Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 91)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 92)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných firem.
ové kartě z
001
NebezpečíVarování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i
jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Upozornění
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl
uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli předmětem.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý, nepohybujte s ním.
Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny
všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely
nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Předejdete
tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
P ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující
případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje
bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatn
ě
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpě
010 Zespod
010 Tlačítko s 5 funkcem
011 Indikátor samospoušt
011 Indikátor stavu fotoaparát
011 Ikona režim
t
u
i
ě
u
u
012 Připojení ke zdroji napájení
014 Vložení paměťové karty
015 Pokyny k používání paměťové karty
017 První použití fotoaparát
018 Indikátor na LCD displej
u
i
019 Použití nabídky
020 Spuštění režimu záznamu
020 Volba režimů
020 Použití režimu Aut
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu
022 Použití režimu průvodce filmování
023 Použití režimu s retuší
023 Použití režimů Scéna
025 Použití režimu Videoklip
025 Záznam videoklipu bez zvuk
o
DUAL IS
m
u
003
Obsah
004
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
026 Inteligentního automatického režimu
027 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
028 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
028 Tlačítko Napájen
í
028 Tlačítko Spouště
028 Tlačítko transfokátoru
030 Tlačítko Info (DISP) / Nahor
o
034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
036 Tlačítko MENU
036 Tlačítko O
K
036 Funkce
037 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
037 Korekce expozic
038 Vyvážení bílé barv
039 IS
039 Rozpozn. tvář
041 Tón tvář
041 Retuš tvář
042 Velikost snímk
042 Kvalita / Snímková frekvenc
043 AC
043 Měření expozic
049 Hlasitost
049 Zvuk při zapnut
049 Zvuk závěrk
049 Pípnut
050 Zvuk A
050 Autoportré
í
y
í
F
t
050 Nabídka Nastavení
050 Displej
050 Language
050 Popis funkc
051 Úvodní obráze
051 Jasný displ
051 Náhle
051 Úsporný reži
e
k
.
d
m
052 Nastavení
052 Formátování paměti
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
052 Inicializace
053 Nastavení data, času a formátu dat
053 Časové pásm
053 Název soubor
054 Tisk data pořízení snímk
054 Automatické vypnut
055 Volba typu videovýstup
056 Pomocné světlo automatického ostřen
056 Nastavení sběrnice US
o
u
í
u
B
a
u
í
057 Spuštění režimu přehrávání
057 Přehrávání snímků
057 Přehrávání videoklip
058 Funkce zachycení snímku z videoklip
058 Přehrávání nahraného zvukového záz
namu
058 Přehrávání nahrané hlasové poznámk
u
u
-
y
059 Indikátor na LCD displeji
060 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačíte
060 Tlačítko Náhled / Zvětšen
060 Inteligentní album
í
k
062 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
062 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK
063 Tlačítko Doleva/Doprava/Dolů/MENU
063 Tlačítko Vymazat
064 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje
066 Upravit
066 Změna velikosti
067 Otáčení snímk
067 Volba foto. styl
068 Nast.obr
u
079 PictBridge: Resetovat
079 Důležitá upozornění
081 Varovná hlášen
í
082 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
084 Technické údaje
ů
005
Obsah
SOFTWARE
006
087 Poznámky k softwaru
087 Požadavky na systém
088 O softwaru
089 Instalace ovladače a aplikace
091 Spuštění režimu počítače
094 Odebrání vyměnitelného disku
095 Samsung Master
098 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
098 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
099 Otázky a odpověd
i
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Když tiskárna tiskneIndikátor nesvítí.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 20.
REŽIMAutoProgramDUAL IS
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMSCÉNA
IKONA
IKON
REŽIMKrajinaDetailText
IKONA
REŽIMSvítání
IKONA
Snímek s
retuší
Snímek
podle vzoru
ScénaVideo
NocPortrétDěti
ProtisvětloOhňostrojPláž&sníh
Fotografický
průvodce
Smart Auto
Západ Slunce
011
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie SLB-10A
Model SLB-10A
TypLithium-iontová
Kapacita1050mAh
Napětí3.7V
Doba nabíjeníPřibližně 180 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Životnost baterie
/ Počet snímků
Snímek
VideoklipCca 130 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 160 min./
Cca 320 snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto,
velikost snímku - 10 M, kvalita snímku
- jemná, interval mezi jednotlivými
snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Podmínky
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 91) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5V, 500mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
Indikátor svítí oranžově.
