátor
požadovaného režimu. Na LCD
displeji se objeví ikona samospouště
s označením 10 sekund, 2 sekundy,
dvojnásobné expozice nebo
pohybového časovače.
3. Po stisknutí tlačítka spouště bude
snímek po uplynutí nastavené doby
exponován.
Indikátor režimu samospouště
IkonRežimPopis
Samospoušť
Samospoušť
Dvojitá
samospoušť
Pohybový
časovač
10 sekund po stisknutí tlačítka spouště bude
10 s
exponován snímek.
2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště bude
2 s
exponován snímek.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Používáte-li blesk, expozice druhého snímku
může být zpožděna o více než 2 sekundy v
závislosti na době nabíjení blesku.
Fotoaparát detekuje pohyb objektu po uplynutí
6 sekund od stisknutí tlačítka spouště a snímek
bude exponován při zastavení pohybu.
[Volba samospouště 10 sekund]
Pohybový časovač
Po nastavení pohybového časovače
stiskněte tlačítko spouště
Detekce pohybu objektu
Není detekován pohyb
Postup pořízení snímku s pohybovém časovačem. (Nevztahuje se
PohybIkona a indikátor samospouště
Bliká (v 1 sekundových
intervalech)
Bliká (v 0,25 sekundových
intervalech)
Zapnutí a po 2 sekundách
exponování snímku
na režim Videoklip)
Výběr pohybového časovače Stisknutí spouště Kontrola
kompozice (během 6 s)*1 Začátek detekce (výrazně zamávejte
rukama)*2 Ukončení detekce (nehýbejte se) Exponování
snímku (po 2 s)
*1: Fotoaparát detekuje pohyb objektu po 6 sekundách od stisknutí
tlačítka spouště, během těchto 6 sekund zkontrolujte správnost
kompozice.
*2: Pohybujte výrazně tělem nebo rukama.
V následujících případech nemusí pohybový časovač fungovat.
vzdálenost ostření je větší než 3 m,
scéna je příliš světlá nebo tmavá,
fotografovaný objekt je v protisvětle,
pohyb je málo výrazný,
Pohyb je detekován mimo centrální část
snímače (50 %), který pohyb rozpoznává.
Pokud fotoaparát nezaznamená po dobu 30
sekund žádný pohyb nebo nezaznamená
klid po detekování pohybu
Rozsah detekce
pohybového časovače
035
Page 37
Tlačítko MENU
Funkce ( )
- Po stisknutí tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí nabídka
související s aktuálně nastaveným režimem fotoaparátu. Po
dalším stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví původní
zobrazení.
- Nabídka se zobrazí pouze v režimech
VIDEOKLIP a SNÍMEK. Pro funkci Záznam zvuku není k
dispozici žádná nabídka.
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
[Stisknutí tlačítka MENU]
[Zobrazení nabídky je vypnuto]
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
[Zobrazení nabídky je zapnuto]
Tlačítko OK
- Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, používá se toto
tlačítko pro přesun kurzoru do podnabídky nebo pro potvrzení dat.
036
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
[Stisknutí OK]
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
Konec Zpět
Pomocí nabídky povolující příslušné funkce nebo pomocí tlačítka Fn můžete
otevřít následující položky:
RežimNabídka
EV
Vyvážení bílé
Provozní režim fotoaparátu
Strana
Str.37
Str.38
ISOStr.39
Rozpozn. tváře
Tón tváře
Retuš tváře
Velikost snímku /
Rozlišení videa
ACB
Str.39
Str.41
Str.41
Str.42
.43
Str
Kvalita / Frekv.snímáníStr.42
(
Funkce
)
Měření
Režim snímání
Oblast ostření
Volba foto. stylu
Nast.obr.
OIS
Zvuk
Str.43
Str.44
Str.44
Str.45
Str.46
Str.46
Str.47
Dlouhá závěrkaStr.24
Page 38
Funkce ( )
Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
1. V dostupném režimu stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Funkce] a
stiskněte tlačítko Doprava/OK.
EV
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Vyvážení bílé
ISO
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
ACB
Tlačítko
Doprava/OK
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté
stiskněte tlačítko OK.
EV
Vyvážení bílé
ISO
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
ACB
Konec Zpět
Tlačítko
Nahoru / Dolů
4. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte požadovanou nabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Vyvážení bílé
Upravte barvy podle typu osvětlení.
Zpět Přesun
Tlačítko
Vlevo / Vpravo
EV
Vyvážení bílé
ISO
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
ACB
Konec Zpět
EV
Vyvážení bílé
ISO
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
ACB
Konec Zpět
Denní světlo
Vhodné pro exteriérovou fotografii za jasného dne.
Zpět Přesun
Pomocí tlačítka Fn na zadní stěně fotoaparátu můžete rychleji
otevřít nabídky aktivující často používané funkce.
Korekce expozice
Fotoaparát automaticky upravuje expozici podle okolních
světelných podmínek. Hodnotu expozice můžete nastavit také
pomocí funkce [EV].
Způsob korekce expozice
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce [Funkce] položku [EV] (
3. Stiskněte tlačítko OK. Hodnota, kterou
nastavíte, bude uložena a nastavení korekce expozice bude
ukončeno. Pokud změníte hodnotu expozice, zobrazí se v levé části displeje indikátor expozice ( ).
Ä Záporná hodnota kompenzace expozice hodnotu expozice sníží.
Upozorňujeme, že kladná hodnota korekce zvyšuje expozici a
LCD displej se může jevit bílý, nebo nemusíte docílit dobrých
výsledků.
EV
Nastavením hodnoty expozice upravíte jas.
).
Zpět Přesun
037
Page 39
Funkce ( )
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy umožňuje upravit
barvy fotografie tak, aby vypadala
přirozeněji.
RežimIkonyPopis
Automatické
vyvážení bílé
Denní světlo
Pod mrakem
Zářivka typu h
Zářivka typu l
Žárovka
Vlastní
nastavení
Ä
Různé podmínky osvětlení mohou na snímcích způsobit různé
fotoaparát automaticky vybírá vhodné
nastavení vyvážení bílé v závislosti na
převládajících podmínkách osvětlení.
nastavení vhodné k expozici snímků v exteriéru.
K expozici snímků při zamračené a zatažené obloze.
k expozici při osvětlení třícestných zářivek
typu denního světla.
k expozici při osvětlení zářivkami s bílým světlem.
K expozici snímků při osvětlení standardní žárovkou.
umožňuje nastavit uživateli vlastní vyvážení
bílé barvy podle světelných podmínek
fotografované scény.
barevné odstíny.
Vyvážení bílé
Upravte barvy podle typu osvětlení.
Zpět Přesun
Použití vlastního nastavení vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé se může mírně lišit v závislosti na
prostředí, ve kterém fotografujete. Výběrem vlastního nastavení
vyvážení bílé barvy můžete zvolit nejvhodnější nastavení
vyvážení bílé barvy pro konkrétní prostředí fotografování.
1. V nabídce Vyvážení bílé vyberte
položku VLASTNÍ (
) a před
fotoaparát umístěte list bílého
papíru, aby LCD displej
zobrazoval pouze bílou barvu.
2.
Tlačítko OK
: vybere
předchozí
vlastní
Bílý papír
nastavení vyvážení bílé barvy.
Tlačítko spouště : uloží nové vlastní nastavení vyvážení bílé
barvy.
- Vlastní hodnota nastavení vyvážení bílé barvy bude použita
při expozici dalšího snímku.
- Uživatelem nastavené vyvážení bílé barvy zůstane aktivní,
dokud nebude opět přepsáno novým nastavením.
038
Page 40
Funkce ( )
ISO
Při expozici snímků můžete nastavit citlivost ISO.
Specifická citlivost fotoaparátu na světlo se udává pomocí čísla ISO.
[Auto]:
Citlivost fotoaparátu se mění
automaticky v závislosti na
hodnotách různých proměnných,
například osvětlení a jasu objektu.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] :
Dobu expozice můžete při stejné
intenzitě světla zkrátit nastavením vyšší hodnoty citlivosti ISO.
Při vysokém jasu však může dojít k saturaci snímku. Čím vyšší je
hodnota ISO, tím vyšší bude citlivost fotoaparátu na světlo, a tím
větší bude schopnost fotoaparátu exponovat snímky za šera. Se
zvýšením hodnoty ISO nicméně stoupne také úroveň šumu na
snímku, takže snímek bude mít zrnitý vzhled.
Ä
V případě funkce [Velice vysoká rychlost] bude rychlost ISO
nastavena na hodnotu AUTO.
Ä
Možnost [ISO] je k dispozici pouze v režimech [Program] a
[Fotografický průvodce].
Rozpozn. tváře
Použijete-li funkce detekce obličeje,
fotoaparát dokáže detekovat lidský obličej.
Při zaostření na lidský obličej se upravuje
také jas obličeje. Funkce Autoportrét vám
rovněž umožňuje zachytit přirozenější výraz
tváře.
ISO
Nastavte citlivost fotoaparátu.
Zpět Přesun
Rozpozn. tváře
Nastavit různé funkce rozpoznávání obličeje.
Zpět Přesun
Normální
Tento režim automaticky zjistí pozici obličeje, poté zaostří a
nastaví expozici. Vyberte jej pro rychlou a snadnou expozici
snímků obličeje.
Ä
Volitelné režimy: Auto, Program, DUAL IS, Fotografický
průvodce, Snímek s retuší, Portrét, Děti,
Pláž a sníh
1. Velikosti a umístění rámečků
automatického ostření budou
určeny automaticky podle tváří
fotografovaných osob.
3. Po domáčknutí tlačítka spouště je
snímek exponován.
039
Page 41
Funkce ( )
Tato funkce je schopna rozlišit až 10 osob.
Pokud fotoaparát současně rozezná více osob, zaostří na
nejbližší osobu.
Digitální přiblížení není v tomto režimu aktivováno.
Jakmile fotoaparát určí cílový obličej, přes tento obličej se
vykreslí bílý rámeček ostření a v místech ostatních obličejů
se zobrazí rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka
spouště zaostříte obličej a bílý rámeček ostření zezelená.
Nezdaří-li se rozpoznání obličeje, vraťte zpět předchozí režim
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách expozice nemusí tato funkce pracovat
správně.
- Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Nerozpozná-li fotoaparát obličej, protože úroveň jasu je příliš
vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem příliš velká vzdálenost.
Maximální rozsah Rozpoznávání obličeje je 2.5 m (širokoúhlý).
Čím blíže se objekt nachází, tím rychleji jej kamera rozpozná.
V režimech [Snímek s retuší], [Portrét] a [Děti] je funkce
[Rozpozn. tváře] nastavena na výchozí hodnotu.
Autoportrét
Když fotíte sami sebe, oblast vaší tváře bude detekována
automaticky, což usnadňuje a urychluje pořízení autoportrétu.
Ä
Volitelné režimy: Auto, Program, DUAL IS, Fotografický průvodce,
Snímek s retuší, Portrét, Pláž a sníh
1. V případě filmování vlastní osoby
nastavte objektiv přístroje na tvář
objektu. Přístroj automaticky
detekuje tvář objektu a vydává
naváděcí zvuk.
2. Spusťte filmování stisknutím
spouště.
Při umístění obličeje ve středu obrazovky přístroj opakovaně
vydává rychlejší zvuk odlišný od zvuků vydávaných v
okamžiku, kdy obličej není uprostřed obrazu.
Naváděcí zvuk lze nastavit na obrazovce nastavení zvuku.
