Please read this manual before using the device
to ensure safe and proper use.
•
Images may differ in appearance from the
actual product. Content is subject to change
without prior notice. You can access the
full user manual for more information. Visit
www.samsung.com
the user manual, and more.
•
Before using the battery pack, make sure it is
compatible with your device.
•
Your consumer rights are governed by the law
of the country in which you purchased the
product. Please contact your service provider
for more information.
4
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 4P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 42017-06-14 오후 2:43:382017-06-14 오후 2:43:38
to view device information,
d
Page 6
Device layout
USB charger portIndicator light
Charger port
Charging the battery
Before using the battery pack for the first time,
you must charge the battery.
Connect the battery pack to a charger.
Use only Samsung-approved chargers.
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 5P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 52017-06-14 오후 2:43:382017-06-14 오후 2:43:38
Battery level
button
English
5
Page 7
•
T
You can charge the battery pack using
the charger (sold separately).
•
Depending on the type of charger you
are using, you may need to use the
Micro USB connector.
•
The actual capacity (Wh) is measured
based on the battery’s output current
and voltage. It may differ from the
capacity (Wh) indicated on the device,
depending on the output power
condition, the connected device’s
circuit configuration, and the operation
environment.
•
The charger should remain close to the
electric socket and easily accessible
while charging.
•
The socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily
accessible.
6
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 6P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 62017-06-14 오후 2:43:382017-06-14 오후 2:43:38
Page 8
Checking the remaining battery power
Check the remaining battery power by pressing
the Battery level button.
The indicator lights alerts you to the remaining
battery power.
Remaining
battery power
70–100 %Four indicator lights on
40–70 %Three indicator lights on
20–40 %Two indicator lights on
5–20 %One indicator light on
0–5 %One indicator light blinking
Indicator light status
English
Using the battery pack
1. Connect one end of the USB cable to the
battery pack’s USB charger port. Then, plug
the other end of the USB cable into the
mobile device’s multipurpose jack.
2. After the mobile device is fully charged,
disconnect the USB cable from both devices.
7
001_P3000_EU_ASIA_Type_Eng.indd 7001_P3000_EU_ASIA_Type_Eng.indd 72017-06-15 오전 10:01:122017-06-15 오전 10:01:12
Page 9
Depending on your mobile device’s
multipurpose jack, you may need to use
the Micro USB connector.
Safety information
Read all safety information before using the
device to ensure safe and proper use. To view
the full safety information, refer to the Samsung
website.
Use manufacturer-approved batteries,
chargers, accessories, and supplies
Do not touch the device with wet hands
Do not drop or cause an impact to the charger
or the device
The device can be used in locations with an
ambient temperature of 0 °C to 35 °C. You can
store the device at an ambient temperature
of -20 °C to 50 °C. Using or storing the device
outside of the recommended temperature
ranges may damage the device or reduce the
battery’s lifespan
8
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 8P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 82017-06-14 오후 2:43:382017-06-14 오후 2:43:38
Page 10
Prevent the multipurpose jack and the
small end of the charger from contact with
conductive materials, such as liquids, dust,
metal powders, and pencil leads
Do not allow children or animals to chew or
suck the device
Do not disassemble, modify, or repair your
device
English
Correct disposal
This marking on the product,
accessories or literature
indicates that the product and
its electronic accessories (e.g.
charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with
other household waste.
This product is RoHS compliant.
This marking on the battery,
manual or packaging indicates
that the batteries in this product
should not be disposed of with
other household waste.
9
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 9P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 92017-06-14 오후 2:43:382017-06-14 오후 2:43:38
Page 11
For information on Samsung’s environmental
commitments and product-specific regulatory
obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit
Samsung Electronics (UK) Ltd, Euro QA
Lab. Blackbushe Business Park. Saxony
Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG,
United Kingdom
10
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 10P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 102017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 12
Français
•
Veuillez lire attentivement ce guide de prise en
main rapide afin de pouvoir utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité.
•
Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect
réel du produit. Le contenu de ce guide peut faire l’objet
de modifications sans préavis. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi complet. Visitez le site
www.samsung.com
relatives à l’appareil, au mode d’emploi, etc.
•
Avant d’utiliser le pack batterie, assurez-vous qu’il est
compatible avec votre appareil.
•
Les droits des consommateurs sont régis par la législation
du pays dans lequel vous avez acheté le produit. Pour en
savoir plus, contactez votre opérateur.
pour afficher les informations
Français
Présentation de l’appareil
Port de chargement
USB
Port de chargement
micro-USB
Témoin lumineux
Touche Niveau de
batterie
11
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 11P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 112017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 13
Charger la batterie
Avant d’utiliser le pack batterie pour la première fois, vous
devez charger la batterie.
Connectez le pack batterie à un chargeur.
Utilisez exclusivement des chargeurs homologués
par Samsung.
•
Vous pouvez charger le pack batterie à l’aide
d’un chargeur (vendu séparément).
•
En fonction du type de chargeur que vous
utilisez, vous devrez peut-être utiliser un
connecteur micro-USB.
•
La capacité réelle (Wh) est mesurée en fonction
de l’intensité et du courant de sortie de la
batterie. Elle peut différer de la capacité (Wh)
indiquée sur l’appareil, qui dépend de la
puissance émise, de la configuration du circuit
de l’appareil connecté et des conditions de
fonctionnement.
•
Le chargeur doit être installé à proximité de la
prise de courant et doit être aisément accessible
lors du chargement.
•
Le socle de prise de courant doit être installé
à proximité du matériel et doit être aisément
accessible.
12
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 12P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 122017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 14
Vérifier l’autonomie de la batterie
Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la
touche Niveau de batterie.
Les témoins lumineux vous indiquent l’autonomie restante.
Niveau d’autonomie
de la batterie
Entre 70 et 100 %Quatre témoins lumineux allumés
Entre 40 et 70 %Trois témoins lumineux allumés
Entre 20 et 40 %Deux témoins lumineux allumés
Entre 5 et 20 %Un témoin lumineux allumé
Entre 0 et 5 %Un témoin lumineux clignotant
Utiliser le pack batterie
1. Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port
de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite
l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à
fonctions multiples de l’appareil mobile.
2. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé,
débranchez le câble USB des deux appareils.
En fonction du connecteur à fonctions multiples
de votre appareil mobile, vous devrez peut-être
utiliser un connecteur micro-USB.
État des témoins lumineux
Français
13
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 13P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 132017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 15
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité, afin
de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute
sécurité. Pour accéder à l’ensemble des consignes de
sécurité, consultez le site Web Samsung.
Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et
des fournitures homologué(e)s
Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides
Ne laissez pas tomber le chargeur ou l’appareil et ne
l’exposez pas aux chocs
L’appareil peut être utilisé dans des endroits présentant
une température ambiante comprise entre 0°C et
35°C. Vous pouvez ranger l’appareil à une température
ambiante comprise entre -20°C et 50°C. L’utilisation
ou le rangement de l’appareil en dehors de la plage
de températures recommandée peut endommager
l’appareil ou réduire la durée de vie de la batterie
Le connecteur à fonctions multiples et la fiche microUSB du chargeur ne doivent jamais entrer en contact
avec des matériaux conducteurs, tels que des liquides,
de la poussière, des poudres métalliques et des mines
de crayon
Ne laissez pas les jeunes enfants ou les animaux de
compagnie mordiller ou lécher l’appareil
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas
vous-même votre appareil
14
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 14P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 142017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 16
Élimination correcte
Ce symbole apposé sur le produit, ses
accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.), ne peuvent être
jetés avec les autres déchets ménagers.
Ce symbole apposé sur la batterie, le
manuel ou l’emballage indique que la
batterie de ce produit ne doit pas être
éliminée en fin de vie avec les autres
déchets ménagers.
Pour toute information sur les engagements de
Samsung en faveur de la protection de l’environnement
et sur les obligations réglementaires adoptées,
comme le règlement REACH contre les risques liés
aux substances chimiques, la directive sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), la
gestion de la mise au rebut des batteries, visitez la page
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 15P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 152017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 17
Deutsch
•
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung
des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und
sachgemäße Verwendung zu gewährleisten.
•
Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen
Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Lesen
Sie das vollständige Benutzerhandbuch für weitere
Informationen. Besuchen Sie
Geräteinformationen, das Benutzerhandbuch und mehr
zu erfahren.
•
Stellen Sie vor Verwendung des Akkupacks sicher, dass er
mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
•
Ihre Verbraucherrechte unterliegen dem Recht des
Landes, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
www.samsung.com
, um
Geräteaufbau
USBLadegerätanschluss
Ladegerätanschluss
Akku aufladen
Bevor Sie den Akkupack zum ersten Mal verwenden,
müssen Sie den Akku laden.
Schließen Sie den Akkupack an ein Ladegerät an.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene
Ladegeräte.
Status-LED
Taste für den
Akkuladezustand
16
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 16P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 162017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 18
•
Sie können den Akkupack mit dem Ladegerät
laden (separat erhältlich).
•
Je nach verwendetem Ladegerättyp müssen
Sie unter Umständen den Micro-USB-Adapter
verwenden.
•
Die Ist-Kapazität (Wh) wird basierend
auf dem Ausgangsstrom und der
Ausgangsspannung des Akkus gemessen.
Je nach Ausgangsleistungsbedingung,
Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und
Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise
von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität
(Wh) ab.
•
Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens
in der Nähe des Stromanschlusses befinden und
leicht zugänglich sein.
Verbleibende Akkuladung ermitteln
Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die
Akkustand-Taste drücken.
Die Status-LEDs zeigen die verbleibende Akkuladung.
Verbleibende
Akkuladung
70–100 %Vier Status-LEDs leuchten
40–70 %Drei Status-LED leuchten
20–40 %Zwei Status-LED leuchten
5–20 %Eine Status-LED leuchtet
0–5 %Eine Status-LED blinkt
Status der Status-LEDs
Deutsch
17
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 17P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 172017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 19
Akkupack verwenden
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem
USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken
Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die
Multifunktionsbuchse am Mobilgerät.
2. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen
Sie das USB-Kabel von beiden Geräten.
Je nach Multifunktionsbuchse des Mobilgeräts
müssen Sie unter Umständen den Micro-USBAdapter verwenden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor der Verwendung
des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und
sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. Alle
Sicherheitshinweise finden Sie auf der Samsung Website.
Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus,
Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen
und setzen Sie es keinen Stößen aus.
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur
von 0°C bis 35°C verwendet werden. Das Gerät kann
bei einer Umgebungstemperatur von -20°C bis 50°C
aufbewahrt werden. Sollte das Gerät außerhalb dieser
Temperaturbereiche verwendet bzw. aufbewahrt
werden, kann dies zu Schäden am Gerät und einer
kürzeren Batterielebensdauer führen.
