Перед подключением фотокамеры к
ПК с помощью USB-кабеля следует
установить ее драйвер. Установите
драйвер фотокамеры, который
находится на компакт-диске с
программным обеспечением. (стр.81)
Сделайте снимок. (стр.21)
Подсоедините USB-кабель из
комплекта поставки к разъемам USB
на ПК и фотокамере. (стр.84)
Проверьте питание фотокамеры.
Если питание выключено, нажмите
кнопку питания фотокамеры, чтобы
включить
ее.
Откройте Проводник и найдите
[Съемный диск]. (стр.85)
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
● Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте данное
руководство.
● При обращении в центр по обслуживанию возьмите с собой фотокамеру
и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе (батарею, карту
памяти и т.п.)
● Во избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера
работает нормально, до ее планируемого использования – в поездке, на
важном мероприятии и т.п. Компания Samsung не несет ответственности
за любые потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие
неисправности фотокамеры.
● Храните руководство в надежном месте.
● Изображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты
памяти на ПК пользоваться устройством чтения карт. При передаче
изображений, снятых на фотокамере,
и ПК с помощью USB-кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше
внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату
или порчу изображений на карте памяти вследствие использования
устройства чтения карт.
● Содержание и иллюстративный материал настоящего руководства могут
быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения
функций или появления дополнительных функций фотокамеры.
✽ Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
✽ HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
✽ Все торговыемарки и наименованияизделий, упомянутые в данном
руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,
находящимися в собственности соответствующих компаний.
не забудьте соединить фотокамеру
01
Page 3
Опасно
Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым
телесным повреждениям.
● Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести
к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим
током или причинить значительный ущерб вам либо самой фотокамере.
Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться
дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании
Samsung.
● Во избежание взрыва не используйте данное изделие в
непосредственной близости
● Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или
посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините
источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию
фототехники компании Samsung. Прекратите пользоваться фотокамерой,
так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
● Не вставляйте
посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы,
например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
● Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может
возникнуть опасность поражения электрическим током.
и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся
от горючих и взрывоопасных газов.
Предупреждение
Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к
летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
● Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей
или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от
глаз может повредить зрение.
● В целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к
нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких
несчастных случаев, как:
- Проглатывание батарей или небольших
При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
- Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
● В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и
фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры.
В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем
состоянии, чтобы она охладилась.
● Не оставляйте фотокамеру
высоких температур,
в местах, подверженных действию крайне
например, в закрытом автомобиле, в местах,
подверженных действию прямого солнечного света или в других
местах со значительными колебаниями температуры. Высокая
температура может повредить внутренние детали фотокамеры и
вызвать возгорание.
● Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они
включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче
корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь
фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
принадлежностей фотокамеры.
02
Page 4
Осторожно!Содержание
Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или
средним телесным повреждениям.
● Протечка, перегрев или повреждение батарей могут стать причиной
возгорания или телесных повреждений.
Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.
-
- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не
бросайтепослеиспользованиявогонь.
- Соблюдайте полярность подключения батарей.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного
●
времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея может протечь, при этом едкий
электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
● Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или
какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до фотовспышки после
продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
● Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено
зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда
выключайте ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки
перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и
кабели. В противном случае возможно их повреждение и, как следствие,
возгорание и/или поражение электрическим током.
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе
●
фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его крышке.
●
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
● Ознакомьтесь с рекомендациями перед тем, как подсоединить кабели
или шнур сетевого адаптера, которые следует вставлять, не прилагая
чрезмерных усилий. Иначе это может привести к повреждению кабеля/
шнура или фотокамеры.
Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с корпусом
●
фотокамеры. Не оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса.
● Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить
30-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 30контактный разъем к USB-порту ПК.
. Перед
Готово
СЪЕМКА/
ЗАПИСЬ
07 Системная диаграмма
07 В комплект поставки входят
07 Приобретаются отдельно
08 Рабочиеэлементы
08 Вид спереди и сверху
09 Назад
10 Вид снизу
10 Подставка (приобретается отдельно)
12 Подсоединениекисточникупитания
15 Каквставитьбатарею
15 Каквставитькартупамяти
16 Какпользоватьсякартой памяти
18 Первое включение фотокамеры : "умные"
кнопки
19 Первое включение фотокамеры :
Настройка даты / времени и выбор языка
20
Информация, отображаемая на AMOLED-
дисплее
21 Начало съемки/записи
21 Работа в режиме АВТО
21 Работа в режиме ПРОГРАММА
22 Работа в режиме съемки вручную
22 Как использовать режим DUAL IS
(Двойнаястабилизацияизображения)
23 Сюжетные режимы съемки Ночь, Портрет
23 Работа в режиме СЮЖЕТ
03
Page 5
Содержание
24 Работа в режиме Видео
24 Запись видеоклипов высокой четкости HD
25 Запись видеоклипа без звукового
сопровождения
25 Пауза во время записи видеоклипа
(функциязаписиспродолжением)
25 Использование режима Селектор
фотостиля
26 Начтообращатьвниманиеприсъемке
27 Использование кнопок управления для
настройкифотокамеры.
27 Кнопка питания
27 Кнопка спуска
27 Кнопка режима OIS (Optical Image
45 Воспроизведение видеоклипа
46 При включении функции захвата видео
46 Сохранение фрагмента видеоклипа
46 Воспроизведение звукозаписи
46 Воспроизведение записанного звукового
81 О программном обеспечении
82 Настройка прилагаемого программного
обеспечения
84 ВключениережимаПК
85 Использованиесъемного диска
86 Какизвлечьсъемныйдиск
87 Установкадрайвера USB для MAC
87 Использованиедрайвера USB для MAC
87
Удалениедрайвера USB для Windows 8SE
88 Программа Samsung Master
91 Вопросыиответы
93 Korrekt avfallshantering av produkten
Page 8
Системная диаграмма
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для
приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.
В комплект поставки входят
Фотокамера
Сетевой адаптер (SAC-47)
/ USB-кабель (SUC-C4)
Руководство пользователя,
гарантийный талон
Приобретаются отдельно
Картапамяти SD/SDHC/
MMC
AV-кабель
Пульт ДУ
Установочный компакт-
Подставка (SCC-NV4HD)Kабель HDMIСумка / чехол
диск
Аккумуляторная батарея
(SLB-1137D)
Ремешок для переноски
фотокамеры
07
Page 9
Рабочие элементы
Вид спереди и сверху
Селектор режимов
Датчик
дистанционного
управления
Индикатор
автоспуска
автофокусировки
датчик
Кнопка спуска
Кнопка питания
Громкоговоритель
Фотовспышка
[При работе с фотовспышкой.]
Объектив
08
Инструкции для встроенной
вспышки
●
Bспышкаоткрывается
автоматически, когда вы нажимаете
на кнопку затвора наполовину.
●
Hе открывайте вспышку силой. Это
может привести к поломке камеры.
●
Kогда вы не используете вспышку,
закройте ее, чтобы предотвратить
поломку.
Page 10
Рабочие элементы
Назад
Селектор фотостиля
Микрофон
-дисплей
AMOLED
Индикатор состояния фотокамеры
Кнопка Зум дальше (Эскизы)
Кнопка Зум ближе
(Цифровойзум)
"Умные" кнопки
Ушко для ремешка фотокамеры
Кнопка BACK / кнопка OIS
Кнопка режима
воспроизведения
09
Page 11
Рабочие элементы
Вид снизу
Гнездоподштатив
USB-порт/Гнездадляподключения
аудио- и видеокабеля
Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как
показано выше.
Отсек батареи
Выступ крышки
отсека батареи
Подставка (приобретается отдельно)
С помощью подставки можно зарядить аккумуляторную батарею,
передать снимок на печать, загрузить изображения (приобретается
отдельно).
Гнездо подключения фотокамеры
Гнездо подключения
источника постоянного
тока/USB-порт
Фиксатор батареиКрышка отсека батареи Слот карты памяти
10
Гнездоинтерфейса
HDMI
Гнезда для
подключения
аудио- и видеокабеля
Page 12
Рабочие элементы
■
Индикатор автоспуска
Значок
Состояние
- Индикатор мигает в течение первых 7 сек. с
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
■
Индикатор состояния фотокамеры
СостояниеОписание
Включение питания
После того как сделан
снимок
USB-кабель подсоединен
к ПК
Происходит обмен данными
с ПК
USB-кабель
подсоединен к
интервалом в 1 сек.
- В течение последних 3 с индикатор мигает с
интервалом 0,25 с.
В течение 2 с перед началом съемки индикатор
мигает с интервалом 0,25 с.
Первый снимок будет сделан приблизительно через
10 сек, и еще через 2 сек. будет сделан второй
снимок.
Снимок будет сделан через 2 сек.
после нажатия кнопки спуска пульта ДУ.
Индикатор светится и выключается, когда
фотокамера готова к съемке.
Индикатор мигает, пока записывается
снимок, и выключается, когда фотокамера
готова к съемке.
Индикатор светится
(после инициализации устройства AMOLEDдисплей выключается)
Светится индикатор (AMOLED-дисплей
выключается)
принтеру
Индикатор не светится.
Описание
Происходит распечатка на
принтере
Когда происходит
автофокусировка
■
Значки режимов
АВТОПРОГРАММА ВРУЧНУЮDUAL IS
Режим
съемки
НОЧЬПОРТРЕТВИДЕО
УЛЫБКА
ПЕЙЗАЖМАКРОТЕКСТ
Сюжет
ФЕЙЕРВЕРКПЛЯЖ/СНЕГАВТОСПУСК
Индикатор мигает.
Светится индикатор (сделана фокусировка
на объект съемки)
Индикатор мигает (фокусировка на объект
съемки не сделана)
РЕЖИМ
МИГАНИЕ ГЛАЗ
ЗАКАТ
РАССВЕТ
ЕДАКАФЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ДЕТИ
ПРОТИВ СВЕТА
11
Page 13
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей (SLB-1137D) из
комплекта поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте
зарядить батарею питания.
■
Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB-1137D
Модель SLB-1137D
ТипИонно-литиевая
Емкость1100 мА ч
Напряжение3,7 В
Время зарядки
(если фотокамера выключена)
Количество снимков и ресурс батареи : при использовании батареи SLB-1137D
■
Ресурс батареи /
Количество
снимков
Фотоснимок
Около 100 мин
/ Около 200
Около 150 мин
Данные получены при следующих
условиях съемки
Полностью заряженная батарея,
Режим АВТО, размер изображения
10M, качество хорошее, интервал
между снимками : 30 сек.
Изменение позиции зума
дальше-ближе при съемке каждого
снимка.
Вспышка используется с каждым
вторым снимком.
Фотокамерой пользуются 5 мин и
затем выключают на 1 мин.
Время записи
ВИДЕООколо 90 мин
※ Данные значенияполученыприизмерениипостандартамкорпорации
Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
※ Данные значенияполученыприсъемке с использованиемфункции OIS.
Важные сведения об использовании батарей питания.
● Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
● Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться
фотокамерой продолжительное время. Если оставить батарею в
фотокамере, она может потерять заряд или протечь.
● Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно
сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.
●
Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при
нормальной температуре.
● При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может
нагреться. Это совершенно нормально.
Данные получены при следующих
условиях съемки
Полностью заряженная батарея
размер изображения 640х480
Частота кадров 30 кадр/с
12
Page 14
Подсоединение к источнику питания
Аккумуляторную батарею (SLB-1137D) можно зарядить с помощью
блока питания SAC-47. Блок питания SAC-47 состоит из сетевого
адаптера (SAC-47) и USB-кабеля (SUC-C4). Когда USB-кабель
подсоединен к сетевому адаптеру, он выполняет функции кабеля
питания.
● Использование SAC-47 в качестве
зарядного устройства :
Подсоедините сетевой адаптер к USBразъему. Соединенный с кабелем сетевой
адаптер можно использовать в качестве
зарядного устройства.
● Использование SAC-47 в качестве
зарядного устройства :
Отсоедините сетевой адаптер от USBразъема (SUC-C4). Теперь можно с
помощью кабеля передавать данные
на ПК (стр. 84), а сетевой адптер
использовать в качестве
устройства для батареи питания.
зарядного
В следующих случаях батарея может не зарядиться.
● При использовании USB-кабеля не из комплекта поставки.
Всегда пользуйтесь USB-кабелем (SUC-C4) из комплекта
поставки.
● Используется разветвитель USB. Подключайте фотокамеру к ПК
напрямую.
● Когда к ПК подключены другие USB-устройства. Отсоедините
другие USB-устройства.
● Когда USB-кабель подключен к порту USB, расположенному
на передней панели компьютера. Используйте
расположенный на задней панели компьютера.
● Если силовые параметры порта USB не соответствуют
стандартным (4.2 В, 400 мА), фотокамеру зарядить не удастся.
порт USB,
13
Page 15
Подсоединение к источнику питания
■
Tожнозарядитьаккумуляторнуюбатарею (SLB-1137D) с
использованием подставки.
■
Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-1137D)
При использовании подставки
или
Индикатор
зарядки
Если подставка не используется
Индикатор
зарядки
или
■ Индикатор зарядки на сетевом адаптере
Индикатор зарядки
Идет зарядкаСветится красный индикатор
Зарядка законченаСветится зеленый индикатор
Сбой при зарядкеКрасный индикатор выключен или мигает
Нет зарядки
(с помощью сетевого
адаптера)
● Ознакомьтесь с рекомендациями перед тем, как подсоединить
кабели или шнур сетевого адаптера, которые следует вставлять,
не прилагая чрезмерных усилий. Иначе это может привести к
повреждению кабеля или фотокамеры.
● Если индикатор зарядки зарядного устройства не включается
или не мигает после того, как вставлена аккумуляторная
батарея, проверьте правильность установки батарей.
●
Если фотокамера остается включенной при зарядке, то
полностью зарядить ее не удастся. Выключайте фотокамеру во
время зарядки батареи.
● Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью
разряженной батареи. Фотокамеру не удастся включить, если
мала остаточная емкость батареи. Чтобы начать работу с
фотокамерой, заряжайте батарею не менее 10 мин.
● Не пользуйтесь
если полностью разряженная батарея заряжалась в течение
короткого времени.
часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы,
Светится оранжевый индикатор
14
Page 16
Как вставить батареюКак вставить карту памяти
Вставьте батарею питания, как
показано на рисунке
- Если батарея вставлена, но
фотокамера не включается,
пожалуйста, проверьте
полярность подключения
батареи (+/-).
- Не прилагайте чрезмерных
усилий при окрытии крышки
■
На AMOLED-дисплее отображаются 4 индикатора состояния
батареи питания.
Батарея
состояния
батареи
Батарея
разряжена
(Приготовьтесь
к ее зарядке
или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
разряжена.
( Зарядите ее
или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
батареи
Батарея
полностью
заряжена
Батарея
разряжена
(Приготовьтесь
к ее зарядке
или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
※ При использованиифотокамеры и батареипитания в местах с
повышенной или пониженной температурой состояние батареи,
отображаемое на AMOLED-дисплее, может отличаться от ее
фактического состояния.
Вставьте карту памяти, как показано
на рисунке.
-
Перед тем, как вставить карту
памяти, выключите фотокамеру.
- Держите карту памяти так, чтобы ее
передняя часть была направлена
в сторону задней панели
фотокамеры (AMOLED-дисплея), а
контакты – в сторону объектива.
- Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так вы
можете повредить слот карты памяти.
15
Page 17
Как пользоваться картой памяти
● Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 69), если она
была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать
хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые
другой фотокамерой.
● Перед тем, как вставить или вынуть карту памяти, выключите питание
фотокамеры.
● Многократная запись данных на карту памяти со временем
ухудшению ее характеристик. В этом случае приобретите новую карту
памяти. Гарантия Samsung не распространяется на износ карты памяти.
● Карта памяти - точное электронное устройство.
Не сгибайте и не роняйте ее, не подвергайте ее сильному механическому
воздействию.
● Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических
или магнитных полей, например
телевизором.
● Не используйте и не храните карту памяти при экстремальных
температурах.
● Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с
любыми жидкостями. Если это все-таки произошло, протрите карту
памяти мягкой тканью.
● Кладите карту памяти в защитный футляр, если она не
● Вследствие интенсивного использования (обмена данными) карта
памяти нагревается. Это совершенно нормально.
● Не используйте карту памяти, которая уже подключалась к другой
цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти
отформатируйте ее на вашей фотокамере.
● Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на другой
цифровой фотокамере или на устройстве чтения
, рядомсгромкоговорителемили
приводитк
используется.
картпамяти.
● Хранящиеся на карте памяти данные могут быть повреждены в
следующих случаях:
- Если карта памяти неправильно вставлена.
- Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных
выключить питание или извлечь карту.
● Корпорация Samsung не несет ответственности за утерю данных.
● Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных
носителе - дискете, жестком диске, компакт-диске и т.п.
● Если памяти недостаточно
: появится сообщение [НЕТ МЕСТА!] и фотокамера работать не будет.
Чтобы увеличить объем свободной памяти, замените карту памяти или
удалите с нее ненужные снимки.
● Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния
фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней
данные.
на другом
16
Page 18
Как пользоваться картой памяти
Дляработысфотокамеройможноиспользоватькартыпамяти SD/
SDHC и MMC (Multi Media Cards).