(Viz str. 49)
040
Page 42
Funkce ( )
Úsměv
Fotoaparát automaticky pořídí snímek,
jakmile detekuje, že se objekt usmívá, aniž
stisknete spoušť. Jestliže stisknete Spoušť,
snímek bude pořízen v normálním režimu.
Při fotografování úsměvu napomáhají při
detekci úsměvu objektu odhalené zuby nebo
delší úsměv.
Detekce Mrkání
Jestliže jsou oči objektu zavřené při stisknutí
spouště, fotoaparát pořídí 2 po sobě jdoucí
snímky a snímky budou poté uloženy.
Pokud objekt nemá při stisknutí spouště
oči zavřené, pořídí fotoaparát pouze jeden
snímek.
Detekce úsměvu nebo mrkání nemusí být k dispozici, pokud
dojde k některé z následujících situací:
- Objekt má sluneční brýle.
- Objekt se nedívá přímo do objektivu.
- Okolní světlo je příliš jasné nebo příliš tmavé pro detekci tváře
objektu.
- Fotoaparát je daleko od objektu. (Oranžová zaostřovací
značka)
- V záběru je příliš jasný světelný odraz nebo příliš jasné
protisvětlo.
Tón tváře
Čím vyšší úroveň vyberete, tím jasnější budou pleťové tóny.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Tón tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovaný odstín a poté
Tón tváře
Nastavit tón tváře.
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte
záběr.
Zpět Přesun
Retuš tváře
Tato položka nabídky vám umožňuje před záznamem v režimu s
retuší aktivovat funkci pročištění a projasnění pleti. Čím vyšší úroveň
vyberete, tím účinnějšího efektu dosáhnete.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Retuš tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovaný stupeň retuše a
poté stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte
záběr.
Retuš tváře
Nastavit retuš tváře.
Zpět Přesun
041
Page 43
Funkce ( )
Velikost snímku
Můžete zvolit velikost snímků, která bude vyhovovat vašim potřebám.
Ikona
Režim
Snímek
Režim
Videoklip
3648X
3648X
3584X
Velikost
2736
2432
2016
3072X
2304
Ikona
Velikost
Nastavení velikosti snímku.
Velikost snímku
Zpět Přesun
[Režim SNÍMEK][Režim VIDEOKLIP]
Vyšší rozlišení snižuje počet snímků, který je možné na kartu
640 x 480320 x 240
Rozlišení videa
Nastavení velikosti obrazovky videoklipu.
uložit, protože snímky ve větším rozlišení vyžadují více paměti.
042
(Jednotka: pixel)
2592X
2048X
1944
1536
Zpět Přesun
1024X
768
Kvalita / Snímková frekvence
Můžete zvolit poměr komprese, který bude vyhovovat účelu
exponovaných snímků. Vyšší poměr komprese snižuje kvalitu snímku.
Režim
Ikony
Podnabídka
Formát
souboru
Nastavení kvality obrazu.
Kvalita
Tento formát souborů splňuje standard DCF (Design rule for
Camera File system).
JPEG (Joint Photographic Experts Group):
JPEG je standard komprimovaných snímků vyvinutý společností
Joint Photographic Experts Group. Tento typ komprese se
hojně využívá ke kompresi fotografií a grafiky, neboť je schopen
efektivně zmenšit velikost.
Režim SNÍMEKRežim VIDEOKLIP
Velmi jemná
Jemná
Normální
30 fps15 fps
jpegjpegjpegaviavi
Frekv.snímání
Nastavit počet snímků za sekundu u videoklipů.
Zpět PřesunZpět Přesun
[Režim VIDEOKLIP][Režim SNÍMEK]
Page 44
Funkce ( )
ACB
Tato funkce umožňuje upravit automaticky
kontrast při pořizování snímků v prostředí
s velkým expozičním rozmezím, např. v
protisvětle nebo při vysokém kontrastu.
Tato funkce automaticky upravuje jas a
umožňuje jasné vyfotografování objektu.
Ä
Funkce ACB je k dispozici v záznamových režimech [Auto],
[Program] a [Portrét]. V záznamových režimech [Auto] a [Portrét]
je funkce ACB trvale aktivní.
Přirozená kompenzace rozdílů v jasu
obrazu.
Zpět Přesun
Měření expozice
Nemůžete-li dosáhnout vhodných podmínek expozice, můžete
změnit metodu měření a docílit tak jasnějších snímků.
[Vícebodové] ()
[Bodové] () : Světlo je měřeno pouze ve středu snímaného
[Středově vyváž.]
Ä Pokud se objekt nenachází uprostřed oblasti ostření,
nepoužívejte bodové měření, neboť může dojít k chybnému
výpočtu expozice. V tomto případě je lepší využít korekci
expozice.
: Expozice bude vypočtena
jako průměrná hodnota
dostupného světla v
Měření
Nastavit oblast obrazovky pro měření jasu.
oblasti fotografovaného
snímku. Výpočet však
upřednostňuje hodnoty v
blízkosti středu snímku.
Zpět Přesun
Toto nastavení je vhodné pro obecné použití.
obrazu zobrazeného na LCD displeji. Tato metoda
je vhodná v případě, že si přejete správně
exponovat objekt ve středu bez ohledu na
protisvětlo
( )
: Expozice bude vypočtena jako průměrná hodnota
.
dostupného světla v oblasti fotografovaného
snímku. Výpočet však upřednostňuje hodnoty v
blízkosti středu snímku. Vhodné pro fotografování
snímků malých objektů, například květin nebo
hmyzu.
043
Page 45
Funkce ( )
Režim snímání
Můžete si zvolit mezi sekvenčním fotografováním a režimem AEB
(automatická stupňovaná expozice).
[Jednorázové] ()
[Sekvenční] (
[Velice vysoká rychlost] ()
[AEB] ()
Vysoké rozlišení a kvalita snímku prodlužuje dobu ukládání
souboru do paměti, a tím také dobu pohotovosti.
Pokud zvolíte podnabídku [Sekvenční], [Velice vysoká rychlost],
[AEB], dojde k automatickému vypnutí blesku.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než tři
snímky, není funkce AEB k dispozici.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než 30
snímků, funkce videoklipu není k dispozici.
Při fotografování v režimu AEB doporučujeme použít stativ,
protože čas k uložení každého snímku je delší a z důvodu
nestability fotoaparátu může dojít k rozmazání snímků.
044
: Exponován je pouze
jeden snímek.
) :
Snímky budou
Režim snímání
Nastavení typu snímání.
exponovány postupně,
dokud neuvolníte
tlačítko spouště.
:
Stisknutím a přidržením tlačítka spouště jsou rychle
Zpět Přesun
po sobě exponovány snímky rychlostí 5 snímků/
sekundu. Po dokončení sekvenčního fotografování
jsou snímky uloženy do paměti a přehrány na
zadním LCD displeji. Maximální počet snímků je 30
a je u nich nastavena velikost 640x480.
: Pořídit postupně tři snímky ve standardním, jasném
a tmavém režimu. Tento režim použijte, je-li obtížné
stanovit správnou expozici.
Typ automatického ostření
Podle podmínek fotografování můžete nastavit preferovanou
oblast ostření.
[Ostření na střed]
[Vícebodové ostření]
Ä
Jakmile fotoaparát objekt zaostří, rámeček automatického ostření
zezelená. Jestliže fotoaparát nemůže objekt zaostřit, rámeček
automatického ostření zčervená.
(): bude zaostřena
pravoúhlá oblast
uprostřed LCD
displeje.
(): Fotoaparát
vybere jeden
z 9 dostupných bodů automatického
ostření.
Oblast ostření
Nastavení metody automatického ostření.
Zpět Přesun
Page 46
Funkce ( )
Volba foto. stylu
Snímku můžete přidat různé efekty bez
nutnosti použít software pro úpravy obrazu.
Vlastní barva: Můžete změnit sytost
barev - červené (R),
zelené (G) a modré (B).
Volba Foto. Stylu
Nastavit foto. styly pro různé nálady.
Zpět Přesun
1. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte VOLBA FOTO. STYLU a
stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Režim styluIkonaPopis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
Zpět Přesun
- Tlačítko Nahoru / Dolů: slouží k volbě
barev R, G ,B.
- Tlačítko Vlevo / Vpravo: mění hodnoty.
Zpět Přesun
Je-li nastaven styl snímku, není k dispozici funkce rozpoznání
tváře.
Je-li nastaven styl fotografií Měkký nebo Výrazný, není k
dispozici nastavení sytosti.
Je-li nastaven styl fotografií Negativní, není k dispozici nastavení
kontrastu.
045
Page 47
Funkce ( )
Nast.obr.
Kontrast
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Kontrast].
Je-li nastaven styl fotografií Negativní, není k dispozici nastavení
kontrastu.
Ostrost
U snímku, který právě chcete pořídit,
můžete upravit ostrost. Efekt ostření
nemůžete na LCD displeji před expozicí
snímku použít, protože tato funkce
pracuje pouze se snímky uloženými v
paměti.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Ostrost].
2. Sytost změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
046
Nastavení kontrastu, ostrosti a sytosti.
Nast.obr.
Kontrast
Ostrost
Sytost
Zpět Přesun
Nastavení kontrastu, ostrosti a sytosti.
Nast.obr.
Kontrast
Ostrost
Sytost
Zpět Přesun
Sytost
Můžete změnit sytost snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Sytost].
Je-li nastaven styl fotografií Měkký nebo Výrazný, není k
Nastavení kontrastu, ostrosti a sytosti.
Nast.obr.
Kontrast
Ostrost
Sytost
Zpět Přesun
dispozici nastavení sytosti.
OIS (Optická stabilizace obrazu)
Tato funkce vám umožňuje minimalizovat
chvění fotoaparátu při fotografování.
Optická stabilizace obrazu
OIS
OIS funkce možná nebude fungovat dostatečně v následujících
případech.
- Při pořizování snímku pohybujícího se předmětu.
- Při pořizování snímků s vyšší hodnotou digitálního zoomu.
- Když je otřes kamery mimo korekční možnosti fotoaparátu.
- Při pomalé rychlosti závěrky.
- Při nízkém stavu baterií
Pokud je aktivována funkce OIS a používáte stativ, snímek může
být rozmazaný z důvodu chvění čidla stabilizátoru obrazu. Funkci
OIS deaktivujte, jestliže se rozhodnete používat stativ.
● Vystavíte-li fotoaparát nárazu, může to ovlivnit LCD displej.
Fotoaparát bude fungovat správně po jeho vypnutí a opětném
zapnutí.
Back Move
Page 48
Funkce ( )
Hlasová poznámka
K uloženým snímkům můžete přidat
komentář. (Max. 10 sekund)
- Pokud se na LCD displeji zobrazí
indikátor hlasové poznámky,
nastavení je dokončeno.
- Stiskněte tlačítko spouště a
exponujte snímek. Snímek bude
uložen na paměťovou kartu.
- Hlasová poznámka bude
nahrávána po dobu 10 sekund
od uložení snímku. Během
nahrávání lze záznam ukončit
stiskem tlačítka spouště.
Nastavení funkce hlasové poznámky.
Poznámka
Zpět Přesun
Stop
Hlasový záznam
Mluvené slovo lze nahrávat tak dlouho,
dokud to umožní kapacita paměťové
karty (maximálně však 10 hodin).
Záznam zvuku spustíte stiskem
tlačítka spouště.
- Po stisku tlačítka spouště lze zvuk
nahrávat tak dlouho, jak to umožní
kapacita paměti (maximálně však
10 hodin). Na LCD displeji se
zobrazí délka záznamu. Záznam
zvuku bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště.