18
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 18P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 182017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 20
Die Multifunktionsbuchse sowie sämtliche Kontakte
des Ladekabels und des Ladegeräts dürfen nicht
mit leitenden Materialien wie Flüssigkeiten, Staub,
Metallspänen und Bleistiftminen in Kontakt kommen.
Verhindern Sie, dass Kinder oder Tiere am Gerät lecken
oder darauf beißen.
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät
nicht.
Ordnungsgemäße Entsorgung
Diese Kennzeichnung auf dem
Produkt, den Zubehörteilen oder der
Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt und die elektronischen
Zubehörteile wie z.B. Ladegerät, Headset
und USB-Kabel nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation
oder Verpackung gibt an, dass der
Akku zu diesem Produkt nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
Weitere Informationen zum Umweltengagement
von Samsung und den produktspezifischen
Regulierungsauflagen wie zu REACH,
WEEE und Akkus finden Sie unter
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 19P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 192017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 21
Italiano
•
Leggete il presente manuale prima di utilizzare il
dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto.
•
Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal
prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche
senza preavviso. Per maggiori informazioni, potete
accedere al manuale dell'utente completo. Visitate
www.samsung.com
dispositivo, il manuale dell'utente ed altro ancora.
•
Prima di utilizzare il battery pack, assicuratevi che sia
compatibile con il dispositivo.
•
I diritti del consumatore sono disciplinati dalla
legislazione del paese in cui avete acquistato il
prodotto. Per maggiori informazioni, contattate il vostro
rivenditore.
•
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale
potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti
vengono distribuiti.
per visualizzare le informazioni sul
Componenti del dispositivo
Porta per
caricabatteria USB
Porta per
caricabatteria
Caricamento della batteria
Prima di utilizzare il battery pack per la prima volta, dovete
caricare la batteria.
Collegate il battery pack ad un caricabatteria.
Utilizzate solo caricabatteria approvati da
Samsung.
Spia luminosa
Tasto Livello batteria
20
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 20P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 202017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 22
•
Potete ricaricare il battery pack utilizzando il
caricabatteria (venduto separatamente).
•
In base al tipo di caricabatteria utilizzato,
potrebbe essere necessario utilizzare il
connettore Micro USB.
•
La capacità effettiva (Wh) è misurata in base alla
corrente in uscita e alla tensione della batteria.
Essa potrebbe variare dalla capacità (Wh)
indicata sul dispositivo, in base alle condizioni
di potenza in uscita, alla configurazione del
circuito del dispositivo connesso e all'ambiente
operativo.
•
Durante la carica, il caricabatteria dovrebbe
rimanere vicino alla presa di corrente appropriata
ed essere facilmente accessibile.
Verifica della carica residua della batteria
Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto
Livello batteria.
Le spie luminose vi informano sulla carica residua della
batteria.
Carica residua della
batteria
70 – 100%Quattro spie luminose accese
40 – 70%Tre spie luminose accese
20 – 40%Due spie luminose accese
5 – 20%Una spia luminosa accesa
0 – 5%Una spia luminosa lampeggiante
Stato delle spie luminose
Italiano
21
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 21P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 212017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 23
Utilizzo del battery pack
1. Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per
caricabatteria USB del battery pack. Successivamente,
inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore
multifunzione del dispositivo mobile.
2. Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico,
scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi.
In base al connettore multifunzione del dispositivo
mobile, potrebbe essere necessario utilizzare il
connettore micro USB.
Precauzioni di sicurezza
Leggete tutte le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e
corretto. Per visualizzare le precauzioni sulla sicurezza
complete, visitate il sito Web Samsung.
Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture
approvate dal produttore
Non toccate il dispositivo con mani bagnate
Non lasciate cadere e non urtate il caricabatteria né
il dispositivo
Il dispositivo può essere utilizzato in luoghi ad una
temperatura ambientale compresa tra 0 °C e 35 °C. Il
dispositivo può essere conservato ad una temperatura
ambientale compresa tra -20 °C e 50 °C. L'utilizzo o la
conservazione del dispositivo al di fuori degli intervalli
di temperatura raccomandati potrebbe danneggiare il
dispositivo o ridurre la durata di vita della batteria
22
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 22P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 222017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 24
Evitate che il connettore multifunzione e l'estremità
del caricabatteria entrino a contatto con materiali
conduttori, come liquidi, polvere, polveri di metallo e
mine di matite
Evitate il masticamento o l'ingestione del dispositivo da
parte di bambini o animali
Non smontate, modificate o riparate il dispositivo
Smaltimento corretto
Il marchio riportato sul prodotto, sugli
accessori o sulla documentazione indica
che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatteria, auricolare,
cavo USB) non devono essere smaltiti con
altri rifiuti domestici.
Il marchio riportato sulla batteria o sulla
sua documentazione o confezione indica
che le batterie di questo prodotto non
devono essere smaltite con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita.
Per informazioni relative all'impegno di Samsung
verso l'ambiente e per gli adempimenti di
legge specifici per il prodotto, ad esempio
REACH, WEEE, Batterie, consultate il sito Web
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 23P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 232017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 25
Español
•
Lea este manual antes de usar el dispositivo para
garantizar un uso correcto y seguro.
•
Es posible que las imágenes no sean exactamente
iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto
a cambios sin previo aviso. Puede acceder al manual
de usuario completo para más información. Visite
www.samsung.com
dispositivo y el manual de usuario, entre otras cosas.
•
Antes de usar la funda de carga, asegúrese de que sea
compatible con su dispositivo.
•
Sus derechos como consumidor están regidos por la
legislación del país en el que compró el producto. Para
obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
para consultar información sobre el
Diseño del dispositivo
Puerto de carga USBLuz indicadora
Puerto de cargaBotón Nivel de batería
Cargar la batería
Antes de usar la batería por primera vez, es recomendable
cargarla.
Conecte la funda de carga a un cargador.
Utilice únicamente cargadores aprobados por
Samsung.
24
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 24P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 242017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 26
•
Puede cargar la funda de carga con el cargador
(se vende por separado).
•
En función del tipo de cargador que utilice, es
posible que deba utilizar el conector Micro USB.
•
La capacidad (Wh) real se calcula según el
voltaje y la corriente de salida de la batería.
Podría ser diferente a la capacidad (Wh)
indicada en el dispositivo dependiendo de la
potencia de salida, la configuración del circuito
del dispositivo conectado y el entorno de
funcionamiento.
•
El cargador deberá permanecer cerca de la toma
de corriente y ser fácilmente accesible mientras
se esté cargando la batería.
Comprobar la batería restante
Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón
Nivel de batería.
Las luces indicadoras le informarán de la carga de batería
restante.
Carga de batería
restante
70–100%
40–70%Tres luces indicadoras encendidas
20–40%Dos luces indicadoras encendidas
5–20%Una luz indicadora encendida
0–5%Una luz indicadora parpadeando
Estado de las luces indicadoras
Cuatro luces indicadoras
encendidas
Español
25
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 25P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 252017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 27
Usar la funda de carga
1. Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga
USB de la funda de carga. A continuación, conecte el
otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del
dispositivo móvil.
2. Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado,
desconecte el cable USB de los dos dispositivos.
En función de cuál sea la clavija multifunción de
su dispositivo móvil, es posible que deba utilizar el
conector Micro USB.
Información de seguridad
Lea toda la información de seguridad antes de usar el
dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. Para
ver toda la información de seguridad, consulte la web
de Samsung.
Use baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante.
No toque el dispositivo con las manos mojadas.
No golpee ni deje caer el cargador ni el dispositivo.
El dispositivo puede utilizarse en lugares con una
temperatura ambiente entre 0°C y 35°C. Puede
conservar el dispositivo a una temperatura ambiente
entre -20°C y 50°C. Si utiliza o almacena el dispositivo a
una temperatura fuera de los intervalos recomendados,
este puede dañarse o puede reducirse la vida útil de
la batería.
26
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 26P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 262017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 28
Evite que la clavija multifunción y el extremo pequeño
del cargador entren en contacto con materiales
conductores, como líquidos, polvo, polvos metálicos
o grafito.
No deje que los niños ni los animales se metan el
dispositivo en la boca.
No desmonte, modifique ni repare el dispositivo.
Eliminación correcta
La presencia de este símbolo en
el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan indica
que ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, los
auriculares, el cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos
domésticos.
La presencia de esta imagen en la batería,
el manual o el paquete del producto
indica que, cuando haya finalizado la vida
útil de la batería, no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Para obtener información sobre el compromiso de
Samsung con el medio ambiente y las obligaciones
específicas del producto con normativas concretas,
como REACH, RAEE, sobre baterías, etc., visite
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 27P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 272017-06-14 오후 2:43:392017-06-14 오후 2:43:39
Page 29
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/
UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de
2014, trasladada a la legislación española mediante el Real
Decreto 188/2016, de 6 de mayo.
28
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 28P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 282017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 30
Magyar
•
Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat
érdekében a készülék használatbavétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet.
•
A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A
tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. További
információt a felhasználói kézikönyv tartalmaz. A
készülékkel kapcsolatos információkért, felhasználói
kézikönyvért és egyebekért látogasson el a
www.samsung.com
•
A külső akkumulátor használata előtt győződjön meg
arról, hogy kompatibilis a készülékkel.
•
Vásárló jogait azon ország jogszabályai határozzák meg,
ahol megvásárolta a terméket. További információkért
vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával.
oldalra.
A készülék elrendezése
USB-töltőaljzatJelzőfény
Töltőaljzat
Az akkumulátor töltése
A külső akkumulátor használatbavétele előtt az
akkumulátort fel kell tölteni.
Csatlakoztassa a külső akkumulátort egy töltőhöz.
Kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket
használjon.
Akkumulátorszint
gomb
Magyar
29
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 29P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 292017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 31
•
A külső akkumulátor töltővel (külön
megvásárolható) töltheti fel.
•
A használt töltő típusától függően lehet, hogy
mikro-USB-csatlakozóra lesz szüksége.
•
A tényleges kapacitás (Wh) mérése az
akkumulátor által leadott áramerősség és
feszültség alapján történik. Ez az áramleadás
körülményeitől, a kapcsolódó készülék
áramköreinek konfigurációjától és a működtetés
környezetétől függően eltérhet a készüléken
jelzett kapacitástól (Wh).
•
Használat során a töltőnek a fali aljzat közelében
és könnyen elérhetőnek kell lennie.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének
ellenőrzése
Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének
ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot.
A jelzőfények állapota figyelmeztet a fennmaradó
töltöttségre.
