Samsung E2210B User Manual [ru]

E2210
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем
руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,
поскольку зависит от установленного программного
обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,
спецификации и другие данные могут изменяться без
предварительного уведомления.
www.samsungmobile.ru
Printed in Korea Code No.:GH68-22995A Russian. 03/2009. Rev. 1.3
Охрана здоровья и техника безопасности
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью наушников на большой громкости может привести к нарушениям слуха. Используйте минимально достаточный уровень громкости для разговора или прослушивания музыки.
Правильная установка мобильного телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,
предназначенные для вашего телефона. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или телефон
путем сожжения. Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
или на поверхность нагревательных
внутрь приборов, например микроволновых печей, электрических плит или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют производители и независимая исследовательская группа Wireless Technology Research.
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.
При появлении малейших признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь с производителем кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими веществами. Выключайте телефон в местах, где этого требуют соответствующие предупреждающие знаки и инструкции. Телефон может стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близости от объектов хранения топлива или химических веществ, а также в местах выполнения храните и не перевозите горючие жидкости, газы
взрывных работ. Не
или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или принадлежностями.
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем и соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование мобильного телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения телефона или привести к травме.
При использовании телефона не сжимайте его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные возможности для сокращения числа нажатий на кнопки (например, шаблоны или режим ввода текста Т9).
Меры предосторожности
Выключайте телефон вблизи любого медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового оборудования. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные устройства от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или выше 45° C/113° F). Слишком высокая или слишком низкая температура сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает замыкание между контактами «+» и «-» и приводит к временному или постоянному нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные
устройства или
аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно
Избегайте контакта влаги и телефонавлага
может привести к серьезным повреждениям устройства. Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести
серьезным повреждениям электроники телефона. Не покрывайте телефон краской; краска может
засорить подвижные части и нарушить их нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте футляры и аксессуары с магнитными замками и берегите телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы, которые могут создавать помехи в работе электронных устройств, не защищенных от воздействия радиочастотного излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы, а также бытовая и автомобильная аппаратура. Для устранения неполадок, связанных с радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования.
к
Важная информация по использованию устройства
При использовании держите телефон в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Антенна телефона
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к повреждению телефона и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания. Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, так как это может привести к потере данных и/или повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных сокращают срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт памяти
пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае отъезда в отдаленные или не обслуживаемые районы продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных телефонов, уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения, SAR) превышает 2,0 ватт на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели составил 0,479 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR гораздо меньше, поскольку телефон излучает только то количество радиочастотной энергии, которое необходимо для передачи сигнала на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня излучения телефона снижается воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии в данном руководстве пользователя свидетельствует о соответствии директиве Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE) directive). Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику покупки. Запрещается утилизировать изделие и
и ознакомиться с условиями договора
его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий превышающих контрольный уровень в Директиве
или свинец в количествах,
ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов
.
Мобильный телефон
Samsung GT-E2210
Данный товар предназначен для работы в качестве абонентской радиостанции носимой
в стандарте:
GSM-900/1800
Размеры (В/Ш/Г):
94x46.5x18.5 мм
Вес:
85 г.
1 Аккумулятор*:
Стандартный. Li-Ion, 800 mAh до 340 часов в режиме ожидания, до 8,3 часов в режиме разговора.
Срок службы товара: 3 года.
Основные потребительские характеристики :
¾ 4 рабочих диапазона (GSM850/900/1800/1900). ¾ Графический TFT-дисплей 262тыс. цветов (128x160 пикселей) ¾ 0.3 Мпикс камера, запись видеороликов.
рд р
¾ Фотоопределитель номера. ¾ 40-инструментальная полифония звонка. ¾ FM-радио. ¾ Доступ в интернет (WAP 2.0). ¾ Мультимедийные сообщения (MMS). ¾ Встроенный E-mail клиент (POP3/SMTP/IMAP). ¾ GRPS ¾ Органайзер (календарь, список дел, будильник, секундомер, мировое время, калькулятор ). ¾ Совместимость с V-Card, V-Calendar (MS Outlook). ¾ Виброзвонок, Автодозвон. ¾ Телефонная книга 1000 номеров.
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети, расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандар та GSM 900/ 1800
GT-E2210 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
Дата принятия декларации: Декларация действитель на до: Орган, осуществивший регистрацию декларации Регистрационный ном ер:
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая стандар та GSM 900/ 1800
GT-E2210 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертификат соответствия : Сертификат соответствия выдан: Сертификат соответствия действителен до: Абонентские радиостанции носимые типа
GT-E2210
соответствуют требованиям норм ативных документов:
АЕ 95
Cрок службы:3года
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Адрес:
Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742 Корея, провинция Кёнги, Сувон, 443-742 416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маетан-3Донг , Ёнгтонг-Гу
соответствует
2009-02-20 2012-02-20
Федеральное агентство связи РФ
№Д-МТ-2858 от 27.02.2009
сертифицирована органом по сертификации
"НИИ-ТЕСТ"
РОСС КR.АE95.Н01191 2008-07-22 2011-07-21
ГОСТ Р 51318.22-99 ГОСТ Р 51318.24-99
Самсунг Электро никс Ко .Лтд.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
Мобильный телефон GSM : E2210
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001 EN 50361 : 2001
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующих организаций
BABT, Balfour House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.02.24 Yong-Sang Park / S. Manager
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь по месту приобретения телефона.