- Chcete-li záznam ukončit,
stiskněte znovu tlačítko spouště.
- Typ souboru: *.wav
Povolit záznam hlasové poznámky.
Záznam
Zpět Přesun
Záznam Konec
[Režim Hlasový záznam]
047
Page 49
Funkce ( )
Pozastavení hlasového záznamu
Pomocí této funkce můžete nahrát
přerušovaný zvukový záznam, aniž by
byl rozdělen do několika samostatných
zvukových souborů.
1. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte
záznam.
2. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
3. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte znovu tlačítko spouště.
Ideální vzdálenost pro záznam zvuku je 40 cm od mikrofonu
fotoaparátu.
Vypnete-li fotoaparát v době, kdy je hlasový záznam
pozastaven, dojde k ukončení hlasového záznamu.
Stop Záznam
[Režim Hlasový záznam]
Záznam zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
V režimu Videoklip vyberte položku
[Vypnuto] v nabídce [Zvuk]. (Na
LCD displeji se zobrazí ikona) (
Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu bez zvuku, který
bude trvat, až do zaplnění dostupné
kapacity paměti.
).
Záznam pouze videa bez zvuku.
Vypnuto
Zpět Přesun
048
Page 50
Nabídka Zvuk
V tomto režimu můžete nastavit zvukové funkce. Nabídku nastavení
lze použít ve všech režimech fotoaparátu s výjimkou režimu Hlasový
Můžete nastavit uvítací zvuk, který bude přehrán po každém
zapnutí fotoaparátu.
- ÚVODNÍ ZVUK: [Vypnuto]*,
[1], [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
Vypnuto
1
2
3
Pípnutí
Můžete nastavit zvuk závěrky.
- ZVUK ZÁV.: [Vypnuto], [1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
1
2
3
Jestliže nastavíte zvuk na ON (ZAP), každé stisknutí tlačítka bude
provázeno signálním zvukem (pípnutí), které informuje o provozním
stavu fotoaparátu.
- Podnabídka [Pípnutí]: [Vypnuto],
[1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
1
2
3
049
Page 51
Zvuk ( )
Nabídka Nastavení
Zvuk AF
Jestliže volbu Zvuk AF zapnete, ozve se namáčknutí spouště
akustická signalizace. Budete tak mít přehled o stavu činnosti
fotoaparátu.
- Podnabídka [Zvuk autofokusu]
: [Zapnuto],
[Zapnuto]*
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :On
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
Autoportrét
Zobrazí se, pokud přístroj automaticky detekuje umístění obličeje
objektu při pořizování autoportrétu.
- Filmování vlastní osoby lze nastavit
pomocí tlačítek [Vypnuto] a [Zapnuto]*.
050
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :On
Autoportrét :On
Zpět Nastav
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
V tomto režimu můžete provést základní nastavení. Nabídku nastavení lze
použít ve všech režimech fotoaparátu s výjimkou režimu Hlasový záznam.
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Displej ( )
Language
Máte možnost volby jazykové verze
hlášení na LCD displeji. I když vyjmete z
fotoaparátu baterii a opětovně ji vložíte,
nastavení jazyka zůstane zachováno.
Popis funkce
Můžete určit, zda se mají v záznamovém režimu na displeji
zobrazovat popisy funkcí.
- Podnabídka Popis funkce:
[Vypnuto] : Zobrazení popisu funkcí
nebude aktivováno.
[Zapnuto]* : Bude se zobrazovat
název a popis aktuální
volby.
Language :Čeština
Popis funkce :On
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5sec
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Language :Čeština
Popis funkce :On
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Polski
Magyar
Čeština
Türkçe
Eesti
Lietuvių
Vypnuto
Zapnuto
Page 52
Displej ( )
Úvodní obrázek
Můžete si vybrat, jaký snímek se má LCD displeji zobrazit při
každém zapnutí fotoaparátu.
- Podnabídky: [Vypnuto]*, [Logo],
[Dle uživatele]
- Jako úvodní obrázek použijte uložený
snímek, který vyberte v režimu přehrávání
z nabídky [Úvodní obraz] pomocí volby
[Změnit velikost].
- Úvodní snímek nebude vymazán funkcí
[Vymazat] ani [Formát].
- Uživatelské snímky lze vymazat
pomocí nabídky [
Reset
].
Jasný displ.
Pomocí této funkce můžete upravit jas LCD displeje.
- Podnabídky: [Auto]*, [Tmavý],
[Normální], [Jasný]
Language :English
Popis funkce :Zapnuto
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Off
Konec Zpět
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5sec
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
Auto
Tmavý
Normální
Jasný
Náhled
Pokud povolíte funkci Náhled ještě před expozicí snímku, můžete
si prohlédnout nově exponovaný snímek na LCD displeji po dobu,
kterou nastavíte ve volbě [Náhled]. Náhled je dostupný pouze pro
snímky.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Funkci Náhled
nelze aktivovat.
[0,5 s]*, [1 s], [3 s] : Exponovaný
snímek bude na
displeji zobrazen po
nastavenou dobu.
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
0.5s
1s
3s
Úsporný režim
Jestliže zapnete funkci [Úsporný režim] a fotoaparát nebudete
určitou dobu používat, LCD displej se automaticky vypne.
- Podnabídky
[Vypnuto]* : LCD displej fotoaparátu
se automaticky nevypne.
[Zapnuto]
: Jestliže fotoaparát nebudete
po určenou dobu používat
(přibližně 30 s), přístroj
se automaticky přepne do
úsporného režimu (indikátor
stavu fotoaparátu bliká).
Ä
V režimu Přehrávání není nabídka [Úsporný režim] k dispozici.
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
Zapnuto
051
Page 53
Nastavení ( ” )
Formátování paměti
Tato funkce se používá k formátování paměti. Pokud funkci [
spustíte, budou vymazány všechny snímky včetně chráněných.
Ujistěte se, že jste si před spuštěním formátování paměti uložili
všechny důležité snímky do počítače.
- Podnabídky
[Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Stiskněte volbu [Ano].
Zobrazí se hlášení [Formátování]
a paměť bude zformátována.
Jestliže spustíte Formát v režimu
přehrávání, zobrazí se hlášení
[Formátování dokončeno].
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
[Ne]* : Paměť nebude zformátována.
Funkci [Formát] je třeba spustit při následujících stavech
paměťových karet.
- Nová nebo nezformátovaná paměťová karta.
- Paměťová karta se souborem, který tento fotoaparát nedokáže
rozpoznat, nebo paměťová karta vyjmutá z jiného digitálního
fotoaparátu.
- Formátování paměťové karty proveďte vždy v tomto
fotoaparátu. Pokud vložíte kartu, která byla zformátována
jinými fotoaparáty, čtečkami karet nebo počítačem, zobrazí se
chybové hlášení [Chyba karty!].
052
Formát
Ano
Ne
2009/01/01
Inicializace
]
Tato funkce obnoví výchozí hodnoty všech nastavení fotoaparátu.
Změněny nebudou pouze hodnoty v nabídkách DATUM / ČAS,
JAZYK a VIDEO VÝSTUP.
- Podnabídky
[Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Vyberte možnost [Ano]
a veškerá nastavení budou
vrácena na výchozí hodnoty.
[Ne]* : Výchozí hodnoty nastavení
nebudou obnoveny.
Formát
Zrušit
Dat&čas :Off
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Ano
Ne
Page 54
Nastavení ( ” )
Nastavení data, času a formátu data
Datum a čas, které se budou zobrazovat na uložených snímcích,
můžete změnit, a to včetně formátu data. Nastavení hodnoty
[Časové pásmo] vám umožňuje při cestování do zahraničí nastavit
místní datum a čas na monitoru LCD.
- Typ data: [Rrrr/mm/dd], [Mm/dd/rrrr],
[Dd/mm/rrrr], [Vypnuto]*
Formát
Zrušit
Dat&čas :
yyyy mm dd
Časové pásmo :London
2009 / 01 / 01 13:00 Rrrr/mm/dd
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
2009/01/01
Časové pásmo
Dostupná města:
Londýn, Cape Verde, Mid-Atlantic,
Buenos Aires, Newfoundland, Caracas,
La Paz, New York, Miami, Chicago,
Dallas, Denver, Phoenix, LA, San
Francisco, Alaska, Honolulu, Havaj,
Samoa, Midway, Wellington, Auckland,
Ochotsk, Quam, Sydney, Darwin Adelaide, Soul, Tokio, Beijing,
Hongkong, Bangkok, Jakarta, Yangon, Almaty, Katmandu, Mumbay,
New Delhi, Taškent, Kábul, Abu Dhabi, Teherán, Moskva, Athény,
Helsinky, Řím, Paříž, Berlín.
Ä
DST: Letní čas
Časové pásmo
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Zpět Letní čas
Název souboru
Tato funkce umožňuje uživateli nastavit formát pojmenovávání
souborů.
[Reset] : Při použití funkce nulování
bude číslování názvů souborů
po operacích formátování,
vymazání všech snímků nebo
použití nové paměťové karty
začínat vždy znovu od 0001.
[Série]* : Číslování nových souborů pokračuje stále dál i po
použití nové paměťové karty, formátování nebo
vymazání všech snímků.
- Název prvního uloženého adresáře je 100SSCAM a první název
souboru je SDC10001.
- Názvy souborů jsou přiřazovány postupně od SDC10001
SDC10002 ~ SDC19999
- Číslo adresáře je přiřazováno postupně od 100 do 999
následovně: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
- Maximální počet souborů ve složce je 9999.
- Soubory ukládané na paměťovou kartu odpovídají standardu
DCF (Design rule for Camera File systems). Změníte-li formát
názvu snímků, snímky pravděpodobně nebude možné přehrát.
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Zrušit
Série
2009/01/01
053
Page 55
Nastavení ( ” )
Tisk data pořízení snímku
Tato funkce umožňuje do fotografie zahrnout datum a čas pořízení
snímku.
- Podnabídky
[Vypnuto]*
[Datum] : Na snímku bude
[Dat&čas] : Soubor snímku bude
Ä
Datum a čas se na snímcích objevují vpravo dole.
Ä
Funkce vložení data pořízení snímku je k dispozici pouze pro
snímky.
Ä
V závislosti na výrobci tiskárny a na režimu tisku nemusí být
datum na snímku vytisknuto správně.
054
: Na snímku nebude
vytisknuto datum a čas
jeho pořízení.
uvedeno pouze datum jeho
pořízení.
označen datem a časem
jeho pořízení.
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Off
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Vypnuto
Datum
Dat&čas
2009/01/01
Automatické vypnutí
Tato funkce vypíná fotoaparát po uplynutí nastavené doby a
pomáhá tak šetřit baterii.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Funkce vypínání není
aktivní.
[1minuta.], [3minuty]*, [5minut],
[10minut] : Není-li fotoaparát
používán, automaticky
se vypne po uplynutí
nastaveného časového
intervalu.
- Nastavená hodnota automatického vypnutí bude zachována i
po výměně baterie.
- Nezapomeňte, že funkce automatického vypínání nefunguje
v případě, že je fotoaparát nastaven do režimu PC / Tiskárna,
prezentace, přehrávání zvuku a přehrávání videoklipu.
Formát
Zrušit
Dat&čas :Vypnuto
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí
Zpět Nastav
Vypnuto
1 minuta
3 minuty
5 minut
10 minut
:3 minuty
Page 56
Nastavení ( ” )
Volba typu videovýstupu
Výstupní signál pro připojení fotoaparátu k TV přijímači nebo
monitoru může být typu NTSC nebo PAL.