Fennmaradó
akkumulátortöltöttség
70-100%Négy jelzőfény világít
40-70%Három jelzőfény világít
20-40%Két jelzőfény világít
5-20%Egy jelzőfény világít
0-5%Egy jelzőfény villog
Jelzőfény állapota
30
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 30P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 302017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 32
A külső akkumulátor használata
1. Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső
akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel
másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú
csatlakozójához.
2. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az
USB-kábelt mindkét készülékből.
A mobilkészülék többcélú csatlakozójától függően
lehet, hogy mikro-USB-csatlakozóra lesz szüksége.
Biztonsági információk
A biztonságos és helyes használat érdekében a
készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes
biztonsági tájékoztatót. Az összes biztonsági információ
megtekintéséhez látogasson el a Samsung honlapjára.
Használjon a gyártó által jóváhagyott
akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és
kellékanyagokat
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel
Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket
Az eszköz 0 °C – 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten
használható. Az eszköz -20 °C – 50 °C közötti környezeti
hőmérsékleten tárolható. Ha a megadott hőmérsékleti
tartományon kívül használja vagy tárolja, a készülék
károsodhat, és csökkenhet az akkumulátor élettartama
Magyar
31
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 31P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 312017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 33
A többcélú csatlakozó és a töltő kisebbik vége
ne érintkezzen vezető anyagokkal, mint például
folyadékkal, fémporral, és ceruzaheggyel
Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy
háziállatok megrágják
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg
a készüléket
Helyes hulladékkezelés
Ez a terméken és tartozékain vagy
dokumentációján feltüntetett jel azt
jelzi, hogy a terméket és elektronikus
tartozékait (például töltő, fülhallgató,
USB-kábel) nem szabad a normál
háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy
a csomagoláson szereplő jelzés arra
utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad egyéb háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásaival,
illetve az adott termékekhez kötődő jogszabályi
kötelezettségeivel – például REACH-, WEEE-, illetve
akkumulátor-irányelv – kapcsolatban látogasson el a
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 32P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 322017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 34
Polski
•
Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego
urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.
•
Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić
od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie
bez powiadomienia. Więcej informacji można znaleźć
w pełnej instrukcji obsługi. Na stronie
są dostępne informacje o urządzeniu, pełna instrukcja
obsługi i inne materiały.
•
Przed rozpoczęciem korzystania z baterii przenośnej
upewnij się, że jest ona zgodna z używanym
urządzeniem.
•
Prawa klienta są określone przez prawo kraju, w którym
zakupiono produkt. Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z dostawcą usług.
www.samsung.pl
Polski
Wygląd urządzenia
Port ładowania USBLampka wsk aźnika
Port ładowarki
Przycisk poziomu
naładowania baterii
33
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 33P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 332017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 35
Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem baterii przenośnej należy ją
naładować.
Podłączyć baterię przenośną do ładowarki.
Używaj wyłącznie ładowarek dopuszczonych do
użytku przez firmę Samsung.
•
Baterię przenośną możesz ładować za pomocą
ładowarki (sprzedawanej oddzielnie).
•
W zależności od używanej ładowarki konieczne
może być zastosowanie złącza mikro USB.
•
Rzeczywista pojemność (Wh) jest mierzona
na podstawie prądu i napięcia wyjściowego
baterii. Może być ona różna od pojemności
(Wh) określonej na urządzeniu w zależności
od warunku mocy wyjściowej, konfiguracji
obwodów podłączonego urządzenia oraz
środowiska uruchomienia.
•
Podczas ładowania ładowarka powinna
znajdować się w pobliżu gniazdka elektrycznego
i być łatwo dostępna.
34
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 34P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 342017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 36
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii
Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk
poziomu naładowania baterii.
Lampki wskaźnika informuje o aktualnym poziomie
naładowania baterii.
Poziom naładowania
baterii
70–100%
40–70%Włączone trzy lampki wskaźnika
20–40%Włączone dwie lampki wskaźnika
5–20%
0–5%Jedna lampka wskaźnika miga
Używanie baterii przenośnej
1. Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania
USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec
kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania
mobilnego.
2. Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane,
odłącz kabel USB od obu urządzeń.
W zależności od złącza wielofunkcyjnego w
urządzeniu przenośnym konieczne może być
zastosowanie złącza mikro USB.
Stan lampki wskaźnika
Włączone cztery lampki
wskaźnika
Włączona jedna lampka
wskaźnika
Polski
35
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 35P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 352017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 37
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia,
należy zapoznać się zewszystkimi informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Ze wszystkimi informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa można się zapoznać na
stronie internetowej firmy Samsung.
Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek,
akcesoriów i materiałów zatwierdzonych przez
producenta
Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami
Ładowarkę i urządzenie należy chronić przed
upuszczeniem i udarem mechanicznym
Urządzenie może być używane w temperaturze
otoczenia od 0°C do 35°C. Urządzenie można
przechowywać w temperaturze otoczenia od -20°C do
50°C. Używanie lub przechowywanie urządzenia poza
zalecanym zakresem temperatur może powodować
uszkodzenie urządzenia lub zmniejszenie żywotności
baterii
Złącze wielofunkcyjne i mały koniec ładowarki
należy chronić przed zetknięciem z materiałami
przewodzącymi, jak ciecze, pył, sproszkowany metal i
wkład z ołówka
Dzieciom i zwierzętom należy uniemożliwić żucie lub
ssanie urządzenia
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać
urządzenia
36
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 36P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 362017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 38
Właściwe usuwanie
To oznaczenie umieszczone na
produkcie, akcesoriach lub dokumentacji
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy wyrzucać tego produktu ani
jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu
słuchawkowego, kabla USB) ze zwykłymi
odpadami komunalnymi.
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji
obsługi lub opakowaniu oznacza, że po
upływie okresu użytkowania baterie,
w które wyposażony był dany produkt,
nie mogą zostać usunięte wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw
Aby uzyskać informacje na temat zobowiązań
ekologicznych oraz zobowiązań prawnych dot.
konkretnych produktów firmy Samsung, np. dyrektyw
REACH, ZSEE lub dotyczących baterii, odwiedź stronę
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 37P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 372017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 39
Română
•
Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a
utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă și în
siguranță a acestuia.
•
Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv.
Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Pentru mai multe informații, puteţi accesa manualul
complet al utilizatorului. Vizitaţi
pentru a vizualiza informaţii despre dispozitiv, manualul
de utilizare și multe alte elemente.
•
Înainte de a folosi bateria externă, verificați dacă este
compatibilă cu dispozitivul dvs.
•
Drepturile dumneavoastră în calitate de consumator sunt
reglementate de legile din țara în care produsul a fost
achiziționat. Vă rugăm să contactați furnizorul dvs. de
servicii pentru mai multe informații.
www.samsung.com
Aspectul dispozitivului
Port încărcător USBIndicator luminos
Port încărcătorButon Nivel baterie
Încărcarea bateriei
Înainte de a utiliza bateria externă pentru prima dată,
trebuie mai întâi să o încărcați.
Conectaţi bateria externă la un încărcător.
Folosiţi doar încărcătoare aprobate de Samsung.
38
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 38P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 382017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
În funcție de tipul încărcătorului pe care îl folosiți,
este posibil să fie nevoie să folosiți un adaptor
Micro USB.
•
Capacitatea actuală (Wh) este măsurată în funcție
de curentul și tensiunea de ieșire a bateriei.
Aceasta poate fi diferită de capacitatea (Wh)
indicată pe dispozitiv, depinzând de puterea
furnizată, de configurația circuitului dispozitivului
conectat, și de mediul în care funcționează.
•
Încărcătorul trebuie să rămână aproape de priza
electrică și să fie accesibil cu ușurinţă în timpul
încărcării.
Verificarea nivelului bateriei rămase
Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul
Nivel baterie.
Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia
rămasă a bateriei.
Energie rămasă în
baterie
70–100%
40–70%
20–40%
5–20%
0–5%Un indicator luminos clipește
Stare indicator luminos
Se aprind patru indicatoare
luminoase
Se aprind trei indicatoare
luminoase
Se aprind două indicatoare
luminoase
Se aprinde un singur indicator
luminos
Română
39
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 39P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 392017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 41
Utilizarea bateriei externe
1. Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare
USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt
al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului
mobil.
2. După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet,
deconectați cablul USB de la ambele dispozitive.
În funcție de tipul mufei multifuncționale a
dispozitivului dvs. mobil, este posibil să fie nevoie
să folosiți un adaptor Micro USB.
Informaţii despre siguranţă
Citiţi toate informaţiile despre siguranţă înainte de a
utiliza dispozitivul, pentru a asigura folosirea corectă și
în siguranţă a acestuia. Pentru a vizualiza informaţiile de
siguranţă complete, consultaţi site-ul web Samsung.
Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii și consumabile
aprobate de producător
Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede
Nu scăpaţi și nu loviţi încărcătorul sau dispozitivul
Dispozitivul poate fi folosit în locuri unde temperatura
ambientală este între 0°C și 35°C. Puteți depozita
dispozitivul la o temperatură ambientală între -20°C și
50°C. Folosirea sau depozitarea la temperaturi din afara
intervalului recomandat poate deteriora dispozitivul
sau poate reduce durata de viață a bateriei
40
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 40P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 402017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 42
Nu lăsaţi mufa multifuncţională și capătul mic
al încărcătorului să intre în contact cu materiale
conductive, cum ar fi lichidele, praful, pudrele metalice
și vârfurile creioanelor
Nu permiteţi copiilor și animalelor să mestece sau să
ţină în gură dispozitivul
Nu demontaţi, nu modificaţi și nu reparaţi dispozitivul
Română
Eliminarea corectă
Acest simbol de pe produs, accesorii și
documentaţie indică faptul că produsul și
accesoriile sale electronice (ex. încărcător,
căști, cablu USB) nu trebuie eliminate
împreună cu alte deșeuri menajere.
Acest marcaj de pe baterie, de pe
manualul de utilizare sau de pe ambalaj
indică faptul că bateriile acestui produs
nu trebuie eliminate împreună cu alte
deșeuri menajere la sfârșitul ciclului
Pentru informaţii privind angajamentele de mediu
ale Samsung și obligaţiile de reglementare specifice
produselor, ex. REACH, WEEE, baterii, vizitaţi
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 41P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 412017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 43
Български
•
Моля, прочетете това Ръководство преди да
използвате устройството си, за да гарантирате
безопасна и правилна употреба.
•
Изображенията може да се различават от
действителния продукт. Съдържанието подлежи на
промяна без предизвестие. За повече информация
можете да се обърнете към пълното ръководство
на потребителя. Посетете
видите информация за устройството, ръководството
на потребителя и други.