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
013
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte polaritu baterie
(+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro
baterii otevřen, netlačte na něj
silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte
se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
014
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby přední část karty
směřovala k zadní části
fotoaparátu (k displeji) a
konektory karty k přední části
fotoaparátu (k objektivu).
- Nevkládejte paměťovou kartu
do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození otvoru paměťové
karty.
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 52).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např.
disketa, pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty
SD/SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
016
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků
může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
jemná
Asi 182Asi 334Asi 471--
Asi 199Asi 361Asi 510--
Asi 252Asi 441Asi 611--
Asi 252Asi 441Asi 617--
Asi 334Asi 577Asi 792--
Asi 494Asi 813
Asi 1235Asi 1670Asi 1872
---Asi 7'04" Asi 13'52"
---Asi 26'20" Asi 49'16"
Normální
Asi 1065
30 fps15 fps
--
--
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva
k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času
a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím
fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte
tlačítko Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně 53.
017
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č.Popis IkonyStránka
1Režim záznamu
Lišta optického nebo
2
digitálního zoomu, míra
přiblížení
3
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
4
Zbývající délka záznamu
018
00001Str.16
00:00:00Str.16
Str.20
Str.28
Str.47
Č.Popis Ikony
Ikona paměťové karty /
5
Ikona vnitřní paměti
6Baterie
7Blesk
8Samospoušť
9Makro
10Volba foto. stylu
Rozpozn. tváře · Autoportrét
11
· Úsměv · Detekce mrknutí
Tón tváře / OIS (optická
12
stabilizace obrazu)
Retuš tváře / Nast.obr. /
13
Se zvukem
14Datum / Čas2009/01/01 01:00 PMStr.53
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
16
Rámeček automatického zaostření
17Režim snímání
Měření expozice /
18
Dlouhá závěrka
Kvalita obrazu / Snímková frekvence
19
20Velikost snímku
21ISO
22
Vyvážení bílé barvy
Korekce expozice
23
Stránka
-
Str.14
Str.32
Str.34
Str.30
Str.45
Str.39
Str.41/
46
Str.41/
46/48
Str.27
Str.44
Str.44
Str.43/
24
Str.42
Str.42
Str.39
Str.38
Str.37
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Kvalita
Oblast ostření
Volba foto. stylu
OIS
Zvuk
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Funkce
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Autoportrét
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Funkce
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Autoportrét
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Autoportrét :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
Language
Popis funkce
Úvodní obraz
Jasný displ.
Náhled
Úsporný režim
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
019
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Režim fotografování můžete zvolit pomocí kolečka pro volbu režimu v
horní části těla fotoaparátu.
Použití otočného voliče režimu
Otočením voliče režimu do výběrového bodu vyberte požadovaný
režim.
Režim Scéna
Režim Videoklip
Výběrový bod
Inteligentní
automatický režim
Režim Auto
Režim Program
020
Režim Snímek s
retuší
Fotografický
průvodce
Režim DUAL IS
Použití režimu Auto ( )
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která
vyžaduje minimální zásah uživatele.
2. Vložte paměťovou kartu (str. 14).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát
má vnitřní paměť o kapacitě 40MB,
paměťovou kartu není nutné používat.
Pokud není vložena paměťová karta,
snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte režim Auto.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
7. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček zčervená při namáčknutí spouště,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. V takovém
případě zaznamenaný snímek nemusí být ostrý.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfigurace
fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě
hodnot clony a expoziční doby.
1. Otočným voličem režimu vyberte
Režim Program. (str. 20)
2. Po stisknutí tlačítka Menu můžete
nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DUAL IS ( )
Režim DUAL IS (duální stabilizace obrazu)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Otočným voličem režimu vyberte
Režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na
fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
1. V režimu DUAL IS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo
zářivky, režim DUAL IS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky,
zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-
li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã )
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto
snímky zachycené v režimu DUAL IS mohou být zpracovávány
delší dobu.
021
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce filmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu filmování, což zahrnuje
řešení možných problémů, které se mohou při filmování vyskytnout,
a uživateli umožňuje procvičit si filmování.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
Zpět ZměnitZměnit
Stisknutí tlačítka
Nahoru
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
Průvodce
022
Fotografický průvodce
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu s retuší ( )
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi
odstranění nedostatků obličeje.
1. Pomocí otočného voliče režimů
vyberte režim s retuší. (str. 20)
2. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů v
nabídce [Funkce] vyberte možnost
[Tón tváře] nebo [Retuš tváře].
3. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovanou úroveň funkce
[Tón tváře] nebo [Retuš tváře]. Poté
stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím spouště exponujte snímky.
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfigurace
při fotografování v různých podmínkách.
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim
Scéna. (str. 20)
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na
fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje proveďte kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte
snímek.
Snímek podle vzoru
Tento režim je určen pro fotografování scén s
přednastavenou kompozicí.
Ä
Chcete-li změnit režim scény, stiskněte
tlačítko MENU a vyberte požadovanou
položku nabídky scén.
Scéna
Funkce
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho
požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých
světelných podmínkách.
[Portrét] (
[Děti] (
[Krajina] (
[Detail] (
) : Pro fotografování osob.
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo
hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] (
[Svítání] (
[Protisvětlo] (
[Ohňostroj] (
[Pláž&sníh] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce.
) : Pro scény za rozbřesku.
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
) : Pro snímky ohňostroje.
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Snímek podle vzoru
Noc
Portrét
Děti
Krajina
Detail
Tex t
023
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
vzor snímku.
2. Další osoba pak může namířit
Vzor
Zrušit kompozici: OK
fotoaparát podle vzoru na okrajích
displeje a pořídit snímek se stejnou
kompozicí.
Zrušit kompozici: OK
Zrušit kompozici: OK
024
Použití režimu [Dlouhý expoziční čas]
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony
závislosti na prostředí, ve kterém fotografujete. Nicméně v režimu
Noc můžete nastavit rychlost závěrky a hodnotu clony podle
vlastního uvážení.
Změna rychlosti závěrky a hodnoty clony
1. Vyberte scénický režim [Noc]. (str. 23)
2. Stiskněte tlačítko Fn a zobrazí se
nabídka Dlouhý expoziční čas.
3.5
1S
Dlouhá závěrka
Nastavte hodnoty expoziční doby a clony.
3. Pomocí tlačítka s 5 funkcemi nastavte
dlouhý expoziční čas.
4. Stiskněte tlačítko Fn znovu.
Konec Přesun
Hodnota, kterou nastavíte, bude
uložena a fotoaparát přejde do
scénického režimu Noc.
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu
zvolte Režim Filmový klip. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat až
do zaplnění dostupné paměti. Záznam videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka
spouště.
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 48.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu
během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát,
aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu
VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat
až do zaplnění dostupné paměti.
Záznam videoklipu bude pokračovat
i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného
typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti
s nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
1. Otočným voličem režimu vyberte
inteligentní automatický režim. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a podle LCD displeje vytvořte
kompozici snímku.
3. Exponujte snímek stisknutím spouště.
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí
fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje
světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] (
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] ( ) : Při fotografování rychle se pohybujících
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
objektů
026
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DUAL IS, může se na LCD
displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
Snímky exponujte se sluncem v
zádech. Snímky fotografované proti
slunci mohou být tmavé. Chceteli fotografovat proti slunci, použijte
scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
23), vyrovnávací blesk (viz str. 32),
bodové měření (viz str. 43), korekci
expozice (viz str. 37) nebo funkci ACB
(viz. str. 43).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- při fotografování v tmavém prostředí.
027
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu.
Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se
automaticky vypne, aby se šetřila
životnost baterií.
Další informace o nastavení
automatického vypnutí naleznete na
str. 54.
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu ZÁZNAM.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště
spustíte záznam videoklipu.
Stisknutím tlačítka spouště spustíte
záznam videoklipu, který bude trvat
tak dlouho, dokud nebude zaplněna
dostupná paměť. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a
zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště
je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové
poznámky, záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do
fotoaparátu.
028
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko
bude fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ
nebo DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ.
Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x
optického a 5x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 25x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
způsobem můžete objekt přiblížit
(tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického
přiblížení můžete stisknutím tlačítka T
transfokátoru aktivovat digitální přiblížení.
Uvolněním tlačítka transfokátoru T se
digitální přiblížení zastaví na požadované
úrovni. Po dosažení maximálního (5x)
digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka
T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení][Digitální přiblížení 5.0x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
T
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
způsobem můžete objekt oddálit (bude se
jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím
tlačítka transfokátoru W nastavíte nejmenší
přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost
objektu od fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
transfokátoru W bude po krocích snižovat
digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W
transfokátoru zastaví zmenšování digitálního
přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru
bude snižovat digitální přiblížení a následně
také optické přiblížení, dokud nedosáhne
minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality
obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít v režimech [Rozpozn. tváře],
[DUAL IS], [Video], [Smart Auto], [Snímek s retuší] a v některých
scénických režimech.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je
snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se změnila
poloha objektivu.
Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
029
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.