Volba závisí na druhu zařízení (monitor, TV apod.), ke kterému
bude fotoaparát připojen. Režim PAL podporuje pouze formát
BDGHI.
Připojení k externímu monitoru
Je-li fotoaparát připojen k externímu
monitoru, snímky a nabídky
zobrazované na LCD displeji budou
viditelné na externím monitoru i na
displeji fotoaparátu.
Žlutý – video
Bílý - zvuk
Video výstup :NTSC
Kontrolka AF :On
USB :Auto
Zpět Nastav
NTSC
PAL
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko.
- PAL : Austrálie, Rakousko, Belgie, Čína, Dánsko, Finsko,
Německo, Velká Británie, Nizozemí, Itálie, Kuvajt,
Malajsie, Nový Zéland, Singapur, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Thajsko, Norsko.
- Používáte-li jako externí monitor televizní přijímač, musíte na něm
zvolit externí nebo AV kanál.
- Na externím monitoru se objeví digitální šum, který však není
známkou závady.
- Pokud se snímek nenachází uprostřed obrazovky, použijte
ovládací prvky televizoru pro vystředění.
- Je-li fotoaparát připojen k externímu monitoru, některé části
snímku se nemusí zobrazit.
- Je-li je fotoaparát připojen k externímu monitoru, bude nabídka
viditelná na externím monitoru a funkce nabídky budou totožné s
funkcemi popsanými pro LCD displej.
055
Page 57
Nastavení ( ” )
Pomocné světlo automatického ostřeníNastavení sběrnice USB
Pomocné světlo automatického ostření můžete zapnout nebo vypnout.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
Video výstup :NTSC
Kontrolka AF :On
USB :Auto
Vypnuto
Zapnuto
nerozsvítí.
[Zapnuto]* : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
Zpět Nastav
rozsvítí.
Je-li fotoaparát nastaven pro automatické připojení k počítači nebo
tiskárně pomocí kabelu USB, můžete ručně vybrat možnost [Počítač]
nebo [Tiskárna].
- Položky nabídky [USB]:
[Automaticky]* :
Automaticky rozpoznává
externí zařízení připojené
pomocí kabelu USB.
[Počítač] : Nastavuje režim připojení
k počítači, nepodaří-li se
externí zařízení rozpoznat
automaticky.
[Tiskárna] : Nastavuje režim připojení k tiskárně, nepodaří-li se
externí zařízení rozpoznat automaticky.
Video výstup :NTSC
Kontrolka AF :Zapnuto
USB :Auto
Zpět Nastav
Automaticky
Počítač
Tiskárna
056
Page 58
Spuštění režimu přehrávání
Zapněte fotoaparát a stisknutím tlačítka přehrávání ( Î ) vyberte
režim Přehrávání. Fotoaparát je připraven k přehrávání snímků
uložených v paměti.
Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, všechny funkce
fotoaparátu se vztahují pouze k paměťové kartě.
Není-li paměťová karta ve fotoaparátu vložena, všechny funkce
fotoaparátu se vztahují pouze k vnitřní paměti.
Režim Nastavení činnosti: Stisknutím tlačítka režimu Přehrávání
na déle než 3 sekundy spustíte
režim Nastavení činnosti. V režimu
Nastavení činnosti nebudou gener-
ovány zvuky: Zvuk provozu, Úvodní
zvuk a Zvuk efektu. Režim Nastavení
činnosti zrušíte zapnutím fotoaparátu
pomocí tlačítka POWER.
Přehrávání snímků
1. Stisknutím tlačítka režimu
Přehrávání ( Î ) vyberte režim
Přehrávání.
2. Na LCD displeji se zobrazí
poslední uložený snímek.
3. Stisknutím tlačítka Vlevo/Vpravo
vyberte snímek, který chcete
zobrazit.
Ä
Pro rychlejší zobrazování snímků
stiskněte a přidržte tlačítko Vlevo
nebo Vpravo.
Přehrávání videoklipu
1. Tlačítkem Vlevo/Vpravo vyberte
videoklip, který chcete přehrát.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte
přehrávání souboru videoklipu.
- Chcete-li pozastavit přehrávání videa,
znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude
přehrávání videoklipu pokračovat.
1. Vyberte snímek, který je doplněn
hlasovou poznámkou.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte
přehrávání hlasové poznámky.
- Chcete-li přehrávání hlasové
poznámky pozastavit, znovu
stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK
bude přehrávání hlasové poznámky
pokračovat.
Přehrát
Pauza
Page 60
Indikátor na LCD displeji
Na LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku.
No.
1Tlačítko Režim přehrání
2Hlasová poznámka
3DPOFStr.74
4CHRÁNIT
5Název složky a souboru100-0010Str.53
6Indikátor paměťové karty
7Baterie Str.14
8ISO80~3200Str.39
9Hodnota clonyF3.5 ~ F12.7-
10Rychlost závìrky16 ~ 1/2,000-
11BleskOn/OffStr.32
12Velikost snímku3648x2736 ~ 320x240Str.42
13Datum záznamu2009/01/01Str.53
Popis Ikony
Î
Page
Str.57
Str.73
Str.73
-
059
Page 61
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
V režimu Přehrávání můžete použít tlačítka na fotoaparátu k
snadnému nastavení funkcí režimu Přehrávání.
º
Tlačítko Náhled (
Inteligentní album
Máte možnost najednou zobrazit několik snímků, zvětšit vybraný
snímek a oříznout a uložit zvolenou oblast snímku.
1. Po zobrazení snímku spusťte režim
Inteligentní album stisknutím tlačítka
Náhled.
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
přejděte na požadovaný snímek.
3. Stisknutím tlačítka Digitální přiblížení
se vraťte do normálního režimu
zobrazení.
[Zvýrazněný snímek]
) / Zvětšení ( í )
Stisknutí tlačítka
Náhled ( º )
Stisknutí tlačítka
Zvětšení ( í )
Filtrování
[Okno náhledu inteligentního
alba se třemi miniaturami]
1312115
2009/01/01
º
Tlačítko Náhled (
Hledání a odstraňování souborů
) / Zvětšení ( í )
1. Stiskněte tlačítko Náhled v inteligentním
albu.
2. Při každém stisknutí tlačítka Náhled se
na obrazovce inteligentního alba zobrazí
soubory určité kategorie.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava vyberte
požadovaný soubor.
4. Odstraňte vybraný soubor stisknutím tlačítka Odstranit (Õ).
º
1312115
2009/01/01
Filtrování
[Okno náhledu s 3
miniaturami]
Spuštění funkce Inteligentní album nebo výběr kategorie
í
1312115
2009/01/01
Filtrování
[Okno náhledu s
9 miniaturami]
º
í
Filtrování
[Okno náhledu s 20
miniaturami]
může trvat několik sekund v závislosti na objemu dat. Nejedná
se však o závadu – vyčkejte, dokud se neobjeví obrazovka
inteligentního alba.
Filtr inteligentního alba
1. Stiskněte tlačítko MENU v režimu inteligentního alba.
2. Po výběru požadované kategorie lze
soubory řadit do kategorií a vyhledávat
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů.
Typ
✓ Datum
Barva
Týden
1211
13
Zpět
1312115
2009/01/01
Nastav
5
060
Page 62
º
Tlačítko Náhled (
Podrobné informace o jednotlivých kategoriích
KategoriePopis
Rozdělení podle typů souboru (např. snímek, video,
Typ
zvuk)
DatumRozdělení podle kalendář ních dat záznamu
BarvaRozdělení podle převládající barvy
TýdenRozdělení podle týdnů záznamu
Zvětšení snímku
) / Zvětšení ( í )
Formát
souboru
Snímky, video,
zvuk
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit, a
stiskněte tlačítko zvětšení.
2. Jednotlivé části snímku je možné
prohlížet pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
3. Po stisknutí tlačítka náhledu se snímek
zobrazí v původní velikosti, přes celý
displej.
- Že je zobrazený snímek zvětšený,
Ořez
poznáte podle toho, že v levém horním rohu LCD displeje
svítí indikátor zvětšení snímku. (Pokud není snímek zvětšený,
indikátor se nezobrazuje.) Z indikátoru lze rovněž vyčíst, která část zvětšeného obrázku je v zorném poli.
- Videoklipy a soubory WAV není možné zvětšit.
- Je-li obrázek zvětšený, může dojít ke ztrátě kvality zobrazení.
Maximální měřítko zvětšení vzhledem k velikosti snímku
Velikost
snímku
Maximální
poměr
zvětšení
Výřez: Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně.
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit,
a stiskněte tlačítko zvětšení.
Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se
zobrazí zpráva.
2. Stiskem tlačítka Nahoru / Dol
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
- [Ano] : Oříznutý snímek bude uložen jako nový soubor a
- [Ne] : Nabídka oříznutí snímku zmizí.
Ä
V případě nedostatku paměti pro uložení oříznutého snímku
není možné snímek oříznout.
X11.4 X9.5X9.3X9.6X8.1X6.4X3.2
Oříznout?
Ano
ů vyberte
Ne
Potvrdit
zobrazí se na LCD displeji.
061
Page 63
Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
Tlačítko Přehrávání a pauza/OK
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko NAHORU slouží
jako směrové tlačítko.
Pokud na LCD displeji není zobrazena nabídka, stisknutím tlačítka
Info zobrazíte informace o snímku, který právě vidíte na LCD displeji.
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
062
V režimu přehrávání funguje tlačítko Přehrávání a pauza/OK takto:
- Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko OK lze použít
pro potvrzení údajů změněných pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
- Při přehrávání fotografie s hlasovou poznámkou, zvukového
souboru nebo videoklipu
·V režimu Stop : Přehraje fotografii s hlasovou poznámkou,
zvukový soubor nebo videoklip.
·Během přehrávání : Dočasně pozastaví přehrávání.
V režimu Pauza : Obnoví přehrávání.
Přehrát StopPauza StopPřehrát
[ Hlasový záznam je zastaven ]
[Přehrávání Hlasového
záznamu]
[ Pozastavení Hlasového
záznamu ]
Page 64
Tlačítko Doleva/Doprava/Dolů/MENU
Tlačítko Vymazat ( Õ )
Tlačítka DOLEVA/DOPRAVA/DOLŮ/MENU aktivují následující
funkce:
- Tlačítko VLEVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VLEVO
slouží jako směrové tlačítko. Pokud není
nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VLEVO
vyberete předchozí snímek.
- Tlačítko VPRAVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VPRAVO
slouží jako směrové tlačítko. Pokud není
nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VPRAVO
vyberete další snímek.
- Tlačítko DOLŮ : Je-li zobrazena nabídka, Stiskem tlačítka
DOLŮ přejdete z hlavní nabídky do podnabídky nebo posunete dolů kurzor v podnabídce.
- Tlačítko MENU : Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte na LCD
displeji nabídku Přehrávání. Po dalším
stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví
původní zobrazení.
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě.
1. Pomocí tlačítek VLEVO / VPRAVO vyberte snímek, který
chcete vymazat, a stiskněte tlačítko VYMAZAT ( Õ ).
Odstranit soubor?
Ano
Ne
Hromadné odstr.
Nastav
[Jediný snímek][Náhled snímku]
Odstranit soubor?
Hromadné odstr.
Nastav
Ano
Ne
1312115
2. Chcete-li odstranit více snímků, vyberte položku
[Hromadné odstr.].