•
Преди да използвате батерийния пакет, се уверете, че
е съвместима с вашето устройство.
•
Вашите потребителски права се регулират от закона
на държавата, в която сте закупили продукта. Моля,
свържете се със своя доставчик на услуги за повече
информация.
www.samsung.com
, за да
Оформление на устройството
USB порт за
зарядното
устройство
Порт за зарядното
устройство
Индикаторна
лампичка
Бутон за ниво на
батерията
42
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 42P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 422017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 44
Зареждане на батерията
Преди да използвате батерийния пакет за пръв път,
трябва да заредите батерията.
Свържете батерийния пакет към зарядно устройство.
Използвайте само зарядни устройства
одобрени от Samsung.
•
Можете да заредите батерийния пакет с
помощта на зарядното устройство (продава
се отделно).
•
В зависимост от типа на зарядното
устройство, което използвате, може да се
наложи да използвате Micro USB конектор.
•
Действителният капацитет (Wh) е измерен
въз основа на изходния ток и напрежение
на батерията. Той може да се различава от
капацитета (Wh), указан върху устройството в
зависимост от условията на изходна мощност,
конфигурацията на веригата на свързаното
устройство и работната среда.
•
Зарядното устройство трябва да остане близо
до електрическия контакт и лесно достъпно,
докато зарежда.
Български
43
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 43P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 432017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 45
Проверка на оставащия заряд на батерията
ж
ж
Проверете оставащия заряд на батерията, като
натиснете бутона за ниво на батерията.
Индикаторните лампички ви уведомяват за оставащия
заряд на батерията.
Оставящ заряд на
батерията
70 - 100%
40 - 70%
20 - 40%
5 - 20%
0 - 5%
Използване на батерийния пакет
1. Свържете единия край на USB кабела към USB порта
за зарядното устройство на батерийния пакет.
След това поставете единия край на USB кабела в
многофункционалния жак на мобилното устройство.
2. Когато мобилното устройство се зареди напълно,
изключете USB кабела и от двете устройства.
В зависимост от многофункционалния жак на
вашето мобилно устройство, може да се наложи
да използвате Micro USB конектор.
Състояние на индикаторната
лампичка
Четири светещи индикаторни
лампички
Три светещи индикаторни
лампички
Две светещи индикаторни
лампички
Една светеща индикаторна
лампичка
Една премигваща индикаторна
лампичка
44
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 44P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 442017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 46
Информация за безопасност
Прочетете цялата информация за безопасност, преди да
използвате устройството, за да осигурите безопасна и
правилна употреба. За да видите пълната информация
за безопасност, идете до уебсайта на Samsung.
Използвайте батерии, зарядни устройства,
аксесоари и резервни части, одобрени от
производителя
Не докосвайте устройството с мокри ръце
Не изпускайте или подлагайте зарядното
устройство на удар
Устройството може да се използва на места
с температура на околна среда между 0°C до
35°C. Можете да съхранявате устройството при
температура на околната среда между -20°C до 50°C.
Използването или съхраняването на устройството
извън препоръчаните температурни диапазони
може да повреди устройството или да намали
живота на батерията
Предотвратете контакта на многофункционалния
жак и малкия край на зарядното устройство с
проводими материали като течности, прах, метален
прах и графит на моливи
Не позволявайте на деца или животни да дъвчат
или смучат устройството
Не разглобявайте, не модифицирайте и не
ремонтирайте сами устройството си
Български
45
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 45P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 452017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 47
Правилно изхвърляне
Тази маркировка на продукта,
принадлежностите или литературата
указва, че продуктът и неговите
електронни принадлежности
(например зарядно устройство,
слушалки, USB кабел) не трябва да
бъдат изхвърляни с други битови
отпадъци.
Това обозначение върху батерията,
ръководството или опаковката,
показва, че батериите в този продукт
не бива да се изхвърля с другите
битови отпадъци.
За информация относно ангажимента на
Samsung към околната среда и нормативните
задължения, специфични за продуктите, като
например REACH, WEEE, батерии, посетете
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 46P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 462017-06-14 오후 2:43:402017-06-14 오후 2:43:40
Page 48
Hrvatski
•
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik
kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu.
•
Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj
je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Za više
informacija možete pristupiti kompletnom korisničkom
priručniku. Posjetite
podataka o uređaju, korisničkog priručnika i drugog.
•
Prije nego upotrijebite baterijski komplet provjerite je li
kompatibilan s vašim uređajem.
•
Vaša potrošačka prava regulirana su zakonom zemlje u
kojoj ste kupili proizvod. Za više informacija obratite se
pružatelju usluga.
www.samsung.com
za pregled
Prikaz uređaja
USB priključak za
punjač
Priključak za punjač
Punjenje baterije
Prije prve uporabe baterijskog kompleta morate napuniti
bateriju.
Spojite baterijski komplet na punjač.
Upotrebljavajte samo punjače koje je odobrila
tvrtka Samsung.
Svjetlosni indikator
Gumb za razinu
baterije
Hrvatski
47
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 47P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 472017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 49
•
Baterijski komplet možete puniti pomoću
punjača (prodaje se zasebno).
•
Ovisno o vrsti punjača koji upotrebljavate možda
ćete morati upotrijebiti Mikro USB konektor.
•
Stvarni kapacitet (Wh) mjeri se na temelju izlazne
struje i napona baterije. Može se razlikovati
od kapaciteta (Wh) označenoga na uređaju,
ovisno o stanju izlazne snage, konfiguraciji
strujnog kruga priključenoga uređaja te radnom
okruženju.
•
Tijekom punjenja punjač treba biti blizu strujne
utičnice i lako dostupan.
Provjera stanja baterije
Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje
baterije.
Svjetlosni indikatori upozoravaju vas na stanje baterije.
Stanje baterijeStatus svjetlosnog indikatora
70-100%
40-70%Tri uključena svjetlosna indikatora
20-40%
5-20%
0-5%Jedan svjetlosni indikator treperi.
Četiri uključena svjetlosna
indikatora
Dva uključena svjetlosna
indikatora
Jedan uključeni svjetlosni
indikator
48
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 48P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 482017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 50
Upotreba baterijskog kompleta
1. Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za
punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi
kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog
uređaja.
2. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB
kabel s oba uređaja.
Ovisno o višenamjenskom priključku mobilnog
uređaja možda ćete morati upotrijebiti Micro
USB konektor.
Sigurnosne informacije
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte sve sigurnosne
informacije radi sigurne i pravilne uporabe uređaja. Za
pregled kompletnog korisničkog priručnika posjetite
Samsungovu internetsku stranicu.
Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni
materijal koje je odobrio proizvođač
Ne dirajte uređaj mokrim rukama
Nemojte ispuštati ili uzrokovati udarce na punjaču
ili uređaju
Uređaj se može upotrebljavati na lokacijama s okolnom
temperaturom od 0 °C do 35 °C. Uređaj možete držati
na okolno temperaturi od -20 °C do 50 °C. Upotreba ili
držanje uređaja na temperaturi izvan preporučenog
raspona može oštetiti uređaj ili smanjiti radni vijek
baterije
Hrvatski
49
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 49P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 492017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 51
Spriječite da višenamjenski priključak i kraći kraj
punjača dođu u kontakt s vodljivim materijalima,
poput tekućina, prašine, metalne prašine i uložaka
za olovke
Ne dozvolite djeci ili životinjama da grizu ili sisaju
uređaj
Nemojte rastavljati, izmjenjivati ili popravljati uređaj
Ispravno zbrinjavanje
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj
opremi ili u literaturi pokazuje da se
proizvod i njegov elektronički pribor (npr.
punjač, slušalice, USB kabel) ne smiju
odlagati s ostalim kućanskim otpadom.
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili
pakiranju ukazuje na to da se istrošene
baterije iz ovog proizvoda ne smiju
odlagati s ostalim kućanskim otpadom.
Za informacije o ekološkim obvezama Samsunga i
zakonskim obvezama koje se odnose na proizvod kao
što su. UREDBA, Direktiva WEEE, Baterije, itd. posjetite
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 50P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 502017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 52
Srpski
•
Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte
ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na
bezbedan i ispravan način.
•
Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je
podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Za
više informacija možete da pristupite punom uputstvu
za upotrebu. Idite na veb-sajt
biste videli informacije o uređaju, uputstvo za upotrebu
i drugo.
•
Pre korišćenja pakovanja baterije, uverite se da je
kompatibilan sa vašim uređajem.
•
Vaša prava kao potrošača su zaštićena zakonom zemlje
u kojoj ste kupili proizvod. Obratite se svom pružaocu
usluga za više informacija.
www.samsung.com
da
Raspored uređaja
USB port za punjačIndikatorska lampica
Port za punjač
Punjenje baterije
Pre prvog korišćenja pakovanja baterije morate napuniti
bateriju.
Povežite pakovanje baterije na punjač.
Koristite samo punjače koje je odobrila kompanija
Samsung.
Taster za proveru
nivoa napunjenosti
baterije
Srpski
51
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 51P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 512017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 53
•
Možete da punite pakovanje baterije pomoću
punjača (prodaje se zasebno).
•
U zavisnosti od vrste punjača koji koristite,
možda će trebati da koristite mikro USB konektor.
•
Stvarni kapacitet (Wh) se meri na osnovu izlazne
struje i napona baterije. Može da se razlikuje
od kapaciteta (Wh) navedenog na uređaju, u
zavisnosti od uslova izlaza struje, konfiguracije
strujnog kola povezanog uređaja i radnog
okruženja.
•
Tokom punjenja, punjač treba držati u blizini
električne utičnice kako bi bio lako dostupan.
Provera napunjenosti baterije
Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete
pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije.
Indikatorske lampice vas obaveštavaju na preostalu
napunjenost baterije.
Preostala
napunjenost baterije
70 – 100%
40 – 70%Tri indikatorske lampice upaljene
20 – 40%
5 – 20%
0 – 5%
Status indikatorske lampice
Četiri indikatorske lampice
upaljene
Dve indikatorske lampice
upaljene
Jedna indikatorska lampica
upaljene
Jedna indikatorska lampica
treperi
52
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 52P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 522017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 54
Korišćenje pakovanja baterije
1. Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač
pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla
u višenamenski konektor mobilnog uređaja.
2. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB
kabl iz oba uređaja.
U zavisnosti od višenamenskog konektora
mobilnog uređaja, možda će trebati da koristite
mikro USB konektor.
Bezbednosne informacije
Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte
ovo uputstvo kako biste osigurali bezbednu i ispravnu
upotrebu. Da biste videli sve bezbednosne informacije,
idite na veb-sajt kompanije Samsung.