:
Внешний вид телефона
1
2
3
1
4-позиционная клавиша
навигации
В режиме ожидания — быстрый доступ к выбранным в настройках функциям; в режиме меню — переход между пунктами меню
2
Клавиша вызова
Вызов или ответ на вызов; в режиме ожидания — просмотр последних исходящих, пропущенных и входящих вызовов
3
4
Клавиша доступа к серверу голосовой почты
В режиме ожидания — доступ к голосовой почте (нажмите и удерживайте)
5
4
6
Программные клавиши
Выполнение действий, указанных
7
в нижней строке дисплея
8
5
Клавиша питания и выхода из меню
Включение и выключение телефона (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — отмена ввода и возврат в режим ожидания
6
Клавиша подтверждения
В режиме ожидания — доступ к меню; в режиме меню — выбор выделенного параметра или подтверждение ввода
7
Алфавитно-цифровые клавиши
8
Клавиша режима «Без звука»
В режиме ожидания — включение и выключение режима «Без звука» (нажмите и удерживайте)
В верхней части дисплея могут отображаться следующие индикаторы состояния.
Значок Описание
Уровень сигнала сети
Установлено соединение с сетью GPRS
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Будильник включен
Устанавливается соединение с защищенной веб-страницей
FM-радио включено
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение голосовой почты
Новое сообщение электронной почты
Папка сообщений переполнена
Включен режим «Обычный»
Уровень заряда аккумуляторной батареи
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумуляторного отсека и вставьте SIM-карту.
Крышка аккумулятора
2. Вставьте аккумулятор и установите на место крышку.
Аккумулятор
SIM-карта
Зарядка аккумулятора
1. Подключите к телефону прилагаемое зарядное устройство.
К розетке сети переменного тока
2. По окончании зарядки отсоедините зарядное устройство.
Перед извлечением аккумулятора необходимо отсоединить зарядное устройство. В противном случае можно повредить телефон.
Обозначения, используемые в данном руководстве
Примечание: примечания, советы или
дополнительная информация Стрелка: порядок выбора параметров или пунктов
меню для выполнения какого-либо действия, например: в режиме меню выберите пункт
Сообщения Создать (означает: выберите пункт Сообщения, затем пункт Создать)
Квадратные скобки: клавиши телефона, например:
[ ]
[
] (обозначает клавишу питания и выхода из
меню)
Угловые скобки: программные клавиши для управления различными функциями телефона,
< >
отображаемыми на экране, например: <Да> (обозначает программную клавишу Да)
Включение и выключение телефона
1. Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте клавишу [
2. Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте клавишу [
].
].
Доступ к меню
Для работы с меню телефона выполните следующие действия.
1. Для перехода в режим меню из режима ожидания нажмите клавишу [OK].
2. Для перемещения между пунктами меню и параметрами используйте клавишу навигации.
3. Для выбора выделенного пункта нажмите программные клавиши <Выбор>, <Соxран.> или клавишу [OK].
4. Для перемещения на один уровень вверх программную клавишу <Назад>; для возврата в режим ожидания нажмите клавишу [
нажмите
].
Выполнение вызова
1. В режиме ожидания введите код зоны и номер телефона.
2. Нажмите клавишу [
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
При использовании гарнитуры с одним наушником
звук может быть практически не слышен. Необходимо использовать гарнитуру с двумя наушниками.
], чтобы набрать номер.
].
Ответ на вызов
1.
Для ответа на входящий вызов нажмите клавишу [ ].
2. Для завершения вызова нажмите клавишу [ ].
Регулировка громкости
Регулировка громкости звонка
1. В режиме меню выберите пункт Настройки Профили.
2. Выберите используемый профиль.
3. Нажмите программную клавишу <Опции> Редактировать.
4. Выберите пункт Громкость Сигнал вызова.
5. Отрегулируйте громкость с помощью клавиш влево и вправо.
6. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Регулировка громкости во время разговора
Для регулировки громкости динамика телефона во время вызова нажимайте клавишу навигации вверх или вниз.
Изменение мелодии звонка
1. В режиме меню выберите пункт Настройки Профили.
2. Выберите используемый профиль.
3. Нажмите программную клавишу <Опции> Редактировать.
4. Выберите пункт Мелодия звонка.
5. Выберите категорию мелодии мелодия.
Набор номера последнего вызова
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ].
2. Для выбора типа вызова используйте клавиши влево и вправо.
3. Для выбора номера или имени используйте клавиши вверх и вниз.
4. Нажмите клавишу [OK] для просмотра сведений о
вызове или клавишу [
] для набора номера.
Ввод текста
Смена режима ввода текста
Нажмите и удерживайте клавишу [ ], чтобы
сменить режим ввода текста. Возможность ввода на родном языке зависит от региона.
Для переключения регистра или перехода в режим
ввода цифр нажмите клавишу [ Для переключения в режим ввода символов
нажмите и удерживайте клавишу [
Режим T9
1. Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые клавиши, введите слово целиком.
2. Если отображается требуемое слово, нажмите клавишу [ слово не отображается, выберите вариант в открывшемся списке.
] для ввода пробела. Если требуемое
Режим АБВ
Нажимайте соответствующую алфавитно-цифровую клавишу до тех пор, пока необходимый знак не отобразится на экране.
Режим ввода цифр
Нажмите соответствующую алфавитно-цифровую клавишу для ввода цифры.
].
].
Режим ввода символов
Нажмите соответствующую алфавитно-цифровую клавишу для выбора символа.
Перемещение курсора осуществляется с помощью
клавиши навигации. Для удаления символов по одному нажмите
программную клавишу <Стереть>. Для удаления сразу всех символов нажмите и удерживайте программную клавишу <Стереть>. Для вставки пробела между символами нажмите
клавишу [
].
Для ввода знаков препинания нажмите клавишу [1].
Добавление нового контакта
1. В режиме ожидания введите номер телефона
и нажмите программную клавишу <Опции>
Создать контакт.
2. Выберите тип номера.
3. Введите сведения о контакте.
4. Нажмите программную клавишу <Опции>
Сохранить, чтобы сохранить контакт в памяти.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения Создать Сообщение.
2. Введите номер телефона получателя.
3. Прокрутите вниз и введите текст сообщения.
4. Для отправки сообщения нажмите программную клавишу <Опции> Отправить.
Просмотр SMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения Входящие.
2. Выберите SMS-сообщение.
Камера
Создание фотографий
1. В режиме меню выберите пункт Камера.
2. Чтобы выбрать нужные настройки камеры, нажмите программную клавишу <Опции>.
3. Направьте камеру на объект съемки и настройте изображение.
4. Чтобы сделать снимок, нажмите клавишу [OK].
5. Нажмите программную клавишу <Назад>, чтобы сделать другую фотографию (шаг 2).
Просмотр фотографий
В режиме меню выберите пункт Мои файлы Картинки файл фотографии.
Включение функции оповещения о смене SIM-карты
Эта функция помогает отслеживать местонахождение телефона, если он был украден: если кто-то попытается использовать ваш телефон с другой SIM-картой, телефон автоматически отправит заданное сообщение вашим родным или друзьям. Эта функция может быть недоступна, если не поддерживается оператором мобильной связи.
1. В режиме меню выберите пункт Настройки Безопасность Оповещение
2. Введите пароль и нажмите программную клавишу <Да>.
3. Используя клавиши влево и вправо, выберите пункт Включено.
4. Опустите курсор ниже и нажмите клавишу [OK], чтобы открыть список получателей.
5. Нажмите клавишу [OK], чтобы открыть список контактов.
6. Выберите контакт и нажмите клавишу [OK].
7. Выберите номер (при необходимости).
8. Нажмите
программную клавишу <Опции>
Сохранить, чтобы сохранить получателей.
9. Внизу введите имя отправителя.
10. Нажмите клавишу [OK] <Принять>.
о смене SIM.
Установка и использование будильника
Установка нового сигнала
1. В режиме меню выберите пункт Органайзер Будильник.
2. Выберите свободную ячейку будильника и нажмите клавишу [OK].
3. Настройте сигнал.
4. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Остановка сигнала
При срабатывании сигнала будильника выполните следующие действия.
Нажмите любую клавишу для отключения сигнала, если для него не установлен повтор.
Если для сигнала задан повтор, нажмите
программную клавишу <Да> или клавишу [OK], чтобы полностью отключить его, либо программную клавишу <Пауза> или любую клавишу, чтобы
отключить сигнал на время повтора.
Отключение будильника
1. В режиме меню выберите пункт Органайзер Будильник.
2. Выберите сигнал, который нужно отключить, и нажмите клавишу [OK].
3. Используя клавиши влево и вправо, выберите пункт
Выключено.
4. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Если аккумулятор извлечен, будильник не звонит.
Выполнение ложных вызовов
Чтобы уйти со встречи или прервать нежелательный разговор, можно имитировать входящий вызов. Можно также создать впечатление разговора по телефону, используя голосовую запись. Чтобы сделать ложный вызов, в режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу навигации вниз.
Настройка ложного вызова
В режиме меню выберите пункт Настройки Приложение Ложный вызов.
Прослушивание FM-радио
1. Подключите прилагаемую гарнитуру к телефону.
2. В режиме меню выберите пункт Приложения FM-радио.
3. Чтобы включить радио, нажмите клавишу [OK].
4. Нажмите программную клавишу <Да>, чтобы
запустить автоматическую настройку. После этого начнется автоматический поиск и сохранение доступных радиостанций.
При первом включении FM-радио появится запрос на начало автоматической настройки.
5. Для выбора радиостанции используйте клавиши влево и вправо.
6. Чтобы выключить FM-радио, нажмите клавишу
[OK].
Loading...