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Výběr
snímků
- Tlačítko OK : Označení pro
vymazání
- Tlačítko Fn : Vybrané snímky
budou vymazány.
Předchozí Další
Vybrat Vymazat
3. Pomocí tlačítka Nahoru / Dolů vyberte požadovanou hodnotu
v podnabídce a stiskněte tlačítko OK.
- Jestliže zvolíte [Ano] : Vybrané snímky budou vymazány.
- Jestliže zvolíte [Ne] : Operace mazání bude zrušena.
063
Page 65
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Funkce režimu PŘEHRÁVÁNÍ je možné změnit pomocí LCD displeje.
V režimu PŘEHRÁVÁNÍ se po stisknutí tlačítka MENU na LCD displeji zobrazí
nabídka. Následující tabulka obsahuje přehled nabídek, které můžete v režimu
Přehrávání nastavit. Chcete-li po nastavení nabídky přehrávání pořídit snímek,
stiskněte tlačítko režimu PŘEHRÁVÁNÍ nebo tlačítko spouště.
Záložka
nabídky
Upravit
(
Zobrazení
(
Multi
prezentace
(
)
)
)
Hlavní
nabídka
Změnit
velikost
Otočit
Volba foto.
stylu
Nast.obr.
Spustit
Snímky
PodnabídkaStrana
2592x19442048x1536
1024X7682592X1728
1776X11842560X1440
1792X1008Úvodní obraz
Vpravo 90 st.Vlevo 90 st.
Vertikálně-
NormálníMěkký
VýraznýPrales
RetroChladný
KlidKlasický
NegativníVlastní barvy
VypnutaACB
Red.červ.očíRetuš tváře
JasKontrast
SytostPřidat šum
Jednoduché, 3, 9, 20Str.70
Přehrát / Opakovat
VšeDatum
Vybrat-
-Str.70
Str.66
Str.67180˚Horizontálně
Str.67
Str.68
Str.71
064
Záložka
nabídky
Multi
prezentace
)
(
Soubor možnosti
)
(
Hlavní
nabídka
Efekt
Interval1, 3, 5, 10 s-Str.72
Hudba
Vymazat
Chránit
Hl.poznámka
DPOF
Kopie na kartu
PodnabídkaDruhá nabídka
VypnutoKlidný-
SvěžíProstý-
VýraznýŽivý-
LesklýUvolněný-
VypnutoMlha-
Zamyšlení
SvítáníZábava-
Podzim-
KapkyVýlet-
Vybrat-
VšeAno / Ne
Vybrat-
Vše
VypnutoZapnuto-
Standard
IndexAno / Ne
Velikost
Ano
Ne
Odblokovat /
Zablokovat
Vybrat / Vše / Zrušit
Vybrat / Vše / Zrušit
-
-
Strana
Str.71
Str.72
Str.72
Str.73
Str.73
Str.74
~
Str.75
Str.76
Page 66
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Tato nabídka je k dispozici v době, kdy je fotoaparát prostřednictvím
USB kabelu připojen k tiskárně s podporou technologie PictBridge
(přímé spojení s fotoaparátem, kabel se prodává samostatně).
Záložka nabídkyHlavní nabídka
Snímky
Velikost
❹
Vzhled
stránky
PodnabídkaDruhá nabídka Strana
1 snímek-
Všechny snímky-
Automatický-
PohledVizitka-
4X6-
L-
2L-
Letter-
A4A3-
Automatický-
Celý-
12489-
16-
Náhled-
Str.78
Str.78
Záložka nabídkyHlavní nabídka
Typ
Kvalita
❹
Datum
Název snímku
Zrušit
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
PodnabídkaDruhá nabídkaStrana
Automatický-
Obyčejný-
Foto-
Rychlé foto-
Automatický-
Rychlý-
Normální-
Nejlepší-
Automatický-
VypnutoZapnuto-
Automatický-
VypnutoZapnuto-
Ano-
Ne-
Str.78
Str.79
065
Page 67
Upravit ( )
Změna velikosti
Změní rozlišení (velikost) exponovaných snímků. Vyberte snímek
([Úvodní obraz]), který chcete uložit jako snímek zobrazovaný při
zapnutí.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
v nabídce Upravit položku [Změnit
velikost]( ) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Možnosti změny velikosti snímku ( o : Volitelné)
oooo
oooo
ooo
Změnit velikost
Zpět Přesun
oo
o
oo
oo
- Velký snímek je možné zmenšit, nikoli však naopak.
- Změnit velikost je možné pouze u snímků ve formátu JPEG. U
souborů s videoklipy (AVI) a zvukovými záznamy (WAV) nelze
velikost změnit.
- Rozlišení můžete změnit pouze u těch souborů, které jsou
komprimovány ve formátu JPEG 4:2:2.
- Snímek se změněnou velikostí bude uložen pod novým názvem.
Snímek zobrazovaný při spuštění ([Úvodní obraz]) není uložen
na paměťové kartě, ale ve vnitřní paměti.
- Uložíte-li nový vlastní snímek, bude vymazán starší ze dvou
dříve uložených vlastních snímků.
- Není-li pro uložení snímku se změněnou velikostí dostatek
paměti, na LCD displeji se objeví zpráva [Paměť plná] a snímek s
upravenou velikostí nebude možné uložit.
066
Page 68
Upravit ( )
Po použití funkce [Upravit] bude upravený obrázek uložen v menší
velikosti než původní. (Týká se pouze rozlišení 7M a vyšších.)
Otáčení snímku
Uložené snímky můžete otáčet pod různými úhly.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce Upravit položku [Otočit](
a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
[
: Vpravo 90 st.]
ô
: otočení snímku po směru
hodinových ručiček
[ : Horizontálně]
: Překlopení obrazu podél
vodorovné osy.
[ ó : Vlevo 90 st.]
: Otočení snímku proti
směru hodinových ručiček
[
®
: Překlopení obrazu podél
svislé osy.
Pokud zobrazíte otočený snímek na LCD displeji, může se na
pravé a levé straně snímku objevit prázdné místo.
)
[ õ : 180˚]
: Otočení snímku o 180
Verti káln ěHorizontálně
Zpět PřesunZpět Přesun
: Vertikálně]
Otočit
Zpět Přesun
180 st.Vlevo 90 st.Vpravo 90 st.
Zpět PřesunZpět PřesunZpět Přesun
stupňů
Volba foto. stylu
Pomocí této funkce můžete k fotografiím přidávat různé efekty.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce Upravit položku [Volba Foto.
Stylu](
) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Režim styluIkonaPopis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
4. Změněný snímek bude uložen pod novým názvem souboru.
Volba Foto. Stylu
Zpět Přesun
067
Page 69
Upravit ( )
Vlastní barva
Můžete změnit sytost barev na snímku -
červené (R), zelené (G) a modré (B).
Zpět Přesun
- Tlačítko OK : Volba nebo nastavení
vlastní barvy
- Tlačítko Nahoru / Dolů : slouží k volbě
barev R, G ,B.
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Mění hodnoty.
Zpět Přesun
Nast.obr.
1. Stiskněte tlačítko režimu Přehrávání a stiskněte tlačítko MENU.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku
[Nast.obr.] (
ACB
Automaticky můžete nastavit jas tmavých ploch, způsobených
podexponováním.
1.
Pomocí () tlačítek Doleva/Doprava
vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2.
Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
snímku] a snímek bude uložen pod
novým názvem.
068
) a stiskněte tlačítko OK.
ACB
Zpět Přesun
Odstranění efektu červených očí
Z vyfotografovaného snímku můžete odstranit efekt červených očí.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
Red.červ.očí
snímku] a snímek bude uložen pod
novým názvem.
Retuš tváře
Zpět Přesun
Pleť osob na fotografii můžete pročistit a zkrášlit.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro výběr
stupně obličejové retuše.
2. Stisknutím tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou úroveň retuše.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
Retuš tváře
Zpět Přesun
uložen pod novým názvem.
Page 70
Upravit ( )
Nastavení úrovně jasu
Můžete změnit jas snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku (
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro
nastavení jasu.
2. Změňte jas pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
) a stiskněte
Jas
Zpět Přesun
Nastavení úrovně sytosti
Můžete změnit sytost snímku.
1.
Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku
( )
a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro
nastavení sytosti.
2. Změňte sytost pomocí tlačítek Vlevo/
Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
Sytost
Zpět Přesun
Nastavení úrovně kontrastu
Můžete změnit kontrast snímku.
1.
Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku
( )
a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro
nastavení kontrastu.
2. Změňte kontrast pomocí tlačítek
Vlevo/Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
Kontrast
Zpět Přesun
Efekt šumu
Do snímku můžete přidat šum, aby budil dojem klasické
fotografi e.
1. Pomocí () tlačítek Doleva/Doprava
vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
snímku] a snímek bude uložen pod
Přidat šum
novým názvem.
Zpět Přesun
069
Page 71
Zobrazení ( )
Spuštění Prezentace snímků ( )
V případě potřeby můžete zobrazit miniatury a snadno rozdělit do
kategorií nebo prohledat velký počet položek digitálního obsahu,
např. snímků nebo videoklipů.
3. Po stisknutí tlačítka OK se zobrazí vybraná obrazovka s miniaturními náhledy
snímků.
Konec Zpět
070
Snímky je možné kontinuálně zobrazovat v předem stanoveném
intervalu. Po připojení fotoaparátu k externímu monitoru můžete
sledovat Prezentaci snímků.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko Menu.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte záložku nabídky
[Multi prezentace].
Spusťte Prezentaci snímků
Prezentaci snímků lze spustit pouze z nabídky [Spustit].
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
nabídku [Spustit] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku.
[Přehrát] : Po přehrání jednoho
cyklu bude Prezentace
snímků ukončena.
[Opakovat] : Prezentace snímků je opakovaně přehrávána,
dokud není zrušena.
3. Prezentaci spustíte stisknutím tlačítka OK.
- Chcete-li pozastavit probíhající přehrávání prezentace, znovu
stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude prezentace pokračovat.
- Chcete-li přehrávání prezentace zastavit, stiskněte tlačítko OK
a poté tlačítko Doleva nebo Doprava.
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 s
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Přehrát
Opakovat
Page 72
Spuštění Prezentace snímků ( )
Výběr snímků
Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
nabídku [Snímky] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku.
[Vše] : Budou přehrány všechny
snímky uložené v paměti.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Datum] :
Budou přehrány snímky exponované k určenému datu.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Vybrat] : Přehrávání pouze zvolených snímků.
Pokud stisknete tlačítko Nahoru / Dolů, můžete
vybrat požadované snímky k přehrávání.
Zvolený snímek lze uložit jako [Výběr1], [Výběr2] a
[Výběr3]. Jestliže uložíte zvolený snímek za použití
příkazu [Vybrat Nový], bude uložen jako [Výběr1].
Pokud však nový snímek uložíte znovu za použití
funkce [Vybrat Nový], předchozí snímek, který byl
uložen jako [Výběr1] bude automaticky uložen jako
[Výběr2]. Snímky uložené jako [Výběr1], [Výběr2]
a [Výběr3] můžete změnit nebo zrušit. Stiskněte
tlačítko Fn a nastavení bude uloženo.
3. Multiprezentaci spusťte výběrem položky [Přehrát] nebo
[Opakovat] v nabídce [Spustit].
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vše
Datum
Vybrat
Nastavení efektů Prezentace snímků
Pro Prezentaci snímků můžete použít jedinečné efekty.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
vyberte nabídku [Efekt] a stiskněte
tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte druh
efektu.
3. Nastavenou volbu potvrďte stiskem
tlačítka OK.