Koristite baterije, punjače, dodatnu opremu i materijal
koje je odobrio proizvođač
Ne dodirujte uređaj vlažnim rukama
Nemojte ispuštati punjač ili uređaj ili udarati po njima
Uređaj može da se koristi na mestima sa temperaturom
okoline od 0 °C do 35 °C. Možete da čuvate uređaj
na ambijentalnoj temperaturi od -20 °C do 50 °C.
Korišćenje ili čuvanje uređaja izvan preporučenih
temperatura može da ošteti uređaj ili da smanji rok
trajanja baterije
Srpski
53
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 53P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 532017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 55
Sprečite da višenamenski konektor i manji kraj punjača
dođu u kontakt sa provodnim materijalima, kao što su
tečnosti, prašina, metalna prašina i patrone olovke
Ne dozvolite da deca ili životinje žvaću ili sisaju uređaj
Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređaj
Pravilno odlaganje u otpad
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj
opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod
i njegovu elektronsku dodatnu opremu
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne treba
odlagati sa ostalim kućnim otpadom.
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili
na pakovanju znači da baterije u ovom
proizvodu ne smeju da se odlože sa
ostalim otpadom iz domaćinstva, kada
prestane da radi.
Za informacije o obavezama prema zaštiti životne
sredine i regulatornih obaveza specifičnih za proizvode
kompanije Samsung, npr. REACH, WEEE, Baterije, idite na
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 54P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 542017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 56
Português
•
Leia atentamente o presente manual antes de utilizar
o dispositivo para assegurar uma utilização segura e
correta.
•
As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação
ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações
sem qualquer aviso prévio. Pode aceder ao manual
do utilizador completo para mais informações. Visite a
página
www.samsung.com
dispositivo, o manual do utilizador e mais.
•
Antes de utilizar a bateria auxiliar, certifique-se de que é
compatível com o seu dispositivo.
•
Os seus direitos de consumidor são geridos pelas leis do
país onde adquiriu o produto. Por favor contacte a sua
operadora para mais informação.
para ver informação sobre o
Descrição do dispositivo
Porta USB do
carregador
Ligação para
carregador
Carregar a bateria
Antes de utilizar a bateria auxiliar pela primeira vez, deve
carregar a bateria.
Ligue a bateria auxiliar a um carregador.
Utilize apenas carregadores aprovados pela
Samsung.
Luz indicadora
Tecla nível da bateria
Português
55
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 55P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 552017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 57
•
Pode carregar a bateria auxiliar utilizando o
carregador (vendido em separado).
•
Dependendo do tipo de carregador que estiver
a utilizar, pode ter de utilizar um conector
Micro USB.
•
A capacidade real (Wh) é medida com base na
corrente de saída e voltagem da bateria. Poderá
ser diferente da capacidade (Wh) indicada no
dispositivo, dependendo da condição de saída
da energia, da configuração do circuito do
dispositivo ligado e do ambiente de operação.
•
O carregador deve ficar próximo da tomada
elétrica e com fácil acesso quando está a
carregar.
Verificar a energia restante da bateria
Verifique a energia restante da bateria premindo o botão
de nível da bateria.
A luz indicadora informa-o da quantidade de carga
restante.
Energia restante da
bateria
70 – 100%Quatro luzes indicadoras acessas
40 – 70%Três luzes indicadoras acesas
20 – 40%Duas luzes indicadoras acesas
5 – 20%Uma luz indicadora acesa
0 – 5%Uma luz indicadora a piscar
Luz indicadora de estado
56
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 56P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 562017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 58
Utilizar a bateria auxiliar
1. Ligue um terminal do cabo USB na porta USB do
carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro
terminal do cabo USB na porta multifunções do
dispositivo.
2. Depois do dispositivo móvel estar totalmente
carregado, desligue o cabo USB de ambos os
dispositivos.
Dependendo da porta multifunções do dispositivo
móvel, pode ter de utilizar o conector Micro USB.
Informação de Segurança
Leia atentamente toda a informação de segurança antes de
utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e
correta. Para ver toda a informação de segurança, consulte
a página da Samsung.
Utilize baterias, carregadores, acessórios e consumíveis
aprovados pelo fabricante
Não toque no dispositivo com as mãos molhadas
Não deixe cair, nem cause embates no carregador ou
no dispositivo
O dispositivo pode ser utilizando em locais com uma
temperatura ambiente entre 0 °C e 35 °C. O dispositivo
pode ser armazenando a uma temperatura ambiente
entre -20 °C e 50 °C. A utilização ou o armazenamento
do dispositivo fora dos intervalos de temperatura
recomendados podem danificar o dispositivo ou
reduzir a vida útil da bateria
Português
57
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 57P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 572017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 59
Evite que a porta multifunções e que o terminal mais
pequeno do carregador entrem em contacto com
materiais condutores, tais como líquidos, pó, partículas
metálicas e pontas de lápis
Não permita que crianças ou animais mastiguem ou
chupem o dispositivo
Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo
Eliminação correta
Este símbolo apresentado no produto,
nos acessórios ou na literatura indica
que o produto e os seus acessórios
eletrónicos (por exemplo, o carregador,
o auricular, o cabo USB) não devem ser
eliminados juntamente com os resíduos
domésticos.
Este símbolo, apresentado na bateria,
manual ou embalagem, indica que as
baterias existentes neste produto não
devem ser eliminadas juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados
Para informações sobre os compromissos ambientais
e as obrigações reguladoras especificas ao produto
Samsung, ex. REACH, WEEE, Baterias, consulte
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 58P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 582017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 60
Latviešu
•
Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo
rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces
lietošanu.
•
Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
Papildinformācija pieejama lietotāja rokasgrāmatas
pilnajā versijā. Lai iegūtu informāciju par ierīci, lietotāja
rokasgrāmatu un citu informāciju, apmeklējiet vietni
www.samsung.com
•
Pirms akumulatora bloka lietošanas pārliecinieties par tā
saderību ar jūsu ierīci.
•
Jūsu patērētāja tiesības reglamentē likumi, kas ir spēkā
produkta iegādes valstī. Lai iegūtu papildinformāciju,
lūdzu, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
.
Latviešu
Ierīces izkārtojums
USB lādētāja
pieslēgvieta
Lādētāja pieslēgvieta
Akumulatora uzlāde
Pirms lietojat akumulatoru bloku pirmo reizi, akumulators
ir jāuzlādē.
Pievienojiet akumulatoru bloku lādētājam.
Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus.
Indikatora gaisma
Akumulatora uzlādes
līmeņa poga
59
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 59P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 592017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 61
•
Akumulatora bloku var uzlādēt, izmantojot
lādētāju (iegādājams atsevišķi).
•
Atkarībā no izmantotā lādētāja tipa jums var būt
nepieciešams Micro USB savienotājs.
•
Faktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties
uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā
var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta
uz ierīces, atkarībā no izejas strāvas stāvokļa,
savienotās ierīces shēmas konfigurācijas un
darbības vides.
•
Uzlādes laikā lādētājam ir jāatrodas elektriskās
kontaktligzdas tuvumā un jābūt viegli
pieejamam.
Atlikušās akumulatora enerģijas
pārbaudīšana
Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot
akumulatora uzlādes līmeņa pogu.
Indikatora gaisma informē jūs par atlikušo akumulatora
enerģiju.
Atlikusī akumulatora
enerģija
70–100%Deg četras indikatora gaismas
40–70%Deg trīs indik atora gaismas
20–40%Deg divas indik atora gaismas
5–20%Deg viena indikatora gaisma
0–5%Mirgo viena indikatora gaisma
Indikatora gaismas statuss
60
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 60P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 602017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 62
Akumulatora bloka lietošana
1. Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka
USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru
USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā
kontaktligzdā.
2. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB
kabeli no abām ierīcēm.
Atkarībā no jūsu mobilās ierīces daudzfunkcionālās
kontaktligzdas jums var būt nepieciešams Micro
USB savienotājs.
Informācija par drošību
Pirms ierīces izmantošanas izlasiet visu informāciju par
drošību, lai garantētu drošu un atbilstošu ierīces lietošanu.
Lai piekļūtu visai drošības informācijai, skatiet Samsung
tīmekļa vietni.
Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus,
lādētājus, piederumus un izejmateriālus
Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām
Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci
Ierīci var izmantot vietās, kur vides temperatūra ir
no 0°C līdz 35°C. Ierīce jāuzglabā no -20 °C līdz 50 °C
temperatūrā. Izmantojot vai uzglabājot ierīci ārpus
ieteiktajiem temperatūras diapazoniem, tā var tikt
sabojāta vai var samazināties akumulatora darbmūžs
Latviešu
61
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 61P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 612017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 63
Izvairieties no daudzfunkcionālās kontaktligzdas un
lādētāja mazā gala saskares ar elektrību vadošiem
materiāliem, kā šķidrumiem, putekļiem, metāliskiem
pulveriem un zīmuļu galiem
Neļaujiet bērniem vai dzīvniekiem košļāt vai sūkāt ierīci
Nemēģiniet izjaukt, pārveidot vai labot ierīci
Pareiza likvidēšana
Šis marķējums uz produkta, aksesuāriem
vai literatūrā norāda uz to, ka produktu
un tā elektroniskos aksesuārus (piem.,
lādētāju, austiņas, USB kabeli) nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos.
Šis marķējums uz akumulatora,
rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda,
ka šī izstrādājuma akumulatoru pēc tā
kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest
ar citiem sadzīves atkritumiem.
Informāciju par Samsung nostāju vides jautājumos
un produktiem atbilstošajām normatīvajām
prasībām, piem., REACH, WEEE un direktīvu par
baterijām un akumulatoriem, skatiet vietnē
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 62P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 622017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 64
Lietuvių kalba
•
Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu,
pirmiausia perskaitykite šį vadovą.
•
Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio.
Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Daugiau
informacijos rasite išsamiame naudotojo vadove.
Apsilankykite
www.samsung.com
informaciją apie prietaisą, naudotojo vadovą ir t.t.
•
Prieš naudodami akumuliatorių bloką įsitikinkite, kad jis
suderinamas su prietaisu.
•
Vartotojo teises reglamentuoja šalies, kurioje įsigijote šį
produktą, teisė. Daugiau informacijos gausite susisiekę su
savo paslaugos tiekėju.
, norėdami žiūrėti
Lietuvių kalba
Prietaiso išvaizda
USB įkroviklio
prievadas
Įkroviklio prievadas
Akumuliatoriaus įkrovimas
Prieš pirmą kartą naudojant akumuliatoriaus bloką, reikia
įkrauti akumuliatorių.
Prijunkite akumuliatoriaus bloką prie įkroviklio.
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius.