Контактные площадки
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
[Карта памяти SD (Secure Digital)]
На картах памяти SD/SDHC имеется переключатель защиты от записи,
предназначенный для защиты карт от удаления файлов изображений
и форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к
низу карты памяти SD/SDHC. Чтобы снять защиту данных карт памяти
SD/SDHC, сдвиньте переключатель вверх. Не забудьте сдвинуть
переключатель карты памяти SD/SDHC вверх перед тем как начать съемку.
При использовании карты памяти MMC 256 Мб можно сделать
следующее количество снимков. Приведенные цифры являются
приблизительными, поскольку количество снимков зависит
от различных факторов, например, их содержания или типа
используемой карты памяти.
Размер
записываемого
изображения
Фото-
снимок
*
ВИДaЕО
* На продолжительность записи может повлиять использование зума.
С помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобы
сделать выбор или подтвердить его.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
РАЗМЕР
3648x2736
Чтобы выбрать субменю в некоторых меню, нажмите кнопку и
сдвигайте палец влево / вправо.
[Выбор главного меню :
Нажмите кнопку]
[Подтвердить выбор
субменю :
нажмите кнопку]
[Подтвердить выбор
главного меню :
Нажмите кнопку]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Выбор субменю :
Нажмите кнопку]
ДлинныеКороткие
[пример : Вручную - выбор выдержки]
Дополнительные меню : Нажмите кнопку дополнительных меню, и
откроются доступные дополнительные меню.
Нажмите кнопку
дополнительных
меню
※ При выборенекоторыхменю AMOLED-дисплейнесветится. После
выбора меню AMOLED-дисплей светится с выбранной ранее яркостью.
18
Page 20
Первое включение фотокамеры : Настройка даты / времени и выбор языка
При первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится
меню установки даты / времени и выбора языка. После того как будут
сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом
эксплуатации фотокамеры установите дату / время и выберите язык.
■ Выбор языка
1. Нажмите кнопку меню [Language].
2. С помощью вертикального ряда "умных" кнопоквыберитеязык.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ª
Language
Date & Time
Exit:BACK
●Можновыбратьлюбойиз 22 языков, перечисленныхниже:
В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при
минимальном вмешательстве с вашей стороны.
1. Вставьте батарею (стр.15) в соответствии с
метками полярности (+ / -).
2. Вставьте карту памяти (стр.15). Вставлять
карту памяти не обязательно, поскольку
фотокамера снабжена 16 Мб встроенной
памяти. Если карта памяти не вставлена,
изображения будут записываться во
встроенную память. Если карта памяти
вставлена, снимки будут записываться на нее.
3. Закройте крышку отсека батареи питания.
4. Нажмите
5. Поворотом селектора режимов выберите режим АВТО.
6. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с
7. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
кнопкупитания, чтобывключить
фотокамеру. (Если на AMOLED-дисплее
отображаются неверные дата / время,
сделайте настройку этих данных перед началом съемки).
помощью AMOLED-дисплея.
Работа в режиме ПРОГРАММА
При выборе режима Программа будут сконфигурированы
оптимальные настройки фотокамеры. При этом можно вручную
конфигурировать различные функции, кроме выбора диафрагмы и
выдержки.
1. Поворотом селектора режимов выберите
режим ПРОГРАММА.
2. Нажмите горизонтальную "умную" кнопку,
чтобы сделать настройку дополнительных
функций, таких как размер изображения
(стр. 33), качество (стр. 38), экспозамер
(стр. 36) ирежимсъемки (стр.36)
※ Более подробнаяинформация о меню
представлена на стр.30 ~ 44.
● Если после нажатия кнопки спуска до
автофокусировки стала красной, наводку на резкость сделать не
удается. В этом случае вы не сможете получить резкий снимок.
● Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами
объектив и фотовспышку.
2. С помощью "умных" кнопок выберите желаемуюдиафрагмуивыдержку.
3. Направьте фотокамеру на объект съемки
и скомпонуйте кадр с помощью AMOLEDдисплея.
4. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать
снимок.
※ Более подробнаяинформация о меню
представлена на стр.43.
Как использовать режим DUAL IS (Двойная стабилизация изображения)
В этом режиме осуществляется компенсация дрожания фотокамеры
и получаются более четкие снимки при съемке в условиях слабого
освещения.
1. Поворотом селектора режимов выберите
режим DUAL IS.
2. Направьте фотокамеру на объект съемки
и скомпонуйте кадр с помощью AMOLEDдисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать
снимок.
■ На что обращать внимание при съемке в режиме DUAL IS.
- Цифровой зум в режиме DUAL IS не работает.
- Если имеющееся освещение ярче освещения ламп дневного света,
функция DUAL IS невключится.
- Если объект съемки находится в движении, полученное изображение
можетоказатьсясмазанным.
- Старайтесь не двигать фотокамеру, поканадисплееотображается
сообщение [ИДЕТСЪЕМКА!].
- Функция DUAL IS использует ресурсы цифрового процессора
фотокамеры, поэтому съемка в
дольше.
режиме DUAL IS длится несколько
22
Page 24
Начало съемки/записи
Сюжетные режимы съемки Ночь, Портрет
Поворотомселекторарежимоввыберитенужныйрежим.
- НОЧЬ : Для фотосъемки ночью или вусловияхнедостаточногоосвещения.
- ПОРТРЕТ : фотографирование людей.
1. Поворотом селектора режимов выберите
режимНОЧЬилиПОРТРЕТ.
2. Направьте фотокамеру на объект съемки
и скомпонуйте кадр с помощью AMOLEDдисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать
снимок.
[Режим НОЧЬ] [Режим ПОРТРЕТ]
Работа в режиме СЮЖЕТ
С помощью этого меню можно легко сделать оптимальные настройки
для съемки в различных условиях и ситуациях. Поворотом селектора
режимов выберите режим СЮЖЕТ.
1. Поворотом селектора режимов выберите
режим СЮЖЕТ.
2. С помощью “умных” кнопок выберите нужный
сюжетный режим. (стр. 44)
3. Направьте фотокамеру на объект съемки
и скомпонуйте кадр с помощью AMOLEDдисплея.
4. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
23
Page 25
Начало съемки/записи
Работа в режиме Видео
Продолжительность записи видеоклипа (макс. 25 мин) определяется
объемом доступной памяти.
1. Поворотом селектора режимов выберите режим
ВИДЕО. (Доступное время записи отображается
на AMOLED-дисплее)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки
и скомпонуйте кадр с помощью AMOLEDдисплея. Нажмите кнопку спуска, видеоклип
будет записываться в течение всего доступного
для записи времени. Запись видеоклипа будет
продолжаться, даже если отпустить кнопку
спуска.Чтобы прекратить запись, снова нажмите
кнопку спуска.
* Размеры изображения и формат
видеофайлов представлены ниже.
- Размер изображения : 1280x720, 640x480,
320x240 (повыборупользователя)
- Формат файла : H.264(MPEG4.AVC)
※Запись будет прекращена через 25 мин после начала, а файл записи
Спомощьюфотокамерыможнозаписыватьвидеоклипы HD.
(1280X720, 30 кадр/с) Кодек H.264(MPEG4.AVC) является стандартом
цифровых видеокодеков. Он позволяет записать высококачественный
видеоклип в файл небольшого размера. Записанные видеоклипы
можно записать с качеством, подходящим для просмотра на
телевизорах высокой четкости – HDTV. (стр. 64).
1. Нажимаякнопку, выберитеразрешение [1280].
2. Сразупосленажатиякнопкиспуска
начнется запись видеоклипа (максимальная
продолжительность записи 25 мин).
Что такое H.264(MPEG4 part10/AVC)?
Благодаря высокой степени сжатия и небольшому размеру
получаемого файла данный формат является стандартом
цифровых видеокодеков. Он поддерживает видеозапись с высоким
разрешением.
320
320x240
640
640x480
1280
1280x720
1280
24
Page 26
Начало съемки/записи
Запись видеоклипа без звукового сопровождения
Видеоклипможнозаписатьбеззвуковогосопровождения.
1. Нажмите кнопку дополнительного меню.
2. Выберите меню [
3. Нажмите кнопку спуска, видеоклип будет
записываться без записи звука в течение
всего доступного для записи времени.
※ При нажатии кнопок зума во время съемки
видеоклипа звук записываться не будет.
ЗВУКОЗАП] → [ВЫКЛ].
ВЫКЛ
ВКЛ.
Использование режима Селектор фотостиля
С помощью дискового селектора Селектор фотостиля,
расположенного в верхней части фотокамеры, можно изменять
фотографии, применяя различные эффекты, не используя при этом
специальные программы корректировки изображения.
1. С помощью СЕЛЕКТОРА
ФОТОСТИЛЯ выберите желаемый
эффект.
Пауза во время записи видеоклипа (функция записи с продолжением)
Данная фотокамера позволяет временно приостановить запись
видеоклипа, пропустив ненужные сцены, и затем снова продолжить
ее. С помощью данной функции можно записать видеоролик в один
файл даже после паузы.
■ Видеосъемка с продолжением
1. Нажмите кнопку спуска, видеоклип будет
записываться в течение всего доступного для
записи времени. Запись видеоклипа будет
продолжаться, даже если отпустить кнопку
спуска.
2. Нажмите кнопку II, чтобы приостановить
запись. Чтобы возобновить запись, нажмите
кнопку еще раз.
3. Чтобы прекратить запись, снова нажмите кнопку спуска.
Значок Режим стиляОписание
НОРМАЭффекты не добавлены.
МЯГКАЯДобавлен эффект СГЛАЖЕНО.
ВЫСОКАЯДобавлен эффект РЕЗКО.
ЛЕСДобавлен эффект естественности, чёткости.
РЕТРОДобавлен эффект коричневого тона.
ХОЛОДДобавлен эффект ХОЛОДН.
ПОКОЙДобавлен эффект СПОКОЙН.
КЛАССИКАДобавлен эффект КЛАССИКА
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с
помощью AMOLED-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
Режим Селектор фотостиля недоступен в режимах [НОЧЬ],
[ПОРТРЕТ], [ВИДЕО] или [СЮЖЕТ].
25
Page 27
На что обращать внимание при съемке
● Нажатие кнопки спуска до половины хода. Слегка нажмите кнопку спуска,
чтобы произвести наводку на резкость и убедиться, что фотовспышка
заряжена. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку спуска до упора.
● Доступное время записи может меняться в зависимости от условий
съемки и выбранных настроек фотокамеры.
● Если при плохой освещенности выбраны режимы Фотовспышка
отключена или Медленная синхронизация, на AMOLED-дисплее может
появиться предупреждающий индикатор вибрации фотокамеры ( ).
В этом случае установите
поверхность, или выберите режим съемки с фотовспышкой.
● Съемка при встречном свете : Ведите съемку так, чтобы солнце
находилось позади вас. При попадании солнца в кадр снимок может
получиться темным. Во время съемки при встречном свете выберите
сюжетный режим съемки [ВСТР. СВЕТ] (стр. 44), заполняющую вспышку
(стр
. 32-33), точечныйэкспозамер (стр. 36), экспокоррекцию (стр. 42) или
используйтефункциюАСВ (стр. 43).
фотокамерунаштативилиустойчивую
● Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и
фотовспышку.
● Скомпонуйте кадр с помощью AMOLED-дисплея.
● Ниже перечислены случаи, когда
наводки на резкость.
- Когда мал контраст снимаемого объекта.
- Когда снимаемый объект сильно отражает свет или светится сам.
- Когда снимаемый объект движется с большой скоростью.
- Когда в кадре имеется яркий отраженныйсветилиочень яркий фон.
- Когда на снимаемом объекте много горизонтальных полос или он
узкий (например, шестилидревкофлага).
- Очень темный окружающий фон.
можетнеполучитьсяавтоматической
очень
26
Page 28
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры.
Режимы съемки можно настроить с помощью кнопок фотокамеры.
Кнопка питания
Используется для включения /
выключения фотокамеры. После
определенного периода бездействия
фотокамера автоматически выключается
для сохранения ресурса батареи. Более
подробнаяинформация о функции
автовыключения представлена на стр.72.
Кнопка режима OIS (Optical Image Stabilization – оптическая стабилизация изображения)
Уменьшите дрожание камеры во время
съёмки нажатием кнопки режима OIS в
Режиме Съёмки.
Кнопка спуска
Используется в режимах съемки/записи для производства съемки или
включения звукозаписи.
● В режим ВИДЕО : После нажатия кнопки
спуска до упора начинается запись
видеоклипа. Нажмите кнопку спуска, и
видеоклип будет записываться в течение
всего доступного для записи времени,
которое определяется объемом свободной
памяти. Чтобы прекратить запись, снова
нажмите кнопку спуска.
● В режиме ФОТОСЪЕМКА : При нажатии кнопки спуска до половины
хода происходит
Нажмите кнопку спуска до упора, чтобы сделать снимок. При выборе
записи звукового комментария она начнется сразу после записи
отснятого изображения в память.
автофокусировка и проверка состояния фотовспышки.
При нажатии кнопки спуска до половины хода, выдержка и значение диафрагмы
появятся на AMOLED-дисплее и будет произведена коррекция дрожания
камеры.
- Дрожание фотокамеры превышает возможности системы компенсации
дрожания
- Чем длительнее выдержка, тем менее эффективной становится
компенсация дрожания фотокамеры
функции OIS]
27
Page 29
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры.
● Использование штатива при активной функции OIS может
привести к тому, что полученное изображение окажется
смазанным вследствие вибрации датчика OIS. При
использовании штатива отключайте функцию OIS.
● После удара по камере на AMOLED-дисплее может возникнуть
дрожание. В этом случае выключите и включите камеру снова.
После этого камера будет работать надлежащим образом.
● Используйте функцию
( , ).
● Если батарея разряжена ( ), оптическая стабилизация
изображения не будет работать, хотя останется доступной для
выбора.
● Не рекомендуется использовать OIS в режиме МАКРО.
● Если при записи видеоклипа включена функция оптической
стабилизации изображения OIS, то может оказаться записанным
шум, сопровождающий ее работу.
28
OIS при полной зарядке батареи
Кнопки зума W / T
Когда меню не отображается, данная
кнопка выполняет функции кнопки
оптического или цифрового зума. Данная
фотокамера снабжена 3.6-кратным
оптическим и 5-кратным цифровым зумом.
Таким образом максимальная кратность
зума составляет 18x.
■ Зум БЛИЖЕ
ОптическийзумБЛИЖЕ : нажав кнопку Зума T, вы увидите, что объект
ЦифровойзумБЛИЖЕ : После того, как достигнута максимальная
[ЗумДАЛЬШЕ][Зум БЛИЖЕ][Цифровой зум 5х]
съемки стал ближе.
кратность оптического зума (3.6x), при
нажатии кнопки зума Т запускается программа
цифрового зума. Отпустите кнопку зума Т,
когда достигнута нужная кратность цифрового
зума. Когда достигнута максимальная
кратность цифрового зума (5x), нажатие
кнопки зума Т ни к чему не приводит.
Нажимайте
кнопку
зума T
Нажимайте
кнопку
зума T
Page 30
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры.
Кнопки зума W / T
■ЗумДАЛЬШЕ
ОптическийзумДАЛЬШЕ : Нажмите кнопку зума W. Вы увидите,
[ЗумБЛИЖЕ][Оптический зум 2x][Зум ДАЛЬШЕ]
ЦифровойзумДАЛЬШЕ : Когда включен цифровой зум, при каждом
Оптический
Цифровой зум
что объект съемки стал дальше.
Последовательно нажимая кнопку зума W,
вы уменьшите кратность зума до минимума
и увидите, что объект съемки как бы
максимально удалился от фотокамеры.
Нажимайте
кнопку
зума W
Нажимайте
кнопку
зума W
нажатии кнопки зума W кратность зума будет
последовательно
уменьшаться. Цифровое
зуммирование прекращается, если отпустить
кнопку зума W. При последовательных
нажатиях кнопки зума W сначала
уменьшается кратность цифрового зума,
а затем оптического зума, пока не будет
достигнута минимальная кратность.
Нажимайте
кнопку
зума W
Нажимайте
кнопку
зума W
● Съемка с использованием цифрового зума занимает несколько
больше времени. Учитывайте это при ведении съемки.
● При использовании цифрового зума возможно ухудшение
качества изображения.
● Чтобы изображение, полученное с помощью цифрового зума,
выглядело более четким, выберите максимальный оптический
зум и нажмите кнопку спуска до половины хода, затем снова
нажмите кнопку зума T.
● Цифровой зум недоступен в следующих режимах : [DUAL IS],
сбоев в работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу. Если
изображение нечеткое, выключите и снова включите питание
фотокамеры, чтобы изменить положение объектива.
● Во избежание возникновения сбоев в работе фотокамеры не
давите на объектив с силой.
● Когда фотокамера включена, во избежание получения нечетких
снимков не
прикасайтесь к двигающимся частям объектива.
● С помощью пульта ДУ можно можно управлять Зумом дальше и
Зумом ближе.
[Цифровойзум 5х] [ЗумБЛИЖЕ] [Зум ДАЛЬШЕ]
29
Page 31
Использование AMOLED-дисплея для настройки фотокамеры
Функции съемки/записи можно настроить с помощью меню,
появляющихся на AMOLED-дисплее.
(● : по выбору пользователя, - : доступно частично)
МЕНЮСтр.
НОРМА (АФ)●●●●●● -●
ФОКУСИР
МАКРО●●-●
ВЫКЛ●●●●●●-
АВТО●●-
ВСПЫШКА
ЗОНА
ФОКУСИР
КРАСН ГЛ●●●-
ЗАПОЛН●●-
МЕДЛ СИНХР●●-
УСТР.КР.ГЛАЗ●● ●● -
РАЗМЕР●●●●●●●● стр.33
ОБНАРУЖ. ЛИЦА ●●●●●-
АВТОПОРТРЕТ●●●●●-
ЦЕНТРАЛЬН. АФ ●●●● ●● -
МНОГОСЕГМ. АФ ●●●● ●● -
стр.31АВТОМАКР●●-
ЭКСПОЗАМЕР
стр.32~
33
ЭФФЕКТ
стр.34~
35
МЕНЮСтр.
ПОКАДРОВАЯ●●●●●●-
НЕПРЕРЫВНАЯ●●-
СЪЕМКА
РЕГУЛИРОВКА
ИЗОБРАЖ.
ВЫС СКОР●●
M JPEG
AEB●
МУЛЬТИ●●●●●
ТОЧЕЧНЫЙ●●●●
ПО ЦЕНТРУ●●●●
РЕЗКОСТЬ●●
НАСЫЩЕННОСТЬ●●
КОНТРАСТ.●●
НОРМА●●●●●-●
ЧEPHOБEЛОЕ●●●-●
СЕПИЯ●●●-●
СИНИЙ●●●-●
КРАСНЫЙ●●●-●
ЗЕЛЕНЫЙ●●●-●
НЕГАТИВ●●●-●
●●
стр.36
стр.36
стр.37
стр.38
30
Page 32
Использование AMOLED-дисплея для настройки фотокамеры
МЕНЮСтр.
КАЧЕСТВО / ЧАСТОТА КАДРОВ
ВЫКЛ●●●●●●●●
10CEK●●●●●● -●
АВТОСПУСК
ЗВУКОЗАП
2CEK●●●●●● ДВОЙНОЙ●●●●●●ДИСТ УПР●●●●●●-●
ВЫКЛ●●●●●●●●
ЗАПИСЬ●●●●●●●
ЗВУКОЗАПИСЬ● стр.25
WB●●●● стр.41
ISO●●стр.42
EV●●● стр.42
АСВ●стр.43
ВЫДЕРЖКА●стр.43
ДИАФРАГМА●стр.43
OIS●●●●●●●● стр.27
●●●●●●●● стр.38
стр.39
стр.40КОММЕНТ●●●●●●●
Выбор способа фокусировки
Выбирайте способ фокусировки в
зависимости от расстояния до объекта
съемки. Рабочие расстояния до объекта
съемки приведены ниже.
■ Тип режимов и диапазоны фокусировки
МАКРО
НОРМА (АФ)
[МАКРО][НОРМА]
Тип фокусировкиЗум дальше (W)Зум ближе (T)
Норма40см ~ бесконечность 80см ~ бесконечность
Макро5 ~ 40 см50 ~ 80 см
Автоmakp5см ~ бесконечность50см ~ бесконечность
[АВТОМАКР]
※Менюмогутбытьизмененыбезпредварительного уведомления.
※ Некоторые меню могут быть другими в зависимости от выбранного
сюжетного режима.
● При съемке в режиме макро вам может помешать дрожание
фотокамеры. Старайтесь избегать дрожания во время съёмки.
● При съемке в режиме макро с расстояния 40 см выберите режим
Фотовспышка отключена.
31
Page 33
Фотовспышка
Выбирайте тип фотовспышки в зависимости
от расстояния до объекта съемки.Рабочие
расстояния до объекта съемки приведены
ниже.
■ Зона действия фотовспышки (W: ДАЛЬШЕ, T: БЛИЖЕ)
(Ед. измерения: м)
Светочувствительность
ISO
АВТО
НормаМакроАвтомакро
W: 0.4 - 5.6W: 0.4 - 0.8W: 0.4 - 5.6
T: 0.5 - 2.8T: 0.5 - 1.5T: 0.5 - 2.8
ЗАПОЛН
КРАСН ГЛ
АВТО
ВЫКЛ
● При нажатии кнопки спуска в режимах Авто, Заполняющая
вспышка, Медленная синхронизация сначала срабатывает
предвспышка для оценки таких условий съемки, как зона
действия и уровень мощности фотовспышки. Не двигайте
фотокамеру до тех пор, пока не сработает вторая вспышка.
● Частое использование фотовспышки уменьшает ресурс батареи.
● При стандартных условиях работы время
зарядки фотовспышки
не превышает 5 с. Время зарядки увеличивается, когда батарея
частично разряжена.
● Ведите съемку с учетом зоны действия фотовспышки.
● Качество полученного изображения не гарантируется, если
объект съемки находится слишком близко или обладает высокой
отражающей способностью.
● При съемке с фотовспышкой в условиях недостаточной
освещенности на снимке может появиться
белое пятно засветки.
Появление такого пятна обусловлено отражением света
вспышки от мельчайших частиц пыли в воздухе. Это не является
неисправностью фотокамеры.
32
Page 34
ФотовспышкаНазад
■ Индикация режимов фотовспышки
Значок
Режим
вспышки
Фотовспышка не срабатывает. Выбирайте
данный режим в тех местах или ситуациях,
где фотосъемка со вспышкой запрещена.
ВЫКЛ
При съемке в условиях плохой освещенности
на AMOLED-дисплее появляется
предупреждающий индикатор дрожания
фотокамеры (
АВТО
Если снимаемый объект или фон затемнены,
фотовспышка срабатывает автоматически.
Если снимаемый объект или фон
затемнены, фотовспышка будет срабатывать
КРАСН ГЛ
автоматически, а эффект “красных глаз” будет
подавляться с помощью функции устранения
“красных глаз”.
Фотовспышка срабатывает вне зависимости
ЗАПОЛН
от освещения. Мощность вспышки
устанавливается автоматически в зависимости
от освещения.
Фотовспышка комбинируется с длительной
выдержкой для отработки правильной
МЕДЛ СИН
экспозиции. При съемке в условиях плохой
освещенности на AMOLED-дисплее
появляется предупреждающий индикатор
дрожания фотокамеры (
УСТР.
КР.ГЛ АЗ
При обнаружении “красных глаз” во время
съемки в данном режиме
этот эффект устраняется автоматически.
Описание
).
).
Выберите размер изображения в соответствии с планируемым
использованием файла.
РежимРежим Фотосъемка
Значок
ФОРМАТ
РежимРежим ВИДЕО
Значок
ФОРМАТ
● Чем выше разрешение, тем меньше снимков можно сделать, так
3648x
3648x
3072X
3648x
2592x
2048x
2736
2432
2304
2056
1944
1536
1024x
768
1280640320
1280x720640x480320x240
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
320
640
1280
1280
320x240
640x480
1280x720
[Режим Видео] [Режим Фотосъемка]
как снимок, сделанный с более высоким разрешением, занимает
больше памяти.
33
Page 35
Зона фокусировки
Выберите подходящую зону фокусировки в
зависимости от условий съемки.
[ОБНАРУЖ. ЛИЦА] : В этом режиме
автоматически происходит
определение положения
лица в кадре, затем делаются наводка на резкость
и определение экспозиции. Этот режим удобен при
съемке портрета.
※ Можно выбратьследующиережимы : АВТО, ПРОГРАММА, ВРУЧНУЮ,
DUAL IS, ПОРТРЕТ, СЮЖЕТ
(УЛЫБКА, МИГАНИЕГЛАЗ , ДЕТИ,
ПЛЯЖ/СНЕГ, АВТОСПУСК, КАФЕ)
1. В изменяемом режиме съёмки выберите
меню Обнаружения Лица ( ).
Появится значок обнаружения лица.
2. Размер и положение рамки
автофокусировки выбираются
автоматически, и
лицо объекта съемки
оказывается в рамке.
3. Нажмите кнопку спуска до половины хода. Рамка фокусировки
становится зеленой, когда произведена наводка на резкость.
4. Нажмите кнопку спуска до упора, чтобы сделать снимок.
34
МНОГОСЕГМ.АФ
ЦЕНТРАЛЬН. АФ
АВТОПОРТРЕТ
ОБНАРУЖ. ЛИЦА
МНОГОСЕГМ.АФ
ЦЕНТРАЛЬН. АФ
АВТОПОРТРЕТ
ОБНАРУЖ. ЛИЦА
● С помощью этой функции можно определить положение лиц до
10 человек.
● При обнаружении нескольких лиц одновременно фокусировка
производится по лицу ближайшего человека.
● При обнаружении фотокамерой лица оно окажется внутри белой
фокусировочной рамки, остальные лица окажутся внутри серых
фокусировочных рамок. Нажмите кнопку спуска до половины
хода, чтобы произвести фокусировку
на лицо, после чего цвет
рамки изменится на зеленый.
● Если лицо обнаружить не удалось, происходит возврат к
предыдущему режиму автофокусировки.
● В некоторых случаях эта функция может работать некорректно.
- На лице темные очки или часть лица скрыта.
- Лицо человека, которого снимают, необращеновсторону
фотокамеры.
- Фотокамера не
может обнаружить лицо из-за слишком темного
или яркого освещения.
- Слишком велико расстояние до объекта съемки.
● Максимальное расстояние, с которого можно определить
положение лица, составляет 3 м (Зум Дальше).
● Чем ближе объект съемки, тем быстрее его распознает
фотокамера.
● В этом режиме цифровой зум недоступен.
● Он может быть
выбран, если установлен на СЕЛЕКТОРЕ
ФОТОСТИЛЯ.
● Меню [ЭФФЕКТЫ] не работает если выбрана функция
[ОБНАРУЖ. ЛИЦА].
Page 36
Зона фокусировки
[АВТОПОРТРЕТ] : Во время съемки с автоспуском обнаружение вашего
※ Можно выбратьследующиережимы : АВТО, ПРОГРАММА,
1. При выборе меню Автопортрет появляется значок обнаружения лица ().
2. Для съемки автопортрета направьте объектив на лицо объекта
съемки. Фотокамера автоматически определяет положение лица,
после чего подается звуковой сигнал.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы начать съемку.
●
Когда лицо оказывается в центре экрана, звуковой сигнал
начинает подаваться чаще, чем когда оно находится не по центру.
●
Настройку подтверждающего звукового сигнала можно сделать в
меню [АВТОПОРТРЕТ]. (См. стр.67)
● Он может быть выбран, если установлен на селекторе
фотостиля.
● Меню [ЭФФЕКТЫ] не работает если выбрана функция
[АВТОПОРТРЕТ].
лица происходит автоматически, что упрощает и
ускоряет съемку автопортрета.
ВРУЧНУЮ, DUAL IS, ПОРТРЕТ,
СЮЖЕТ (УЛЫБКА, МИГАНИЕ
ГЛАЗ, ДЕТИ, ПЛЯЖ/СНЕГ,
АВТОСПУСК, КАФЕ)
МНОГОСЕГМ. АФ
ЦЕНТРАЛЬН. АФ
АВТОПОРТРЕТ
ОБНАРУЖ. ЛИЦА
[ЦЕНТРАЛЬН. АФ] : Фокусировка делается на объекты, находящиеся в
прямоугольной области в центре AMOLED-дисплея.
[МНОГОСЕГМ. АФ] : фотокамера определяет точку автофокусировки по
9 точкамАФ.
[ЦЕНТРАЛЬН. АФ][МНОГОСЕГМ. АФ]
※ Когда автофокусировканаобъектсъемкизакончена, рамкаАФ
становится зеленой. Если наводку на резкость сделать не удается,
рамка АФ становится красной.
35
Page 37
Непрерывная съемкаЭкспозамер
Выберите тип съемки и количество снимков в серии.
[ПОКАДРОВАЯ] : Будет сделан только один
снимок
[НЕПРЕРЫВНАЯ] : Съемка происходит
непрерывно, пока не будет
отпущена кнопка спуска.
Количество снимков
AEB
M JPEG
ВЫС СКОР
НЕПРЕРЫВНАЯ
ПОКАДРОВАЯ
определяется объемом
свободной памяти.
[ВЫС СКОР] : Чтобы начать непрерывную съемку (около 2 кадр/
сек), нажмите и удерживайте нажатой кнопку спуска.
В зависимости от условий съемки и количества
кадров в серии (более 20 снимков) скорость
может уменьшиться.
съемки
[M JPEG] : нажав и удерживая кнопку спуска, в этом режиме
съемки можно делать 10 снимков в секунду.
По окончании съемки серии снимков изображения
будут сохранены и показаны на заднем AMOLEDдисплее. Максимальное количество снимков – 30,
размер изображения – 1024x768.
[AEB] :
Съемка серии из трех последовательных кадров с
разной экспозицией: нормальной экспозицией (0,0EV),
недодержкой (-1/2 EV) и передержкой (+1/2 EV).
※ При выборе большого размера и высокого качества изображения
увеличивается время записи файла, в течение которого работа с
фотокамерой будет невозможна.
※При выборесубменю [НЕПРЕРЫВНАЯ], [ВЫССКОР], [M JPEG] или
[AEB] фотовспышкаавтоматическиотключается.
※ Во времясъемки с автоэксповилкойрекомендуетсяиспользовать
штатив, поскольку снимки могут получиться смазанными из-за
увеличения времени записи файла и дрожания фотокамеры.
※При выборенастройки [M JPEG] доступнытолько ISO АВТО, 400, 800,
1600, 3200.
※Функция АСВнедоступнаврежимах [ВЫССКОР], [M JPEG] или [АЕВ].
36
если вам не удается подобрать подходящие условия съемки,
попробуйте изменить метод экспозамера, чтобы получить более
яркие снимки.
[МУЛЬТИ] : Экспозиция рассчитывается на
основе усредненных значений
освещенности кадра. При этом
расчет производится в основном
по центральной зоне кадра.
Данный метод подходит для
обычных условий съемки.
[ТОЧЕЧНЫЙ] : Для экспозамера используется только прямоугольная
зона, находящаяся в центральной области AMOLEDдисплея. Данный метод подходит для съемки объектов,
находящихся в центре кадра, вне зависимости
встречного света.
[ПО ЦЕНТРУ] : Экспозиция рассчитывается на основе усредненных
значений освещенности кадра. При этом расчет
производится в основном по центральной зоне кадра.
Данный метод подходит для съемки малых объектов,
например, цветка или насекомых.
※ Не используйтеточечныйэкспозамер, когдаснимаемыйобъект
находится вне центральной зоны кадра, поскольку в этом случае
экспозиция будет определена неправильно. В такой ситуации лучше
использовать экспокоррекцию.
ПО ЦЕНТРУ
ТОЧЕЧНЫЙ
МУЛЬТИ
от
Page 38
Регулировка изображения
Фотографии могут быть изменены до съёмки.
Данная функция доступна только в том
случае, если установлен на селекторе
фотостиля.
Резкость
Можно подстроить резкость снимка, который
вы собираетесь сделать. Вам не удастся
заранее просмотреть на AMOLED-дисплее
изображение с измененной резкостью, потому
что данная функция будет применена только
после того, как будет сделан снимок.
[ ]/[ ] : Контуры предметов на изображении сглаживаются.
Данный эффект подходит для последующего
редактирования изображений на ПК.
[ ] : Контуры предметов на изображении становятся
резкими. Эта настройка удобна для последующей
печати.
[ ]/[ ] : Контуры предметов на изображении подчеркнуто
выражены. Они выглядят резкими, но в записанном
изображении могут появиться искажения.
КОНТРАСТ.
НАСЫЩЕННОСТЬ
РЕЗКОСТЬ
Насыщенность
Измените цветовую насыщенность
изображения.
Направление + : Высокая насыщенность
(сочныецвета)
Направление - : Низкая насыщенность
(бледныецвета)
Контраст.
Выберите, насколько заметно будут
различаться между собой яркие и темные
части изображения.
Направление + : ДелаетснимокболееяркимНаправление - : Делаетснимокболеетёмным
37
Page 39
ЭффектыКачество / Частота кадров
С помощью цифрового процессора
фотокамеры можно добавить в ваши
изображения спецэффекты. Фотографии
могут быть изменены до съёмки. Данная
СИНИЙ
СЕПИЯ
ЧEPHOБEЛОЕ
НОРМА
функция доступна только в том случае, если
установлен на селекторе фотостиля.
: Эффекты не будут добавлены к изображению.
: Отснятые снимки сохраняются как черно-белые.
: отснятые снимки сохраняются в желто-коричневых тонах сепии.
: Отснятые снимки сохраняются в синих тонах.
: Отснятые снимки сохраняются в красных тонах.
: Отснятые снимки сохраняются в зеленых тонах.
: Изображение сохраняется как негатив.
Выберите степень сжатия, которая лучше всего подойдет для
последующей обработки снятого изображения. Чем выше степень
сжатия, тем хуже качество сжатого изображения.
РежимРежим ФотосъемкаРежим ВИДЕО
Значок
Субменю
Формат
файла
ОТЛИЧНОЕ
FINEНОРМА 60КАДР/С 30КАДР/С 15КАДР/С
jpegjpegjpegH.264H.264H.264
НОРМА
ХОРОШЕЕ
ОТЛИЧНОЕ
15КАДР/С
30КАДР/С
60КАДР/С
※
Меню [ОБНАРУЖ. ЛИЦА], [АВТОПОРТРЕТ], баланс белого (ББ) не
работают, если выбрана функция [ЭФФЕКТ].
38
[РежимФотосъемка]
● Файлы на карте памяти
соответствуют стандарту DCF (Design
[РежимВидео]
rule for Camera File systems - правиларазработкифайловой
системы фотокамер).
● JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG – стандарт
сжатия изображения, разработанный объединенной группой
экспертов по фотографии. Этот тип сжатия чаще всего
используется для сжатия файлов фотоизображений и другой
графики, поскольку позволяет эффективно сжимать данные.
● Формат H.264(MPEG4 part10/AVC): разработан группой ITU-T
Video Coding Experts Group (VCEG) в сотрудничестве с группой
ISO/IEC Moving Picture Experts Group (MPEG). Благодаря
высокой степени сжатия и небольшому
файла использование данного формата позволяет записать
размеру получаемого
больше информации по сравнению с другими форматами.
Page 40
Автоспуск / Дистанционное управление
Данная функция удобна для случая, когда фотограф сам хочет
оказаться в кадре.
- Выбор автоспуска :
при нажатии кнопки спуска снимок будет
сделан спустя определенное время, после
чего функция автоспуска не будет отменена.
ДИСТ УПР
ДВОЙНОЙ
2 СЕК
10 СЕК
ВЫКЛ
- Съемка с пультом ДУ :
Снимок будет сделан через 2 с после
нажатия кнопки спуска пульта ДУ. После того
как сделан снимок, режим съемки с пультом
ДУ остается активным. Чтобы отменить режим съемки
с пультом ДУ,
нажмите кнопку питания.
■ Описание режимов съемки с автоспуском / пультом ДУ
Значок
РежимОписание
ВЫКЛФункция автоспуска будет недоступна.
10 СЕК
Снимок будет сделан через 10 сек после нажатия
кнопки спуска.
Снимок будет сделан через 2 сек после нажатия
2 СЕК
кнопки спуска.
Первый снимок будет сделан приблизительно через
ДВОЙНОЙ
10 с после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 с
будет сделан второй снимок.
ДИСТ УПР
Съемку с помощью пульта ДУ можно вести, не
нажимая кнопку спуска фотокамеры.
■
■ Замена батареи пульта ДУ
Диапазон действия пульта ДУ
Зона действия при съемке с пультом ДУ
показана на рисунке рядом.
[Кнопка спуска на
пульте ДУ]
Вставляйте батарею в пульт ДУ положительным контактом "+" вверх и
отрицательным "–" вниз. Батарею пульта ДУ можно заменить в местном
центре по обслуживанию. Используйте батарею CR 2025 напряжением 3 В.
● Съемка с автоспуском сопровождается следующей индикацией :
При выборе автоспуска через 10 с : Индикатор мигает в течение
первых 7 сек. с интервалом в 1 сек. Оставшиеся 3 сек. он мигает
с интервалом в 0,25 сек.
При выборе автоспуска через 2 сек : Индикатор мигает в течение
2 сек. с интервалом в 0,25 сек.
● Функция автоспуска будет отменена, если
в режиме автоспуска
нажать кнопку НАЗАД.
● Чтобы избежать дрожания фотокамеры, воспользуйтесь
штативом.
39
Page 41
Кнопка Звукозапись / Звуковой комментарий
Продолжительность записи звука зависит от свободного места в
памяти (Макс 10 часов). К записанному снимку можно добавить
звуковой комментарий.
■ Запись звука
1. Поворотом селектора режимов выберите
любой режим съемки/записи, кроме режима
Видео.
2. С помощью "умных" кнопок выберите меню
ЗАПИСЬ
КОММЕНТ
ВЫКЛ
Запись звука.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы начать запись
звука.
- Нажмите кнопку спуска один раз, и запись
звука будет продолжаться в течение всего
доступного для записи времени (макс.10
час). Время записи отображается на
ЗАПИСЬ
КОММЕНТ
ВЫКЛ
AMOLED-дисплее. Запись звука будет
продолжаться, даже если отпустить кнопку
спуска.
- Чтобы прекратить запись, снова нажмите
кнопку спуска.
- Формат файла: *.wav
■ Звуковой комментарий
1. Поворотом селектора режимов выберите
любой режим съемки/записи, кроме режима
Видео.
2. С помощью "умных" кнопок выберите меню
Звуковой комментарий. Настройка закончена,
если на AMOLED-дисплее появился
индикатор записи звукового комментария.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать
снимок. Изображение будет записано на
карту памяти.
4. Запись звукового комментария будет
продолжаться в течение 10 сек
записи снимка. Если во время записи
звукового комментария нажать кнопку
спуска, запись прекратится.
● Оптимальное расстояние между вами и фотокамерой
(микрофоном) призаписизвука - 40 см.
. с момента
ЗАПИСЬ
КОММЕНТ
ВЫКЛ
40
Page 42
Баланс белого
Правильный подбор баланса белого позволяет
приблизиться к натуральной гамме цветов.
Если вместо AWB выбрано другое меню,
доступным окажется только меню эффекта
Негатив.Меню Баланс белого доступно в
режимах Программа, Вручную, DUAL IS и
Видео.
фотокамера автоматически выбирает
оптимальный баланс белого в зависимости
от преобладающего освещения.
для съемки вне помещения в солнечный
день.
для съемки в облачный или пасмурный
день вне помещения.
для съемки при свете дневных ламп
холодного белого света.
для съемки при свете дневных ламп
теплого белого света.
для съемки при свете вольфрамовых ламп
накаливания (обычные осветительные
лампы).
позволяет самостоятельно выбрать баланс
белого в соответствии с условиями съемки.
■ Использование пользовательской настройки баланса белого
В зависимости от условий съемки можно подобрать собственную
настройку баланса белого. Настройте оптимальный баланс белого для
конкретной ситуации, выбрав пользовательскую настройку баланса
белого.
1. Выберите в меню Баланс белого пункт
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА
( ) и поместите лист белой бумаги
перед фотокамерой так, чтобы AMOLEDдисплей стал полностью белым.
[Белаябумага]
2. Кнопка OK : выбор предыдущей
Кнопка BACK : отмена пользовательской
Кнопкаспуска : сохранить новую
- Пользовательская настройка баланса белого будет использована
присъемкеследующегокадра.
- Пользовательская настройка баланса белого сохраняется до тех пор,
поканебудетвыбранановаянастройка.
- При выборе фотостиля
автоматического баланса белого (AWB).
пользовательской настройки
баланса белого.
настройки баланса белого.
пользовательскую настройку
баланса белого.
автоматически используется функция
ИЗМЕР.: ЗАТВОР
ПРЕДЫД:OK ОТМЕНИТЬ:BACK
OK
41
Page 43
Светочувствительность ISOЭкспокоррекция
Выберите светочувствительность фотодатчика
во время съемки.Светочувствительность
фотокамеры определяется выбранным
значением ISO. Меню ISO доступно в режимах
Программа и Вручную.
Значок
※При выборенастройки [M JPEG] доступнытолько ISO АВТО, 400, 800,
1600, 3200.
※ Привыборе ISO 3200 максимальныйразмеризображения 3М.
ISO
Режим
АВТО
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
Cветочувствительность будет выбираться
фотокамерой автоматически в зависимости от
освещенности места съемки и яркости снимаемого
объекта.
выбрав более высокую светочувствительность,
вы получите более короткую выдержку во время
съемки. Однако при слишком ярком освещении
снимок может оказаться передержанным. Чем выше
значение ISO, тем больше светочувствительность
фотокамеры, а, следовательно, вам легче будет
получить хорошие снимки в условиях слабой
освещенности.
При увеличении светочувствительности
увеличивается также и уровень шумов, в результате
чего
снимки получаются более зернистыми.
Описание
Данная фотокамера автоматически выбирает экспозицию в
зависимости от освещения. Значение экспозиции можно также
выбрать с помощью меню экспокоррекции. Меню Экспокоррекция
доступно в режимах Программа, DUAL IS и Видео.
■ Экспокоррекция
1. Нажмите кнопку меню экспокоррекции и
появится полоса экспопоправок, как показано
рядом.
2. Нажмите кнопку и затем сдвигайте палец для
выбора экспопоправки.
3. Снова нажмите кнопку меню экспокоррекции.
Выбранное значение будет сохранено, и
меню экспокоррекции закроется.
Положительные экспопоправки увеличивают величину экспозиции,
в результате чего AMOLED-дисплей становится светлее, а качество
полученных снимков может ухудшиться.
При выборе данной настройки контрастность будет выбрана
автоматически. То есть при съемке в условиях встречного света когда
экспозиция изменяется значительно или когда есть широкий диапазон
яркости, яркость будет выбрана автоматически для получения чёткого
изображения.
Выдержка
В данном режиме можно выбрать значение
выдержки, которое будет учитываться при
автоматическом подборе экспозиции в режиме
настроек
от руки. При съемке с короткой
выдержкой быстродвижущийся объект
получится на снимке как если бы он оставался
неподвижным. На снимках, сделанных с
длительной выдержкой, подчеркивается
динамика движения объекта.
■ Выбор значения выдержки
Чтобы выбрать выдержку, коснитесь кнопки и затем сдвигайте палец
влево или вправо.
ДлинныеКороткие
※ В режимах [АВТО], [ПРОГРАММА] и [ПОРТРЕТ] можноиспользовать
функцию АСВ. В режимах [АВТО] и [ПОРТРЕТ] всегда используется
функция АСВ.
※ Функция АСВ недоступна в режимах [ВЫС СКОР], [M JPEG] или [АЕВ].
※ Функция ACB доступна, только когда выбранное значение
светочувствительности ISO находится в диапазоне 80–200 ед.
Диафрагма
В данном режиме можно выбрать значение
диафрагмы, которое будет учитываться при
автоматическом подборе экспозиции в режиме
настроек от руки. При выборе малых значений
диафрагмы объект съемки получается резким,
а фон – размытым. При выборе больших
значений диафрагмы получаются резкими как
объект съемки, так и фон.
43
Page 45
Меню Сюжет
С помощью этого меню можно легко сделать
оптимальные настройки для съемки в
различных условиях и ситуациях.
Значок
Сюжет РежимОписание
АВТОСПУСК
ЕДА
данная функция удобна в том случае, когда
фотограф сам хочет оказаться в кадре.
для съемки красиво сервированных блюд.
Значок
44
СюжетРежимОписание
1
УЛЫБКА*
МИГАНИЕ ГЛАЗ*
ДЕТИ
ПЕЙЗАЖ
МАКРО
ТЕКСТ
ЗАКАТ
РАССВЕТ
ПРОТИВ СВЕТА
ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/СНЕГ
При съемке улыбающегося лица.
При портретной съемке, когда камера
2
зафиксировала, что глаза снимаемого не мигают.
для съемки подвижных объектов, например,
детей.
для пейзажной съемки.
для съемки крупным планом малых
объектов, например, цветов или насекомых.
данный режим используется для съемки
документов
для съемки на закате.
для съемки на рассвете.
портретная съемка без теней от встречного
света.
для съемки фейерверка.
съемка в океане, на озере, пляже,
заснеженной местности.
.
КАФЕ
1
*
Снимок делается автоматически – без нажатия кнопки спуска – в момент
для съемки в кафе и ресторане.
обнаружения улыбки. Если нажать кнопку спуска, будет сделан снимок
в обычном режиме. При съемке в режиме УЛЫБКА улыбающееся лицо
будет быстрее распознано, если видны зубы снимаемого или улыбка
подчеркивается мимикой лица.
2
*
Если при нажатии кнопки спуска глаза снимаемого закрыты,
фотокамера делает три снимка подряд.
Если при нажатии кнопки спуска глаза снимаемого открыты, будет
сделан только один снимок.
● Улыбка или закрытые глаза могут не обнаруживаться в
следующих ситуациях:
- Наснимаемомчеловеке надеты солнечные очки.
- Лицоснимаемогонеобращеновсторонуфотокамеры.
- Положение лица в кадре плохо определяется вследствие
слишком тем
ного или слишком яркого окружающего освещения.
- Если фотокамера находится далеко от объекта съемки.
(Оранжеваяфокусировочнаяметка)
- В кадр попадают сильные блики света или яркий встречный
свет.
Page 46
Включение режима воспроизведения
Включите фотокамеру и включите режим воспроизведения, нажав
кнопку воспроизведения ( ). Теперь вы можете просмотреть
изображения, записанные в памяти фотокамеры.
Если карта памяти вставлена в фотокамеру, весь обмен данными при
включении различных функций происходит только с ней.
Если карта памяти не вставлена в фотокамеру, обмен данными при
включении различных функций происходит только со
памятью.
Воспроизведение (просмотр) фотоснимков
1. Включите режим воспроизведения, нажав
кнопку режима воспроизведения (
2. На AMOLED-дисплее отображается
последний записанный снимок.
3. Чтобы выбрать изображение, коснитесь
кнопки и затем сдвигайте палец влево
или вправо.
※ Если нажатькнопку① или ②,
изображение будет воспроизводиться
непрерывно.
).
встроенной
①②
● Режим Способ оповещения :
Чтобы выбрать режим Способ оповещения, удерживайте
нажатой кнопку воспроизведения не менее 3 с. В режиме Способ
оповещения не будут воспроизводиться звуки, сопровождающие
нажатие кнопки затвора и функциональных кнопок, включение
фотокамеры и включение эффектов. Чтобы отменить режим
Способ оповещения, включите фотокамеру, нажав кнопку
питания.
Воспроизведение видеоклипа
1. С помощью "умных" кнопок
видеоклип для воспроизведения.
2. Для воспроизведения видеоклипа нажмите
кнопку воспроизведения.
- Чтобы приостановить воспроизведение
видеоклипа, нажмите кнопку II снова.
- Если еще раз нажать кнопку ,
воспроизведение видеоклипа продолжится.
- Чтобы во время воспроизведения
"прокрутить" видеоклипназад, нажмите
кнопку . Для быстрой "прокрутки" вперед
нажмите кнопку . При последовательных
нажатиях кнопок
будет увеличиваться - 2x, 4x, 8x или 16x.
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры
Находясь в режиме воспроизведения, с помощью кнопок фотокамеры
можно настроить функции воспроизведения.
Кнопка режима воспроизведения
■
Если фотокамера была включена с помощью кнопки питания, то в
режим воспроизведения можно перейти, нажав кнопку РЕЖ ВОСПР,
и затем перейти в режим записи, снова нажав эту кнопку.
■
Питание можно включить с помощью кнопки воспроизведения.
При этом фотокамера перейдет в режим воспроизведения.
Чтобы выключить фотокамеру, нажмите кнопку воспроизведения
еще раз.
Кнопка BACK
■ Если на дисплее отображаются меню, с
помощью кнопки BACK можно вернуться
к предыдущему окну и в итоге выйти из
системы меню.
Использование пульта ДУ в режиме воспроизведения
Видеоклипы и изображения можно просматривать с помощью пульта
ДУ.
Кнопка ВВЕРХ : переход к предыдущей странице эскизов.
Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО : Можно перейти в левую или
Кнопка ввода Enter : используется для подтверждения при
Кнопка Воспроизведение/Пауза : для воспроизведения или
Кнопка ВНИЗ : переход к следующей странице эскизов.
Кнопка увеличения : для увеличения изображений на
Кнопка режима воспроизведения :
для воспроизведения изображений или видеоклипов.
Если нажать данную кнопку при использовании
Anynet+(CEC), откроется меню воспроизведения. (стр. 59)
Кнопка Эскизы : для отображения на ЖК-дисплее 9
※ См. стр. 39 обиспользованиипультаДУ в режиме съемки/записи.
правую
части изображения на
экране разбитом на два.
выборе Anynet+(CEC).
приостановки звукового
комментария, записи
звука, видеоклипа или
изображений.
экране.
изображений одновременно.
48
Page 50
Кнопка Эскизы ( ) / Увеличение ( )
Можно просматривать сразу несколько изображений, увеличить
выбранное изображение, обрезать и сохранить его часть.
■ Экран эскизов
1. При полноэкранном отображении изображения
нажмите кнопку эскизов.
2. Последнее показанное изображение будет
выделено на открывшемся экране эскизов.
3. С помощью "умных" кнопок выберите нужное
изображение.
4. Чтобы просмотреть изображение подробно, нажмите кнопку
увеличения.
Нажмите кнопку
увеличения ( )
■ Увеличение изображения
1. Выберите изображение, которое хотите
увеличить, и нажмите кнопку увеличения.
2. Можно просматривать разные части
изображения с помощью
"умной" кнопки.
3. Нажмите кнопку Эскизы, чтобы вернуться кполноэкранномупросмотру.
- Чтобы узнать, увеличено изображение
на дисплее или нет, посмотрите, есть ли
в верхнем левом углу AMOLED-дисплея
индикатор увеличения изображения. (Если
изображение не увеличено, индикатор
отсутствует).
ПОДРЕЗКА:
Можно также проверить область увеличения.
- Видеоклипы и WAV-файлы увеличить невозможно.
- При просмотре увеличенного изображения могут
его мелкие дефекты.
ОТМЕНИТЬ : BACK
стать заметными
[Режим обычного показа]
Нажмите кнопку
увеличения ( )
ВЫБОР: ВСЕ РЕЖИМЫ:T
[Экран эскизов]
■ Максимальная кратность увеличения в зависимости от формата
изображения.
Размер
изображения
Максимальная
кратность
x11.40 x10.13
x9.60x8.56x8.10 x6.40x3.20
увеличения
49
Page 51
Кнопка Эскизы ( ) / Увеличение ( )
■
Подрезка : Можно выбрать и сохранить часть изображения как
1. Увеличьте изображение с помощью кнопки
2. Нажмите "умную" кнопку, чтобыоткрылось
3. Нажмите кнопку [Да]. Изображение после
※ Если длясохраненияфрагментанехватает
памяти, то обрезать изображение не удастся.
отдельное изображение.
зума. Передвигайте изображение с помощью
"умных" кнопок.
окно подтверждения выбора.
подрезки будет сохранено в файле под
новым именем и появится на AMOLEDдисплее.
ПОДРЕЗКА: ОТМЕНИТЬ:BACK
ОБРЕЗАТЬ?
ДА
НЕТ
Воспроизведение изображений
Можно воспроизвести изображения какой-то
определенной даты или все изображения.
1. Нажмите кнопку Тип воспроизведения, и
откроются меню, как показано на рисунке.
Можно выбрать непрерывный показ слайдшоу с заданным
временным интервалом между изображениями.
Слайдшоу можно просматривать на внешнем мониторе, подсоединив
к нему фотокамеру. Чтобы начать слайдшоу, нажмите кнопку
меню Пуск. Во время слайдшоу видеоклипы и файлы звукозаписи
воспроизводиться не будут.
СЛАЙДШОУОДНОКР
■
Настройка эффектов слайдшоу
Слайдшоу может сопровождаться уникальными эффектами.
[ВЫКЛ.] : эффект добавлен не будет.
[СТАНДАРТ] : эффект Проявление/
Затемнение добавляется
к изображениям, и они
воспроизводятся с
выбранным интервалом.
[КЛАССИКА] : К снимку можно добавить
шум, чтобы придать ему более "классический" вид.
[ВОСПОМИНАНИЯ] : Снимок выглядит как кадризстаройкиноленты.
[РИТМ] : изображения воспроизводятся с различными
эффектами.
[ВОСТОРГ] : изображения воспроизводятся с различными
эффектами.
ВОСПОМИНАНИЯ
КЛАССИКА
СТАНДАРТ
ВЫКЛ.
■
Интервал показа
Выберите интервал показа слайдов (в секундах).
[1 CEK] : воспроизведение с интервалом 1 сек.
[3 CEK] : воспроизведение с интервалом 3 сек.
[5 CEK] : воспроизведение с интервалом 5 сек.
[10 CEK] : воспроизведение с интервалом 10 сек.
※
Настройкиинтерваламожноделатьтольковменю [ВЫКЛ] и [ОСНОВНОЕ].
10 СЕК
5 СЕК
3 СЕК
1 СЕК
■Выборфоновоймелодии
Выберите фоновую мелодию, которая будет
звучатьвовремявоспроизведенияизображения.
- В качестве фоновой мелодии можно
выбрать [ПАНОРАМА], [ПЕРВ.УЛЫБКА] или
[НАПАМЯТЬ].
НА ПАМЯТЬ
ПЕРВ. УЛЫБКА
ПАНОРАМА
ВЫКЛ.
■ Настройка повтора
Выберитенастройкуповторадляслайдшоу.
[ВОСПР] : слайдшоу прекратится после показа
[ПОВТОР] : слайдшоу будет повторяться до его
всех слайдов.
отмены.
ПОВТОР
ВОСПР
51
Page 53
Защита изображенийУдаление изображений
Данная функция необходима для того, чтобы защитить выбранные
снимки от случайного удаления. С ее помощью можно также снять
установленную защиту.
[ONE] : защита / снятие защиты с одного
изображения.
[ALL] : защита / снятие защиты со всех
ONE ALL
изображений.
- Если изображение защищено, то на AMOLED-дисплеепоявляетсязначокзащиты.
(Еслиизображениенезащищено, этотзначок
отсутствует)
ЗАЩИТА?
ЗАЩИТИТЬ
СНЯТЬ
- Защищенные изображение удалить
невозможно, но они НЕ СОХРАНЯЮТСЯ после
форматирования памяти.
Эта функция используется для удаления отображаемого
изображения.
При выборе [ДА] : удаляет отображаемое на
дисплее или отмеченное
( ) изображение.
Привыборе [НЕТ] : отмена удаления
отображаемого на дисплее
или отмеченного ( )
изображения.
- Защищенные изображения удалить
невозможно.
- Чтобы удалить несколько изображений
одновременно, отметьте их с помощью кнопки
( ) и "умных" кнопок, расположенных по
горизонтали, а затем выберите меню [ДА].
- Количество
изображений появляется внизу справа на AMOLED-
дисплее.
УДАЛИ ТЬ
УДАЛИ ТЬ?
ДА
НЕТ
52
Page 54
DPOFDPOF : ИЗОБРAЖ.
■ DPOF (формат цифровой печати) позволяет записать информацию
о печати в папку MISC на карте памяти. Выберите снимки, которые
необходимо распечатать, а также количество копий.
■ Если для изображения записаны параметры печати DPOF, то при
его просмотре на AMOLED-дисплее появляется индикатор DPOF.
Снимки можно распечатать на DPOF-совместимых принтерах или
в соответствующих фотолабораториях, число которых
постоянно
увеличивается.
■ Данная функция недоступна для видеоклипов и файлов звукозаписи.
■ Если карта памяти не вставлена, меню будут отображаться на ЖКдисплее, но станут недоступны для выбора.
■ При распечатке (в реальном размере) изображения, снятого в
широком формате, не будут распечатаны по 8% от левого и правого
его краев. Убедитесь, что
ваш принтер поддерживает распечатку
широкоформатных изображений. Отдавая такое изображение в печать
в фотолабораторию, попросите, чтобы его распечатали в широком
формате. (В некоторых фотолабораториях не смогут распечатать
широкоформатное изображение.)
Данная функция позволяет добавить к снимку информацию о
количестве отпечатков.
1. С помощью "умной" кнопки выберите меню
DPOF.
2. С помощью "умной" кнопки выберите меню
[ИЗОБРAЖ.].
3. С помощью "умных" кнопок выберите нужное субменю.
[1 ФОТО] : Выбор количества копий для
печати отображаемого на
дисплее изображения.
[ВСЕ ФОТО] : Позволяет указать количество
копий для всех снимков (не
применяется для видеоклипов
и звукозаписей).
[ОТМЕНИТЬ
] : Отменанастроекпечати.
4. Чтобы подтвердить сделанный выбор,
нажмите кнопку ОК. Если для изображения
записаны параметры печати DPOF, то на
AMOLED-дисплеепоявляетсяиндикатор
DPOF (
).
DPOF
ИЗОБРAЖ.
00 Images
53
Page 55
DPOF : ФорматотпечаткаDPOF : ИНДЕКС
Перед распечаткой снимков, хранящихся на карте памяти, вы можете
выбрать формат отпечатка. Меню [ФОРМАТ] доступно только для
принтеров, совместимых с DPOF 1.1.
■
Настройка формата отпечатка
1. С помощью "умной" кнопки выберите меню
[ФОРМАТ].
2. С помощью "умных" кнопок выберите нужное субменю.
[ВЫБРАТЬ] : Выбор формата отпечатка
ФОРМАТ
отображаемого на дисплее
изображения.
[ВСЕ ФОТО] : Изменение формата отпечатка
для всех записанных снимков.
[ОТМЕНИТЬ] : отмена настроек формата
отпечатка.
ОТМЕНИТЬ
3. Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить
сделанный выбор. Если для изображения
записаны
параметры печати DPOF, то на ЖК-
дисплее появляется индикатор DPOF.
※Дополнительное меню [ФОРМАТ] при DPOF-печати :
[ОТМЕНИТЬ], [3x5], [4x6], [5x7], [8x10]
● В зависимостиот изготовителя и модели принтера отмена печати
может занять несколько больше времени.
Изображения распечатываются в виде индекса (не относится к
видеоклипам и файлам звукозаписи).
1. Выберите меню [ИНДЕКС] с помощью "умной"
кнопки.
2. Выберите нужное субменю с помощью "умной"
кнопки.
При выборе [НЕТ] : Настройка печати индекса
будет отменена.
При выборе [ДА] : Изображения будут
распечатаны в виде индекса.
НЕТ
ДА
54
Page 56
ПоворотИзменить размер
Записанные изображения можно поворачивать
под разным углом. После просмотра
повернутого снимка он будет сохранен в
повернутом положении.
ВРАЩАТЬ
1. Нажмите кнопку Правка.
2. Нажмите кнопку меню [ВРАЩАТЬ].
3. Выберите нужное субменю с помощью
"умных" кнопок.
[Доповорота
изображения]
[90’ ПОЧАС][90’ ПРТ ЧАС] [180’]
180’
90’ ПРТЧАС
90’ ПОЧАС
4. Слева и справа от повернутого изображения могут появиться пустые
полосы.
Измените разрешение (размер) снимков.
Выберите меню [ЗАСТАВКА], чтобы сохранить
изображение в качестве заставки.
После изменения размера изображение
сохраняется в файле под новым именем.
1. НажмитекнопкуПравка.
2. Нажмите кнопку меню [ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕ Р].
3. Выберите нужное субменю с помощью
"умной" кнопки.
● После изменения размера изображение сохраняется в файле
под новым именем. ЗАСТАВКА сохраняется во встроенной
памяти, а не на карте памяти.
● Можно сохранить только одну графическую заставку.
Если сохранить новую ЗАСТАВКА, то будет соответственно
удалена имеющаяся графическая заставка.
● Если
после изменения размера изображения не остается места
в памяти, чтобы его сохранить, на AMOLED-дисплее появляется
сообщение [НЕТ МЕСТА!], и такое изображение сохранено не
будет.
С помощью цифрового процессора фотокамеры можно добавить
спецэффекты в ваши изображения.
1. Нажмите кнопку Правка.
2. Нажмите кнопку меню [ЭФФЕКТ].
3. С помощью "умных" кнопок выберите нужное субменю.
: Отснятые снимки сохраняются как
черно-белые.
: Отснятые снимки сохраняются в желто-
коричневыхтонахсепии.
: Отснятые снимки сохраняются в синих
тонах.
: Отснятые снимки сохраняются в красных тонах. : Отснятые снимки сохраняются в зеленых тонах. :
Изображение сохраняется как негатив.
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
СЕПИЯ
ЧЕРНОБЕЛОЕ
56
Page 58
Спец. Цвет
1. Нажмите кнопку Правка во время воспроизведения.
2. С помощью "умных" кнопок выберите меню ( ).
Цветовой фильтр
С помощью данного меню можно вместо
цветовой гаммы красных, синих, зеленых и
желтых тонов получить черно-белые тона
изображения.
1. Нажмите кнопку меню [ЦВЕТ. ФИЛЬТР].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяется соответствующийэффект
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное изображение под новым именем.
Затененный
Этот эффект уменьшает яркость изображения
по краям, делает центральную часть ярче, а
границы - темнее.
1. Нажмите кнопку меню [ЗАТЕНЁН.].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект.
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное
изображение под новым именем.
ДОБАВИТЬ ШУМ
ЭЛЕГАНТ.
ЗАТЕНЁН.
ЦВЕТ. ФИЛЬТР
ДОБАВИТЬ ШУМ
ЭЛЕГАНТ.
ЗАТЕНЁН.
ЦВЕТ. ФИЛЬТР
Элегантный
Этот эффект делает цвета снимка ярче и
насыщеннее, придавая ему элегантность.
1. Нажмите кнопку меню [ЭЛЕГАНТ.].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!],
ДОБАВИТЬ ШУМ
ЭЛЕГАНТ.
ЗАТЕНЁН.
ЦВЕТ. ФИЛЬТР
иприменяется соответствующий эффект.
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное изображение под новым
именем.
Эффект добавления шума
К снимку можно добавить шум, чтобы придать
ему более "классический" вид.
1. Нажмите кнопку меню [ДОБАВИТЬ ШУМ].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект.
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное
изображение под новым именем.
ДОБАВИТЬ ШУМ
ЭЛЕГАНТ.
ЗАТЕНЁН.
ЦВЕТ. ФИЛЬТР
57
Page 59
Регулировка изображ.
1. Нажмите кнопку Правка во время воспроизведения.
2. С помощью "умных" кнопок выберите меню ( ).
Устранение "красных глаз"
Вы можете устранить эффект "красных глаз"
на снимках.
1. Нажмите кнопку меню [УСТР.КР.ГЛАЗ].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное изображение под новым именем.
ACB
Позволяет автоматически корректировать
яркость темного объекта в центральной части
снимка.
1. Нажмите кнопку меню [ACB].
2. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект
3. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное изображение под новым
именем.
НАСЫЩЕННОСТЬ
КОНТРАСТ.
ЯРКОСТЬ
ACB
УСТР.КР.ГЛАЗ
НАСЫЩЕННОСТЬ
КОНТРАСТ.
ЯРКОСТЬ
ACB
УСТР.КР.ГЛАЗ
Регулировка яркости
Дляизмененияяркостиизображения.
1. Нажмите кнопку меню [ЯРКОСТЬ].
2. Отрегулируйте яркость с помощью "умных" кнопок.
3. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект.
4. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное изображениеподновымименем.
Регулировка контрастности
Дляизмененияконтрастностиизображения.
1. Нажмите кнопку меню [КОНТРАСТ.].
2. С помощью "умных" кнопок отрегулируйте контрасность, каквамбольшенравится.
3. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект.
4. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное
изображение под новым именем.
НАСЫЩЕННОСТЬ
КОНТРАСТ.
ЯРКОСТЬ
ACB
УСТР.КР.ГЛАЗ
НАСЫЩЕННОСТЬ
КОНТРАСТ.
ЯРКОСТЬ
ACB
УСТР.КР.ГЛАЗ
58
Page 60
Регулировка изображ.
Регулировка насыщенности
Измените цветовую насыщенность
изображения.
1. Нажмите кнопку меню [НАСЫЩЕННОСТЬ].
2. Отрегулируйте насыщенность с помощью
"умных" кнопок.
3. Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!], иприменяетсясоответствующийэффект.
4. Нажмите ОК, чтобы сохранить измененное
изображение под новым именем.
НАСЫЩЕННОСТЬ
КОНТРАСТ.
ЯРКОСТЬ
ACB
УСТР.КР.ГЛАЗ
Anynet+(CEC)
4. Нажмитекнопку Anynet+ пульта
5.
При нажатии кнопки меню пульта ДУ телевизора на его экране откроется
меню воспроизведения. (Для этого можно также нажать кнопку
воспроизведения пульта ДУ фотокамеры)
ДУтелевизора.
.
Тип воспроизведения (стр. 50)
Слайдшоу (стр. 51)
Удалить (стр. 52)
Вращать (стр. 55)
Эскизы (стр. 49)
Выход
Anynet+(CEC)
Anynet+(CEC) – это сетевая система, обеспечивающая управление
всеми подсоединенными к ней аудио- и видеоустройствами SAMSUNG
с помощью телевизионных пультов дистанционного управления с
поддержкой Anynet+. При подключении к телевизору высокой четкости
SAMSUNG HDTV можно управлять воспроизведением/просмотром с
помощью пульта ДУ фотокамеры или телевизора.
■ Работа с Anynet+(CEC)
1. Соедините подставку с установленной на нее фотокамерой и
телевизор
к входам HDMI. (стр. 64)
2. Телевизор включится при нажатии кнопки питания фотокамеры.
3. Еслипослевключениятелевизора нет изображения, включите
режим HDMI, нажимая кнопку выбора источника сигнала пульта ДУ
телевизора.
- Некоторые телевизоры при нажатии кнопки выбора источника
высокой четкости с помощью кабеля HDMI, подключив его
сигнала могут не переключиться в режим HDMI.
※
Меню воспроизведения на экране телевизора аналогично такому же
меню фотокамеры.
6. Выберите нужную функцию воспроизведения с помощью пульта ДУ
телевизора или фотокамеры.
※
Чтобы выбрать субменю перейдите в нужный пункт меню
воспроизведения и нажмите кнопку ввода Enter.
※
Дополнительные сведения о пульте ДУ фотокамеры приведены на
стр. 48.
● Доступно только при использовании телевизора с поддержкой
Anynet+(CEC)
(Недоступноприиспользованиителевизора с поддержкой
Anynet)
● Как только вы установите включенную фотокамеру на подставку,
на экране телевизора откроется меню воспроизведения. (Если
подставка уже подключена к телевизору.)
● Более подробные сведения о подключении к телевизору высокой
четкости приведены в руководстве пользователя
телевизора.
59
Page 61
PictBridge
С помощью USB-кабеля можно подключить фотокамеру к принтеру,
поддерживающему PictBridge, (приобретается отдельно), и
непосредственно распечатать записанные изображения. Видеоклипы
и файлы звукозаписи распечатать невозможно.
■
Настройка фотокамеры для работы с принтером
1. С помощью кабеля из комплекта поставки
соедините фотокамеру с USB-портом
принтера.
2. Выберите меню [ПРИНТЕР] помощью
"умной" кнопки.
■ Подключение фотокамеры к принтеру
При использовании подставки
USB
ПК
ПРИНТЕР
※ Если выбрать [ПК] приподключениифотокамеры к принтеру, появится
сообщение [ПОДКЛЮЧ К КОМПЬЮТЕРУ], и подключения к принтеру
не произойдет. Поэтому при подключении фотокамеры к принтеру
сначала выберите меню [ПРИНТЕР]. В зависимости от изготовителя и
используемой модели принтера его подключения к фотокамере может
не произойти.
■
"Быстрая" печать
В режиме воспроизведения можно быстро распечатать снимок,
подключив фотокамеру к принтеру с настройками печати по умолчанию.
1. В режиме воспроизведения подсоедините
фотокамеру к принтеру. Появится значок
меню, как показано на рисунке.
2. Нажмите кнопку
.
Еслиподставканеиспользуется
60
3. Выберите [ДА], чтобы распечатать снимок.
■Режимпечати
Вы можете выбрать Режим быстрой печатиили
Режимпользовательскойнастройкипечати.
: Режим пользовательской настройки
печати
: Режим быстрой печати
КОПИИ?
ДА
НЕТ
Page 62
PictBridge
■Выборочнаяустановка
Выберите для распечатываемых снимков формат бумаги, формат
печати, тип бумаги, качество печати, необходимость распечатки даты и
имени файла.
1234567
№
Значок
1
2
3
4
5
6
7
ОписаниеМеню
Выбор изображений для
последующей печати.
Выбор формата бумаги для
печати
Выбор количества отпечатков
на листе бумаги
Выбор качества бумаги для
печати
Выбор качества
распечатываемого снимка
Необходимость распечатки
даты
Необходимость распечатки
имени файла
1 ФОТО, ВСЕ ФОТО
АВТО, ОТКРЫТКА, ВИЗИТКА,
4x6, L, 2L, LETTER, A4, A3
АВТО, Б/ГРАНИЦ, 1, 2, 4, 8, 9,
16, ИНДЕКС
АВТО, ОБЫЧНАЯ, ФОТО,
FASTPHO.
АВТО, ЧЕРНОВИК, НОРМА,
ОТЛИЧНОЕ
АВТО, ВЫКЛ., ВКЛ.
АВТО, ВЫКЛ., ВКЛ.
※ Некоторые параметрыменюподдерживаютсяневсемипринтерами.
Если меню не поддерживается, оно не отображается на AMOLEDдисплее.
※ Если значениянастроекнебылиизмененыприавтонастройкеили
настройке вручную, они останутся прежними.
■ Распечатка снимков (Пользовательский режим)
Снимкибудутраспечатаны с измененными настройками печати.
1. Нажмите кнопку Печать в режиме пользовательскойнастройкипечати.
※ После выбораснимкаможноиспользовать
КОПИИ?
ДА
НЕТ
кнопку меню Печать.
2. Выберите [ДА].
3. Появится экран, как показано на рисунке
справа, и снимок будет распечатан.
Для отмены начатой печати нажмите кнопку
НАЗАД.
※ Меню могут быть изменены без предварительного уведомления.
СубменюСтр.
БУЭНОС-АЙРЕС
ЛОС-АНДЖЕЛЕС,
САН-ФРАНЦИСКО
ВЕЛЛИНГТОН, ОКЛЕНД
БАНГКОК, ДЖАКАРТА
ЯНГОН АЛМА-АТА
МУМБАЙ, НЬЮ-ДЕЛИ
АФИНЫ, ХЕЛЬСИНКИ
стр. 70
стр. 71
■ Выбор меню настроек
1. После нажатия кнопки меню нажмите
кнопку в меню настроек фотокамеры.
2. У каждой кнопки есть разные меню настроек.
Нажмите кнопку меню F1-5 ( ).
ПОЛНАЯ
ПОЛНАЯ
СТАНДАРТ
ОСНОВНОЕ
АВТО
АВТО
ВЫКЛ
1080i
ВЫКЛ
ВЫКЛ.
ЭКР МЕНЮ
ЭКР МЕНЮ
ЯРКОСТ.ДИСПЛЕЯ
РАЗР ЕШ HDMI
ЗАСТАВКА
Exit:BACK
63
Page 65
Меню настроек ( )
ЭКР МЕНЮ
Вы можете просматривать на AMOLED-дисплее информацию
об условиях съемки (в режиме съемки/записи) и о показанном
изображении (в режиме воспроизведения).
ПОЛНАЯ
ОСНОВНОЕ
ОПИС. ФУНКЦ.
СКРЫТО
ДИСПЛ:ЭНЕРГОСБ
ЭКР МЕНЮ
ЭКР МЕНЮ
ЯРКОСТ.ДИСПЛЕЯ
РАЗРЕШ HDMI
ЗАСТАВКА
Exit:BACK
[Менюрежимасъемки][Меню режима
[ПОЛНАЯ] : При нажатии на "умную" кнопку значки увеличатся, и
будутпоказаныЭкранныеменю.
[ОСНОВНОЕ] : При нажатии на "умную" кнопку увеличатся только
значки, аразмерЭкранныхменюнеизменится.
[
ОПИС. ФУНКЦ.
] : Описание функций обеспечивает подробные
сведенияофункциях.
[СКРЫТО] : Если камера не используется около 3 секунд,
Экраннное меню исчезнет. Когда кнопка спуска
нажата до упора или до половины хода, на дисплее
отображаются доступное количество снимков,
значения выдержки и диафрагмы, а также рамка зоны
автофокусировки. Экранное меню можно вывести на
экран с помощью
кроме кнопки спуска.
[
ДИСПЛ:ЭНЕРГОСБ
] : Eсликамеранеиспользуется около 30 секунд,
индикатор питания и индикатор статуса камеры
мигают, а AMOLED-дисплей выключается.
ПОЛНАЯ
О
ОСНОВНОЕ
СКРЫТО
ЯРКОСТ.ДИСПЛЕЯ
РАЗР ЕШ HDMI
ЭКР МЕНЮ
ЭКР МЕНЮ
ЗАСТАВКА
Exit:BACK
воспроизведения]
нажатиялюбойкнопкифотокамеры,
Яркость.Дисплея
Выберитеяркость AMOLED-дисплея.
- Субменю : [АВТО], [ТЕМНЕЕ], [НОРМА],
[СВЕТЛЕЕ]
- При выборе настройки [АВТО] яркость
AMOLED-дисплеябудетвыбираться
автоматически в зависимости от условий
съемки.
ТЕМНЕЕ
HOPMA
СВЕТЛЕЕ
АВТО
ЯРКОСТ.ДИСПЛЕЯ
РАЗР ЕШ HDMI
ЭКР МЕНЮ
ЭКР МЕНЮ
ЗАСТАВКА
Exit:BACK
- При выборе настройки [АВТО] в режиме
воспроизведения для яркости AMOLEDдисплея будет выбрана
настройка [НОРМА].
Разреш HDMI
Eсли камера подключена к телевизору
стандарта ТРУ, вы можете выбирать размер
изображения, совместимый с телевизором
стандарта ТРУ. азмеры изображения - [1080i],
[720p], [480p] и [576p]. Еслидляразрешения
[480p] выбрананастройка [NTSC], а для [576p]
- [PAL], данныезначения разрешения будут
доступны в меню.
■ Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ
Соедините подставку и телевизор высокой четкости с помощью кабеля
обеспечивает передачу записанных изображений без сжатия – с
помощью кабеля HDMI. Изображения высокого разрешения можно
просматривать на экране телевизора высокой четкости.
● При использовании системы Anynet+(CEC) и выборе разрешений
HDMI [480p] (NTSC) или [576p] (PAL) вы сможете только
просматривать изображения и видеоклипы или прослушивать
звукозаписи.
● Если телевизор высокой четкости не поддерживает выбранное
разрешение HDMI, отображение четкой картинки на экране будет
невозможно.
● Если выбрать разрешение HDMI, не поддерживаемое
телевизором высокой четкости, будет автоматически выбрано
максимальное разрешение, которое им
Например, если выбрано разрешение 1080i, а телевизор
высокой четкости поддерживает только 720p, то будет выбрано
разрешение 720p.
● Вы также можете просматривать видеоклипы нормального
разр
ешения.
● HDMI-подключение невозможно, если ТВЧ его не поддерживает.
Перед подключением проверьте технические характеристики ТВЧ.
● Дополнительные сведения о подключении к телевизору высокой
четкости приведены в руководстве пользователя телевизора.
поддерживается.
Графическая заставка
Выберите изображение, которое будет отображаться на AMOLEDдисплее сразу после включения фотокамеры.
- Заставка : [ВЫКЛ.], [ЛОГОТИП], [МОЯЗСТВ]
- В меню [ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР] сохраните изображение, выбранноедлязаставки, как
[ЗАСТАВКА].
- Графическую заставку невозможно удалить спомощьюменю [УДАЛ. ВСЕ] или [ФОРМАТИР].
- Пользовательские графические заставки будут
удалены, если выбрать меню [СБРОС].
ВЫКЛ.
ЛОГОТИП
МОЯ ЗСТВ
ЯРКОСТ.ДИСПЛЕЯ
РАЗР ЕШ HDMI
ЭКР МЕНЮ
ЭКР МЕНЮ
ЗАСТАВКА
Exit:BACK
Гpomk. 3byka
Выберите уровень громкости звуковой заставки, звука при включении
функций, а также звука при срабатывании затвора.
Если разрешить подачу звуковых сигналов, то включение фотокамеры
и нажатие кнопок будут сопровождаться разнообразными звуками, по
которым вы сможете судить о работе фотокамеры.
- Субменю : [ВЫКЛ.], [ЗВУК1], [ЗВУК2], [ЗВУК3]
- Если вы выключите звуковые сигналы, то они
не будут воспроизводиться.
ВЫКЛ.
МAЛЫЙ
СРЕДНИЙ
ГРОМКИЙ
ВЫКЛ.
ЗBУK1
ЗBУK2
ЗBУK3
ГPOMK. 3BYKA
ГPOMK. 3BYKA
ЗВ СИГН
ЗВ.ЗАТВ
ЗB.ЗАСТ
ЗBУK AF
Exit:BACK
ЗВ СИГН
ЗВ.ЗАТВ
ЗB.ЗАСТ
ЗBУK AF
Exit:BACK
65
Page 67
Меню настроек ( )Меню настроек ( )
Звуковой сигнал при срабатывании затвора
Выберите звуковой сигнал, который будет сопровождать
срабатывание затвора.
- Субменю : [ВЫКЛ.], [ЗВУК1], [ЗВУК2], [ЗВУК3]
ВЫКЛ.
ЗBУK1
ЗBУK2
ЗBУK3
ГPOMK. 3BYKA
ЗВ СИГН
ЗВ.ЗАТВ
ЗB.ЗАСТ
ЗBУK AF
Exit:BACK
Звуковая заставка
Можно настроить звуковой сигнал, который будет воспроизводиться
при включении фотокамеры.
- Субменю : [ВЫКЛ.], [ЗВУК1], [ЗВУК2], [ЗВУК3]
ВЫКЛ.
ЗBУK1
ЗBУK2
ЗBУK3
ГPOMK. 3BYKA
ЗВ СИГН
ЗВ.ЗАТВ
ЗB.ЗАСТ
ЗBУK AF
Exit:BACK
Звук AF
Если в меню ЗВУК AF выбрать настройку ВКЛ, то при нажатии
кнопки спуска до половины хода будет подаваться звуковой сигнал,
сигнализирующий о работе автофокусировки.
в числовом формате – на единицу
больше, чем у предыдущего
файла, даже в тех случаях, когда
используется новая карта памяти,
сделано форматирование или
удалены все изображения.
[СБРОС] : В результате выполнения функции сброса к
имени нового файла будут добавлены цифры 0001 даже в
тех случаях, когда используется новая
форматирование или удалены все изображения.
- Имя первой папки - 100SSCAM, а имя первого файла - SDC10001.
- Файлам последовательно присваиваются имена: SDC10001
SDC10002 ~ SDC19999.
- Папкам последовательно присваиваются имена от 100 до 999
Если перед тем, как сделать снимок, включить быстрый просмотр,
отснятое изображение будет оставаться на AMOLED-дисплее в
течение времени, выбранного в меню [Б.ПРСМОТР]. Функция
быстрого просмотра доступна только в режимах фотосъемки.
- Субменю
[ВЫКЛ.] : Невозможно включить
функциюбыстрогопросмотра.
[0.5, 1, 3 СЕК] : Отснятое изображение
будет показано на дисплее в
течение выбранного времени.
- Если нажать кнопку спуска в режиме быстрого
просмотра, этот режим будет отменен.
ВЫКЛ.
0.5 СЕК
1 СЕК
3 СЕК
АВТОПОРТРЕТ
ИНДИК АФ
Б.ПРСМОТР
ВПЕЧАТЫВ
Exit:BACK
ФАЙЛ
67
Page 69
Впечатывание даты
ВыможетепоместитьнафотоДАТУиВРЕМЯсъемки.
- Субменю
[ВЫКЛ.] : ДАТА и ВРЕМЯ не будут
[ДАТА] : На снимок будет впечатана
[ДЕНЬ&ЧАС] : На снимок будут впечатаны
впечатываться на снимок.
только ДАТА.
ДАТА и ВРЕМЯ.
ДЕНЬ&ЧАС
ВЫКЛ.
ДАТА
АВТОПОРТРЕТ
ФАЙЛ
ИНДИК АФ
Б.ПРСМОТР
ВПЕЧАТЫВ
Exit:BACK
Меню настроек ( )Меню настроек ( )
Копирование на карту памяти
Позволяет скопировать файлы изображений, видеоклипов и
звукозаписей на карту памяти.
При выборе [НЕТ] :
Отмена операции копирования на карту.
При выборе [ДА] :
Появляется сообщение [ИДЕТ ОБРАБОТКА!],
и все файлы изображений, видеоклипов и
звукозаписей, записанные во встроенной
памяти, копируются на карту памяти.
НЕТ
ДА
КОПИЯ
УДАЛ. ВС Е
ФОРМАТИP
Exit:BACK
※ ДЕНЬ&ЧАС впечатываются внизу фотоснимка справа.
※ Функцию впечатывания можно применить только для тех
фотоснимков, которые не были сняты в сюжетном режиме [ТЕКСТ].
※ В зависимостиотпроизводителяирежима печати датаможетбыть
● Если на карте памяти недостаточно места для копирования
файлов из встроенной памяти (16 Мб), то при выполнении
команды [КОПИЯ] будет скопирована только часть снимков,
после чего появится сообщение [НЕТ МЕСТА!]. Затем снова
включится режим воспроизведения. Перед тем
как вставить
карту памяти в фотокамеру, удалите ненужные файлы из
встроенной памяти, чтобы освободить место.
●
При переносе изображений из встроенной памяти на карту
памяти в имени первого файла, записанного на карту, во
избежание дублирования появится следующий по порядку номер.
-
Если в меню [ФАЙЛ] выбрать настройку [СБРОС] : нумерация имен
продолжится с имени последнего записанного файла.
- Если в меню [ФАЙЛ] выбрать настройку [СЕРИЯ] : нумерация
имен продолжится с имени последнего отснятого файла. Поcле
завершения выполнения функции [КОПИЯ] на AMLED-дисплей
выводится последнее записанное изображение из последней
скопированной папки.
Page 70
Меню настроек ( )
Удал. Все
Из всех файлов, хранящихся на карте памяти, будут удалены только
незащищенные файлы из вложенной папки DCIM.
При выборе [НЕТ] : Команда [УДАЛ. ВСЕ]
отменяется.
При выборе [ДА] : Откроется окно
подтверждения выбора.
Выберите [ДА] с
помощью "умной" кнопки.
Появляется сообщение
[ИДЕТ ОБРАБОТКА!], и
незащищенные файлы из
вложенной папки DCIM
будут удалены.
● Защищенные изображения удалить невозможно.
● Если защищенных изображений нет, все изображения будут
удалены, и на дисплее появится сообщение [НЕТ СНИМКОВ!].
НЕТ
ДА
КОПИЯ
УДАЛ. ВС Е
ФОРМАТИP
Exit:BACK
Форматирование памяти
Используется для форматирования памяти. IПри форматировании
памяти с помощью меню [ФОРМАТИР] будут удалены все записанные
в ней изображения, включая защищенные. Перед форматированием
памяти не забудьте перенести нужные вам изображения на ПК.
- СубменюПри выборе [НЕТ] : Форматирования не
происходит.
При выборе [ДА] : Откроется окно
подтверждения выбора.
С помощью "умной"
кнопки выберите [ДА].
Появляется сообщение
[ИДЕТ ОБРАБОТКА!], и память будет
отформатирована.Если форматирование было
начато в режиме воспроизведения, появится
сообщение [НЕТ СНИМКОВ!].
■ Карту памяти необходимо отформатировать с помощью меню
[ФОРМАТИР]
в следующих случаях:
- Вставлена новая или неотформатированная карта памяти.
- На карте памяти имеется файл, не распознаваемый данной
фотокамерой или записанный на другой фотокамере.
Всегда форматируйте карту памяти в самой фотокамере.
Если вставлена карта памяти, отформатированная на другой
фотокамере, на устройстве чтения карт памяти или на ПК, то
появится сообщение [ОШИБ КАРТЫ ПAMЯТИ!].
НЕТ
КОПИЯ
УДАЛ. ВС Е
ФОРМАТИP
Exit:BACK
ДА
69
Page 71
Меню настроек ( )
Язык
Вы можете выбрать язык меню и сообщений, появляющихся на
AMOLED-дисплее. Настройка языка сохраняется, даже если
отключить и снова подключить батарею или зарядное устройство.
- В субменю меню Language можно выбрать
следующие языки : английский, корейский,
французский, немецкий, испанский,
итальянский, китайский упр., китайский трад.,
японский, русский, португальский, голландский,
датский, шведский, финский, тайский, бахаса
(Малайзия/Индонезия), арабский, польский,
венгерский, чешский и турецкий
Настройка даты / времени / формата отображения даты
Дату и время, отображаемые на снимках, а также формат
отображения даты, можно изменить.
3. Для подтверждения настройки летнего
времени выберите значок ( ) справа.
4. Нужный город можно выбрать с помощью
горизонтальной полосы "умных" кнопок.
※ Список доступныхдлявыборагородов
ЛОНДОН
(GMT+09:00) 2008/01/01 09:05
ВЫБОР: ЛЕТН. ВРЕМЯ:
приводится на стр. 63.
70
Page 72
Меню настроек ( )
Инициализация
Произойдет возврат к настройкам по умолчанию всех меню и функций
фотокамеры. Однако настройки ДАТА / ВРЕМЯ, ЯЗЫК и ВИДЕОВЫХ
неизменятся.
- Субменю
Привыборе [НЕТ] : Возврата к настройкам по
умолчаниюнепроизойдет.
Привыборе [ДА] : Откроется окно
подтверждения
выбора. Выберите [ДА]
с помощью "умной"
кнопки. Произойдет
возврат к настройкам по
умолчанию.
Выбор типа выходного видеосигнала
Выберите тип выходного видеосигнала – NTSC или PAL. Ваш выбор
будет зависеть от типа подключаемого устройства (монитора,
телевизора и т.п.) В режиме PAL поддерживается только формат
BDGHI.
■
Подключение к внешнему монитору
В режимах съемки/записи и воспроизведения,
можно просматривать записанные снимки
или видеоклипы, подсоединив фотокамеру
к внешнему монитору с помощью AVкабеля. При подключении фотокамеры
к внешнемумонитору, AMOLED-дисплей
выключитсяавтоматически.
NTSC
НЕТ
Language
ДЕНЬ&ЧАС
ДА
PAL
СБРОС
ВИДЕОВЫХ
ABTOBЬIK
Exit:BACK
Language
ДЕНЬ&ЧАС
СБРОС
ВИДЕОВЫХ
ABTOBЬIK
Exit:BACK
■
Подключение к внешнему монитору
При использовании подставки
Желтый - видео
Белый(L), Красный(R) - звук
Если подставка не используется
Желтый - видео
Белый(L), Красный(R) - звук
71
Page 73
Меню настроек ( )
- NTSC : США, Канада, Япония, Южная Корея, Тайвань, Мексика и др.
- PAL : Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Дания, Финляндия,
- Если в качестве внешнего монитора используется телевизор,
- На внешнем мониторе могут появиться цифровые шумы, однако это не
- Если изображение расположено не по центру экрана, переместите его
- Если подключить фотокамеру к внешнему монитору, частьизображения
- Когда фотокамера подключена к внешнему монитору, нанем
- Когда фотокамера подсоединена к внешнему монитору, звуковое
Германия, Великобритания, Нидерланды, Италия, Кувейт,
Малайзия, Новая Зеландия, Сингапур, Испания, Швеция,
Швейцария, Таиланд, Норвегия и др.
переключите его на прием сигнала от внешнего устройства или на вход
AV.
является неполадкой.
в центр с помощью кнопок управления.
может быть не показана.
отображается
точно такое меню, как и на AMOLED-дисплее.
сопровождение нажатия кнопок может не работать.
Автовыключение
При включении данной функции фотокамера для экономии ресурса
батареи выключается через выбранный промежуток времени.
- Субменю
[ВЫКЛ.] : функция [ABTOBЬIK] не
работает.
[1, 3, 5, 10 МИН] : Фотокамера выключается
автоматически по истечении
выбранного периода
ВЫКЛ.
1 МИН
3 МИН
5 МИН
10 МИН
бездействия.
- Настройка автовыключения сохраняется, даже
есливынутьисновавставитьбатарею.
- Обратите внимание, что функция автовыключения не работает, если
фотокамера находится в режимах ПК / Принтер, если идет показ
слайдшоу, во время воспроизведения звукозаписи или видеоклипа.
Language
ДЕНЬ&ЧАС
СБРОС
ВИДЕОВЫХ
ABTOBЬIK
Exit:BACK
72
Page 74
Важные замечания
При эксплуатации изделия помните о следующем!
● Данное изделие содержит точные электронные компоненты. Не
используйте и не храните данное изделие в следующих местах:
- В местах, подверженных воздействию высокой температуры и
влажности.
- В запыленных и загрязненных местах.
- В местах, подверженных прямому воздействию солнечного света, или
внутриавтомобилявжаркуюпогоду.
- В местах подверженных воздействию сильных магнитных полей или
вибрации.
- Рядом со взрывоопасными и воспламеняющимися материалами.
● Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных
пыли, химических веществ (нафталин, шарики против моли), высокой
температуры или влажности. Если вы не собираетесь пользоваться
фотокамерой продолжительное время, поместите ее в герметично
закрытую коробку с силикагелем.
● Большую опасность для фотокамер представляет песок.
-
Не допускайте попадания в камеру песка, когда вы находитесь на пляжах,
прибрежных дюнах и других местах с большим количеством песка.
-
Это может привести к повреждению или полному выходу камеры из строя.
- Оберегайте AMOLED-дисплей большого размера от случайных ударов.
Когдафотокамеранеиспользуется, убирайтееевфутляр.
- Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и
фотовспышку.
воздействию
- Данная фотокамера не защищена от попадания воды внутрь корпуса.
Во избежание поражения электрическим током никогда не берите
фотокамеру влажными руками.
- Если фотокамера используется на пляже или около бассейна, не
допускайте попадания воды или песка внутрь фотокамеры. Это может
привести к ее повреждению или полному выходу из строя.
● Экстремальные температуры опасны для фотокамеры.
- При переносе фотокамеры из холодного места в теплое с высокой
влажностью возможно появление конденсата на важных электронных
компонентах. В этом случае не включайте фотокамеру по крайней мере
в течение 1 часа до полного испарения влаги. На карте памяти также
может сконденсироваться влага. В этом случае выключите фотокамеру
и извлеките карту памяти.
Дождитесь полного испарения влаги.
● Обращайтесь с объективом с осторожностью
- Попадание прямого солнечного света в объектив может привести к
искажению цветопередачи и повреждению фотоприемника.
- Следите, чтобы на поверхности линзы объектива не было следов
пальцев и грязи.
● Если вы не пользуетесь фотокамерой долгое время, батареи
питания могут разрядиться. При длительном хранении
рекомендуется удалять из фотокамеры батарею и карту памяти.
● В случае возникновения электронных помех во избежание
повреждения карты памяти фотокамера автоматически
выключается.
73
Page 75
Важные замечанияПредупреждающие сообщения
●Уход зафотокамерой.
- Мягкой кистью (приобретается в магазинахфототоваров) очень
осторожно очистите объектив и AMOLED-дисплей. Если это не
поможет, очистите его специальной бумажной салфеткой для
объективов, пропитанной чистящей жидкостью. Мягкой тканью
очистите корпус фотокамеры. Исключите попадание на фотокамеру
таких растворителей, как бензол, инсектициды, разбавители и т.п. Они
могут повредить корпус фотокамеры и
Неосторожным обращением можно повредить AMOLED-дисплей.
Остерегайтесь повреждений и всегда держите фотокамеру в защитном
чехле, когда она не используется.
вызвать неполадки в ее работе.
● Не пытайтесь разбирать или переделывать фотокамеру.
●
Иногда статическое электричество может вызвать срабатывание
фотовспышки. Это не опасно для фотокамеры и не является дефектом.
● При загрузке или выгрузке изображений на процесс передачи
по
данных может
влиять статическое электричество. В таком случае
перед возобновлением процесса отсоедините и снова подсоедините
USB-кабель.
● Перед важным мероприятием или поездкой обязательно проверьте
состояние фотокамеры.
- Сделайте пробный снимок, чтобы проверить работу фотокамеры, и не
забудьте взять с собой полностью заряженную запасную батарею.
- Корпорация Samsung не н
в работе фотокамеры.
есет ответственности за последствия отказов
● Если фотокамера используется в течение продолжительного
времени, она может слегка нагреться. Это не влияет на работу
фотокамеры и не является ее неисправностью.
На AMOLED-дисплее могут появляться предупреждающие сообщения
[ОШИБКАПАМЯТИ!]
• Ошибкакартыпамяти
Выключите фотокамеру, затем снова включите ее.
Снова вставьте карту памяти.
Вставьте и отформатируйте карту памяти. (стр. 69)
[КАРТАЗАЩИЩЕНА!]
• Картапамятизащищенаотзаписи
Карта памяти SD/SDHC : Сдвиньте переключатель защиты карты
памяти вверх.
[НЕТКАРТЫ!]
• Невставленакарта памяти
Выключите фотокамеру и снова вставьте карту памяти.
Выключите фотокамеру, затем снова включите ее.
[НЕТСНИМКОВ!]
• Нетзаписанныхизображений
Начните съемку.
Вставьте карту памяти, на которой имеются записанные изображения.
[ОШИБ.ФАЙЛА!]
• Ошибкафайла
Удалите файлы с ошибками.
• Ошибкакартыпамяти
Обратитесь в центр технического обслуживания.
74
Page 76
Предупреждающие сообщения
[БАТАРЕЯ ИСТОЩЕНА!]
• Батареяразряжена
Вставьте заряженную батарею.
[МАЛОСВЕТА!]
• Съемкаведетсявусловияхслабогоосвещения
Используйте при съемке фотовспышку.
[DCF Full Error]
• Нарушениеформата DCF
Скопируйте изображения в ПК и отформатируйте память.
Выберите подходящие настройки баланса белого и эффектов.
76
Page 78
Перед тем как обратиться в центр обслуживания
На экране заметны искажения изображения
• Данная фотокамера оснащена широкоугольным объективом, поэтому
на полученных снимках могут появиться искажения. Это особенность
широкоугольных объективов, и она не является неисправностью изделия.
Снимки получаются очень светлыми
• Произошлапереэкспозицияснимка
Отмените экспокоррекцию.
На внешнем мониторе нет изображения
• Внешниймониторподключенкфотокамере неправильно
Проверьте соединительные кабели.
• Накарте памяти имеются испорченные файлы
Вставьте карту памяти с неиспорченными файлами.
В Проводнике ПК отсутствует значок [Cъемного диска]
• Неправильноподключенкабель
Проверьте соединение.
• Выключенафотокамера
Включите фотокамеру.
• У вас установлена операционная система не Windows 98SE, 2000, ME,
XP, Vista / Mac OS 10.2 илиболеепоздняя версия, а другая. Либо на вашемПКотсутствуетподдержка USB.
Установите Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista / Mac OS 10.2 или
более поздняя версия на компьютер с поддержкой USB.
• Не установлен драйвер фотокамеры
Установите драйвер [USB Storage Driver].
Технические характеристики
Фотоприемник- Тип : 1/2.3″ CCD
Объектив- Фокусноерасстояние : Объектив Schneider, f = 4,3 ~
AMOLED-дисплей
Фокусировка- Тип :
Тип фокусировкиНОРМА
Зум дальше (W)
Зум ближе (T
Затвор- Выдержка : АВТО : 1 ~ 1/2.000 сек.
Экспозиция- Управление : Программная автоэкспозиция,
Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации
※
Samsung и могут быть другими в зависимости от условий съемки и
настроек фотокамеры.
Воспроизведение
Интерфейс- Цифровойвыход : USB 2.0 (30-контактный)
Источники питания
4955686493143418
94105129122173255617
136151183174242345732
- Тип : Единичное Изображение, Эскизы, Слайдшоу
* СЛАЙДШОУ: с выбранными эффектами и музыкой
- Звук : моно(Громкоговоритель), стерео(Наушники)
- Видеовыход : стереовыход
- Гнездо подключения внешнего источника питания
пост. тока: 30-контактный разъем нового типа, 4,2 В
- Аккумуляторнаябатарея : SLB-1137D (1100 мАч)
- Сетевойадаптер : SAC-47, SUC-C4
- Подставка : SCC-NV4HD (приобретается отдельно)
* Тип батарей из комплекта поставки может быть
другимвзависимостиотрегионапродаж.
(показпапкизапапкой).
AV: NTSC, PAL (по выбору
пользователя),
HDMI 1.2 : NTSC, PAL (по выбору
* Примечание:
пользователя)
при подключении фотокамеры к
подставке (приобретается отдельно).
Функция HDMI доступна
Габариты (ШxВxГ)
Вес- 145,5 г (безбатарейикартыпамяти)
Рабочая
температура
Рабочая влажность
Программное
обеспечение
※ Технические характеристикимогут быть измененыбезпредварительного
уведомления.
※ Всетоварныезнакиявляютсясобственностью их владельцев.
- 98,5 x 61 x 18,95 мм
- 0 ~ 40˚C
- 5 ~ 85%
- Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader
79
Page 81
Примечания о программном обеспечении
Не забудьте перед началом работы внимательно прочитать данное
руководство.
• Прилагаемое программное обеспечение содержит драйвер фотокамеры
и прикладное ПО обработки графики для Windows.
• Никакая часть данного программного обеспечения или Руководства
пользователя не может быть воспроизведена в какой-либо форме.
• Лицензия на программное обеспечение предоставляется только для
работы с фотокамерой.
• В редчайшем случае обнаружения заводского дефекта мы
отремонтируем или заменим вашу фо
токамеру. Однако мы не несем
никакой ответственности за повреждения или неполадки, возникшие из-за
неправильной эксплуатации изделия.
• Гарантия Samsung не распространяется на работу фотокамеры
с "самособранными" ПК или ПК и ОС, не имеющими гарантии
производителя.
• Перед прочтением данного Руководства вам следует получить основные
знания о компьютерах и ОС (операционных системах).
80
Системные требования
Для WindowsДля Macintosh
ПК с процессором производительнее
Pentium III 450 МГц (рекомендуется
Pentium 800 МГц)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
ОЗУнеменее 250 Мб
(Рекомендуется 1 Гб)
ОЗУнеменее 128 Мб
(Рекомендуется 512 Мб)
USB-портUSB-порт
Привод CD-ROMПривод CD-ROM
Монитор с 16-битной глубиной цвета
при разрешении 1024x768 пикс.
(рекомендуется 24-битная глубина
цвета),
Microsoft DirectX 9.0 или более
поздняя версия
Проигрыватель медиафайлов QuickTime 7.4: разрешение при воспроизведении в формате H.264(MPEG4.AVC)
Процессор Intel Pentium 4, 3,2
ГГц или производительнее /
AMD Athlon 64FX, 2,6 ГГц или
производительнее.
Windows XP service pack2/Vista
ОЗУнеменее 512 Мб
(Рекомендуется 1 Гб)
Видеокарта nVIDIA Geforce 7600GT
или производительнее / серия ATI
X1600 или производительнее.
Для WindowsДля Macintosh
Power Mac G4 илипроизводительнее
Mac OS 10.2 илиболеепоздняя
версия
250 Мб свободного места на жестком
диске
ОЗУ не менее 256 Мб
(Рекомендуется 256 Мб)
Процессор Power Mac G5, 1,8 ГГц
или Intel Core Duo 1,83 ГГц или
производительнее, производства
Macintosh
ОЗУнеменее 256 Мб
(Рекомендуется 1 Гб)
Видеокарта 64Мб или
производительнее
Page 82
О программном обеспечении
После установки в привод CD-ROM компакт-диска из комплекта поставки
фотокамеры автоматически открывается следующее окно.
Перед подключением фотокамеры к ПК
следует установить ее драйвер.
■ QuickTime Player 7.4: программа для просмотра видеоклипов.
QuickTime Player является программой для просмотра видео, она
предназначена для использования в операционной системе Windows.
※ Иллюстрации в настоящ
основаны на изображениях окон
английской версии Windows.
ем руководстве
■ Драйвер фотокамеры : позволяет переносить изображения из
фотокамеры на ПК и наоборот.
В качества драйвера фотокамеры используется драйвер USB Storage
Driver. Фотокамеруможноиспользовать в качестве устройства чтения
USB-картпамяти. После установки драйвера и подключения фотокамеры
к ПК значок [Съемный диск] можно найти в [Проводнике] или папке [Мой
Компьютер]. Драйвер USB Storage Driver предоставляется только для
Windows. Драйвер USB для MAC не входит в программное обеспечение
на установочном компакт-диске. Фо
OS 10.2 или более поздняя версия.
токамеру мо
жно использовать с Mac
■ Программа Samsung Master : мультимедийное программное
обеспечение типа "все в одном".
С помощью данного программного обеспечения вы сможете загрузить,
просмотреть, отредактировать и сохранить полученные вами цифровые
изображения и видеоклипы. Не поддерживаются видеоклипы, сжатые в
формате H.264(MPEG4.AVC). Данное ПО совместимо только с Windows.
● Перед установкой драйвера проверьте соответствие вашего
компьютера системным требованиям.
● В зависимости от производительности компьютера следует
подождать 5-10 с, перед тем как запустится программа
автоматической установки. Если окно программы не откроется,
запустите [Проводник] и выберите на диске CD-ROM файл
[Installer.exe].
● Руководство пользователя можно найти в файле PDF,
имеющемся на установочном диске из комплекта пост
токамеры. Поиск файлов PDF можно произвести с помощью
фо
Проводника. Для просмотра файлов PDF установите с
установочного диска программу Adobe Reader.
● Чтобы установка Adobe Reader 6.0.1 прошла корректно, у вас
должен быть установлен обозреватель Internet Explorer 5.01 или
более поздней версии. Посетите веб-сайт www.microsoft.com и
обновите Internet Explorer.
авки
81
Page 83
Настройка прилагаемого программного обеспечения
Для работы фотокамеры с ПК сначала установите прилагаемое
программное обеспечение. После этого изображения, записанные
на фотокамере, можно будет перенести на ПК и отредактировать в
графическом редакторе.
■ Посетите веб-сайт компании Samsung в Интернете.
http://www.samsungcamera.com : английскийязык
http://www.samsungcamera.co.kr : корейскийязык
1. Откроется окно автозапуска.Щелкните воткрывшемсяокне [Samsung Digital
Camera Installer].
2. Установите драйвер фотокамеры и DirectX, нажав соответствующие
кнопки на экране монитора. Пакет DirectX не будет установлен, если
на вашем компьютере уже установлена его более поздняя версия.
3. Установите программу Samsung Master, какописано.
82
Page 84
Настройка прилагаемого программного обеспечения
4
.
Установите программу QuickTime Player 7.4, как описано.
※В ОС Windows 2000 программу QuickTime Player 7.4 установитьневозможно.
5. Перезагрузите компьютер и подсоедините к нему
фотокамеру с помощью USB-кабеля из комплекта
поставки.
6. Включите фотокамеру.Откроетсяокно
[Мастераустановкиоборудования], и компьютерраспознаетфотокамеру.
※Если увасустановленаОС Windows
XP / Vista, откроется окно программы
просмотра изображений. Если после
запуска программы Samsung Master
открылось окно загрузки файлов,
установка драйвера фотокамеры прошла
успешно.
● После установки драйвера фотокамеры окно [Мастера установки
нового оборудования] может не открыться.
● В Windows 98 SE откроется диалоговое окно мастера установки
нового оборудования, а также может появиться окно с просьбой
указать файл драйвера. В этом случае укажите "USB Driver" на
компакт-диске из комплекта поставки.
83
Page 85
Включение режима ПК
• В этом режиме можно загрузить записанные изображения в ПК с
помощью USB-кабеля.
• В режиме ПК AMOLED-дисплей всегда остается выключенным.
■ Подключение фотокамеры к ПК
1. Подсоедините фотокамеру к компьютеру с
помощью USB-кабеля.
2. С помощью "умной" кнопки выберите меню
[USB]-[ПК].
■ Подключение фотокамеры к ПК
При использовании подставки
USB
ПК
ПРИНТЕР
Если подставка не используется
※ Если при подключении фотокамеры к принтеру во время шага 2
выбрать [ПРИНТЕР], появится сообщение [ПОДКЛЮЧ К ПРИНТЕРУ],
но подключения не произойдет. В этом случае отсоедините USBкабель и начните процедуру подключения с шага 1.
■ Как разорвать соединение между фотокамерой и ПК :
см. стр. 86 (извлечение съемного диска).
● Ознакомьтесь с рекомендациями перед тем, как подсоединить
кабели или шнур сетевого адаптера, которые следует вставлять
не прилагая чрезмерных усилий. Иначе это может привести к
повреждению кабеля или фотокамеры.
84
Page 86
Использование съемного диска
■Загрузказаписанныхизображений
Загрузите снимки, сделанные фотокамерой, на жесткий диск ПК, чтобы
распечататьихили обработатьвграфическомредакторе.
1. Подсоедините фотокамеру к компьютеру спомощью USB-кабеля.
2. На рабочем столе компьютера откройте папку [Мойкомпьютер] идваждыщелкните
[Съемныйдискp DCIM p 100SSCAM].
В окне будут
изображений.
3. Выберите изображение и щелкните по нему
правой кнопкой мыши.
показаны файлы
5. Щелкните папку, в которую хотите вставить файл.
6. Щелкните по ней правой кнопкой мыши, и
откроется контекстное меню.
Выберите [Вставить].
7. Файл изображения загружен из камеры на
ПК.
4. Откроется контекстное меню.
Выберите [Вырезать] или [Копировать].
- [Вырезать] : вырезать выбранные
файлы.
- [Копировать] : копировать выбранные
файлы.
- С помощью программы [Samsung Master] можно
записанные в памяти изображения на мониторе ПК, можно
копировать или перемещать файлы изображений.
● Перед просмотром изображений рекомендуем скопировать их
на ПК. Если вы будете открывать изображения для просмотра
непосредственно со съемного диска, может произойти разрыв
установленного соединения.
● Если файл снимка, который не был сделан на вашей
фотокамере, загрузить на съемный диск, то при попытке
его просмотра на AMOLED-дисплее фотокамеры появится
сообщение [ОШИБ
дисплей будет пустым.
.ФАЙЛА!], а в режиме просмотра эскизов
просматривать
85
Page 87
Как извлечь съемный диск
■ Windows 98SE
1. Проверьте, происходит ли передача файлов между ПК и фотокамерой.
Если индикатор состояния фотокамеры мигает, ждите, пока он не
перестанет мигать и начнет светиться постоянно.
2. Отсоедините USB-кабель.
■ Windows 2000/ME/XP/Vista
(В зависимости от версии Windows рисунки могут отличаться от
показанных.)
1. Проверьте, происходит ли передача файлов между ПК и фотокамерой.
Если индикатор состояния фотокамеры мигает, ждите, пока он не
перестанет мигать и начнет светиться постоянно.
2. Сделайте двойной щелчок по значку
[Отключениеилиизвлечениеаппаратного устройства] напанелизадач.
3. Откроется окно [Отключение или
извлечение аппаратного устройства].
Выберите [USB Mass Storage Device] и
щелкните [Остановить].
4.
Откроется окно [Остановка устройства].
Выберите [USB Mass Storage Device] и
щелкните [OK].
[Двойнойщелчок!]
5. Откроется окно [Оборудование может быть удалено]. Щелкните [OK].
6. Откроется окно [Отключение или
извлечение аппаратного устройства].
Щелкните [Закрыть], и съемный диск будет
извлечен.
7. Отсоедините USB-кабель.
86
Page 88
Установка драйвера USB для MAC
1. Драйвер USB для MAC не входит в программное обеспечение на
установочном компакт-диске, поскольку MAC OS уже имеет поддержку
драйвера фотокамеры.
2. Во время загрузки проверьте версию MAC OS. Данная фотокамера
совместима с Mac OS 10.2 или более поздняя версия.
3. Подсоедините фотокамеру к компьютеру Macintosh и включите
фотокамеру.
4. После подключения фотокамеры к компьютеру Macintosh на рабочем
столе появится новый значок.
Использование драйвера USB для MAC
1. Сделайте двойной щелчок по новому значку на рабочем столе, и
откроется соответствующая папка.
2. Выберите файл изображения и скопируйте или переместите его в
MAC.
● Для Mac OS 10.1 или более поздней версии :
завершите загрузку файлов из компьютера на фотокамеру и
только после этого извлеките съемный диск с помощью команды
Extract (извлечь).
Удаление драйвера USB для Windows 98SE
Чтобыудалитьдрайвер USB, проделайтеследующее.
1. Подсоедините фотокамеру к ПК и затемвключитеобаустройства.
2. Проверьте наличие съемного диска в папке [Мой компьютер].
3. Удалите [Samsung Digital Camera] из диспетчера устройств MAC.
4. Отсоедините USB-кабель.
5. Удалите [Samsung USB Driver] с помощью мастера установки иудаленияпрограмм.
6. Удаление драйвера закончено.
87
Page 89
Программа Samsung Master
С помощью данного программного обеспечения можно загрузить,
просмотреть, отредактировать и сохранить снимки и видеоклипы. Не
поддерживаются видеоклипы, сжатые в формате H.264(MPEG4.AVC).
Данное ПО совместимо только с Windows.
Чтобы запустить программу, щелкните [Пуск Программы
Samsung Samsung Master Samsung Master].
■Загрузка изображений
1. Подключите фотокамеру к ПК.
2. После подключения фотокамеры к ПК откроетсяокнозагрузкиизображений.
- Чтобы загрузить отснятые изображения,
нажмитекнопку [Select All] (выбратьвсе).
- В открывшемся окне выберите
необходимуюпапкуинажмитекнопку
[Select All]. Теперь можно сохранить
отснятые изображения и выбранные
папки.
- Если щелкнуть кнопку [Cancel] (отмена),
загрузка будет прервана.
3. Щелкните [Next>] (далее).
4. Выберите место расположения и
создайте папку, в которую будут записаны
загруженные файлы и папки.
- Создайте папки в соответствии с датой
создания файлов изображений, и
изображения будут загружены в эти
папки.
- Введите имя папки, и изображения будут
загружены в эту папку.
- Выберите ранее созданную папку, и
изображения будут загружены в
5. Щелкните [Next>] (далее).
6. Откроется окно, как показанорядом.
Адрес конечной папки появится в верхней
части окна. Щелкните кнопку [Start]
Окнопредпросмотра : для предварительногопросмотраизмененногоизображения.
4
※ Изображение, отредактированное в программе Samsung Master, нельзя
просмотреть на фотокамере.
※ Дополнительную информацию о программе Samsung Master можно
получить с помощью встроенной справки (меню [Help]).
См. встроенную справку (меню [Help]).
встроенную справку (меню [Help]).
эффектов. См. встроенную справку (меню [Help]).
89
Page 91
Программа Samsung Master
Редактирование видеоклипов :
неподвижные изображения, видеоклипы, музыкальные файлы и
звукозаписи можно объединить в одном видеоролике.
- Функцииобработкивидеоклиповперечисленыниже.
1Менюправки Edit : выборнижеперечисленныхменю.
[Add Media] : для добавления в видеофайл дополнительных
[Edit Clip] : для изменения яркости, контрастности и цветовой
[Effects] : для добавления специальных эффектов.
[Set Text] : для впечатывания текста.
[Narrate] : длядобавленияголоса диктора.
[Produce] : Можно сохранить отредактированный файл мультимедиа
Полосараскадровки : вэтоокноможновставитьресурсы
2
мультимедиа.
элементов мультимедиа.
насыщенности.
под новым именем. При
AVI, Windows media (wmv) или Windows media (asf).
сохранении выберите формат
※
Некоторые видеоклипы, сжатые с помощью кодеков, несовместимых с программой
Samsung Master, невозможно просмотреть в программе Samsung Master.
※ Дополнительную информацию о программе Samsung Master можно
получить с помощью встроенной справки (меню [Help]).
※ Программа Samsung Master неподдерживаетвоспроизведение и
редактирование видеоклипов, сжатых в формате H.264(MPEG4.AVC).
90
Page 92
Вопросы и ответы
■ В случае появления неполадок с USB-соединением проверьте
следующее.
Вариант 1
USB-кабельнеподсоединен, или вы используете кабель не из
Подсоедините USB-кабель из комплекта поставки.
Вариант 2
Правильно установите драйвер фотокамеры.
Вариант 3 Вовремяпередачифайловвозникаетнепредвиденнаяошибка.
Выключите фотокамеру, затемсновавключитеее. Снова
Вариант 4
ПриподсоединениифотокамерыкПКчерезразветвитель
Вариант 5
В работе фотокамеры, соединенной с ПК, могут произойти
Выключите фотокамеру, отсоедините USB-кабель, затем
снова подсоедините его и включите фотокамеру.
начните передачу файлов.
Используетсяразветвитель USB.
USB могутвозникнутьпроблемыиз-занесовместимости
разветвителя и ПК. По возможности всегда подсоединяйте
фотокамеру к ПК с помощью прямого соединения.
Подсоединены ли к ПК другие USB-кабели?
сбои,если к ПК одновременно подключены другие USBкабели. В этом случае отсоедините другие USB-кабели и
оставьте только тот, который подсоединяет фотокамеру к ПК.
Вариант 6
Когда я открываю диспетчер устройств (Пуск, (Настройка)
Панель управления (Производительность и обслуживание)
Система (Оборудование) Диспетчер устройств),
то вижу в списке "Неизвестные устройства" или "Другие
устройства", рядом с которыми стоит желтый вопросительный
Щелкните правой кнопкой запись с вопросительным (?)
Вариант 7
Прекратите работу этих программ и затем подключите
Вариант 8
Иногда компьютер не может распознать фотокамеру, если
знак (?) или восклицательный знак (!).
или восклицательным
Перезагрузите ПК и снова подсоедините к нему фотокамеру.
В Windows 98 удалите драйвер фотокамеры, перезагрузите ПК
и затем установите этот драйвер заново.
Если на компьютере запущены некоторые антивирусные
программы (Norton Anti Virus, V3 и т.д.), то фотокамера может
не распознаваться как съемный диск.
фотокамеру к компьютеру. Информация о том, как временно
выключить антивирусную программу, приведена в ее
описании.
Фотокамера подсоединена к порту USB, расположенному на
передней панели компьютера.
она подсоединена к порту USB, расположенному на передней
панели ПК. В таком случае подсоедините фотокамеру к порту
USB назаднейпанеликомпьютера.
(!) знакомивыберите "Удалить".
91
Page 93
Вопросы и ответы
● Если видеоклип не удается просмотреть на вашем компьютере.
※ Если видеоклип не воспроизводится на вашем компьютере, причиной
этому может быть неустановленный на компьютере видеокодек.
[Просмотрвидеоклиповформата H.264(MPEG4.AVC)]
• С помощью проигрывателя QuickTime Player 7.4
Установите программу “QuickTime Player 7.4” (находится на компактдиске).
(QuickTime Player 7.4 поддерживает формат сжатия видео
H.264(MPEG4.AVC))
→
Просмотрспомощью “QuickTime Player 7.4”.
•
Установка пакета кодеков
Рекомендуется установить последнюю версию пакета кодеков.
(Установите: полную версию пакета кодеков K-Lite)
→
Просмотрспомощьюдополнительнойпрограммы-видеоплеера.
(Послеустановкиполнойверсиипакета кодеков K-lite рекомендуетсяиспользоватьпрограммы Media Player Classic или
Window Media Player 11.)
Для установки QuickTime Player 7.4 и полной версии пакета кодеков
※
K-lite на компьютере должна быть установлена ОС Windows XP с
пакетом обновлений Service Pack 2 или более поздняя версия.
※ Воспроизведение можетпрерываться в зависимостиотконкретного
компьютера, даже если он соответствует всем техническим
требованиям.
● ПК (Windows 98) многократно "зависает" после подключения к нему
фотокамеры
Если многократно подключать фотокамеру к включенному
продолжительное время ПК (с Windows 98), в какой-то момент ПК не
сможет ее распознать. В этом случае перезагрузите ПК.
● Если ПК с подключенной к нему фотокамерой "зависает" при
запуске Windows.
В этом случае отсоедините фотокамеру от ПК, и Windows запустится
нормально. Если проблему устранить не удается, отключите в BIOS
поддержку старых версий протокола USB (выберите Disable для
Legacy USB Support) и перезагрузите ПК. Пункт Legacy USB Support
находится в меню настроек BIOS. (Меню настроек BIOS может быть
различным у разных изготовителей, и в некоторых меню параметр
Legacy USB Support отсутствует). Если вы не
настройку самостоятельно, свяжитесь с изготовителем ПК или BIOS.
можете изменить
● Не удается удалить видеоклип, извлечь съемный диск или во время
передачи файлов появляется сообщение об ошибке.
Вышеперечисленные проблемы иногда могут появиться, если
установлена только программа Samsung Master.
- Чтобы зак рыть Samsung Master, щелкните значок данной программы
на панели задач.
- Установите все прикладные программы, имеющиеся на установочном
компакт-диске.
● Если формат экрана проигрывателя видеофайлов не совпадает с
форматом экрана монитора.
Если разрешение монитора меньше разрешения видеоклипа, формат
экрана проигрывателя видеофайлов может не совпадать с форматом
экрана монитора. С помощью меню проигрывателя видеофайлов
можно изменить настройку формата экрана.
92
Page 94
Korrekt avfallshantering av produkten
Правильная утилизация данного изделия (утилизация
электрического и электронного оборудования)
(Для стран ЕС и других стран Европы, где действует система
раздельного сбора отходов). Данная маркировка на изделии
или в руководстве пользователя означает, что изделие нельзя
выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами после выхода его из
строя. Во избежание нанесения вреда окружающей среде
людей в результате неконтролируемого удаления отходов, отделяйте
изделие от других отходов и утилизируйте его правильно, чтобы помочь
повторно использовать материальные ресурсы. Свяжитесь с магазином,
в котором было приобретено изделие, или с местными органами власти
для получения информации о том, где и как можно утилизировать изделие
безопасным для окружающей
фирм следует связаться с поставщиком и проверить условия утилизации в
контракте купли-продажи.
Данное изделие нельзя выбрасывать вместе с другими отходами,
например, с использованной упаковкой.
среды образом. Представителям компаний и
Компания Samsung Techwin заботится об охране
окружающей среды на всех этапах производства
и прилагает необходимые усилия для выпуска
дружественной окружающей среде продукции.
Маркировка "экологический продукт" обозначает
решимость компании Samsung Techwin выпускать
дружественную для окружающей среды продукцию
и показывает, что изделие соответствует условиям
директивы EU RoHS.
илиздоровью
93
Page 95
MEMO
94
Page 96
MEMO
95
Page 97
.Обратитеськтекстугарантийноготалонакизделию, которое вы приобрели, или посетите наш веб-сайт
http://www.samsungcamera.com/ поповоду послепродажного обслуживанияиимеющихсяу вас вопросов.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.