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
Klidný
Svěží
Prostý
Výrazný
Živý
071
Page 73
Spuštění Prezentace snímků ( )
Soubor - možnosti
(
)
Nastavení intervalu přehrávání
Nastavte interval zobrazování snímků v Prezentaci.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
vyberte podnabídku [Interval] a
stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte
požadovaný interval.
3. Konfiguraci uložte stiskem tlačítka OK.
Délka načítání závisí na velikosti a kvalitě snímků.
Během probíhající Prezentace snímků je zobrazen pouze
první snímek souboru VIDEOKLIPU.
Při přehrávání Prezentace snímků se nezobrazí soubor se
zvuko ou nahrávkou.
Funkce nabídky intervalu jsou k dispozici pouze v nabídce
[Vypnuto].
Nastavení doprovodné hudby
Nastavte hudbu doprovázející Prezentaci snímků.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
vyberte nabídku [Hudba] a stiskněte
tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte
požadovaný zvukový doprovod.
3. Uložte konfiguraci stiskem tlačítka OK.
072
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
1 s
3 s
5
s
10 s
Vypnuto
Mlha
Zamyšlení
Podzim
Svítání
Zábava
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko Menu.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte záložku nabídky
[Soubor - možnosti].
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, jenž má být vymazán.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte snímek.
- Tlačítko OK: Vyberte snímek
určený k vymazání. (značka Ë)
- Tlačítko Fn: Po stisknutí tlačítka Fn se
zobrazí zpráva s žádostí
o potvrzení. Zvolte [Ano]
a stiskněte tlačítko OK.
Označené snímky budou
vymazány.
[Vše]: Zobrazí okno pro potvrzení. Vyberte
[Ano], stiskněte tlačítko OK a všechny
nechráněné snímky budou vymazány.
Pokud se v paměti nenachází žádné chráněné snímky, budou
vymazány všechny snímky a zobrazí se zpráva [Žádné snímky]
3. Po vymazání se na LCD displeji objeví obrazovka režimu přehrávání.
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Vybrat
Vše
1312115
Vybrat Vymazat
Odstranit všechny soubory?
Ano
Ne
Nastav
Page 74
Soubor - možnosti
(
)
Ze všech snímků uložených na paměťové kartě budou
vymazány pouze nechráněné snímky v podadresáři DCIM.
Nezapomeňte, že nechráněné snímky budou nenávratně
odstraněny. Důležité snímky byste měli před zahájením
mazání uložit do počítače. Úvodní snímek je uložen ve vnitřní
paměti fotoaparátu (tj. nikoliv na paměťové kartě) a nebude
tedy vymazán, i když zvolíte vymazání všech snímků na
paměťové kartě.
Ochrana snímků
Tato funkce se používá na ochranu určitých snímků před jejich náhodným
vymazáním (blokování). Umožňuje také zrušit dříve nastavenou ochranu
jednotlivých snímků (odblokování).
Funkce DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje vložit
informace o tisku do adresáře MISC na vaší paměťové kartě.
Vyberte snímky, které chcete vytisknout, a zadejte počet kopií.
Pokud je zobrazen snímek, pro nějž existují informace DPOF,
objeví se na LCD displeji indikátor DPOF. Tyto snímky pak lze
vytisknout na tiskárnách vybavených technologií DPOF nebo
stále častěji i ve fotolabech.
Tato funkce není k dispozici pro videoklipy a zvukové nahrávky.
Pokud tisknete širokoúhlé snímky v režimu širokoúhlého tisku,
nemusí se vytisknout 8 % obrazu na levé a pravé straně. Před
tiskem širokoúhlých snímků zkontrolujte, zda tiskárna tento režim
podporuje. Tisknete-li snímky ve fotolabu, nezapomeňte případně
požádat o tisk v širokoúhlém formátu. (Některé fotolaby nemusí
tisk širokoúhlých snímků podporovat.)
V závislosti na tiskárně se snímek uložený s orientací na výšku
nemusí vytisknout na výšku.
074
Standard
Tato funkce umožňuje vložit do uloženého snímku informace o
2. Vyberte nabídku [Velikost] a znovu
stiskněte tlačítko Doprava. Zobrazí se
podnabídka.
3. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro změnu
velikosti snímku při tisku.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte
- Tlačítko transfokátoru: Změňte velikost
- Tlačítko Fn: Změny budou uloženy a
[Vše]: Změna velikosti tisku pro všechny
nabídka zmizí.
snímky.
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Vyberte velikost
- Tlačítko OK: Potvrzení změny nastavení.
[Zrušit]: Zrušení všech nastavení velikosti tisku.
Ä
Druhá nabídka DPOF [Velikost]: Zrušit, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
V závislosti na značce a modelu tiskárny může zrušení tisku
snímek.
tisku.
tisku.
Vymazat
Chránit
Vybrat snímek
Hl.Poznámka :Vypnuto
Vybrat
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Cancel
Velikost Nastav
Velikost Nastav
Standard
Vše
Zrušit
Index
Velikost
CancelCancelCancel
Cancel
1312115
3X5
trvat delší dobu.
075
Page 77
Soubor - možnosti
(
)
Kopírování na kartu
Tato funkce umožňuje kopírovat soubory se snímky, videoklipy a
zvukovými záznamy na paměťovou kartu.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů
vyberte nabídku [Kopie na kartu].
Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
vyberte požadovanou podnabídku
a stiskněte tlačítko OK.
- [Ano] : Všechny snímky, videoklipy a soubory zvukových
záznamů uložené ve vnitřní paměti budou po
zobrazení zprávy [Kopírování] zkopírovány na
paměťovou kartu. Po dokončení kopírování se
displej vrátí do režimu přehrávání.
- [Ne] : Zruší funkci kopírování na kartu.
076
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Pokud není na paměťové kartě dostatek prostoru pro
zkopírování uložených snímků z vnitřní paměti (40MB),
příkaz [Kopie na kartu] zkopíruje pouze některé snímky
a zobrazí zprávu [Paměť plná!]. Poté se systém vrátí do
režimu přehrávání. Ještě před vložením paměťové karty do
fotoaparátu se ujistěte, že jste vymazali nepotřebné soubory a
uvolnili místo v paměti.
Pokud přesouváte snímky uložené ve vnitřní paměti na
Ano
Ne
paměťovou kartu pomocí funkce [Kopie na kartu], budou na
kartě vytvořena další čísla názvů souborů, aby nedošlo k
přepsání souborů se stejným názvem.
- Pokud je v nabídce nastavení [Zrušit] vybrána volba [Žádný
soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou pokračovat od
posledního názvu uloženého souboru.
- Pokud je v nabídce nastavení [Série] vybrána volba [Žádný
soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou pokračovat
v číslování od posledního názvu exponovaného snímku. Po
provedení funkce [Kopie na kartu] se na LCD displeji zobrazí
poslední uložený snímek z poslední kopírované složky.
Page 78
PictBridge
Fotoaparátu můžete připojit k tiskárně, která podporuje technologii
PictBridge, pomocí kabelu USB (prodává se samostatně) a vytisknout
uložené snímky přímo. Videoklipy a zvukové soubory nelze tisknout.
Nastavení fotoaparátu pro připojení
k tiskárně
1. Fotoaparát a tiskárnu propojte kabelem USB.
2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tiskárnu a připojí se
k ní.
Ä Jestliže automatické připojení selže, vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna] (viz str. 56).
Ä U tiskárny podporující vyjímatelné disky vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna].
Připojení fotoaparátu k tiskárně
Snadný tisk
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně
v režimu přehrávání, můžete snímek
snadno vytisknout.
- Stisknutí tlačítka Vlevo / Vpravo
: Vybere předchozí / následující snímek.
- Stisknutí OK
: Tiskárna vytiskne aktuálně zobrazený
I když není možnost podporována, nabídka se na LCD displeji
zobrazí, nelze ji však zvolit.
Page 80
PictBridge: Resetovat
Důležitá upozornění
Obnoví původní stav uživatelem změněné konfigurace.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů
vyberte záložku nabídky [Zrušit]. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů zadejte
Datum :Auto
Název snímku :Auto
Zrušit Ne
Ano
Ne
požadovanou hodnotu podnabídky a
stiskněte tlačítko OK.
Zpět Nastav
Jestliže zvolíte [Ano] : Bude vynulováno nastavení tisku i
snímků.
Jestliže zvolíte [Ne] : Nastavení nebude vynulováno.
Ä
Výchozí nastavení tisku je závislé na výrobci tiskárny.
Informace o výchozím nastavení vaší tiskárny jsou uvedeny v
návodu k obsluze tiskárny.
Dodržujte následující pokyny!
Tento přístroj obsahuje velmi přesné elektronické komponenty.
Neskladujte jej na následujících místech.
- Na místech vystavených významným změnám teploty a
vlhkosti.
- Na místech vystavených prachu a nečistotám.
- Na místech vystavených přímému slunečnímu záření nebo za
teplého počasí ve vozidle.
- Na místech se silným magnetickým polem nebo místech vystavených nadměrným vibracím.
- Na místech s výbušnými nebo hořlavými materiály.
Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by byl vystaven prachu, chemikáliím (např. naftalínu nebo kuličkám proti molům),
vysoké teplotě a vlhkosti. Neplánujete-li fotoaparát delší dobu
používat, uložte jej spolu s křemičitým gelem do neprodyšně
uzavřené krabice.
Písek může představovat pro fotoaparáty značný problém.
- Používáte-li fotoaparát na pláži, na pobřežních dunách nebo
na jiných místech s velkým množstvím písku, dbejte, aby se do
jeho vnitřních částí nepronikl písek.
- V opačném případě fotoaparát nemusí správně fungovat nebo
může být trvale poškozen.
Manipulace s fotoaparátem
- S fotoaparátem nikdy neházejte ani jej nevystavuje silným
úderům či vibracím.
- LCD displej chraňte před nárazy. Pokud fotoaparát
nepoužíváte, uložte jej do pouzdra.
079
Page 81
Důležitá upozornění
- Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
- Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát
nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
- Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži
nebo u bazénu, dbejte, aby nep
pískem. V opačném případě může dojít k trvalému poškození
fotoaparátu.
Extrémní teploty mohou být příčinou problémů.
- Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a
vlhkého prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat
voda.
Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespoň
jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se
může srážet i na paměťové kartě. V takovém případě vypněte
fotoaparát a paměťovou kartu vyjměte. Před výměnou karty ve
fotoaparátu vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří.
Varování týkající se objektivu
- Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít
ke změně zbarvení a poškození obrazového snímače.
- Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo
cizorodými předměty.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít k
elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat,
ujeme baterie a paměťovou kartu vyjmout.
doporuč
Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se
vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.
080
řišel do styku s vodou nebo
Údržba fotoaparátu
-
K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný
štětec (lze zakoupit v obchodě s fotografickými potřebami).
Můžete také použít jemný papír na čištění objektivů namočený do
speciálního čistícího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkou
utěrkou. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly,
například s benzolem, insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu
se může poškodit a jeho funkce se může zhoršit. Při hrubém
zacházení může dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li
fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej
uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.
Přístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat.
Za určitých podmínek může statická elektřina aktivovat blesk.
Tento jev fotoaparátu nijak neškodí a nejedná se o závadu.
Při odesílání a stahování snímků může být přenos dat ovlivněn
statickou elektřinou. V takovém případě odpojte a znovu připojte
kabel USB a teprve poté přenos opakujte.
Před fotografováním důležitých událostí nebo odjezdem na
dovolenou byste měli fotoaparát zkontrolovat.
- Ověřte stav fotoaparátu pořízením zkušebního snímku a
připravte si náhradní baterii.
- Společnost Samsung nenese odpovědnost za nefunkčnost
fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít
k automatickému vybití baterie a k obnovení výchozích hodnot
data a času. V takovém případě před zahájením záznamu znovu
nastavte správné datum a čas.
Page 82
Varovná hlášení
Na LCD displeji se může zobrazit několik různých varování.
[Chyba karty]
Chyba paměťové karty
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
Vložte zpět paměťovou kartu.
Vložte paměťovou kartu a naformátujte ji (str. 52).
[Karta zablokována]
Karta je chráněna proti zápisu.
Paměťová karta typu SD/SDHC: Posuňte přepínač pro
[Paměť plná]
Kapacita vnitřní paměti, nebo paměťové karty byla zaplněna.→ Vložte novou paměťovou kartu.
Vymažte nepotřebné snímky.
[Žádné snímky]
V paměti nejsou uloženy žádné snímky.
Exponujte snímky.
Vložte paměťovou kartu s uloženými snímky.
ochranu karty proti zápisu
směrem k horní části karty.
[Chyba souboru]
Chyba souboru
Vymažte soubor.
Chyba paměťové karty
Kontaktujete servisní st
[Slabá baterie]
Baterie není dostatečně nabitá.
Vložte nabité baterie.
ředisko.
081
Page 83
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Zkontrolujte prosím jednotlivé položky následujícího seznamu:Fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště nefotografuje
Fotoaparát nelze zapnout
Baterie není dostatečně nabitá.
Vložte nabité baterie. (str. 14)
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Během používání se fotoaparát vypne
Baterie je zcela vybitá.
Vložte nabité baterie.
Fotoaparát byl vypnut automaticky.
Znovu fotoaparát zapněte.
Přístroj přestal pracovat při nízké teplotě, která je mimo rozsah
použití fotoaparátu.
Ohřejte fotoaparát a baterii tak, že si je například vložíte do
kapsy, a poté těsně před snímáním vložte baterii do přístroje a
fotografujte.
082
Nedostatek volné paměti.
Vymažte nepotřebné snímky.
Paměťová karta nebyla zformátována.
Zformátujte paměťovou kartu (str. 52).
Karta je chráněna proti zápisu.
Vložte novou paměťovou kartu.
Karta je chráněna proti zápisu.
Viz chybová zpráva [Karta zablokována].
Fotoaparát je vypnutý.
Zapněte fotoaparát.
Baterie je zcela vybitá.
Vložte nové baterie (str. 14).
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Fotoaparát náhle přestane za provozu fungovat
Došlo k vypnutí fotoaparátu v důsledku závady.
Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Snímky jsou nečitelné
Snímek byl exponován bez nastavení vhodného
režimu makro.
Vyberte vhodný režim makro a exponujte snímek znovu.
Objekt je mimo dosah blesku.
Exponujte objekt v dosahu blesku.
Objektiv je znečištěný nebo umazaný.
Vyčistěte objektiv.
Page 84
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Nepracuje blesk
Byl nastaven režim bez blesku.
Deaktivujte režim s vypnutým bleskem.
V daném režimu fotoaparátu nelze blesk použít.
Viz pokyny k použití blesku (str. 32)
Zobrazuje se nesprávné datum a čas
Datum a čas nebyly správně nastaveny nebo bylo obnoveno
výchozí nastavení.
Zadejte správné datum a čas.
Tlačítka fotoaparátu nereagují
Porucha fotoaparátu
Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Došlo k chybě karty v okamžiku, kdy byla paměťová karta ve fotoaparátu
Nesprávný formát paměťové karty
Znovu zformátujte paměťovou kartu.
Snímky nelze přehrát
Nesprávný název souboru (narušení formátu DCF)
Neměňte názvy souborů se snímky.
Barva snímku se liší od původní scény
Nesprávné nastavení vyvážení bílé barvy nebo efektu.
Vyberte vhodné nastavení vyvážení bílé barvy a efektů.
Snímky jsou příliš světlé
Příliš dlouhá expozice
Vynulujte nastavení korekce expozice
Na externím monitoru není obrazr
Externí monitor nebyl k fotoaparátu správně připojen.
Zkontrolujte propojovací kabely
Na paměťové kartě nejsou uloženy správné soubory.
Vložte paměťovou kartu, která obsahuje správné soubory.
V aplikaci Průzkumník se nezobrazí položka [Vyjímatelný disk]
Kabel není správně připojen.
Zkontrolujte připojení.
Fotoaparát je vypnutý.
Zapněte fotoaparát.
Není použit operační systém Windows 2000, XP, Vista / Mac OS
10.3, případně počítač nepodporuje rozhraní USB.
Nainstalujte systém Windows 2000, XP, Vista nebo Mac OS
.
10.3 do počítače, který podporuje rozhraní USB.
Část displeje se někdy nerozsvítí nebo se na displeji objeví tečka.
Ačkoli jsou LCD displeje vyráběny vysoce přesnou technologií,
mohou se vyskytnout případy, kdy se některý z jemných pixelů
nerozsvítí nebo se na displeji objeví červená, bílá nebo modrá
tečka.
Tento jev nemá vliv na kvalitu zaznamenaných snímků a
nejedná se o závadu.
Při fotografování jasného objektu se na displeji objevuje svislá čára.
Při fotografování jasných světel se na displeji může objevit šedá,
černá, červená nebo fialová svislá čára.
Tento jev se nazývá smear („přetékání světla“) a nemá vliv
na kvalitu zaznamenaných snímků. Nejedná se o závadu.
083
Page 85
Technické údaje
Obrazový snímač
- Typ: 1/2,33” CCD
- Efektivní pixely: Asi 10,2 milionu pixelůl
- Celkový počet pixelů: Asi 10,3 milionu pixelů
Objektiv
- Ohnisková vzdálenost: objektiv SAMSUNG f = 6,3 ~ 31,5 mm
(ekvivalent pro 35mm film: 35 ~ 175mm)
Tyto údaje byly naměřeny za standardních podmínek
stanovených společností Samsung a mohou se lišit v závislosti
na podmínkách expozice a nastavení fotoaparátu.
Hmotnost - Asi 138,8g (bez baterií a paměťové karty)
Provozní teplota - 0 ~ 40°C
Provozní vlhkost - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
- Nabíječka: SAC-47, SUC-C7H
Ä
Přiložená baterie se může lišit podle
země prodeje.
(bez výstupků)
086
Page 88
Poznámky k softwaruPožadavky na systém
Před použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze.
- Za žádných okolností není povoleno kopírování softwaru nebo
návodu k obsluze, ať již celého nebo jen jeho částí.
- Autorská práva pro software jsou licencována pouze pro použití s
fotoaparátem.
- Ve výjimečném případě výrobní vady vám fotoaparát opravíme
nebo vyměníme. Neneseme však zodpovědnost za škody
způsobené nevhodným použitím.
- Záruka společnosti Samsung se nevztahuje na použití fotoaparátu
spolu s vlastnoručně sestaveným počítačem nebo počítačem s
operačním systémem, který výrobce nepodporuje.
- Před přečtením této příručky byste měli mít základní znalosti o
počítačích a operačních systémech (OS).
WindowsMacintosh
PC s procesorem Pentium III
Specifikace
připojení
Specifikace
podpory
softwaru
Ä
Není kompatibilní s 64bitovým systémem Windows XP a Vista.
Ä
Společnost Samsung neodpovídá za žádné závady ani škody vzniklé
500MHz a vyšším (doporučujeme
Pentium III 800 MHz)
Windows 2000 / XP / Vista
USB
Minimálně 256MB RAM
(doporučujeme >512 MB)
250 MB volného místa na pevném
disku (doporučujeme >1 GB)
1024x768 pixelů, monitor s 16
bitovou barevnou hloubkou
(doporučujeme 24 bitů)
Microsoft DirectX 9.0C nebo vyšší
Power Mac G3 a vyšší
Mac OS 10.3 nebo vyšší
Minimálně 256MB RAM
(doporučujeme >512 MB)
110 MB volného místa na
pevném disku
-
používáním neoprávněného počítače všetně montovaného PC.
087
Page 89
O softwaru
Po vložení disku CD-ROM, jenž je součástí balení tohoto fotoaparátu, do
mechaniky CD-ROM by se mělo automaticky zobrazit následující okno.
Ä
Obrazovky uvedené v této
příručce jsou založeny na
anglické verzi systému
Windows.
Samsung Master : Multimediální softwarové řešení typu “vše v
jednom”.
Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat
a ukládat své digitální fotografie a videoklipy. Software je určen
pouze pro systém Windows.
088
V závislosti na výkonu počítače může automatické spuštění
instalačního programu trvat 5 - 10 sekund. Pokud se okno
neobjeví, spusťte aplikaci [Průzkumník Windows] a v kořenovém
adresáři disku CD-ROM vyberte soubor [Installer.exe].
Page 90
Instalace ovladače a aplikace
Chcete-li používat fotoaparát spolu s počítačem, musíte nejdříve
nainstalovat aplikační software. Poté můžete snímky exponované
fotoaparátem ukládat do počítače a upravovat pomocí editačního
programu.
Navštivte na Internetu webové stránky společnosti Samsung.
http://www.samsungcamera.cz: česká verze
http://www.samsungcamera.com: anglická verze
1. Zobrazí se okno
automatického spuštění.
V okně automatického
spuštění vyberte položku
[Samsung Digital Camera
Installer].
Klepnutím na tlačítko na monitoru nainstalujete rozhraní DirectX,
2.
aplikaci Samsung Master. Máte-li v počítači nainstalovanou
nejnovější verzi rozhraní DirectX, nemusíte je již instalovat.
089
Page 91
Instalace ovladače a aplikace
3. Po restartování počítače připojte fotoaparát k počítači pomocí
kabelu USB.
4. Zapněte fotoaparát.
Pokud počítač fotoaparát
rozpoznal, zobrazí se okno
[Průvodce nově rozpoznaným
hardwarem].
Ä
Pokud používáte operační systém
Windows XP/Vista, otevře se
program pro prohlížení obrázků.
090
Page 92
Instalace ovladače a aplikaceSpuštění režimu počítače
Návod k obsluze ve formátu PDF naleznete na disku CD s
programy, dodávaném s fotoaparátem. Soubory PDF najdete
pomocí aplikace Průzkumník systému Windows. Před otevřením
souborů PDF musíte nainstalovat aplikaci Adobe Reader, kterou
naleznete na disku CD s programy. Aplikaci Adobe Reader nainstalujte z dodaného disku CD. Není-li aktivováno internetové
připojení, nainstalujte aplikaci Adobe Reader pomocí spustitelného souboru umístěného na disku CD.
Aby bylo možné správně nainstalovat aplikaci Adobe Reader 6.0.1,
musíte mít nainstalován prohlížeč Internet Explorer 5.01 nebo
novější. Aktuální verzi prohlížeče Internet Explorer naleznete na
stránkách “www.microsoft.com”.
Jakmile připojíte fotoaparát k portu USB počítače kabelem
USB a zapnete jej, automaticky se nastaví do “režimu spojení s
počítačem”.
V tomto režimu můžete prostřednictvím kabelu USB stahovat
uložené snímky do počítače.
Nastavení fotoaparátu pro připojení
1. Zapněte fotoaparát.
2. Fotoaparát a počítač spojte dodaným kabelem USB.
3. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná počítač a připojí
se k němu.
Ä Jestliže automatické připojení selže, vyberte v nabídce [USB]
položku [Počítač] (viz str. 56).
091
Page 93
Spuštění režimu počítače
Připojení fotoaparátu k počítači
Odpojení fotoaparátu od počítače
Viz stránka 94 (Odebrání vyjímatelného disku).
Stahování uložených snímků
Snímky uložené v paměti fotoaparátu můžete stáhnout na pevný
disk počítače a vytisknout je nebo upravit pomocí softwaru pro
úpravy fotografií.
1. Připojte fotoaparát k počítači
pomocí kabelu USB.
2. Na ploše počítače klepněte na
ikonu [Tento počítač] a
poklepejte na volbu [Vyjímatelný
disk
DCIM 100SSCAM].
Zobrazí se soubory snímků.
3. Vyberte snímek a stiskněte
pravé tlačítko myši.
092
Page 94
Spuštění režimu počítače
4. Otevře se místní nabídka.
Klepněte na příkaz [Vyjmout]
nebo [Kopírovat].
- [Vyjmout] : Vyjme zvolený
soubor.
- [Kopírovat] : Zkopíruje soubory.
5. Klepněte na složku, do které chcete vložit soubor.
6. Stisknutím pravého tlačítka
myši otevřete místní nabídku.
Klepněte na položku [Vložit].
7. Snímek bude přenesen z
fotoaparátu do počítače.
- Díky aplikaci [Samsung Master] si můžete nejen prohlížet
snímky uložené v paměti přímo na obrazovce počítače, ale
můžete je také kopírovat a přesouvat.
Snímky doporučujeme prohlížet až po jejich přenesení do
počítače. Otevírání snímků přímo z vyměnitelného disku může
způsobit neočekávanou ztrátu spojení s počítačem.
Pokud zkopírujete na vyjímatelný disk soubor, který
nebyl vytvořen tímto fotoaparátem, zobrazí se v režimu
PŘEHRÁVÁNÍ na LCD displeji chybové hlášení [Chyba
souboru!] a v režimu NÁHLED se nezobrazí žádný snímek.
093
Page 95
Odebrání vyměnitelného disku
Windows 2000/XP/Vista
(Vyobrazení se mohou lišit podle použitého operačního systému
Windows.)
1. Zkontrolujte, zda neprobíhá přenos souboru mezi počítačem a
fotoaparátem.
Pokud bliká indikátor stavu fotoaparátu, počkejte, dokud
nepřestane blikat a nezačne trvale svítit.
2. Poklepejte na ikonu [Bezpečně
odebrat hardware] na hlavním
panelu.
3. Otevře se okno [Bezpečně odebrat
hardware]. Vyberte možnost
[Velkokapacitní paměťové zařízení
USB] a klepněte na tlačítko
[Ukončit].
4. Otevře se okno [Ukončit činnost
hardwarového zařízení]. Vyberte
možnost [Velkokapacitní paměťové
zařízení USB] a klepněte na tlačítko
[OK].
094
[Poklepejte!]
5. Otevře se okno [Nyní lze hardware
bezpečně odebrat]. Klepněte na
tlačítko [OK].
6. Otevře se okno [Bezpečně odebrat
hardware]. Klepněte na tlačítko
[Zavřít] a vyjímatelný disk bude
možné bezpečně odebrat.
7. Odpojte kabel rozhraní USB.
Page 96
Samsung Master
Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat a ukládat
fotografie i videoklipy. Software je určen pouze pro systém Windows.
Chcete-li program spustit, klepněte na položky [Start Programy
Samsung Samsung Master].
Stažení snímků
1. Připojte fotoaparát k počítači.
2. Po připojení fotoaparátu k počítači
se zobrazí dialogové okno pro
uložení snímků do počítače.
- Chcete-li stáhnout pořízené
snímky, klepněte na tlačítko
[Vybrat vše].
- V okně vyberte požadovanou
složku a klepněte na tlačítko
[Vybrat vše]. Můžete tak uložit pořízené snímky spolu s
vybranou složkou.
- Klepnete-li na tlačítko [Storno], ukládání bude zrušeno.
3. Klepněte na tlačítko [Další >].
4. Vyberte cílové umístění souborů
a vytvořte složku, do které
uložíte stažené snímky i složky.
- Názvy složek můžete vytvořit
v pořadí podle data stažení
snímků z fotoaparátu.
- Název složky, do které budou
snímky staženy, je libovolný.
- Po volbě složky, která již byla
vytvořena, budou snímky
staženy.
5. Klepněte na tlačítko [Další >].
6. Zobrazí se okno, které vidíte
vpravo.V horní části okna se
zobrazí cílové umístění zvolené
složky.Klepnutím na tlačítko
[Start] stáhnete snímky.
7. Stažené snímky se zobrazí
v okně.
095
Page 97
Samsung Master
Prohlížeč snímků: Umožňuje prohlížení uložených snímků.
- Následuje přehled funkčních součástí prohlížeče snímků.
Ì
Pruh nabídky: Zde můžete vybírat nabídky.
File (Soubor), Edit (Úpravy), View (Zobrazit), Tools (Nástroje),
Change functions (Změna funkcí), Auto download (Automatické
stažení), help (Nápověda) apod.
Í
Okno pro výběr snímku: V tomto okně můžete vybrat požadované
snímky.
Nabídka pro výběr typu média: Z této nabídky můžete vybírat funkce
Okno náhledu: Zde si můžete prohlédnout náhled snímku nebo vid-
Lišta zvětšení/zmenšení: Zde můžete změnit velikost náhledu.
Okno zobrazení složky: Zde vidíte složku, v níž je umístěn zvolený snímek.
Okno zobrazení snímku: Zde se zobrazují snímky ze zvolené složky.
Ä
Další informace naleznete v nabídce [Nápověda] programu Samsung Master.
eoklipu a informace o multimédiích.
096
určené pro prohlížení a úpravy snímků
a videoklipů.
Úprava snímku: Umožňuje upravovat snímky.
- Následuje popis funkcí pro úpravy snímků.
Ì
Nabídka Úpravy : Můžete vybírat z následujících podnabídek.
[Tools] (Nástroje) : Oříznutí a změna velikosti zvoleného snímku.
Podrobnosti naleznete v nabídce [Help] (Nápověda).
[Adjust] (Nastavit) : Umožňuje nastavení kvality snímku.
Podrobnosti naleznete v nabídce [Help]
(Nápověda).
[Retouch] (Retušovat) : Umožňuje změnit snímek nebo jej obohatit
o efekty. Podrobnosti naleznete v nabídce
[Help] (Nápověda).
Í
Nástroje kreslení: Nástroje pro úpravu snímku.
Okno zobrazení snímku: V tomto okně se zobrazuje vybraný snímek.
Okno náhledu: Zobrazuje náhled změněného snímku.
Ä
Fotografii upravenou pomocí aplikace Samsung Master není možné
zobrazit ve fotoaparátu.
Ä
Další informace naleznete v nabídce [Nápověda] programu Samsung Master.
Page 98
Samsung Master
Úprava videoklipu: Ve videoklipu můžete zkombinovat fotografie,
- Následuje popis funkcí pro úpravy videoklipů.
Ì Nabídka Úpravy : Můžete vybírat z následujících podnabídek.
[Add Media] (Přidat média) : k videoklipu můžete přidat další
[Edit Clip] (Úprava videoklipu) : Umožňuje změnit jas, kontrast,
[Effects] (Efekty) : umožňuje přidat efekt.
[Set Text] (Přidat text) : slouží ke vložení textu.
[Narrate] (Komentář) : zde můžete přidat mluvený komentář.
[Produce] (Produkce) : Uložení upraveného multimediálního
Í
Okno zobrazení snímku: Do tohoto okna můžete vkládat multimediální
soubory.
jiné videoklipy, komentář a hudební soubory.
mediální prvky.
barvu a sytost.
souboru pod novým názvem. Soubory
můžete ukládat ve formátu AVI, Windows
Media WMV a Windows Media ASF.
Ä
Některé videoklipy, které byly komprimovány kodekem
nekompatibilním s aplikací Samsung Master, není možné v
aplikaci Samsung Master přehrávat.
Ä
Další informace naleznete v nabídce [Help] (Nápověda)
programu Samsung Master.
097
Page 99
Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh
Použití ovladače USB pro počítače Macintosh
1. Ovladač USB pro systém MAC OS není obsažen na disku CD
se softwarem, protože systém MAC OS podporuje ovladač
fotoaparátu přímo.
2. Při spuštění počítače zkontrolujte verzi systému MAC OS.
Fotoaparát je kompatibilní se systémy MAC OS 10.3.
3. Připojte fotoaparát k počítači Macintosh a zapněte fotoaparát.
4. Po připojení fotoaparátu k počítači Macintosh se na ploše
zobrazí nová ikona.
098
1. Na ploše poklepejte na novou ikonu. Zobrazí se složka uložená
v paměti.
2. Vyberte soubor snímku a zkopírujte jej nebo přesuňte do
počítače Macintosh.
Nejdříve dokončete přenos z počítače do fotoaparátu a poté
odpojte vyjímatelný disk pomocí příkazu Odpojit.
Page 100
Otázky a odpovědi
Je-li připojení pomocí rozhraní USB nefunkční, prostudujte si následující
informace.
Případ 1 Kabel USB není připojen nebo se nejedná o kabel USB
Případ 2 Počítač nemůže fotoaparát rozpoznat.
Případ 3 Během přenosu souborů došlo k neočekávané chybě.
Případ 4 Při použití rozbočovače USB
Případ 5 Jsou k počítači připojeny také jiné kabely USB?
určený pro tento fotoaparát.
Připojte dodaný kabel USB.
V některých případech se fotoaparát ve Správci zařízení
zobrazuje jako [Neznámé zařízení].
Vypněte fotoaparát, odpojte kabel USB, znovu jej
připojte a zapněte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte. Opakujte přenos
souboru.
Není-li rozbočovač USB kompatibilní s počítačem, může nastat
problém s připojením fotoaparátu k počítači prostřednictvím
rozbočovače. Je-li to možné, připojujte fotoaparát k počítači přímo.
Fotoaparát nemusí správně fungovat, pokud je současně
k počítači připojen i jiný kabel USB. V takovém případě
odpojte ostatní kabely USB a připojte pouze fotoaparát.
Případ 6 Když spustíte Správce zařízení (klepnutím na položky
Případ 7 Při použití některých antivirových programů (Norton Anti
Případ 8 Fotoaparát je připojen k portu USB počítače, který je
Start (Nastavení) Ovládací panely (Výkon a údržba)
Systém (Hardware) Správce zařízení), objeví se zde
položky “Neznámé zařízení” nebo “Jiné zařízení” se
žlutým otazníkem (?) nebo vykřičníkem (!).
Pravým tlačítkem myši klepněte na otazník (?) nebo
vykřičník (!) a vyberte příkaz “Odinstalovat”. Restartujte
počítač a znovu připojte fotoaparát.
Virus, V3, apod.) nemusí počítač rozpoznat fotoaparát
jako vyměnitelný disk.
Zastavte činnost antivirových programů a připojte
fotoaparát k počítači. Podrobnosti naleznete v pokynech
k antivirovým programům, kde jsou uvedeny informace
o tom, jak dočasně zastavit jejich činnost.
umístěn na př
Je-li fotoaparát připojen k přednímu portu USB, nemusí
jej počítač správně rozpoznat. Připojte fotoaparát k
portu USB umístěnému na zadní straně počítače.
ední straně počítače.
099
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.