Indikatoriaus lemputė
Akumuliatoriaus
įkrovimo lygio
mygtukas
63
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 63P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 632017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Priklausomai nuo naudojamo įkroviklio tipo jums
gali reikėti naudoti mikro USB jungtį.
•
Faktinė talpa (Wh) matuojama remiantis
akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji
gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos
(Wh), priklausomai nuo atiduodamosios
galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės
konfigūracijos ir darbo aplinkos.
•
Įkraunant, įkroviklį reikėtų laikyti netoliese
elektros lizdo ir lengvai pasiekiamą.
Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas
Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami
akumuliatoriaus lygio mygtuką.
Indikatoriaus lemputės įspėja apie likusią akumuliatoriaus
energiją.
Akumuliatoriaus
likutinė įkrova
70–100 %
40–70 %
20–40 %Šviečia dvi indikatoriaus lemputės
5–20 %
0–5 %
Indikatoriaus lemputėmis
nurodoma būsena
Šviečia keturios indikatoriaus
lemputės
Šviečia trys indikatoriaus
lemputės
Šviečia viena indikatoriaus
lemputė
Mirksi viena indikatoriaus
lemputė
64
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 64P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 642017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 66
Akumuliatoriaus bloko naudojimas
1. Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus
bloko USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB
laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį.
2. Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite
USB laidą nuo abiejų prietaisų.
Priklausomai nuo mobiliojo prietaiso universalios
jungties jums gali reikėti naudoti mikro USB jungtį.
Saugos informacija
Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia
perskaitykite visą pateiktą saugos informaciją. Norėdami
peržiūrėti visą saugos informaciją, apsilankykite „Samsung“
svetainėje.
Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais,
įkrovikliais, priedais ir resursais
Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis
Neišmeskite įkroviklio ar prietaiso ir apsaugokite jį
nuo smūgių
Prietaisą galima naudoti ten, kur aplinkos temperatūra
yra nuo 0 °C iki 35 °C. Prietaisą galima laikyti ten, kur
aplinkos temperatūra yra nuo -20–50 °C. Jei naudosite
arba laikysite prietaisą nerekomenduojamoje
temperatūroje, gali sugesti prietaisas arba sutrumpėti
akumuliatoriaus naudojimo trukmė
Lietuvių kalba
65
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 65P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 652017-06-14 오후 2:43:412017-06-14 오후 2:43:41
Page 67
Saugokite, kad universalioji jungtis ir mažasis įkroviklio
galas nesusiliestų su kitais laidininkais, pvz., skysčiu,
dulkėmis, metalo drožlėmis ar pieštuko širdele
Neleiskite vaikams ar gyvūnams kramtyti ar čiulpti
prietaiso
Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo
prietaiso
Teisingas išmetimas
Šis ženklinimas ant gaminio, priedų
ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo
elektroninių priedų (pvz., įkroviklis,
ausinės, USB laidas) negalima išmesti
kartu su buitinėmis atliekomis.
Šis ženklas, pateikiamas ant
akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar
ant pakuotės nurodo, kad šio produkto
akumuliatorių, pasibaigus jų tinkamumo
naudoti laikui, negalima išmesti kartu su
Daugiau informacijos apie „Samsung“
gamtosauginius įsipareigojimus ir su produktu
susijusius kontrolės įsipareigojimus, pvz.:
REACH, WEEE, akumuliatoriai, rasite apsilankę
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 66P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 662017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 68
Eesti
•
Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks
lugege palun see kasutusjuhend enne seadme
kasutamist läbi.
•
Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda.
Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Täpsema teabe
saamiseks saate lugeda täielikku kasutusjuhendit.
Külastage veebilehte
teavet seadme kohta, lugeda kasutusjuhendit ja muud.
•
Veenduge enne akukomplekti kasutamist, et see ühildub
teie seadmega.
•
Teie tarbijaõiguseid kaitsevad selle riigi õigusaktid,
kust te toote ostsite. Rohkema teabe saamiseks võtke
ühendust oma teenuseosutajaga.
www.samsung.com
, et vaadata
Eesti
Seadme osad
USB-laadimisportIndikaatori tuli
LaadimisportAku taseme nupp
Aku laadimine
Enne aku esmakordset kasutamist peate akukomplekti
laadima.
Ühendage akukomplekt laaduriga.
Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud
laadureid.
67
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 67P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 672017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 69
•
Akukomplekti saate laadida laaduri abil
(müüakse eraldi).
•
Sõltuvalt teie kasutatava laaduri tüübist võib teil
vaja minna mikro USB konnektorit.
•
Tegelikku võimsust (Wh) mõõdetakse aku
väljundvoolu ja pinge põhjal. See võib erineda
seadmele märgitud võimsusest (Wh) sõltuvalt
väljundvõimsuse seisundist, ühendatud seadme
konfiguratsioonist ja töökeskkonnast.
•
Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti
läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.
Olemasoleva akutoite kontrollimine
Kontrollige aku järelejäänud laetust, vajutades aku taseme
nupule.
Indikaatori tuled annavad teavet allesolevast aku tasemest.
Allesolev aku taseIndikaatori tule olek
70–100%Neli indikaatori tuld põlevad
40–70%Kolm indik aatori tuld põlevad
20–40%K aks indikaatori tuld põlevad
5–20%Üks indikaatori tuli põleb
0–5%Üks indikaatori tuli vilgub
68
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 68P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 682017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 70
Akukomplekti kasutamine
1. Ühendage USB kaabli üks ots akukomplekti USB-
laadimisporti. Seejärel ühendage USB kaabli teine ots
mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa.
2. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-
kaabel mõlema seadme küljest lahti.
Sõltuvalt teie seadme mitmeotstarbelisest pesast
võib teil vaja minna mikro USB konnektorit.
Ohutusalane teave
Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege
see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist läbi.
Kogu ohutusalase teabe nägemiseks külastage Samsungi
veebilehte.
Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid,
lisaseadmeid ja tarvikud
Ärge puudutage seadet märgade kätega
Ärge laske laadija või seadmel või kukkuda ning hoidke
neid löökide eest
Seadet võib kasutada kohtades, kus temperatuur on
0 °C kuni 35 °C. Seadet võib hoiustada temperatuuril
-20 °C kuni 50 °C. Seadme kasutamine või hoiustamine
temperatuuril, mis jääb soovitatud temperatuurist
välja, võib seadet kahjustada või vähendada aku eluiga
Eesti
69
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 69P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 692017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 71
Vältige mitmeotstarbelise pesa ja laadija väikese otsa
kokkupuudet elektrit juhtivate materjalidega nagu
vedelikud, tolm, metallipuru ja pliiatsi grafiit
Ärge lubage lastel või loomadel seadet närida või
imeda
Ärge võtke seadet lahti, muutke ega parandage seda
Korrektne kõrvaldamine
See tootel, lisavarustusel või kirjanduses
olev tähis näitab, et toodet ja selle
elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadur,
kuularid, USB-kaabel) ei tohi visata
olmeprügi hulka.
Selline tähistus patareil, dokumentidel
või pakendil näitab, et toote patareisid ei
tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada
koos muude olmejäätmetega.
Lisateavet Samsungi keskkonnaalase tegevuse ja
toodetele seadusega (nt REACH, WEEE, õigusaktid akude
kohta) kehtestatud kohustuste kohta leiate veebilehelt
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 70P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 702017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 72
Nederlands
•
Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd
bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
•
Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het
daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Voor meer informatie over het product kunt u de
volledige gebruiksaanwijzing raadplegen. Bezoek
www.samsung.com
de gebruiksaanwijzing en meer.
•
Voordat u de batterijpack gebruikt, moet u eerst
controleren of deze compatibel is met uw apparaat.
•
Uw rechten als consument worden beheerst door
de wetgeving van het land waar u het product hebt
gekocht. Neem contact op met uw serviceprovider voor
meer informatie.
Indeling van het apparaat
De batterij opladen
Voordat u de batterijpack voor het eerst gebruikt, moet u
de batterij opladen.
Sluit de batterijpack aan op een oplader.
voor informatie over het apparaat,
USB-opladerpoortIndicatorlampje
OpladerpoortToets Batterijniveaus
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde
opladers.
Nederlands
71
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 71P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 712017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 73
•
U kunt de batterijpack opladen met de oplader
(los verkrijgbaar).
•
Afhankelijk van het type oplader dat u gebruikt,
moet u mogelijk de Micro-USB-connector
gebruiken.
•
De werkelijke capaciteit (Wh) wordt gemeten op
basis van de uitgangsstroom en het voltage van
de batterij. Deze kan afwijken van de capaciteit
(Wh) die wordt aangegeven op het apparaat,
afhankelijk van de omstandigheden van de
uitgangsstroom, de circuitconfiguratie van het
verbonden apparaat en de gebruiksomgeving.
•
De oplader moet in de buurt van het stopcontact
blijven tijdens het opladen en moet eenvoudig
te bereiken zijn.
De resterende batterijlading controleren
Controleer de resterende batterijlading door op de toets
Batterijniveau te drukken.
De indicatorlampjes geven de resterende batterijlading
aan.
Resterende
batterijlading
70 - 100%Vier indicatorlampjes aan
40 - 70%Drie indicatorlampjes aan
20 - 40%Twee indicatorlampjes aan
5 - 20%Eén indicatorlampje aan
0 - 5%Eén indicatorlampje knippert
Status van indicatorlampjes
72
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 72P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 722017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 74
De batterijpack gebruiken
1. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de
USB-oplaadpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens
het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de
multifunctionele aansluiting van het apparaat.
2. Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen,
koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten.
Afhankelijk van de multifunctionele aansluiting
van uw mobiele apparaat moet u mogelijk de
Micro-USB-connector gebruiken.
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie door zodat u verzekerd bent
van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in
gebruik neemt. Als u de volledige veiligheidsinformatie wilt
bekijken, gaat u naar de website van Samsung.
Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen,
opladers, accessoires en benodigdheden
Raak het apparaat niet aan met natte handen
Laat de oplader of het apparaat niet vallen en zorg dat
het nergens tegenaan stoot
Het apparaat kan worden gebruikt op locaties met een
omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 35 °C. U kunt
het apparaat bewaren bij een omgevingstemperatuur
tussen -20 °C en 50 °C. Als u het apparaat gebruikt
of bewaart bij temperaturen buiten het aanbevolen
bereik, kan het apparaat beschadigd raken of kan de
gebruiksduur van de batterij afnemen
Nederlands
73
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 73P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 732017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 75
Voorkom dat de multifunctionele aansluiting en het
kleine uiteinde van de oplader in contact komen
met geleidende materialen zoals vloeistoffen, stof,
metaalpoeder en de potloodstift
Laat kinderen of dieren niet op het apparaat kauwen
of zuigen
Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen
wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren
Correct weggooien
Dit symbool op het product, accessoires
of de documentatie geeft aan dat
het product en de elektronische
accessoires (bijvoorbeeld oplader,
headset, USB-kabel) niet mogen worden
weggeworpen bij het huishoudelijk afval.
Dit merkteken op de batterij,
gebruiksaanwijzing of verpakking geeft
aan dat de batterij in dit product aan het
einde van de levensduur niet samen met
ander huishoudelijk afval mag worden
Voor informatie over de milieuverplichtingen van
Samsung en de productspecifieke regelgevingen,
zoals REACH, AEEA, batterijen, gaat u naar
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 74P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 742017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 76
Svenska
•
Läs handboken noggrant innan du använder enheten så
att du använder den på ett säkert och riktigt sätt.
•
Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten.
Innehållet kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Du kan läsa den fullständiga
bruksanvisningen för mera information. Besök
www.samsung.com
bruksanvisning med mera.
•
Se till att batteripacket är kompatibelt med enheten
innan du använder det.
•
Dina konsumenträttigheter styrs av lagarna i det land där
du köpte produkten. Kontakta din tjänsteleverantör för
mer information.
för enhetsinformation,
Enhetslayout
USB-laddningsuttagIndikatorlampa
LaddningsportBatterinivåknapp
Ladda batteriet
Innan du använder batteripacket för första gången måste
du ladda batteriet.
Anslut batteripacket till en laddare.
Använd endast laddare som är godkända av
Samsung.
Svenska
75
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 75P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 752017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 77
•
Du kan ladda batteripacket med hjälp av
laddaren (säljs separat).
•
Beroende på vilken typ av laddare du använder
måste du eventuellt använda Micro USBkontakten.
•
Faktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets
utström och utspänning. Den kan skilja sig från
kapaciteten (Wh) som finns angiven på enheten,
beroende på uteffekten, den anslutna enhetens
kretskonfiguration och användningsmiljö.
•
Laddaren ska vara nära eluttaget och lätt att
komma åt under laddningen.
Kontrollera återstående batteriladdning
Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka
på knappen Batterinivå.
Indikatorlamporna visar återstående batteriladdning.
Återstående
batteriladdning
70–100 %Fyra indikatorlampor på
40–70 %Tre indikatorlampor på
20–40 %Två indikatorlampor på
5–20 %En indikatorlampa på
0–5 %En indikatorlampa blinkar
Satus för indikatorlampa
76
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 76P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 762017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 78
Använda batteripacket
1. Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets
USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av
USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag.
2. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från
USB-kabeln från båda enheterna.
Beroende på den mobila enhetens
flerfunktionsuttag måste du eventuellt använda
Micro USB-kontakten.
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation innan du använder enheten
så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. Du
kan läsa den fullständiga säkerhetsinformationen på
Samsungs hemsida.
Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som
godkänts av tillverkaren
Rör inte enheten med blöta händer
Tappa inte och utsätt inte laddaren eller enheten
för slag
Enheten kan användas på platser med en omgivande
temperatur på 0 °C till 35 °C. Enheten kan förvaras
på platser med en omgivande temperatur på −20 °C
till 50 °C. Om enheten används eller förvaras utanför
rekommenderade temperaturintervall kan enheten
skadas eller så kan batteriets livslängd förkortas
Svenska
77
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 77P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 772017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 79
T
Förhindra att flerfunktionsuttaget och den smala
änden på laddaren kommer i kontakt med elektriskt
ledande material, t.ex. vätskor, damm, metallpulver
och blyerts
Låt inte barn eller djur bita eller suga på enheten
Ta inte isär, modifiera inte och reparera inte enheten
Korrekt kassering
Denna märkning på produkten, tillbehör
eller i dokument anger att produkten
och dess elektroniska tillbehör (till
exempel laddare, headset, USB-kabel)
inte ska slängas tillsammans med annat
hushållsavfall.
Denna märkning på batteriet, i
manualen eller på förpackningen anger
att batterierna i denna produkt inte
bör slängas tillsammans med annat
hushållsavfall.
Information om Samsungs miljörelaterade åtaganden
och produktspecifika lagstadgade skyldigheter,
t.ex. REACH, WEEE och batterier hittar du på
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 78P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 782017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 80
Det här är bara början.
Tack för att du köpt en ny Samsungprodukt.
Vill du få ut mer av din produkt, dela med
dig till andra, vara med i tävlingar och få fler
förmåner? Gå med i My Samsung Experience!
www.samsung.se/mysamsungexperience
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till
www.samsung.se.
Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning”
och välj sedan produktgrupp och produkttyp
Alternativt ring vår kundsupport tfn:
0771-726786
Svenska
79
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 79P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 792017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 81
Norsk
•
Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å
sikre trygg og riktig bruk.
•
Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske
produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel.
Du kan lese den fullstendige brukerhåndboken for
mer informasjon. Besøk
enhetsinformasjon, brukerhåndboken og mer.
•
Før du bruker batteripakken må du forsikre deg om at
den er kompatibel med enheten din.
•
Forbrukerrettighetene dine reguleres av lovgivningen
i landet der du kjøpte produktet. Kontakt
tjenesteleverandøren din for å få mer informasjon.
www.samsung.com
for å se
Enhetsoppsett
USB-laderportIndikatorlys
LaderportBatterinivåknapp
Lade batteriet
Før du bruker batteripakken for første gang, må du lade
batteriet.
Koble batteripakken til en lader.
Bruk bare Samsung-godkjente ladere.
80
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 80P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 802017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 82
•
Du kan lade batteripakken ved hjelp av laderen
(selges separat).
•
Avhengig av typen lader du bruker, kan du måtte
bruke Mikro-USB-kontakten.
•
Den faktiske kapasiteten (Wh) er basert på
batteriets utgangsstrøm og -spenning. Den
kan avvike fra kapasiteten (Wh) som er oppgitt
på enheten, avhengig av utgangseffekten,
kretskonfigurasjonen til den tilkoblede enheten
og driftsmiljøet.
•
Laderen må plasseres nær stikkontakten og være
lett tilgjengelig under lading.
Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på
batteriet
Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å
trykke på batterinivåknappen.
Indikatorlysene viser hvor mye strøm det er igjen på
batteriet.
Strøm igjenIndikatorlysstatus
70–100 %Fire indikatorlys lyser
40–70 %Tre indikatorlys lyser
20–40 %To indikatorlys lyser
5–20 %Ett indikatorlys lyser
0–5 %Ett indikatorlys blinker
Norsk
81
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 81P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 812017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 83
Bruke batteripakken
1. Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-
laderporten på batteripakken. Koble deretter den andre
enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på
den mobile enheten.
2. Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile
enheten er fulladet.
Avhengig av den mobile enhetens
flerfunksjonskontakt, kan du måtte bruke MicroUSB-kontakten.
Sikkerhetsinformasjon
Les gjennom all sikkerhetsinformasjonen før du bruker
enheten for å sikre trygg og passende bruk. Hvis du vil se
den fullstendige sikkerhetsinformasjonen, finner du den på
Samsungs nettside.
Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er
godkjente av produsenten
Ikke berør enheten med våte hender
Ikke mist laderen eller enheten i bakken og utsett de
ikke for støt
Enheten kan brukes på steder med en temperatur
på mellom 0 °C og 35 °C. Du kan oppbevare enheten
i en temperatur på mellom -20 °C og 50 °C. Bruk
eller oppbevaring av enheten utenfor anbefalt
temperaturområde kan skade enheten eller redusere
batteriets levetid
82
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 82P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 822017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 84
Unngå at flerbrukskontakten og den lille enden
av laderen kommer i kontakt med strømledende
materialer, som for eksempel væsker, støv, metallpulver
og blyantbly
Ikke la barn eller dyr tygge eller suge på enheten
Ikke demonter, modifiser eller reparer enheten
Riktig avfallshåndtering
Denne merkingen på produktet, tilbehør
eller trykksaker angir at produktet og
det elektroniske tilbehøret (som for
eksempel lader, hodesett og USB-kabel)
ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall.
Denne merkingen på batteriet,
bruksanvisningen eller emballasjen
angir at batteriene i dette produktet
ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall.
Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement
og produktspesifikke regulatoriske forpliktelser,
for eksempel REACH, WEEE og batterier, på
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 83P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 832017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 85
Dette er bare begynnelsen
Takk for at du har kjøpt et nytt Samsung-produkt.
Ønsker du å få mer ut av produktet ditt, dele
og ta del i kunnskap, tips og triks, delta i
konkurranser eller få andre fordeler?
Meld deg inn i My Samsung Experience! ved å gå til
www.samsung.no/mysamsungexperience
Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til
www.samsung.no.
Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking” eller
søk ved hjelp av modellnummer.
Alternativt kan du ringe vår kundesupport
på telefon 815 56 480.
84
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 84P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 842017-06-14 오후 2:43:422017-06-14 오후 2:43:42
Page 86
Suomi
•
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta
osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.
•
Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta.
Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Voit katsoa lisätietoja käyttöoppaasta. Käy sivustolla
www.samsung.com
käyttöoppaan ja muuta.
•
Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva
laitteesi kanssa.
•
Oikeuksiasi kuluttajana säätelee sen maan laki, josta olet
ostanut tuotteen. Pyydä lisätietoja palveluntarjoajaltasi.
nähdäksesi tietoja laitteesta,
Suomi
Laitteen osat
USB-laturiporttiMerkkivalo
Laturiportti
Akun lataaminen
Akku on ladattava ennen akun ensimmäistä käyttökertaa.
Liitä akku laturiin.
Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita.
Akun varaustason
painike
85
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 85P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 852017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 87
•
Voit ladata akkua laturilla (myydään erikseen).
•
Käyttämäsi laturin tyypin mukaan sinun on ehkä
käytettävä Micro USB -liitintä.
•
Todellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun
lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi
poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista
(Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen
piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan.
•
Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti
saatavilla latauksen ajan.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen
Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun
varaustason näppäintä.
Merkkivalot ilmaisevat akun jäljellä olevan varauksen.
Akun jäljellä oleva
varaus
70–100 %Neljä merkkivaloa palaa
40–70 %Kolme merkkivaloa palaa
20–40 %Kaksi merkk ivaloa palaa
5–20 %Yksi merkkivalo palaa
0–5 %Yksi merkkivalo vilkkuu
Merkkivalojen tila
86
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 86P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 862017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 88
Akun käyttäminen
1. Kytke USB-kaapelin toinen pää akun USB-laturiporttiin.
Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen
monitoimiliitäntään.
2. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-
kaapeli kummastakin laitteesta.
Mobiililaitteen monitoimiliitännän mukaan sinun
on ehkä käytettävä Micro USB -liitintä.
Turvallisuustiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta
voit varmistaa turvallisen ja oikean käytön. Täydelliset
turvallisuustiedot ovat Samsungin sivustossa.
Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita,
lisävarusteita ja tarvikkeita
Älä koske laitteeseen märin käsin
Älä pudota laturia tai laitetta tai kohdista niihin iskuja
Laitetta voidaan käyttää paikoissa, joissa ympäristön
lämpötila on 0 °C–35 °C. Laitetta voidaan säilyttää
ympäristössä, jonka lämpötila on -20 °C–50 °C. Laitteen
käyttäminen tai säilyttäminen suositeltujen lämpötilaalueiden ulkopuolella voi vahingoittaa laitetta tai
lyhentää akun käyttöikää
Suomi
87
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 87P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 872017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 89
j
Estä monitoimiliitäntää ja laturin pientä päätä
pääsemästä kosketuksiin nesteiden, pölyn,
metallijauheiden, lyijykynien grafiitin ja muiden
sähköä johtavien aineiden kanssa
Estä lapsia ja eläimiä pureskelemasta ja imemästä
laitetta
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta
Oikea hävittäminen
Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa
tai käyttöohjeessa merkitsee, että
tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia
elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia,
kuulokemikrofonia tai USB-kaapelia) ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä
merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen
sisältämiä akkuja ei saa hävittää muun
kotitalousjätteen seassa, kun niiden
käyttöikä on päättynyt.
Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja
tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista,
kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 88P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 882017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 90
Tästä se alkaa.
Kiitos, että ostit Samsung-tuotteen.
Haluatko saada tuotteestasi mahdollisimman
paljon irti, jakaa kokemuksiasi muiden kanssa,
osallistua kilpailuihin sekä saada muita etuja?
Liity My Samsung Experience -jäseneksi!
www.samsung.fi/mysamsungexperience
Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy
sivullamme www.samsung.fi.
Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu”
ja valitse tuoteryhmä ja tuote.
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 89P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 892017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 91
Dansk
•
Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug,
for at opleve sikker og korrekt brug.
•
Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske
produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående
varsel. Du kan se hele brugervejledningen for yderligere
information. Besøg
om enheden, brugervejledning med mere.
•
Inden du bruger batteripakken, skal du kontrollere, om
den er kompatibel med din enhed.
•
Dine forbrugerrettigheder er underlagt lovgivningen
i det land, hvor du har købt produktet. Kontakt
tjenesteudbyderen for yderligere oplysninger.
www.samsung.com
for oplysninger
Enhedens udseende
USB-opladerportIndikatorlys
OpladerportKnap til batteriniveau
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet, før du bruger batteripakken
første gang.
Slut batteripakken til en oplader.
Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung.
90
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 90P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 902017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 92
•
Du kan oplade batteripakken ved hjælp af
opladeren (købes separat).
•
Afhængigt af den type oplader, du bruger, kan
du være nødt til at bruge micro USB-adapteren.
•
Den faktiske kapacitet (Wh) måles baseret på
batteriets udgangsstrøm og -spænding. Den kan
være anderledes end den kapacitet (Wh), der er
angivet på enheden, afhængigt af strømforhold,
kredsløbskonfigurationen for den tilsluttede
enhed og driftsmiljøet.
•
Opladeren skal placeres tæt på stikkontakten og
være lettilgængelig under opladning.
Kontrollere den resterende batteristrøm
Kontroller den resterende batteristrøm ved at trykke på
knappen batteriniveau.
Indikatorlysene oplyser dig om den resterende
batteristrøm.
Resterende
batteristrøm
70-100 %Fire indikatorlys tændt
40-70 %Tre indikatorlys tændt
20-40 %To indikatorlys tændt
5-20 %Ét indikatorlys tændt
0-5 %Ét indikatorlys blinker
Indikatorlysstatus
Dansk
91
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 91P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 912017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 93
Bruge batteripakken
1. Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens
USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af
USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på
mobilenheden.
2. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet
fra begge enheder.
Afhængigt af enhedens multifunktionsstik, kan du
være nødt til at bruge micro USB-adapteren.
Sikkerhedsinformationer
Læs alle sikkerhedsinformationer, før du tager enheden
i brug, for at opnå sikker og korrekt brug. For at se alle
sikkerhedsinformationerne kan du besøge Samsungs
websted.
Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør
og forbrugsstoffer
Undgå at berøre enheden, hvis du har våde hænder
Tab ikke og udsæt ikke opladeren eller enheden
for tryk
Enheden kan anvendes på steder med en omgivende
temperatur på 0 °C til 35 °C. Du kan opbevare enheden
ved en omgivende temperatur på -20 °C til 50 °C. Brug
eller opbevaring af enheden uden for det anbefalede
temperaturområde kan beskadige enheden eller
reducere batteriets levetid
92
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 92P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 922017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 94
Undgå, at indgangen til multifunktionsstikket og
den lille ende af opladeren kommer i kontakt med
ledende materialer såsom væsker, støv, metalpulver
og blyantsstifter
Undgå, at børn eller dyr tygger eller slikker på enheden
Du må ikke modificere, reparere eller skille din
enhed ad
Dansk
Korrekt bortskaffelse
Denne mærkning på produktet, tilbehør
eller litteratur indikerer, at produktet og
dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader,
headset, USB-kabel) ikke må bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald.
Denne mærkning på batteriet, i
brugervejledningen eller på emballagen
indikerer, at batterierne i dette produkt
ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald.
Du kan finde informationer om Samsungs miljømæssige
indsatser og lovmæssige forpligtelser i forhold til det
specifikke produkt, som f.eks. REACH, WEEE, batterier, på
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 93P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 932017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 95
Dette er bare begyndelsen
Tak, fordi du har valgt Samsung. Ønsker du at få endnu
mere ud af dit Samsung-produkt, dele erfaringer
med andre brugere, deltage i konkurrencer og opnå
yderligere fordele? Tilmeld dig My Samsung Experience!!
www.samsung.dk/mysamsungexperience
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du
velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk.
Klik på ”SUPPORT” => ”Hjælp & fejlfinding”,
og vælg derefter produktgruppe og type.
Alternativt kan du ringe til supporten på telefon
70 70 19 70.
94
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 94P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 942017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 96
Ελληνικά
•
Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να
διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση.
•
Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το
πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση. Μπορείτε να μεταβείτε στο πλήρες
εγχειρίδιο χρήστη για περισσότερες πληροφορίες.
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
να προβάλλετε πληροφορίες συσκευής, το εγχειρίδιο
χρήστη και άλλα.
•
Πριν χρησιμοποιήσετε το battery pack, βεβαιωθείτε ότι
είναι συμβατό με τη συσκευή σας.
•
Τα δικά σας δικαιώματα καταναλωτή διέπονται από τη
νομοθεσία της χώρας στην οποία αγοράσατε το προϊόν.
Επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας για
περισσότερες πληροφορίες.
www.samsung.com
για
Ελληνικά
Διάταξη συσκευής
Θύρα φορτιστή USBΕνδεικτική λυχνία
Υποδοχή φορτιστή
Πλήκτρο επιπέδου
μπαταρίας
95
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 95P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 952017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 97
Φόρτιση της μπαταρίας
Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία για πρώτη φορά,
πρέπει να φορτίσετε το battery pack.
Συνδέστε το battery pack με έναν φορτιστή.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά φορτιστές
εγκεκριμένους από τη Samsung.
•
Μπορείτε να φορτίσετε το battery pack
χρησιμοποιώντας το φορτιστή (πωλείται
ξεχωριστά).
•
Ανάλογα με τον τύπο φορτιστή που
χρησιμοποιείτε, μπορεί να χρειαστεί να
χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα Micro USB.
•
Η πραγματική χωρητικότητα (Wh) μετριέται
βάσει του ρεύματος εξόδου και της ηλεκτρικής
τάσης της μπαταρίας. Μπορεί να διαφέρει
από τη χωρητικότητα (Wh) που υποδεικνύεται
στη συσκευή, ανάλογα με την κατάσταση της
ισχύος εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της
συνδεδεμένης συσκευής και του περιβάλλοντος
λειτουργίας.
•
Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά
στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα
προσβάσιμος κατά τη φόρτιση.
96
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 96P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 962017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 98
Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που
απομένει
Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το
πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας.
Οι ενδεικτικές λυχνίες σας ενημερώνουν για την
υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας.
Ισχύς μπαταρίας που
απομένει
70–100%
40–70%Τρεις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές
20–40%Δύο ε νδεικτικές λυχνίες ενεργές
5–20%Μία ενδεικτική λυχνία ενεργή
0–5%
Χρήση του battery pack
1. Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα
φορτιστή USB του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε
το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή
πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής.
2. Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή,
αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο
συσκευές.
Ανάλογα με την υποδοχή πολλαπλών χρήσεων
της κινητής σας συσκευής, μπορεί να χρειαστεί να
χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα Micro USB.
Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας
Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες
ενεργές
Μία ενδεικτική λυχνία που
αναβοσβήνει
Ελληνικά
97
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 97P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 972017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 99
Τ
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για να διασφαλίσετε
ασφαλή και σωστή χρήση. Για να προβάλλετε τις πλήρεις
πληροφορίες ασφάλειας, ανατρέξτε στον ιστότοπο της
Samsung.
Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και
αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή
Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια
Μην εκθέτετε το φορτιστή ή τη συσκευή σε πτώσεις ή
προσκρούσεις
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται σε τοποθεσίες
με μια θερμοκρασία περιβάλλοντος 0 °C έως
35 °C. Μπορείτε να αποθηκεύετε τη συσκευή σε μια
θερμοκρασία περιβάλλοντος -20 °C έως 50 °C. Η χρήση
ή αποθήκευση της συσκευής εκτός του προτεινόμενου
εύρους θερμοκρασιών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη
συσκευή ή να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας
Αποτρέψτε την επαφή της υποδοχής πολλαπλών
χρήσεων και του μικρού άκρου του φορτιστή με
αγώγιμα υλικά, όπως υγρά, σκόνη, μεταλλικές σκόνες
και τρίμματα μολυβιού
Μην αφήνετε παιδιά ή κατοικίδια να μασούν ή να
γλύφουν τη συσκευή
Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάζετε
τη συσκευή σας
98
P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 98P3000_QSG_EU_ASIA_Type.indb 982017-06-14 오후 2:43:432017-06-14 오후 2:43:43
Page 100
Σωστή απόρριψη
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω
στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή
στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν,
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ.
φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν
θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία,
το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του
προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές
δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές
υποχρεώσεις για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ.
REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση