Samsung DW50R4070FS User manual

Page 1
Lavavajillas
Manual del usuario
DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 1 2020-02-12  3:20:00
Page 2
Índice
Información de seguridad 4
Índice
Instalación 13
Qué incluye 13 Requisitos para la instalación 14 Instalación paso a paso 16
Introducción 18
Vista general del lavavajillas 18 Elementos no adecuados para el lavavajillas 20 Uso básico de las bandejas 21 Compartimiento para el detergente 26 Compartimiento del abrillantador 29 Depósito de la sal 30 Modo de conguración 31
Operaciones 33
Panel de control 33 Descripción de los programas 35 Primeros pasos 36 Depósito de la sal 37 Inicio diferido 39 Bloqueo 39
Mantenimiento 40
Limpieza 40 Cuidados a largo plazo 43
Solución de problemas 44
Puntos de comprobación 44 Códigos de información 47
Español2
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 2 2020-02-12  3:20:00
Page 3
Tabla de ciclos 48
Apéndice 50
Transporte/reubicación 50 Protección contra congelación 50 Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente 50 Especicaciones 51
Para prueba estándar 52
Ficha del producto 54
Índice
Español 3
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 3 2020-02-12  3:20:00
Page 4

Información de seguridad

Enhorabuena por haber adquirido este nuevo lavavajillas Samsung. Este manual incluye información importante acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este electrodoméstico. Tómese un tiempo para leerlo y así conocer todas las ventajas y características del lavavajillas.
Información de seguridad

Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad

Lea atentamente este manual para asegurarse de que sabrá utilizar de manera segura y eciente todas las características y funciones de este nuevo electrodoméstico, y guárdelo en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice el aparato solo para las funciones propias, como se describe en este manual de usuario.
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad de este manual no cubren todos los supuestos y situaciones posibles que se pueden producir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener y poner en funcionamiento el lavavajillas.
Dado que estas instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de este lavavajillas pueden diferir ligeramente de las que se explican en el manual y es posible que algunos de los símbolos de advertencia no se puedan aplicar. Si tiene preguntas o dudas póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en www.samsung.com.

Símbolos importantes de seguridad

Signicado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales y/o daños materiales.
NOTA
Indica la existencia de un riesgo de lesiones personales o daños materiales. Estos símbolos de advertencia sirven para evitar que el usuario y otras personas sufran daños. Sígalos
atentamente. Conserve estas instrucciones en lugar seguro y asegúrese de que los nuevos usuarios las conozcan.
Entrégueselas a un futuro propietario.
Español4
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 4 2020-02-12  3:20:00
Page 5

Instrucciones acerca de RAEE

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones reglamentarias especícas del producto de Samsung, por ejemplo, REACH, WEEE y pilas, visite nuestra página de sostenibilidad disponible a través de Samsung.com.
Información de seguridad
Español 5
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 5 2020-02-12  3:20:00
Page 6
Información de seguridad
Información de seguridad

Precauciones importantes de seguridad

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión.
3. Vigile a los niños pequeños para que no jueguen con el electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su agente de servicio o personal igualmente cualicado a n de evitar riesgos de accidentes.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el electrodoméstico; no reutilice las mangueras antiguas.
6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base, evite que queden obstruidas por una alfombra.
Español6
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 6 2020-02-12  3:20:00
Page 7
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se les vigile en todo momento.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la conexión inadvertida del termofusible, este electrodoméstico no se debe suministrar con un dispositivo de conexión externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la empresa eléctrica puede conectar o desconectar regularmente.
9. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en instalaciones domésticas o similares, como:
• cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos
laborales
• granjas
• zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o entornos de
tipo residencial
Información de seguridad
• hostales y casas de huéspedes
Español 7
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 7 2020-02-12  3:20:00
Page 8
Información de seguridad
Información de seguridad

Instrucciones de uso del lavavajillas

Este lavavajillas no está diseñado para un uso comercial. Está diseñado para uso doméstico o en entornos de trabajo y residenciales similares, como:
• Tiendas
• Ocinas y salas de exposición y por los residentes de establecimientos como:
• Albergues y casas de huéspedes. Se debe utilizar únicamente como aparato doméstico, tal como se especica en este manual del usuario,
para lavar vajillas y cubiertos domésticos. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que puede ser peligroso.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto o inapropiado. No utilice disolventes en el lavavajillas. Peligro de explosión. No inhale ni ingiera el detergente del lavavajillas. Los detergentes para lavavajillas contienen
ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar quemaduras en la nariz, la boca y la garganta si se inhalan o se tragan y pueden dicultar la respiración. Si inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico.
No deje abierta la puerta sin necesidad, ya que puede tropezar con ella. No se siente ni se apoye sobre la puerta abierta. Podría volcar el lavavajillas y dañarse, y usted podría
lesionarse. Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice detergentes
líquidos. No utilice ningún limpiador con ácido fuerte. No llene el compartimento del abrillantador con detergente en polvo o líquido. Podría dañarlo
gravemente. Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente en polvo o líquido estropeará el
ablandador de agua. Compruebe que tiene en la mano el paquete correcto de sal para lavavajillas antes llenar el compartimento de la sal.
Utilice solo sal de grano grueso especial para lavavajillas para la reactivación, ya que otras sales pueden contener aditivos insolubles que pueden anular el efecto del ablandador.
Si el aparato cuenta con una cesta para los cubiertos (según el modelo), éstos se limpian y se secan mejor si se colocan correctamente con los mangos hacia abajo. Sin embargo, para evitar riesgos de lesiones, coloque los cuchillos, tenedores, etc. con los mangos hacia arriba.
Los artículos de plástico que no admiten el lavado con agua caliente, como recipientes desechables, cubiertos o platos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura del lavavajillas puede derretirlos o deformarlos.
En los modelos con la función Inicio diferido, asegúrese de que el dispensador está seco antes de verter el detergente. Séquelo si es necesario. Si el detergente se vierte en el dispensador húmedo, se espesará y no se distribuirá uniformemente.
Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Español8
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 8 2020-02-12  3:20:00
Page 9

Instrucciones para proteger a los niños

¡Este aparato no es un juguete! Para evitar riesgos de lesiones, no deje que los niños se acerquen al aparato ni que jueguen con él o cerca de él ni que toquen los mandos. Los niños no comprenden los peligros que encierra. Siempre que esté trabajando en la cocina debe vigilarlos. También existe el riesgo de que los niños se queden encerrados en el lavavajillas.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión.
Los niños mayores solo deben utilizar el lavavajillas si se les ha explicado claramente su funcionamiento, si lo pueden utilizar con seguridad y si conocen los peligros de un uso inapropiado.
¡MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS DETERGENTES! Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar
quemaduras en la boca, la nariz y la garganta si se ingieren, o pueden dicultar la respiración. Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Puede haber restos de
detergente en el interior. Si un niño inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico.
Información de seguridad
Español 9
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 9 2020-02-12  3:20:00
Page 10
Información de seguridad
Información de seguridad

Instrucciones de instalación del lavavajillas

Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice un aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso.
El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada adecuada. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible una vez instalado el lavavajillas a n de que se pueda desconectar de la corriente en cualquier momento. (Consulte la sección “Vista general del lavavajillas” en la página 18).
No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas. Hay riesgo de sobrecalentamiento y de incendio si se empuja el lavavajillas contra un enchufe.
El lavavajillas no se debe instalar debajo de una placa radiante. La elevada temperatura radiante que a veces genera una placa puede dañar el lavavajillas. Por la misma razón, no se debe instalar cerca de llamas abiertas ni otros aparatos generadores de calor, como los calentadores, etc.
No conecte el lavavajillas a la corriente principal hasta que esté instalado denitivamente y se hayan realizado los ajustes necesarios en los resortes de la puerta.
Antes de conectar el aparato, compruebe que los datos de conexión de la placa de datos (voltaje y carga conectada) coinciden con los de la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar cuando existe una continuidad completa entre éste y un sistema de toma de tierra ecaz. Es muy importante que este sistema básico de seguridad esté presente y se pruebe regularmente, y si hay cualquier duda sobre el sistema eléctrico de la casa, se debe consultar a un técnico cualicado.
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un sistema de puesta a tierra inadecuado (por ejemplo, descargas eléctricas).
No conecte este aparato a la corriente eléctrica a través de un enchufe múltiple o un alargador. En este caso, no se garantiza la seguridad del aparato (por ejemplo, riesgo de sobrecalentamiento).
Este aparato solo se puede instalar en instalaciones móviles, como un barco, si un ingeniero cualicado ha hecho un análisis de los riesgos de la instalación.
Español10
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 10 2020-02-12  3:20:00
Page 11
La carcasa de plástico de la conexión hidráulica incluye un componente eléctrico. Por consiguiente, no se debe sumergir en agua.
En la manguera de Aqua-Stop hay cables eléctricos. No corte nunca la manguera de entrada de agua, aunque sea demasiado larga.
Solo personal cualicado y competente puede realizar los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación y siempre siguiendo las regulaciones de seguridad nacionales y locales. Que otras personas realicen estos trabajos puede resultar peligroso. El fabricante no se hace responsable de los trabajos no autorizados.
El sistema de antiinundación integrado ofrece protección contra los daños provocados por el agua, siempre que se cumplan estas condiciones:
• El lavavajillas está correctamente instalado y conectado.
• El lavavajillas recibe un mantenimiento correcto y las piezas se reemplazan cuando se considera
necesario.
• La llave de paso ha permanecido cerrada cuando el aparato no se utilizaba durante un largo periodo
de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones).
• El sistema de antiinundación funcionará aunque el aparato esté apagado. Sin embargo, debe estar
enchufado a la corriente eléctrica.
Un aparato estropeado puede resultar peligroso. Si el lavavajillas se estropea, desconecte la corriente y póngase en contacto con el distribuidor o el departamento de servicio.
Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no se puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado.
Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si se emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica para realizar los trabajos de mantenimiento (desenchufe de la toma mural).
Si el cable de conexión está dañado, se debe reemplazar por un cable especial disponible en el fabricante. Por motivos de seguridad, solo lo deben montar técnicos del departamento de servicio o personal autorizado.
En países donde pueda haber zonas infestadas de cucarachas u otros animales, se debe mantener el entorno del aparato especialmente limpio. La garantía no cubre los daños causados por cucarachas u otros animales.
Información de seguridad
Español 11
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 11 2020-02-12  3:20:00
Page 12
Información de seguridad
Información de seguridad
Si se ha producido una avería o cuando se deba limpiar, el aparato solo estará aislado completamente del suministro eléctrico cuando:
• se ha desenchufado de la toma mural y se ha sacado el enchufe
• se ha desconectado de la red eléctrica
• se ha desconectado el fusible de la red eléctrica
• se ha retirado el fusible de rosca (en países donde es aplicable). No efectúe ninguna modicación en el aparato a menos que lo autorice el fabricante. No abra nunca la cubierta/carcasa del aparato. El templado de las conexiones eléctricas o componentes
y las piezas mecánicas es muy peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento o descargas eléctricas.
Mientras el aparato esté cubierto por la garantía, las reparaciones solo las puede efectuar personal técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará invalidada.
Cuando se instale el producto, deberá dejar suciente espacio por arriba y a los lados para asegurar una ventilación adecuada. Si no hay suciente espacio entre el producto y el fregadero, esté se podría dañar o se podría generar moho.
Congure de manera correcta el nivel de dureza del agua del lavavajillas que corresponda a su zona. (Consulte la sección “Depósito de la sal” en la página 30).
Español12
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 12 2020-02-12  3:20:00
Page 13

Instalación

Qué incluye

Asegúrese de se incluyen todas las piezas en el paquete del producto. Si tiene alguna pregunta sobre el lavavajillas o las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con su establecimiento. El aspecto real del lavavajillas puede variar, dependiendo del modelo y del país.
PRECAUCIÓN
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños por motivos de seguridad.
Kit de instalación (no suministrado)
Brida para manguera
Herramientas necesarias (no suministradas)
Gafas de seguridad Guantes Linterna Llave inglesa (22 mm)
Destornillador de
estrella T15
Alicates Tenaza Cinta métrica
para el pie delantero
Instalación
Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de
cabeza plana
Nivel Sierra de corona
hueca (80-100 mm)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 13 2020-02-12  3:20:01
Cúter
Español 13
Page 14
Instalación
Instalación

Requisitos para la instalación

Para prevenir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo el cableado y la toma de tierra deben ser realizados por un técnico cualicado.
Fuente de alimentación
• Un circuito de derivación individual de 220-240 V, 50 Hz, exclusivo para el lavavajillas.
• Enchufe de corriente con una corriente máxima permitida de 16 A (máximo 11 A para el lavavajillas)
ADVERTENCIA
• No utilice un cable alargador.
• Utilice solo el enchufe que viene con el lavavajillas.
• Una vez nalizada la instalación, asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté doblado ni dañado.
Toma de tierra
Para una toma de tierra permanente, el lavavajillas debe estar correctamente conectado a un sistema de metal conectado a tierra o a un sistema de cableado permanente. El conductor de conexión a tierra debe funcionar con los conductores del circuito y luego conectarse al terminal de conexión a tierra o al cable del lavavajillas.
ADVERTENCIA
• No conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión inadecuada de los conductores de conexión a tierra puede causar descargas eléctricas.
• No modique el enchufe de alimentación del lavavajillas. Si el enchufe de alimentación no se ajusta a la toma de corriente, solicite a un electricista cualicado que instale una toma adecuada.
Suministro de agua
• La red de suministro de agua debe soportar presiones de agua entre 0,04 y 1 MPa.
• La temperatura del agua debe ser inferior a 60 °C.
• En el grifo de agua se debe instalar una llave de paso macho de 3/4" (1,9 cm).
Para reducir el riesgo de fugas:
• Asegúrese de que los grifos del agua sean fácilmente accesibles.
• Cierre el grifo de agua cuando no utilice el lavavajillas.
• Compruebe regularmente si hay fugas en las conexiones de las mangueras de agua.
• Para detener cualquier fuga, selle las conexiones de la tubería de agua y las juntas con cinta de teón o material sellante.
Aqua-Stop
El Aqua-Stop es un componente eléctrico diseñado para evitar fugas de agua. Aqua-Stop se conecta a la manguera de agua y corta el ujo de agua automáticamente si esta se ve dañada.
PRECAUCIÓN
• Maneje el Aqua-Stop con cuidado.
• No doble ni tuerza la manguera de agua conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop está dañado, cierre los grifos de agua y desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. A continuación, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con un técnico cualicado.
Español14
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 14 2020-02-12  3:20:01
Page 15
Drenaje
Si está utilizando un sistema de drenaje exclusivo para el lavavajillas, conecte a él la manguera de desagüe, que debe estar entre 30 y 70 cm por encima del suelo. Si el sistema drenaje está a más de 80 cm del suelo, puede causar que el agua drenada retroceda hacia el lavavajillas.
Basamento
Para motivos de seguridad, el lavavajillas se debe instalar sobre un suelo de supercie sólida. Los suelos de madera podrán necesitar refuerzo para minimizar las vibraciones. Evite la instalación en alfombras o baldosas blandas. Las alfombras y las baldosas blandas pueden causar vibraciones y pueden hacer que el lavavajillas se desplace ligeramente durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
No instale el lavavajillas en una estructura de poca resistencia.
Temperatura ambiental
No instale el lavavajillas en una zona donde se puedan producir temperaturas de congelación. El lavavajillas siempre retiene algo de agua en la válvula de agua, la bomba y la manguera. Si el agua se congela en el lavavajillas o en las mangueras, podría dañar el lavavajillas y sus componentes.
Prueba
Tras instalar el lavavajillas, ejecute el ciclo Rápido para asegurarse de que el lavavajillas se ha instalado correctamente.
Instalación
Español 15
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 15 2020-02-12  3:20:01
Page 16
Instalación
Instalación

Instalación paso a paso

PASO 1 Nivele el lavavajillas
1. Utilice un nivel para comprobar si el
lavavajillas está nivelado.
2. Gire las patas de nivelación situadas debajo de las cuatro esquinas inferiores para ajustar la altura.
- Puede ajustar la altura hasta 20 mm.
0-20 mm
3. Cuando se haya completado la nivelación, compruebe si la puerta se abre y se cierra correctamente.
Español16
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 16 2020-02-12  3:20:01
Page 17
PASO 2 Conecte la manguera de desagüe
1. Conecte la manguera de desagüe a la salida
de desagüe.
PRECAUCIÓN
• Instale correctamente el sistema de desagüe de modo que la manguera no pueda soltarse de la salida de desagüe durante el proceso de drenaje.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe, la
Mín. 30 cm
Máx. 80 cm
manguera de suministro de agua y el cable de alimentación eléctrica no están doblados ni plegados.
PASO 3 Comprobación nal
1. Saque la espuma, el embalaje de papel y las partes innecesarias del interior del lavavajillas.
2. Encienda el disyuntor.
3. Abra la válvula de suministro de agua.
4. Enchufe y encienda el lavavajillas. Despues, seleccione y ejecute el ciclo Rápido.
5. Compruebe si el lavavajillas se enciende normalmente y que no hay ninguna fuga de agua cuando el
lavavajillas está funcionando. Compruebe que no hay fugas de agua en los extremos de la tubería de agua ni en el conector de la manguera de desagüe.
Instalación
Español 17
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 17 2020-02-12  3:20:01
Page 18

Introducción

Introducción
Siga detalladamente estas instrucciones para asegurar una correcta instalación del lavavajillas y evitar accidentes durante el lavado.

Vista general del lavavajillas

DW50R4060F*/DW50R4040F*
01
02
03
04
05
06
07
08
01 Cesta superior 02 Cesta inferior 03 Depósito de la sal
04 Dispensador 05 Puerta 06 Base
07 Manguera de entrada 08 Manguera de desagüe
Español18
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 18 2020-02-12  3:20:01
Page 19
DW50R4070F*/DW50R4050F*
01
02
03
04
05
06
07
08
09
01 Cesta para cubiertos 02 Cesta superior 03 Depósito de la sal
04 Cesta inferior 05 Dispensador 06 Puerta
07 Base 08 Manguera de entrada 09 Manguera de desagüe
Introducción
Español 19
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 19 2020-02-12  3:20:02
Page 20
Introducción
Introducción
PRECAUCIÓN
• No lave utensilios cubiertos de ceniza, arena, cera, grasa lubricante o pintura. Son materiales que pueden dañar el lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se distribuirá por el interior del lavavajillas.
• Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro tipo, como palillos, servilletas de papel, etc. Los restos pueden provocar ruidos, causar el mal funcionamiento del lavavajillas y dañar los platos y la máquina.

Elementos no adecuados para el lavavajillas

ADVERTENCIA
Lave solo elementos como vasos, vajillas y cubiertos, declarados como aptos para lavavajillas por el fabricante. No lave utensilios de aluminio (por ejemplo, ltros de grasa). El lavavajillas puede dañar el aluminio o, en casos extremos, provocar graves reacciones químicas.
No lave los siguientes elementos en el lavavajillas.
• Utensilios de cobre, latón, estaño, marl y aluminio o utensilios con adhesivos
• Plásticos que no resistan el calor
• Artesanías, antigüedades, jarrones valiosos y artículos de cristal decorativo
• Elementos de alfarería o de cerámica esmaltada
• Cubiertos y vajilla de madera o con partes de madera
• Objetos delicados de cristal o que contengan cristal al plomo. Tras lavados frecuentes la cristalería se puede volver opaca.
NOTA
Los utensilios de plata que entren en contacto con alimentos que contengan azufre se pueden decolorar. Entre los alimentos que contienen azufre se incluyen: yema de huevo, cebolla, mayonesa, mostaza, pescado, salmuera de pescado y marinadas.
Español20
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 20 2020-02-12  3:20:02
Page 21

Uso básico de las bandejas

Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura de la cesta superior para dar cabida a platos de mayor tamaño en la cesta inferior. En función de la altura de la cesta superior, en la cesta inferior se pueden introducir platos de hasta 29 cm de diámetro y en la cesta superior platos de hasta 18 cm de diámetro.
PRECAUCIÓN
• Ajuste la altura de la cesta superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta la cesta después de cargarla, puede estropearse la vajilla.
• Asegúrese de sostener las dos asas durante el ajuste, o de lo contrario la puerta del lavavajillas puede no cerrar correctamente.
DW50R4070F*/DW50R4060F*
• Para subir la cesta superior, empújela hacia arriba. El asa de ajuste se cierra y la cesta superior se eleva.
• Para bajar la cesta superior, sujete las asas de ajuste situadas a la izquierda y a la derecha de la cesta superior y empuje hacia abajo uniformemente.
Introducción
Español 21
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 21 2020-02-12  3:20:02
Page 22
Introducción
DW50R4050F*/DW50R4040F*
• Para elevar la cesta superior, retire la cesta superior (según se indica en la sección “Retirar la cesta superior” de la página 23) y luego coloque las tres ruedas inferiores en cada lado de la cesta para bloquearla en el carril guía.
Introducción
• Para bajar la cesta superior, retire la cesta superior (según se indica en la sección “Retirar la cesta superior” de la página 23) y luego coloque las cuatro ruedas superiores en cada lado de la cesta para bloquearla en el carril guía.
Español22
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 22 2020-02-12  3:20:02
Page 23
Retirar la cesta superior
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar el lavavajillas sin la cesta superior. De lo contrario, se generan ruidos y el lavavajillas no funciona correctamente.
• Dado que la cesta superior puede extraerse, insértela cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento del lavavajillas.
DW50R4070F*/DW50R4060F*
Tire de la cesta superior hacia el frente hasta que se extienda por completo y luego extráigala levantándola ligeramente. Consulte las siguientes guras.
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Tire de la cesta superior hacia delante y luego retírela elevándola ligeramente y tirando de ella hacia delante. Consulte las siguientes guras.
Introducción
Español 23
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 23 2020-02-12  3:20:02
Page 24
Introducción
Introducción
Carga de la vajilla
Cesta inferior
Es aconsejable colocar en la cesta inferior los recipientes grandes que son más difíciles de limpiar (como cacerolas, sartenes, tapaderas, fuentes y cuencos de servir).
Es preferible colocar las fuentes y las tapaderas a los lados de las cestas para evitar que bloqueen la rotación de la boquilla superior. Las ollas, fuentes, etc. se deben colocar siempre boca abajo.
Las ollas hondas se deben colocar inclinadas para permitir que salga el agua. La cesta inferior cuenta con dientes plegables para cargar fácilmente ollas y sartenes más grandes.
DW50R4060F*/DW50R4040F* DW50R4070F*/DW50R4050F*
NOTA
Recipientes grandes, cubiertos de servir, ensaladeras y cuchillos grandes se deben colocar en las cestas de manera que no impidan la rotación de las boquillas.
Español24
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 24 2020-02-12  3:20:03
Page 25
Uso de los dientes plegables
Para colocar mejor las ollas y cazuelas, los dientes se pueden abatir como se muestra en la gura.
Cesta superior
La cesta superior se ha diseñado para la vajilla más delicada, como vasos, tazas y platitos, así como bandejas, cuencos pequeños y cacerolas poco hondas (si no están demasiado sucias). Disponga la vajilla y los utensilios de cocina de manera que no se muevan por el efecto de los chorros de agua. Coloque siempre los vasos, tazas y cuencos boca abajo.
DW50R4060F*/DW50R4040F* DW50R4070F*/DW50R4050F*
Introducción
Español 25
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 25 2020-02-12  3:20:04
Page 26
Introducción
Introducción
Cesta para cubiertos (solo modelo DW50R4070F*/DW50R4050F*)
Esta cesta es adecuada para cubiertos de mesa y de cocina o de servir. Utilice la cesta para cubiertos para organizar la cubertería.
NOTA
Puede retirar la cesta para cubiertos si necesita disponer de más espacio en la cesta superior para utensilios más voluminosos.

Compartimiento para el detergente

En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente. Ponga el detergente recomendado según el programa seleccionado para asegurar el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA
• No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden causar problemas respiratorios. Si ha ingerido detergente o inhalado emanaciones, solicite atención médica inmediatamente.
• Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Utilice solo detergentes para lavavajillas. Otros tipos de detergente producen demasiada espuma, lo que puede reducir el rendimiento del lavavajillas o causar un mal funcionamiento.
Español26
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 26 2020-02-12  3:20:04
Page 27
Llenado de detergente
1. Abra la tapa del dispensador de detergente
presionando el pestillo del dispensador de detergente hacia la derecha.
NOTA
La tapa permanece abierta al nalizar un programa.
Introducción
2. Añada la cantidad de detergente recomendada
al compartimento para el detergente del lavado principal..
3. Cierre la tapa deslizándola hacia arriba.
Español 27
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 27 2020-02-12  3:20:04
Page 28
Introducción
Introducción
4. Si los recipientes están muy sucios, vierta una
pequeña cantidad de detergente en la puerta para obtener mejores resultados de lavado.
NOTA
El detergente adicional se activará durante el proceso de prelavado.
La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado.
NOTA
Los números del interior del dispensador hacen referencia a los gramos.
Español28
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 28 2020-02-12  3:20:04
Page 29

Compartimiento del abrillantador

El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente abrillantador líquido.
El abrillantador en polvo obstruirá la apertura del compartimento y hará que el lavavajillas no funcione correctamente.
PRECAUCIÓN
• No vierta ningún tipo de detergente en el compartimento del abrillantador.
• No llene demasiado el compartimento. Una cantidad excesiva de abrillantador puede rebosar durante un ciclo.
Llenado del abrillantador
1. Abra la tapa del compartimento del
abrillantador.
2. Llene el compartimento con abrillantador.
PRECAUCIÓN
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de abrillantador podría rebosar durante el programa de lavado.
Introducción
3. Cierre la tapa del compartimento del
abrillantador.
Español 29
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 29 2020-02-12  3:20:04
Page 30
Introducción
Introducción

Depósito de la sal

PRECAUCIÓN
• Utilice solo sal destinada a uso en lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente. Podría dañar el depósito de la sal y el sistema de descalcicación del agua.
• Para evitar la corrosión debida a un exceso de sal o de agua salada, llene siempre el depósito de sal justo antes de que se inicie un ciclo de lavado.
Llenado del depósito de la sal
1. Abra la puerta.
2. Gire la tapa en el sentido contrario a las
agujas del reloj para abrirla.
3. Llene el depósito de la sal con agua (solo cuando se utilice el lavavajillas por primera vez).
4. Añada la sal para lavavajillas.
PRECAUCIÓN
• La capacidad máxima es de aproximadamente 1 kg. No sobrepase esta capacidad.
• Exceder la capacidad puede afectar al rendimiento del lavavajillas.
5. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla.
NOTA
• Para limpiar la sal o el agua salada del lavavajillas, ejecute el ciclo Rápido.
• Según el tamaño de los granos, la sal puede tardar un poco en disolverse y mientras tanto
el indicador (
) seguirá encendido.
Indicador de sal
El indicador ( ) se enciende cuando no hay suciente sal para los siguientes programas.
Español30
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 30 2020-02-12  3:20:04
Page 31
Modo de conguración
Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta, el nivel de abrillantador y la dureza del agua según sus preferencias.
Entrar en el Modo de conguración
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se
enciende el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
Conguración del sonido
Puede activar o desactivar el sonido.
1. Pulse el botón Media carga para seleccionar el menú de conguración del sonido.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “U1”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- U0: Sonido desactivado
- U1: Sonido activado
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración de la función de apertura automática de puerta (solo para los modelos que correspondan)
Puede congurar el lavavajillas para que abra automáticamente la puerta después de cada programa para obtener mejores resultados de secado.
1. Pulse el botón Higienizar para seleccionar el menú de conguración de la función de apertura automática de puerta.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “A1”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- A0: Función desactivada
- A1: Función activada
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Introducción
Español 31
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 31 2020-02-12  3:20:04
Page 32
Introducción
Introducción
Conguración del nivel del abrillantador
Puede cambiar la cantidad de abrillantador aplicada durante un programa.
1. Pulse el botón Añadir abrillantador para seleccionar el menú de conguración del nivel de abrillantador.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “d4”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de d1 a d5 (de mínimo a máximo).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración del nivel de la dureza del agua
Puede cambiar el nivel de dureza del agua de acuerdo con la dureza del agua en su zona. Cambiar esta conguración afectará al consumo de sal en el depósito de sal del lavavajillas.
1. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de conguración de la dureza del agua.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “H3”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
• Cambie la conguración según la tabla de la sección “Ajuste del consumo de sal” de la página 37.
• Ajuste de fábrica: H3 (EN50242)
• El lavavajillas regenera el ablandador de agua una vez cada 3-4 programas dependiendo de la conguración. Sin embargo, el lavavajillas regenerará el ablandador de agua en el primer programa después de cambiar la conguración.
Español32
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 32 2020-02-12  3:20:04
Page 33

Operaciones

01
08
02
03
04
05
06
07

Panel de control

01 POWER (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el lavavajillas.
02 programa
03 Media carga
04 Inicio diferido
05 Higienizar
06 Añadir abrillantador
07 Multitableta (Bloqueo)
08 START (INICIO) (Cancel
& Drain (Cancelar y desaguar))
Pulse para seleccionar el programa de lavado deseado. Para obtener más información, consulte la sección "Descripción de los programas" en la página 35.
Pulse para lavar un número reducido de utensilios para ahorrar energía.
Solo cesta superior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse para lavar utensilios utilizando solo la cesta superior para ahorrar energía.
Solo cesta inferior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse para lavar los recipientes usando solo la cesta inferior para ahorrar energía.
Media carga (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Pulse para lavar un número reducido de utensilios para ahorrar energía.
Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas. Para obtener más información, consulte la sección “Inicio diferido” de la página 39.
Pulse para aumentar la temperatura del agua hasta 69 °C en el proceso de aclarado nal para una higienización a alta temperatura.
Esta opción no está disponible con Delicado ni con Rápido.
Pulse para seleccionar la opción Añadir abrillantador. Puede usarlo cuando desee un proceso de abrillantado adicional al nal del ciclo.
Pulse para seleccionar la opción Multitableta para utilizar la tableta 3 en 1 que no necesita sal ni abrillantador.
Esta opción no está disponible con Exprés ni con Rápido. Bloqueo: El bloqueo para niños le permite bloquear los botones del
panel de control salvo el botón POWER (ENCENDIDO). Para obtener más información, consulte la sección “Bloqueo” de la página 39.
Pulse START (INICIO) para iniciar el funcionamiento. Asegúrese de que la puerta está cerrada.
Cancel & Drain (Cancelar y desaguar): Para cancelar el programa actual y desaguar el lavavajillas, mantenga pulsado el botón START (INICIO) durante 3 segundos.
Operaciones
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 33 2020-02-12  3:20:05
Español 33
Page 34
Operaciones
Indicadores
Sin indicador de sal Se enciende cuando falta sal en el depósito de la sal.
Indicador Reponer
Operaciones
abrillantador
Indicador Bloqueo
Indicador Inicio diferido
Se enciende si el lavavajillas se queda sin abrillantador.
Se enciende si se activa Bloqueo y parpadea si se pulsa cualquier botón excepto el botón POWER (ENCENDIDO).
Se enciende si Inicio diferido está activado.
Español34
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 34 2020-02-12  3:20:05
Page 35

Descripción de los programas

01 03 04 05 06 07
02 03 04 05 06 07
DW50R4070F*/DW50R4060F*
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Operaciones
01 Automático
(DW50R4070F*/ DW50R4060F*)
02 Normal
(DW50R4050F*/ DW50R4040F*)
03 ECO
Este ciclo detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el ciclo óptimo, que es apropiado para todos los niveles de suciedad.
Para cargas de suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con poca suciedad. Ciclo diario estándar.
Este ciclo reduce el consumo de electricidad y agua, y es apropiado para elementos con un nivel normal de suciedad.
04 Intensivo Seleccione este ciclo para elementos muy sucios.
05 Delicado
06 Exprés
Seleccione este ciclo para elementos poco sucios y frágiles, como vasos. La opción Higienizar no está disponible en este programa.
Elementos de uso diario, suciedad normal, con un tiempo de programa corto. La opción Multitabletas no está disponible en este programa.
Seleccione este ciclo para limpiar utensilios con poca suciedad en un breve
07 Rápido
periodo de tiempo. Las opciones de Higienizar y Multitableta no están disponibles en este ciclo.
Español 35
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 35 2020-02-12  3:20:05
Page 36
Operaciones

Primeros pasos

1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas. Asegúrese de eliminar los restos de comida y los residuos de
los platos.
2. Ponga detergente en el dispensador correspondiente. Para obtener mejores resultados, añada abrillantador.
3. Pulse POWER (ENCENDIDO) y luego seleccione un ciclo con las opciones necesarias (Solo cesta superior, Solo cesta inferior, Media carga, Añadir abrillantador, Higienizar, Multitableta y Inicio diferido). Algunas opciones pueden no estar disponibles dependiendo del programa.
NOTA
• Si selecciona Solo cesta superior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se cargan en la cesta superior.
• Si selecciona Solo cesta inferior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se cargan en la cesta inferior.
Operaciones
4. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. El lavavajillas inicia el ciclo después de desaguar durante
unos segundos.
NOTA
• Para cambiar el programa una vez iniciado, mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para cancelar el programa. A continuación, seleccione otro ciclo.
• El programa predeterminado es ECO.
• Para reanudar la operación después de abrir la puerta para detener el lavavajillas cuando estaba funcionando, simplemente cierre la puerta.
Español36
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 36 2020-02-12  3:20:05
Page 37

Depósito de la sal

El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales y sales del agua que podrían afectar al funcionamiento del aparato. Cuanto más alto es el contenido de estos minerales y sales, mayor es la dureza del agua. El ablandador se debe ajustar de acuerdo con la dureza del agua de la zona de utilización.
La compañía suministradora de agua le puede informar sobre la dureza del agua de su zona.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para que se pueda ajustar la cantidad de sal consumida de acuerdo con la dureza del agua que se utiliza. Se puede optimizar y personalizar el nivel del consumo de sal siguiendo el proceso siguiente:
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se
enciende el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
3. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de conguración de la dureza del agua.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “H3”)
4. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
5. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
• Es aconsejable realizar los ajustes de acuerdo con esta tabla (o Manual).
• Ajuste de fábrica: H3 (EN50242)
Operaciones
Español 37
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 37 2020-02-12  3:20:05
Page 38
Operaciones
Dureza del agua
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
NOTA
Operaciones
• 1 dH (grados alemanes) = 0,178 mmol/l
• 1 Clark (grados británicos) = 0,143 mmol/l
• 1 fH (grados franceses) = 0,1 mmol/l
• Póngase en contacto con la compañía suministradora de agua para obtener información sobre la dureza del agua de su zona.
ABLANDADOR DE AGUA
La dureza del agua varía de unas zonas a otras. Si se emplea agua dura en el lavavajillas, se pueden formar manchas en los platos y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador especial que utiliza una sal diseñada especícamente para eliminar la cal y los minerales del agua.
Conguración
de la dureza del
agua
Consumo de sal (gramos/
programa)
Autonomía
(programas/1 kg)
Español38
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 38 2020-02-12  3:20:05
Page 39

Inicio diferido

Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para aumentar el tiempo de retardo, pulse Inicio diferido. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo comenzará el ciclo.
1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas.
2. Pulse Inicio diferido para cambiar la hora en incrementos de 1 hora.
- Si mantiene pulsado el botón, el tiempo aumentará hasta que suelte el botón.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
NOTA
Para cambiar la hora de inicio diferido después de poner en marcha el lavavajillas, pulse POWER (ENCENDIDO) y reinicie el lavavajillas.

Bloqueo

Para impedir que los niños jueguen con el lavavajillas, Bloqueo bloquee todos los botones excepto POWER (ENCENDIDO).
• Para activar Bloqueo, mantenga pulsado Multitableta durante 3 segundos. Con Bloqueo activado, no se puede seleccionar ningún programa ni opción, ni iniciar ninguna operación.
• Para desactivar Bloqueo, mantenga pulsado de nuevo Multitableta durante 3 segundos.
• Bloqueo se mantiene activo aun después de ponerse en marcha el lavavajillas. Para cancelar Bloqueo, primero debe desactivarlo.
Operaciones
Español 39
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 39 2020-02-12  3:20:05
Page 40

Mantenimiento

Limpieza

Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y prolongar su vida útil.
Exterior
Limpie los derrames de la supercie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente los derrames y el polvo del panel de control.
PRECAUCIÓN
• No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro, alcohol ni otras sustancias químicas. Estos productos pueden decolorar la supercie del lavavajillas y originar manchas.
• El lavavajillas tiene componentes eléctricos en su interior. No rocíe agua directamente sobre el lavavajillas. Proteja los componentes eléctricos del agua.
• Para un panel de puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos y un paño limpio suave.
Interior
Mantenimiento
Limpie el interior del lavavajillas con regularidad para eliminar la suciedad y los restos de comida. Limpie el interior del lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
• No quite la junta frontal (el sello largo de goma que cubre la abertura del lavavajillas). La junta mantiene sellado el interior del lavavajillas.
• Utilice un trapo húmedo para eliminar los depósitos de cal o grasa del interior del lavavajillas. Como alternativa, ponga un poco de detergente y luego ejecute un ciclo vacío a la temperatura de enjuague más elevada.
Español40
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 40 2020-02-12  3:20:05
Page 41
Boquillas
Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas. Tenga cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla de la cesta superior
1. Abra la puerta y quite la cesta superior para dejar al descubierto la boquilla.
2. Aoje y retire la tuerca y luego separe la boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a colocar la boquilla y apriete la tuerca
con la mano.
5. Gire la boquilla con la mano para asegurarse de que está insertada correctamente.
Boquilla inferior
1. Abra la puerta y retire la cesta inferior. La boquilla inferior queda a la vista en la parte inferior del lavavajillas.
2. Desobstruya y limpie la boquilla.
3. Vuelva a insertar la boquilla.
4. Gire la boquilla con la mano para asegurarse
de que está insertada correctamente.
Mantenimiento
Español 41
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 41 2020-02-12  3:20:06
Page 42
Mantenimiento
Filtro
Se recomienda limpiar el ltro una vez al mes.
1. Abra la puerta y retire la cesta inferior.
2. Gire el asa del ltro en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para desbloquear el Filtro grueso.
3. Retire el Filtro grueso y después el microltro cilíndrico que se encuentra debajo.
Mantenimiento
Español42
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 42 2020-02-12  3:20:06
Page 43
4. Elimine la suciedad y las impurezas del microltro y del Filtro grueso.
5. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos bien.
6. Vuelva a colocar el ltro y el Filtro grueso.
7. Gire el asa del ltro en el sentido de las
agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el Filtro grueso está bien cerrado. Si está oja, puede reducirse la ecacia de la ltración.

Cuidados a largo plazo

Si no va a utilizar el lavavajillas durante un tiempo prolongado, vacíe completamente el agua y desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula de suministro de agua y el disyuntor. Si queda agua en las mangueras o en los componentes internos se puede dañar el lavavajillas.
Mantenimiento
Español 43
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 43 2020-02-12  3:20:06
Page 44

Solución de problemas

Puntos de comprobación

Si tiene algún problema en el lavavajillas, consulte antes la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas.
Síntoma Posible causa Actuación
• Asegúrese de que la puerta está asegurada y completamente cerrada.
La puerta no está bien cerrada.
El lavavajillas no se pone en marcha.
El cable de alimentación no está enchufado.
• Asegúrese de que la cesta superior está bien unida con la boquilla.
• Asegúrese de que la cesta superior está bien montada.
• Conecte el cable de alimentación.
Solución de problemas
El lavavajillas despide mal olor.
Queda agua en el lavavajillas después de terminar un ciclo.
No se suministra agua.
El panel de control está bloqueado. • Desactivar el Bloqueo.
Queda agua del ciclo anterior.
La manguera de desagüe está doblada u obstruida.
• Asegúrese de que la válvula de suministro de agua está abierta.
• Con el lavavajillas vacío, añada detergente y luego ejecute el ciclo Rápido. Solo está disponible en los modelos aplicables.
• Enderece la manguera o desobstrúyala.
Español44
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 44 2020-02-12  3:20:06
Page 45
Síntoma Posible causa Actuación
Queda comida en los platos.
Los platos no se secan bien.
Se ha seleccionado un ciclo incorrecto.
Los ltros están obstruidos o no están correctamente montados.
Se ha utilizado una cantidad insuciente de detergente.
La presión del agua es baja.
Las boquillas están obstruidas.
Los platos no están bien cargados o se ha sobrecargado el lavavajillas.
El agua es demasiado dura.
No hay abrillantador en el dispensador o no se ha utilizado en cantidad suciente.
Se han cargado demasiados platos.
Los vasos y copas derraman agua sobre los otros platos al sacarlos.
• Seleccione un ciclo adecuado para el nivel de suciedad de la vajilla, según se indica en este manual.
• Limpie los ltros.
• Asegúrese de montar los ltros correctamente.
• Utilice una cantidad suciente de detergente parra cada carga.
• Asegúrese de que la presión está entre 0,04 y 1,0.
• Limpie y desobstruya las boquillas.
• Disponga los platos de forma que no intereran con las boquillas ni con el dispensador de detergente.
• Compruebe el indicador de reposición de la sal y repóngala si es necesario.
• Añada abrillantador.
• Compruebe los ajustes del abrillantador.
• La sobrecarga puede reducir la ecacia del lavado. Cargue la vajilla según lo recomendado.
• Vacíe en primer lugar la cesta inferior y después la cesta superior. Así evitará que el agua de la cesta superior gotee sobre los platos de la cesta inferior.
Solución de problemas
Se han utilizado pastillas multidetergente sin seleccionar la opción Higienizar.
• Seleccione la opción Higienizar o utilice abrillantador.
Español 45
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 45 2020-02-12  3:20:06
Page 46
Solución de problemas
Síntoma Posible causa Actuación
El lavavajillas hace ruido cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba de vaciado está funcionando.
El lavavajillas hace demasiado ruido.
El lavavajillas no está nivelado.
• Esto es normal.
• Asegúrese de nivelar el lavavajillas.
Solución de problemas
Queda una película amarilla o marrón sobre los platos.
Los indicadores no se encienden.
Las boquillas no giran con suavidad.
Queda una capa blanca sobre los platos.
Hay burbujas de aire y rayaduras en el panel de control.
La boquilla choca contra los platos y produce un ruido de golpeteo.
Hay manchas de café o té.
El cable de alimentación no está enchufado.
Las boquillas están obstruidas con restos de alimentos.
El agua es demasiado dura.
El aire que entra por debajo la película protectora causa la permanencia de las marcas del EPS.
• Vuelva a colocar los platos.
• Use un ciclo con una temperatura más alta.
• Conecte el cable de alimentación.
• Limpie las boquillas.
• Asegúrese de que el indicador de llenado de sal y los ajustes del ablandador son correctos para la dureza del agua de su zona.
• Asegúrese de que el tapón del depósito de la sal está bien colocado.
• Quite la película protectora del panel de control.
Español46
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 46 2020-02-12  3:20:06
Page 47

Códigos de información

Si el lavavajillas no funciona, puede aparecer un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas.
Código Actuación
Comprobación de fugas
LC
4C
AC
HC
tC
• Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel de disyuntores doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con el instalador para que lo repare. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Comprobación del suministro de agua
• Compruebe si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos por partículas extrañas. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Comprobación de comunicación de la PCB
• Comunicación anormal entre el PCB principal y la PCB secundaria.
• Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
Comprobación de calentamiento a temperatura alta
• Comprobación de funcionamiento. Con el lavavajillas vacío, ponga detergente y realice un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel de disyuntores doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung.
Comprobación del termistor
• El sensor de temperatura está estropeado (cortocircuito o circuito abierto). Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
Solución de problemas
Si sigue apareciendo un código de información en pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español 47
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 47 2020-02-12  3:20:06
Page 48

Tabla de ciclos

DW50R4070F*/DW50R4060F*
Ciclo Automático ECO Intensivo
Cantidad de restos de
comida
Secuencia de ciclos
Consumo de agua (L) 9,5-13
Consumo de energía
(kWh)
Duración del ciclo (min) 150 220 175
Ciclo Delicado Exprés Rápido
Tabla de ciclos
Cantidad de restos de
comida
Secuencia de ciclos
Consumo de agua (L) 12 9,1 10,5
Consumo de energía
(kWh)
Duración del ciclo (min) 125 60 20
De ligero a pesado Normal Mucha
Prelavado (45 °C)
Lavado
principal (45 °C-55 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (65 °C)
Secado Fin
0,85-1,2
Poca Normal Poca
Prelavado Lavado
principal (40 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
0,71 0,77 0,28
Lavado principal (50 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (50 °C) Secado
Fin
9,9 (DW50R4060F*) 9,5 (DW50R4070F*)
0,69 (DW50R4060F*) 0,74 (DW50R4070F*)
Prelavado (40 °C)
Lavado
principal (45 °C)
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado
principal (60 °C)
Abrillantado
Abrillantado
Abrillantado
caliente (70 °C)
Secado Fin
15,5
1,33
Lavado
principal (35 °C)
Abrillantado (35 °C)
Español48
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 48 2020-02-12  3:20:06
Page 49
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Ciclo Normal ECO Intensivo
Cantidad de restos de
comida
Secuencia de ciclos
Consumo de agua (L)
Consumo de energía
(kWh)
Duración del ciclo (min) 175 220 165
Ciclo Delicado Exprés Rápido
Cantidad de restos de
comida
Secuencia de ciclos
Consumo de agua (L)
Consumo de energía
(kWh)
Duración del ciclo (min) 125 60 20
Normal Normal Mucha
Prelavado (45 °C)
Lavado
principal (55 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (65 °C)
Lavado principal (45 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Secado Fin
13,1
1,1
9,5 (DW50R4040F*) 9,9 (DW50R4050F*)
0,77 (DW50R4040F*) 0,83 (DW50R4050F*)
Poca Normal Poca
Prelavado Lavado
principal (40 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (60 °C)
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
13,4 9,1 10,5
0,78 0,75 0,3
Prelavado (50 °C)
Lavado
principal (60 °C)
Abrillantado
Abrillantado
Abrillantado
caliente (70 °C)
Secado Fin
Lavado
principal (35 °C)
Abrillantado (35 °C)
16,5
1,3
Tabla de ciclos
NOTA
• La duración del programa depende de las opciones que haya añadido, así como de la presión y la temperatura del agua de suministro.
• El lavavajillas desagua automáticamente el agua que queda en el interior si no se ha utilizado durante los últimos 5 días.
• El consumo de energía depende de la temperatura del agua y la carga. Cuando el depósito del abrillantador está vacío, el tiempo y la temperatura pueden incrementarse un poco.
• Si no se utiliza abrillantador, la duración del ciclo y la temperatura pueden aumentar ligeramente.
Español 49
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 49 2020-02-12  3:20:06
Page 50

Apéndice

Transporte/reubicación

Asegúrese de que el lavavajillas está vacío y que no hay piezas sueltas. En primer lugar, desagüe el lavavajillas de la siguiente manera.
1. Abra la puerta y encienda el lavavajillas.
2. Seleccione y ejecute el programa ECO.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
4. Una vez nalizado el ciclo, abra la puerta después de 5 segundos.
5. Mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para vaciar el agua.
6. Cierre la puerta.
7. Cuando haya nalizado el proceso de desagüe, abra la puerta.
8. Apague el lavavajillas y cierre la válvula del agua.
9. Desconecte la manguera de agua y la manguera de desagüe.
PRECAUCIÓN
No sacuda ni balancee el lavavajillas cuando lo transporte. Puede caer agua residual del lavavajillas.

Protección contra congelación

Si va a dejar el lavavajillas en un lugar con riesgo de congelación durante un periodo prolongado, asegúrese de vaciarlo. Para obtener más detalles, consulte la sección “Transporte/reubicación”.

Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente

Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
Apéndice
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior.
Español50
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 50 2020-02-12  3:20:06
Page 51
Especicaciones
MODELO DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Alimentación 220-240 V~, 50 Hz
Presión del agua 0,04-1,0 MPa
Capacidad de lavado 10 cubiertos 9 cubiertos 10 cubiertos 9 cubiertos
Potencia nominal 1760-2100 W
Dimensiones
(Anchura × Profundidad
× Altura)
Peso (Desembalado) 44,5 kg 44,5 kg 40 kg 39 kg
449 x 600 x 845 mm
449 mm600 mm
845 mm
Apéndice
55 mm
45 mm
1200 mm
Español 51
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 51 2020-02-12  3:20:06
Page 52

Para prueba estándar

NOTA
Las siguientes ilustraciones muestran el modo correcto de cargar las bandejas de acuerdo con la normativa europea (EN50242: 2016).
DW50R4070BB/DW50R4050BB
• Capacidad de lavado: 10 cubiertos
• Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436
• Posición de la cesta superior: posición inferior
• Programa de lavado: ECO
• Opciones adicionales: Ninguna
• Conguración del nivel del abrillantador: 5
• Conguración del nivel de dureza del agua: H3
• Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g
• Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
Para prueba estándar
Cesta superior
2 2
2
2
2
2
5
2
6
Cesta inferior
7 8
10
Cesta para cubiertos
1. Tazas
1
3
1
1
4
1
1
2
3
7
89
3. Platitos
2. Vasos
4. Cuenco de servir mediano
5. Cuenco de servir grande
6. Cuenco de servir pequeño
7. Platos llanos
8. Platos hondos
9. Platos de postre
10. Bandejas ovaladas
1
2
4
5
8
3
3
6
4
2
1. Cuchillos 2. Tenedores
3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas
5. Cucharillas 6. Cucharas de postre
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
Español52
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 52 2020-02-12  3:20:08
Page 53
DW50R4060BB/DW50R4040BB
• Capacidad de lavado: 9 cubiertos
• Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436
• Posición de la cesta superior: posición inferior
• Programa de lavado: ECO
• Opciones adicionales: Ninguna
• Conguración del nivel del abrillantador: 5
• Conguración del nivel de dureza del agua: H3
• Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g
• Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
Cesta superior
3
4
5
6
Cesta inferior
7 8
10
Cesta para cubiertos
2
1
1
1
1
2
7
89
1. Tazas
3. Platitos
2. Vasos
4. Cuenco de servir mediano
5. Cuenco de servir grande
6. Cuenco de servir pequeño
7. Platos llanos
8. Platos hondos
9. Platos de postre
10. Bandejas ovaladas
4 4
3 3
6
5
6
5
8
1. Cuchillos 2. Tenedores
3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas
5. Cucharillas 6. Cucharas de postre
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
5
6
5
6
6
5
4 4
12
44 4 4 4
5
6
5
6
5
6
567
Para prueba estándar
Español 53
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 53 2020-02-12  3:20:09
Page 54

Ficha del producto

REGLAMENTO (UE) N.º 1059/2010
NOTA
“ * ” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar de (0-9) o (A-Z).
Proveedor SAMSUNG
Nombre del modelo DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Capacidad asignada (servicios) 10 9 10 9
Clase de eciencia energética A++ A++ A+ A+
Consumo anual de energía,
) (kWh/año)
(AE
c
1)
Consumo de energía de ciclo estándar, (E
) (Kwh)
t
Consumo de energía en modo apagado, P
(W)
o
Consumo de energía en modo espera, P
Consumo anual de agua (AW (L)
(W)
l
),
2)
c
Consumo de agua programa normal (L)
Clase de eciencia de secado A A A A
Programa estándar
3)
Duración del programa normal 220 220 220 220
Duración del modo espera, (T
)
l
(min)
Ruido acústico aéreo emitido
Ficha del producto
(dBA re 1pW)
1) Basado en 280 ciclos de lavado normal utilizando una carga con agua fría y los modos de bajo consumo eléctrico. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.
2) Basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3) ‘Programa normal’ es el ciclo de lavado normal al que se reere la información de la etiqueta y la cha, y es un programa apto para lavar una vajilla de suciedad normal y el más eciente en términos de consumo combinado de energía y agua.
211 197 238 222
0,74 0,69 0,83 0,77
0,45 0,45 0,45 0,45
0,49 0,49 0,49 0,49
2660 2772 2772 2660
9,5 9,9 9,9 9,5
ECO ECO ECO ECO
30 30 30 30
44 44 46 46
Español54
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 54 2020-02-12  3:20:09
Page 55
Notas
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 55 2020-02-12  3:20:09
Page 56
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
[IM]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych:
POLAND
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
* (opłata według taryfy operatora)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
801-672-678*
[CE]
http://www.samsung.com/pl/support/
DD81-03019A-00
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 56 2020-02-12  3:20:09
Page 57
Zmywarka do naczyń
Instrukcja obsługi
DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 1 2020-02-25  2:46:34
Page 58
Spis treści
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa 4
Montaż 13
Zawartość zestawu 13 Wymogi dotyczące montażu 14 Montaż krok po kroku 16
Przed rozpoczęciem 18
Przegląd zmywarki 18 Przedmioty, których nie można myć w zmywarce 20 Podstawowe użycie koszy 21 Komora na detergent 26 Zbiornik na nabłyszczacz 29 Zbiornik soli 30 Tryb ustawień 31
Obsługa 33
Panel sterowania 33 Omówienie programów 35 Prosta procedura rozpoczęcia 36 Zbiornik soli 37 Opóźniony start 39 Blokada sterowania 39
Konserwacja 40
Czyszczenie 40 Długoterminowa obsługa 43
Rozwiązywanie problemów 44
Punkty kontrolne 44 Kody komunikatów 47
Polski2
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 2 2020-02-25  2:46:34
Page 59
Tabela programów 48
Dodatek 50
Transport/przemieszczanie 50 Ochrona przed mrozem 50 Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska 50 Dane techniczne 51
Zgodność ze standardami 52
Karta produktu 54
Spis treści
Polski 3
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 3 2020-02-25  2:46:34
Page 60

Zasady bezpieczeństwa

Gratulujemy zakupu nowej zmywarki do naczyń rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji. Zawarte w niej informacje pozwalają optymalnie wykorzystać bogactwo zalet i funkcji zmywarki do naczyń.
Zasady bezpieczeństwa

Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa

Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania wiedzy na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z rozlicznych zalet i funkcji nowego urządzenia. Instrukcję należy zachować do wglądu i przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia. Urządzenia należy używać wyłącznie w celu, do którego zostało ono wyprodukowane, w sposób zgodny z niniejszą instrukcją obsługi.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji nie wyczerpują wszystkich możliwych warunków i sytuacji. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie zdrowego rozsądku i ostrożności podczas montażu, konserwacji i obsługi zmywarki do naczyń.
Ponieważ zawarte poniżej informacje dotyczące obsługi odnoszą się do różnych modeli, charakterystyka zakupionej zmywarki do naczyń może nieznacznie odbiegać od opisu zawartego w instrukcji. Część ostrzeżeń może nie mieć zastosowania. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym lub poszukać pomocy i informacji w witrynie www.samsung.com.

Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa

Znaczenie ikon i oznaczeń w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć i/lub zniszczenie mienia.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować obrażenia ciała i/lub zniszczenie mienia.
UWAGA
Wskazuje ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Powyższe symbole ostrzegawcze zostały zastosowane dla bezpieczeństwa użytkownika i innych osób.
Należy ich ściśle przestrzegać. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i upewnić się, że kolejni użytkownicy
urządzenia zapoznali się z jej treścią. W razie sprzedaży urządzenia należy przekazać instrukcję kolejnemu właścicielowi.
Polski4
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 4 2020-02-25  2:46:34
Page 61

Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje na temat zobowiązań rmy Samsung w zakresie ochrony środowiska i określonych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktu, np. związanych z rozporządzeniem REACH, dyrektywą WEEE, utylizacją baterii można uzyskać na naszej stronie internetowej poświęconej zrównoważonemu rozwojowi, dostępnej za pośrednictwem witryny Samsung.com.
Zasady bezpieczeństwa
Polski 5
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 5 2020-02-25  2:46:34
Page 62
Zasady bezpieczeństwa

Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa

W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub
Zasady bezpieczeństwa
obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
1. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia bez zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
2. Do użytku w Europie: Dzieci w wieku od 8 lat, osoby
o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające wiedzy i doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
3. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
4. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód
zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalikowaną osobę.
5. Do urządzenia dołączono nowe przyłącza, których należy
użyć do podłączenia go. Nie należy używać starych przyłączy.
Polski6
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 6 2020-02-25  2:46:34
Page 63
6. Jeżeli urządzenie ma otwory wentylacyjne w podstawie, nie mogą one być zasłonięte przez dywan.
7. Do użytku w Europie: Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci do 3-go roku życia, o ile nie są one pod stałym nadzorem.
8. PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego z nieumyślnym zresetowaniem bezpiecznika termicznego, nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego wyłącznika, takiego jak wyłącznik czasowy, lub do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii.
9. OSTRZEŻENIE: Noże i inne ostro zakończone sztućce należy wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach, takich jak:
• kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
• gospodarstwa rolne;
• hotele, motele i inne środowiska mieszkalne (do użytku przez
klientów);
Zasady bezpieczeństwa
• placówki oferujące nocleg i śniadanie.
Polski 7
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 7 2020-02-25  2:46:34
Page 64
Zasady bezpieczeństwa

Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń

Niniejsza zmywarka nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Zmywarka została wyprodukowana
Zasady bezpieczeństwa
z myślą o użytku domowym i w podobnych miejscach pracy i zamieszkania, takich jak:
• sklepy,
• biura i salony, oraz przez klientów takich placówek, jak:
• hostele i domy dla gości. Urządzenia można używać wyłącznie w gospodarstwie domowym do mycia naczyń i sztućców,
zgodnie z instrukcją obsługi. Żadne inne zastosowanie nie jest zalecane przez producenta i może być niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z błędnego lub niewłaściwego zastosowania lub obsługi.
W zmywarce do naczyń nie należy używać rozpuszczalników. Może to spowodować eksplozję. Detergentu do zmywarek nie wolno wdychać ani spożywać. Detergenty do zmywarek zawierają
składniki drażniące lub powodujące korozję, które mogą spowodować poparzenie nosa, jamy ustnej lub gardła w przypadku połknięcia, a także uniemożliwić oddychanie. W przypadku spożycia lub dostania się detergentu do układu oddechowego należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Należy unikać pozostawiania niepotrzebnie otwartych drzwi, ponieważ można się o nie potknąć. Na otwartych drzwiach nie wolno siadać ani opierać się o nie. Może to spowodować przewrócenie i
uszkodzenie zmywarki do naczyń oraz obrażenia ciała użytkownika. Należy używać wyłącznie detergentów i nabłyszczaczy przeznaczonych do zastosowania w
zmywarkach do naczyń. Nie należy używać płynu do mycia naczyń. Nie należy używać żadnych środków do czyszczenia o wysokiej kwasowości. Zbiornika na nabłyszczacz nie należy napełniać detergentem w proszku lub w płynie. Może to
spowodować poważne uszkodzenie zbiornika. Nieumyślne napełnienie zbiornika soli detergentem do zmywarek w proszku lub w płynie grozi
uszkodzeniem układu zmiękczania wody. Przed napełnieniem zbiornika soli należy upewnić się, że wybrano właściwe opakowanie soli do zmywarek.
Należy używać wyłącznie specjalnej, gruboziarnistej soli do zmywarek, ponieważ inne typy soli mogą zawierać nierozpuszczalne dodatki, które utrudnią funkcjonowanie układu zmiękczania wody.
W przypadku urządzenia z koszem na sztućce (niektóre modele), umieszczenie sztućców w koszu rączkami do dołu zwiększa efektywność czyszczenia i suszenia. Noże, widelce itp. należy jednak ustawiać rączkami do góry, ponieważ zmniejsza to ryzyko urazu.
W zmywarce nie należy umieszczać plastikowych przedmiotów nienadających się do mycia w gorącej wodzie, takich jak plastikowe opakowania, plastikowe sztućce lub naczynia. Wysoka temperatura wewnątrz zmywarki może spowodować ich roztopienie lub zniekształcenie.
W przypadku modeli z funkcją Opóźniony start przed dodaniem detergentu sprawdź, czy dozownik jest suchy. W razie potrzeby należy wytrzeć go do sucha. Detergent wlany do wilgotnego dozownika spowoduje jego zatkanie i może nie zostać dokładnie rozproszony.
Noże i inne ostro zakończone sztućce należy wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo.
Polski8
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 8 2020-02-25  2:46:34
Page 65

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci

To urządzenie nie jest zabawką! Aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń, dzieci powinny być trzymane z dala od urządzenia. Nie wolno pozwalać im na zabawę wewnątrz lub w pobliżu zmywarki do naczyń, a także na obsługiwanie jej. Dzieci nie rozumieją związanych z tym zagrożeń. Należy ich pilnować za każdym razem, gdy pracujesz w kuchni. Istnieje niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w zmywarce podczas zabawy.
Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające wiedzy i doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Starsze dzieci mogą korzystać ze zmywarki do naczyń wyłącznie jeśli otrzymały dokładne wyjaśnienia dotyczące jej obsługi i są w stanie obsługiwać urządzenie w bezpieczny sposób, ze świadomością wszystkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania go.
DETERGENTY NALEŻY TRZYMAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI! Detergenty do zmywarek zawierają składniki drażniące i żrące, które w przypadku połknięcia mogą
spowodować poparzenie jamy ustnej, nosa lub gardła, a także uniemożliwić oddychanie. Dzieciom nie wolno przebywać w pobliżu otwartej zmywarki do naczyń, gdyż na obudowie mogą
znajdować się pozostałości detergentu. Jeśli dziecko połknie detergent lub dostania się on do jego układu oddechowego, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Zasady bezpieczeństwa
Polski 9
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 9 2020-02-25  2:46:34
Page 66
Zasady bezpieczeństwa

Instrukcje dotyczące montażu zmywarki

Przed montażem urządzenia należy sprawdzić, czy są jakiekolwiek uszkodzenia widoczne z zewnątrz.
Zasady bezpieczeństwa
W żadnym wypadku nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia. Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie.
Zmywarka do naczyń musi być podłączona do źródła zasilania przy użyciu odpowiedniego gniazdka z przełącznikiem. Gniazdo musi być łatwo dostępne dla zamontowanej zmywarki do naczyń tak, aby można było odłączyć ją od źródła zasilania w dowolnym momencie. (Więcej informacji dostępnych jest w części „Przegląd zmywarki” na stronie 18).
Za zmywarką do naczyń nie może znajdować się żadne gniazdko. Dosunięcie zmywarki do naczyń do gniazdka może spowodować ryzyko przegrzania i pożaru.
Zmywarka do naczyń nie może być zamontowana pod płytą grzejną. Wysokie temperatury wytwarzane przez płytę grzejną mogą spowodować uszkodzenie zmywarki do naczyń. Z tego samego powodu urządzenie nie powinno być montowane w pobliżu otwartego okna lub sprzętu oddającego ciepło, takiego jak grzałki itp.
Zmywarki do naczyń nie należy podłączać do źródła zasilania do czasu zakończenia montażu i wyregulowania sprężyn drzwi.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej (napięcie i pobór prądu) odpowiadają sieci elektrycznej. W razie wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem.
Bezpieczeństwo korzystania z tego urządzenia elektrycznego może zagwarantować wyłącznie stałe połączenie z odpowiednim systemem uziemienia. Kluczowe jest spełnienie podstawowych norm dotyczących bezpieczeństwa i regularna ich kontrola. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje niewłaściwego uziemienia (np. porażenie prądem).
Urządzenia nie należy podłączać do źródła zasilania za pośrednictwem listwy ani przedłużacza. Nie gwarantują one właściwego zabezpieczenia urządzenia (np. przed przegrzaniem).
Urządzenie może być montowane w środowiskach mobilnych (np. na okrętach) wyłącznie pod warunkiem przeprowadzenia oceny ryzyka przez odpowiednio wykwalikowanego specjalistę.
Polski10
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 10 2020-02-25  2:46:34
Page 67
Plastikowa obudowa przyłącza wody zawiera element elektryczny. Nie wolno zanurzać jej w wodzie. W wężu z zabezpieczeniem przed niekontrolowanym wypływem wody znajdują się przewody
elektryczne. Węża doprowadzającego wodę nie wolno przecinać, nawet jeżeli jest zbyt długi. Montaż, konserwacja i naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowaną i kompetentną
osobę, w całkowitej zgodzie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Wykonywanie napraw i innych prac przez osoby niewykwalikowane może stwarzać zagrożenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane prace.
Wbudowany układ uszczelniający stanowi zabezpieczenie przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wodę, jeżeli spełnione są następujące warunki:
• Zmywarka do naczyń jest poprawnie zamontowana i podłączona.
• Zmywarka do naczyń jest właściwie konserwowana, a części wymieniane są gdy jest to potrzebne.
• Zawór odcinający jest zakręcony na czas dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia (np. podczas
urlopu).
• Układ uszczelniający działa nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Musi ono jednak
pozostawać podłączone do źródła zasilania.
Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem.
Nieautoryzowane naprawy grożą nieprzewidywalnymi zagrożeniami dla użytkownika, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego pracownika serwisu.
Wadliwe elementy należy zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Montaż wyłącznie takich części stanowi gwarancję bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania (poprzez wyłączenie gniazda i wyjęcie wtyczki).
Jeżeli kabel podłączeniowy jest uszkodzony, musi zostać zastąpiony specjalnym kablem dostarczonym przez producenta. Ze względów bezpieczeństwa, jego montaż może zostać przeprowadzony wyłącznie w serwisie lub przez autoryzowanego pracownika serwisu.
W krajach narażonych na plagi karaluchów lub innych szkodników należy zwracać szczególną uwagę na utrzymywanie urządzenia i jego otoczenia w czystości przez cały czas. Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń spowodowanych przez karaluchy lub inne szkodniki.
Zasady bezpieczeństwa
Polski 11
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 11 2020-02-25  2:46:34
Page 68
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku awarii lub podczas czyszczenia urządzenia, izolacja elektryczna jest całkowita tylko gdy:
• urządzenie jest odłączone od gniazda, a wtyczka jest wyciągnięta,
• urządzenie jest wyłączone z sieci,
Zasady bezpieczeństwa
• bezpiecznik sieciowy jest wyłączony,
• bezpiecznik gwintowy jest zdemontowany (kraje, w których jest stosowany). W urządzeniu nie wolno wprowadzać żadnych modykacji bez zgody producenta. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Ingerencja w połączenia i części elektryczne oraz części
mechaniczne jest bardzo niebezpieczna i grozi nieprawidłowościami w działaniu oraz porażeniem prądem.
Naprawy urządzenia podczas okresu gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika serwisu autoryzowanego przez producenta. W przeciwnym razie gwarancja straci ważność.
Podczas montażu produktu upewnij się, że dostępna jest odpowiednia ilość miejsca ze wszystkich stron, umożliwiająca poprawną wentylację. Jeśli przestrzeń między urządzeniem a zlewem nie jest wystarczająca, może to spowodować uszkodzenie zlewu lub pojawienie się pleśni.
Ustawienie poziomu twardości wody wybrane w zmywarce musi być odpowiednie dla miejsca zamieszkania. (Więcej informacji dostępnych jest w części „Zbiornik soli” na stronie 30).
Polski12
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 12 2020-02-25  2:46:34
Page 69

Montaż

Zawartość zestawu

Należy upewnić się, że w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku pytań dotyczących zmywarki lub jej części należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta rmy Samsung lub ze sklepem. Rzeczywisty wygląd zmywarki może się różnić w zależności od modelu i kraju.
PRZESTROGA
Po rozpakowaniu zmywarki ze względów bezpieczeństwa opakowanie należy trzymać z dala od dzieci.
Zestaw instalacyjny (niedostarczony)
Zacisk węża
Wymagane narzędzia (niedostarczone)
Montaż
Okulary ochronne Rękawice Latarka Klucz (22 mm) do
Śrubokręt Torx T15 Kombinerki Szczypce Miarka zwijana
Ołówek Śrubokręt krzyżowy Śrubokręt płaski Nóż
Poziom Otwornica
(80–100 mm)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 13 2020-02-25  2:46:35
przedniej stopki
Polski 13
Page 70
Montaż
Montaż

Wymogi dotyczące montażu

Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, wszystkie prace związane z przewodami i uziemieniem muszą zostać wykonane przez wykwalikowanego technika.
Zasilanie
• Osobny obwód rozgałęzieniowy 220–240 V, 50 Hz przeznaczony wyłącznie dla zmywarki.
• Gniazdko zasilające o natężeniu do 16 A (maksymalne natężenie prądu w tej zmywarce wynosi 11 A)
OSTRZEŻENIE
• Nie używać przedłużacza.
• Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego do zmywarki do naczyń.
• Po zakończeniu montażu należy się upewnić, że wtyczka zasilania nie jest wygięta ani uszkodzona.
Uziemienie
W celu zapewnienia trwałego uziemienia zmywarka musi być odpowiednio uziemiona do uziemionego metalu lub stałego układu przewodów. Przewód uziemienia należy prowadzić wraz z przewodami obwodów, a następnie podłączyć do złącza uziemienia zmywarki.
OSTRZEŻENIE
• Przewodu uziemiającego nie należy łączyć z plastikowym przewodem sanitarnym, rurami gazowymi lub rurami z gorącą wodą. Nieprawidłowe podłączenie uziemienia grozi porażeniem prądem.
• Nie wolno modykować wtyczki zasilania dołączonej do zmywarki. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić zamontowanie odpowiedniego gniazdka elektrykowi.
Dopływ wody
• Wąż doprowadzający wodę musi wytrzymywać ciśnienie wody w zakresie od 0,04 do 1 MPa.
• Temperatura wody musi być niższa niż 60 °C.
• Kran musi być wyposażony w zawór odcinający z gwintem męskim 3/4".
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia przecieków:
• Upewnić się, że krany są łatwo dostępne.
• Zakręcać kran, gdy zmywarka do naczyń nie jest używana.
• Regularnie sprawdzać wszystkie złączki węży wodnych pod kątem przecieków.
• Aby zatrzymać dowolny przeciek, uszczelnić przyłącze dopływu wody za pomocą taśmy teonowej lub środka uszczelniającego.
Zabezpieczenie przed niekontrolowanym wypływem wody (Aqua Stop)
Aqua Stop to element elektryczny, którego celem jest zapobieganiem wypływom wody. Element Aqua Stop jest podłączany do węża doprowadzającego wodę i automatycznie zatrzymuje przepływ w przypadku uszkodzenia węża.
PRZESTROGA
• Należy zachować ostrożność przy obsłudze zabezpieczenia przed niekontrolowanym wypływem wody.
• Węża doprowadzającego wodę, który jest podłączony do zabezpieczenia, nie należy skręcać ani załamywać. W przypadku uszkodzenia zabezpieczenia przed niekontrolowanym wypływem wody należy natychmiast zakręcić krany i odłączyć wtyczkę zasilania. Następnie należy skontaktować się z centrum obsługi klienta rmy Samsung lub wykwalikowanym technikiem.
Polski14
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 14 2020-02-25  2:46:35
Page 71
Odpływ
W przypadku używania odpływu wyłącznie do obsługi zmywarki wąż odpływowy należy podłączyć do odpływu znajdującego się od 30 cm do 70 cm nad ziemią. Podłączenie węża odpływowego do odpływu znajdującego na wysokości powyżej 80 cm nad ziemią może sprawić, że woda będzie cofać się do zmywarki.
Podłoga
Ze względów bezpieczeństwa zmywarkę należy zamontować na solidnym podłożu. Drewniane podłogi mogą wymagać wzmocnienia w celu ograniczenia drgań. Należy unikać montażu na dywanach i miękkich posadzkach. Dywany oraz miękkie posadzki mogą powodować drgania i niewielkie przemieszczenia zmywarki podczas pracy.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno montować zmywarki na konstrukcji bez mocnej podpory.
Temperatura otoczenia
Zmywarki nie należy umieszczać w miejscach, gdzie występują temperatury ujemne. W zaworze wodnym, pompie i wężu zmywarki zawsze znajduje się pewna ilość wody. Jeżeli woda zamarznie w zmywarce lub przewodach, może dojść do uszkodzenia urządzenia lub jego części.
Próbne uruchomienie
Po zamontowaniu zmywarki należy uruchomić program Szybki, aby sprawdzić poprawność montażu.
Montaż
Polski 15
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 15 2020-02-25  2:46:35
Page 72
Montaż
Montaż

Montaż krok po kroku

KROK 1 Poziomowanie zmywarki
1. Użyj poziomicy, aby sprawdzić
wypoziomowanie zmywarki.
2. Obróć nóżki poziomujące pod czterema dolnymi rogami, aby dostosować wysokość.
- Można wyregulować wysokość do 20 mm.
0–20 mm
3. Po zakończeniu poziomowania sprawdź, czy drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.
Polski16
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 16 2020-02-25  2:46:35
Page 73
KROK 2 Podłączanie węża odpływowego
1. Podłącz wąż odpływowy do wylotu.
PRZESTROGA
• Montaż należy przeprowadzić w odpowiedni sposób, aby podczas pracy urządzenia wąż odpływowy nie wysunął się z wylotu.
• Kabel zasilający oraz węże dopływu i odpływu wody nie mogą być zapętlone ani zgięte.
Min. 30 cm
Maks. 80 cm
KROK 3 Sprawdzenie działania
1. Usuń całość piany i papierowego opakowania oraz niepotrzebne części z wnętrza zmywarki.
2. Włącz bezpiecznik.
3. Otwórz zawór dopływu wody do zmywarki.
4. Podłącz do zasilania i włącz zmywarkę. Wybierz i uruchom program Szybki.
5. Sprawdź, czy zmywarka włącza się prawidłowo i czy podczas pracy zmywarki nie dochodzi do
wycieku wody. Pamiętaj o sprawdzeniu, czy wycieki wody nie występują po obydwu stronach węża doprowadzającego wodę i złącza węża odpływowego.
Montaż
Polski 17
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 17 2020-02-25  2:46:35
Page 74

Przed rozpoczęciem

Wykonaj dokładnie te instrukcje, aby zapewnić poprawną instalację zmywarki i zapobiec wypadkom podczas zmywania naczyń.

Przegląd zmywarki

DW50R4060F* / DW50R4040F*
Przed rozpoczęciem
01
02
03
04
05
06
07
08
01 Górny kosz 02 Dolny kosz 03 Zbiornik soli
04 Dozownik 05 Drzwiczki 06 Podstawa
07 Wąż doprowadzający wodę 08 Wąż odpływowy
Polski18
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 18 2020-02-25  2:46:35
Page 75
DW50R4070F* / DW50R4050F*
01
02
03
04
05
06
07
08
Przed rozpoczęciem
09
01 Kosz na sztućce 02 Górny kosz 03 Zbiornik soli
04 Dolny kosz 05 Dozownik 06 Drzwiczki
07 Podstawa 08 Wąż doprowadzający wodę 09 Wąż odpływowy
Polski 19
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 19 2020-02-25  2:46:35
Page 76
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
PRZESTROGA
• Nie należy zmywać przedmiotów zabrudzonych popiołem, piaskiem, woskiem, smarem lub farbą. Substancje te mogą spowodować uszkodzenie zmywarki. Popiół nie rozpuszcza się i rozprzestrzeni się po całym wnętrzu urządzenia.
• Usuń z naczyń pozostałości jedzenia, takie jak kości i pestki oraz śmieci, takie jak wykałaczki i papierowe serwetki. Pozostałości jedzenia i odpadki mogą powodować hałas, spowodować nieprawidłowe działanie zmywarki, a także uszkodzić naczynia i zmywarkę.

Przedmioty, których nie można myć w zmywarce

OSTRZEŻENIE
Można myć wyłącznie przedmioty (np. szklanki, naczynia porcelanowe i przybory), które według producenta nadają się do zmywania w zmywarce. Nie należy myć przedmiotów aluminiowych (np. ltrów przeciwtłuszczowych). Zmywarka może uszkodzić aluminium, a w skrajnych przypadkach może dojść do silnej reakcji chemicznej.
W zmywarce nie należy myć następujących przedmiotów.
• Przedmioty wykonane z miedzi, mosiądzu, cyny, kości słoniowej i aluminium, oraz zawierające klej
• Przedmioty plastikowe, które nie są termoodporne
• Przedmioty wykonane ręcznie, antyki, cenne wazony i ozdobne wyroby szklane
• Przedmioty gliniane lub z glazurą ceramiczną
• Drewniane przybory i naczynia oraz przedmioty posiadające drewniane części
• Delikatne wyroby szklane lub wyroby zawierające szkło ołowiowe. Często zmywane wyroby szklane mogą ulec zmatowieniu.
UWAGA
Srebro stołowe może odbarwić się pod wpływem potraw zawierających siarkę. Do potraw zawierających siarkę należą żółtka jajek, cebula, majonez, musztarda, ryby, ryby w solance i marynaty.
Polski20
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 20 2020-02-25  2:46:35
Page 77

Podstawowe użycie koszy

Regulacja wysokości
W zmywarce można wyregulować wysokość górnego kosza, aby móc zmieścić większe naczynia w dolnym koszu. W zależności od wysokości górnego kosza dolny kosz może pomieścić talerze o średnicy do 29 cm, a górny kosz talerze o średnicy do 18 cm.
PRZESTROGA
• Wysokość górnego kosza należy dostosować przed załadowaniem naczyń do kosza. Regulacja położenia kosza po załadowaniu naczyń może spowodować ich uszkodzenie.
• Podczas regulacji należy przytrzymać oba uchwyty, gdyż w przeciwnym razie drzwiczki zmywarki mogą nie zamknąć się prawidłowo.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
• Aby podnieść górny kosz, wystarczy pociągnąć go w górę. Uchwyt regulacyjny zaskoczy i górny kosz się podniesie.
• Aby opuścić górny kosz, przytrzymaj uchwyty regulacyjne po obu stronach górnego kosza, a następnie naciśnij równomiernie w dół.
Przed rozpoczęciem
Polski 21
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 21 2020-02-25  2:46:36
Page 78
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
DW50R4050F* / DW50R4040F*
• Aby podnieść górny kosz, wyjmij go (zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji „Wyjmowanie górnego kosza” na stronie 23), a następnie umieść trzy dolne kółka po każdej stronie kosza, aby zablokować prowadnicę pomocniczą.
• Aby opuścić górny kosz, wyjmij go (zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji „Wyjmowanie górnego kosza” na stronie 23), a następnie umieść cztery górne kółka po każdej stronie kosza, aby zablokować prowadnicę pomocniczą.
Polski22
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 22 2020-02-25  2:46:36
Page 79
Wyjmowanie górnego kosza
PRZESTROGA
• Nie należy korzystać ze zmywarki bez górnego kosza. W przeciwnym razie wystąpi hałas, a zmywarka nie będzie działać prawidłowo.
• Ponieważ górny kosz jest wyjmowany, należy włożyć go prawidłowo, aby zapewnić prawidłowe działanie zmywarki.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Pociągnij górny kosz do przodu aż do całkowitego wysunięcia, a następnie podnieś lekko w celu wyjęcia. Patrz poniższe rysunki.
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Wysuń górny kosz do przodu, a następnie wyjmij go poprzez lekkie podniesienie i wysunięcie do przodu. Patrz poniższe rysunki.
Przed rozpoczęciem
Polski 23
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 23 2020-02-25  2:46:36
Page 80
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Ładowanie naczyń
Dolny kosz
Zalecamy, aby duże przedmioty, których zmywanie jest najtrudniejsze, wkładać do dolnego kosza (garnki, patelnie, pokrywki, półmiski i miski).
Pokrywki i półmiski najlepiej umieszczać z boku kosza, aby nie utrudniały one ruchu górnej dyszy. Garnki, miski itp. należy zawsze wkładać dnem do góry.
Głębokie garnki należy ustawiać na ukos, aby woda lepiej z nich wypływała. Dolny kosz jest wyposażony w składane uchwyty, które umożliwiają łatwe wkładanie większych
garnków i patelni.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
UWAGA
Długie przedmioty, takie jak przybory do nakładania i duże noże, należy kłaść na półce, aby nie przeszkadzały w obrocie dysz.
Polski24
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 24 2020-02-25  2:46:37
Page 81
Korzystanie ze składanych uchwytów
Dla ułatwienia układania garnków i patelni można złożyć uchwyty w sposób pokazany na rysunku.
Górny kosz
Górny kosz jest przeznaczony na bardziej delikatne i lżejsze naczynia, takie jak szklanki, liżanki i spodki oraz talerze, miseczki i płaskie patelnie (o ile nie są zbyt brudne). Ustaw naczynia tak, aby nie poruszały się pod wpływem strumienia wody. Szklanki, kubki i miski ustawiaj zawsze dnem do góry.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
Przed rozpoczęciem
Polski 25
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 25 2020-02-25  2:46:38
Page 82
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Kosz na sztućce (dotyczy tylko modeli DW50R4070F* / DW50R4050F*)
Kosz na sztućce najlepiej nadaje się do mycia sztućców oraz przyborów do gotowania i podawania dań. Można go używać do umieszczania sztućców lub przyborów.
UWAGA
Można wyjąć kosz na sztućce, aby uzyskać więcej miejsca na większe przedmioty w górnym koszu.

Komora na detergent

Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby uzyskać maksymalną skuteczność, należy dodać ilość detergentu zgodną z zaleceniami.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno spożywać detergentu do zmywarek. Należy unikać wdychania oparów detergentu. Detergent do zmywarek zawiera drażniące i żrące substancje chemiczne, które są zagrożeniem dla układu oddechowego. Jeżeli detergent do zmywarek został spożyty lub jego opary dostały się do układu oddechowego, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Detergent do zmywarek należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PRZESTROGA
Należy korzystać wyłącznie z detergentów do zmywarek. Inne typy detergentów wytwarzają zbyt dużo piany, co może prowadzić do obniżenia efektywności lub nieprawidłowego działania zmywarki.
Polski26
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 26 2020-02-25  2:46:38
Page 83
Napełnianie dozownika detergentem
1. Otwórz pokrywkę dozownika detergentu,
popychając zaczep w prawo.
UWAGA
Klapka pozostaje otwarta po zakończeniu programu zmywania.
Przed rozpoczęciem
2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość
zalecaną do głównego zmywania.
3. Zamknij pokrywkę, przesuwając ją w górę.
Polski 27
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 27 2020-02-25  2:46:38
Page 84
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
4. Jeśli naczynia są mocno zabrudzone, należy
nalać niewielką ilość detergentu na drzwiczki, aby uzyskać lepsze efekty zmywania.
UWAGA
Dodatkowy detergent zostanie aktywowany podczas procesu zmywania wstępnego.
W czasie zmywania pokrywa otworzy się automatycznie, co pozwoli na dozowanie detergentu.
UWAGA
Liczby znajdujące się wewnątrz dozownika odnoszą się do gramów.
Polski28
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 28 2020-02-25  2:46:38
Page 85

Zbiornik na nabłyszczacz

Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik Rinse Rell (Uzupełnianie nabłyszczacza), należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować wyłącznie nabłyszczacz w płynie.
Użycie nabłyszczacza w proszku grozi zablokowaniem otworu zbiornika i awarią zmywarki.
PRZESTROGA
• Nie należy dodawać żadnych detergentów do zbiornika nabłyszczacza.
• Nie należy przepełniać zbiornika. Nadmierna ilość nabłyszczacza może wypłynąć podczas wykonywania programu.
Napełnianie zbiornika nabłyszczacza
1. Odkręć korek zbiornika nabłyszczacza.
2. Napełnij zbiornik nabłyszczacza.
PRZESTROGA
Nie należy napełniać zbiornika powyżej wskaźnika poziomu napełnienia. Nadmiar nabłyszczacza może rozlać się podczas programu zmywania.
Przed rozpoczęciem
3. Zakręć korek zbiornika nabłyszczacza.
Polski 29
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 29 2020-02-25  2:46:39
Page 86
Przed rozpoczęciem

Zbiornik soli

PRZESTROGA
• Należy używać wyłącznie soli do zmywarek. Nie wolno używać innych typów soli ani rozpuszczalników. Grozi to uszkodzeniem zbiornika soli oraz układu zmiękczania wody.
• Aby zapobiec korozji w wyniku nadmiernej ilości soli lub słonej wody, zawsze należy napełniać zbiornik soli bezpośrednio przed rozpoczęciem programu zmywania.
Napełnianie zbiornika soli
Przed rozpoczęciem
1. Otwórz drzwiczki.
2. Obróć korek w lewo, aby go otworzyć.
3. Napełnij zbiornik soli wodą (wymagane tylko
podczas korzystania ze zmywarki po raz pierwszy)
4. Nasyp soli do zmywarki.
PRZESTROGA
• Maksymalna pojemność wynosi około 1 kg. Nie należy przekraczać tej pojemności.
• Przekroczenie pojemności może wpłynąć na działanie zmywarki.
5. Obróć korek w prawo, aby go zablokować.
UWAGA
• Aby usunąć sól lub słoną wodę ze zmywaki, należy uruchomić program Szybki.
• Czas potrzebny do rozpuszczenia soli i zgaśnięcia wskaźnika ( ) jest zależny od
grubości ziaren soli.
Wskaźnik soli
Wskaźnik ( ) włącza się, gdy w zmywarce jest zbyt mało soli dla kilku następnych programów.
Polski30
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 30 2020-02-25  2:46:39
Page 87

Tryb ustawień

Można zmienić ustawienia dźwięku, funkcji automatycznego otwierania drzwiczek, poziomu nabłyszczacza oraz twardości wody zgodnie z preferencjami.
Przechodzenie do trybu ustawień
1. Włącz zmywarkę.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia
zmywarki.
- Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”.
Ustawianie dźwięku
Można włączyć lub wyłączyć dźwięk.
1. Naciśnij przycisk Załadunek do połowy, aby wybrać menu ustawień dźwięku.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „U1”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- U0: Dźwięk wyłączony
- U1: Dźwięk włączony
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
Ustawienie funkcji automatycznego otwierania drzwiczek (dotyczy tylko niektórych modeli)
Aby uzyskać lepsze rezultaty suszenia, można ustawić zmywarkę tak, aby drzwiczki otwierały się automatycznie po każdym cyklu.
1. Naciśnij przycisk Dezynfekcja, aby wybrać menu ustawień funkcji automatycznego otwierania drzwiczek.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „A1”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- A0: Funkcja wyłączona
- A1: Funkcja włączona
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
Przed rozpoczęciem
Polski 31
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 31 2020-02-25  2:46:39
Page 88
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Ustawienie poziomu nabłyszczacza
Można zmienić ilość nabłyszczacza stosowanego podczas cyklu.
1. Naciśnij przycisk Dodaj płukanie, aby wybrać menu ustawień poziomu nabłyszczacza.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „d4”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od d1 do d5 (minimum–maksimum).
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
Ustawienie poziomu twardości wody
Poziom twardości wody można zmieniać w zależności od twardości wody w danym miejscu. Zmiana tego ustawienia będzie miała wpływ na zużycie soli ze zbiornika soli w zmywarce.
1. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda).
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
UWAGA
• Zmień ustawienie zgodnie z tabelą w sekcji „Regulacja zużycia soli” na stronie 37.
• Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242)
• Zmywarka regeneruje zmiękczacz wody co 3–4 cykle, w zależności od ustawienia. Jednak po zmianie ustawienia zmywarka zregeneruje zmiękczacz wody w pierwszym cyklu.
Polski32
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 32 2020-02-25  2:46:39
Page 89

Obsługa

01
08
02
03
04
05
06
07

Panel sterowania

01 POWER (ZASILANIE) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zmywarkę.
02 Program
03 Załadunek do
połowy
04 Opóźniony start
05 Dezynfekcja
06 Dodaj płukanie
07 Tabletka
wieloskładnikowa (Blokada sterowania)
08 START (Cancel &
Drain (Anuluj i wypompuj))
Naciśnij, aby wybrać wymagany program zmywania. Więcej informacji zawiera sekcja „Omówienie programów” na stronie 35.
Naciśnij, aby umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii.
Tylko górny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby umyć naczynia, używając tylko górnego kosza w celu zaoszczędzenia energii.
Tylko dolny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby umyć naczynia, używając tylko dolnego kosza w celu zaoszczędzenia energii.
Załadunek do połowy (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Naciśnij, aby umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii.
Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny. Więcej informacji zawiera sekcja „Opóźniony start” na stronie 39.
Po wybraniu tej opcji temperatura wody zwiększa się do 69 °C podczas końcowego płukania w celu zdezynfekowania naczyń w wysokiej temperaturze.
Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Delikatny i Szybki. Naciśnij, aby wybrać opcję Dodaj płukanie. Wybranie tej opcji włącza
dodatkowy proces płukania pod koniec programu. Wybierz opcję Tabletka wieloskładnikowa, aby użyć tabletki typu 3 w 1,
która nie wymaga soli i nabłyszczacza. Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Ekspresowy i Szybki. Blokada sterowania: Funkcja Blokada rodzicielska umożliwia
zablokowanie przycisków na panelu sterowania z wyjątkiem przycisku
POWER (ZASILANIE). Więcej informacji zawiera sekcja „Blokada sterowania” na stronie 39.
Naciśnij przycisk START w celu rozpoczęcia pracy. Upewnij się, że drzwiczki są zamknięte.
Cancel & Drain (Anuluj i wypompuj): Aby anulować aktualnie uruchomiony program i wypompować wodę ze zmywarki, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy.
Obsługa
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 33 2020-02-25  2:46:39
Polski 33
Page 90
Obsługa
Wskaźniki
Wskaźnik braku soli Zaczyna świecić, gdy skończy się sól w zbiorniku na sól.
Wskaźnik Uzupełnienie nabłyszczacza
Obsługa
Wskaźnik Blokada sterowania
Wskaźnik Opóźniony start Zaczyna świecić, gdy funkcja Opóźniony start jest włączona.
Zaczyna świecić po wyczerpaniu nabłyszczacza w zmywarce.
Zaczyna świecić po włączeniu funkcji Blokada sterowania i miga po naciśnięciu dowolnego przycisku innego niż POWER (ZASILANIE).
Polski34
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 34 2020-02-25  2:46:40
Page 91

Omówienie programów

01 03 04 05 06 07
02 03 04 05 06 07
DW50R4070F* / DW50R4060F*
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Obsługa
01 Automatyczny
(DW50R4070F* / DW50R4060F*)
02 Zwykły
(DW50R4050F* / DW50R4040F*)
03 Ekologiczny
Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna optymalny program, który jest odpowiedni dla wszystkich poziomów zabrudzonych przedmiotów.
Do normalnie zabrudzonych naczyń, takich jak garnki, talerze, szklanki, niezbyt brudne patelnie. Standardowy program do codziennego użytku.
Ten program redukuje zużycie energii i wody, przez co jest odpowiedni dla normalnie zabrudzonych przedmiotów.
04 Intensywny Wybierz ten program w przypadku bardzo zabrudzonych przedmiotów.
Wybierz ten program w przypadku lekko zabrudzonych, delikatnych
05 Delikatny
przedmiotów, takich jak szklanki. Opcja dezynfekcji nie jest dostępna w tym programie.
Normalnie zabrudzone naczynia codziennego użytku, krótki czas
06 Ekspresowy
trwania. Opcja dla tabletek wieloskładnikowych nie jest dostępna w tym programie.
Wybierz ten program, aby szybko umyć lekko zabrudzone przedmioty.
07 Szybki
Opcja tabletek wieloskładnikowych i opcja dezynfekcji nie są dostępne w tym programie.
Polski 35
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 35 2020-02-25  2:46:40
Page 92
Obsługa

Prosta procedura rozpoczęcia

1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę. Pamiętaj, aby usunąć resztki jedzenia i śmieci z naczyń.
2. Napełnij dozownik detergentu. Aby uzyskać lepsze wyniki, dodaj nabłyszczacz.
3. Naciśnij POWER (ZASILANIE), a następnie wybierz program z niezbędnymi opcjami
(Tylko górny kosz, Tylko dolny kosz, Załadunek do połowy, Dodaj płukanie, Dezynfekcja, Tabletka wieloskładnikowa i Opóźniony start). Niektóre opcje mogą być niedostępne w zależności
od programu.
UWAGA
• W przypadku wybrania opcji Tylko górny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się, że naczynia zostały załadowane do górnego kosza.
• W przypadku wybrania opcji Tylko dolny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się, że naczynia zostały załadowane do dolnego kosza.
4. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. Zmywarka rozpocznie program po odsączeniu wody przez kilka sekund.
Obsługa
UWAGA
• Aby zmienić rozpoczęty program, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy w celu anulowania programu. Następnie wybierz nowy program.
• Domyślny program to Ekologiczny.
• Aby wznowić pracę po otwarciu drzwiczek w celu zatrzymania zmywarki, po prostu zamknij drzwiczki.
Polski36
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 36 2020-02-25  2:46:40
Page 93

Zbiornik soli

Układ zmiękczania wody służy do usuwania z wody soli i minerałów, które mogłyby mieć szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działanie urządzenia. Im większa zawartość tych soli i minerałów, tym twardsza jest woda. Układ zmiękczania należy wyregulować odpowiednio do twardości używanej wody.
Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.
Regulacja zużycia soli
Zmywarka umożliwia dostosowanie zużycia soli do twardości używanej wody. Aby zoptymalizować i dostosować zużycie soli, należy wykonać następujące czynności:
1. Włącz zmywarkę.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia
zmywarki.
- Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”.
3. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”)
4. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda).
5. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
UWAGA
• Regulację należy wykonać zgodnie z poniższą tabelą (lub instrukcją obsługi).
• Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242)
Obsługa
Polski 37
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 37 2020-02-25  2:46:40
Page 94
Obsługa
Twardość wody
°dH °fH °Clark mmol/l
0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 /
6–11 10–20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
UWAGA
• 1 dH (skala niemiecka) = 0,178 mmol/l
Obsługa
• 1 Clark (skala brytyjska) = 0,143 mmol/l
• 1 fH (skala francuska) = 0,1 mmol/l
• Informacje o twardości wody w sieci można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.
UKŁAD ZMIĘKCZANIA WODY
Twardość wody jest w każdym miejscu inna. Jeśli woda używana w zmywarce jest twarda, na naczyniach i sztućcach może utworzyć się osad. Urządzenie jest wyposażone w specjalny układ zmiękczania wody korzystający z soli przeznaczonej specjalnie do usuwania kamienia i minerałów z wody.
Ustawienie
twardości wody
Zużycie soli
(gramy/cykl)
Częstotliwość
uzupełniania
(cykle/1 kg)
Polski38
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 38 2020-02-25  2:46:40
Page 95

Opóźniony start

Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny w odstępie wynoszącym 1 godzinę. Aby wydłużyć czas opóźnienia, naciśnij przycisk Opóźniony start. Wyświetlana godzina oznacza czas rozpoczęcia programu.
1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę.
2. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby zmieniać czas w odstępach co 1 godzinę.
- Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wydłużenie czasu do momentu zwolnienia przycisku.
3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki.
UWAGA
Aby zmienić czas opóźnienia po uruchomieniu zmywarki, naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) i uruchom ponownie zmywarkę.

Blokada sterowania

Aby uniemożliwić dzieciom zabawę zmywarką, funkcja Blokada sterowania blokuje wszystkie przyciski sterowania z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE).
• Aby włączyć funkcję Blokada sterowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Tabletka wieloskładnikowa przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji Blokada sterowania nie można wybrać programu lub opcji ani uruchomić zmywarki.
• Aby wyłączyć funkcję Blokada sterowania, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk Tabletka wieloskładnikowa przez 3 sekundy.
• Funkcja Blokada sterowania pozostaje aktywna po ponownym uruchomieniu zmywarki. Aby anulować funkcję Blokada sterowania, należy najpierw ją wyłączyć.
Obsługa
Polski 39
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 39 2020-02-25  2:46:40
Page 96

Konserwacja

Czyszczenie

Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz zwiększa jej trwałość.
Powierzchnie zewnętrzne
Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną szmatkę i delikatnie oczyść panel sterowania z plam i kurzu.
PRZESTROGA
• Nie używaj benzyny, wosku, rozpuszczalników, chlorowych wybielaczy, alkoholu ani innych substancji chemicznych. Substancje te mogą odbarwić powierzchnię zmywarki i doprowadzić o powstania plam.
• Zmywarka zawiera części elektryczne. Nie należy pryskać wodą bezpośrednio na zmywarkę. Należy chronić podzespoły elektryczne przed wodą.
• W przypadku panelu drzwiczek ze stali nierdzewnej należy użyć środka do czyszczenia stali nierdzewnej do sprzętu AGD i czystej, miękkiej szmatki.
Konserwacja
Powierzchnie wewnętrzne
Wnętrze zmywarki należy czyścić regularnie w celu usunięcia brudu lub resztek jedzenia. Wnętrze zmywarki i wewnętrzną część drzwiczek należy przetrzeć wilgotną szmatką do naczyń.
PRZESTROGA
• Nie należy zdejmować przedniej uszczelki (długiej gumowej uszczelki otaczającej otwór zmywarki). Uszczelka zapewnia uszczelnienie wnętrza zmywarki.
• Do usunięcia kamienia lub osadów tłuszczu z wnętrza zmywarki należy użyć wilgotnej szmatki. Alternatywnie można dodać detergentu, a następnie uruchomić pusty program z najwyższą temperaturą płukania.
Polski40
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 40 2020-02-25  2:46:40
Page 97
Dysze
Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę. Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić.
Górna dysza
1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny kosz, aby odsłonić górną dyszę.
2. Odkręć i wyjmij nakrętkę, a następnie wyjmij dyszę.
3. Odetkaj i wyczyść dyszę.
4. Włóż ponownie dyszę, a następnie dokręć
ręką nakrętkę.
5. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowana.
Dolna dysza
Konserwacja
1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń dolny
kosz. Dolna dysza jest widoczna na dole.
2. Odetkaj i wyczyść dyszę.
3. Ponownie włóż dyszę.
4. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowana.
Polski 41
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 41 2020-02-25  2:46:40
Page 98
Konserwacja
Konserwacja
Filtr
Czyszczenie ltra najlepiej wykonywać co miesiąc.
1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny kosz.
2. Obróć uchwyt ltra w lewo, aby odblokować ltr dużych cząsteczek.
3. Wyjmij ltr dużych cząsteczek, a następnie wyjmij znajdujący się pod spodem cylindryczny mikroltr.
Polski42
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 42 2020-02-25  2:46:41
Page 99
4. Usuń brud i nieczystości z mikroltra i ltra dużych cząsteczek.
5. Spłucz je pod bieżącą wodą, a następnie wysusz.
6. Włóż ponownie ltr, a następnie ltr dużych cząsteczek.
7. Obróć uchwyt ltra w prawo, aby zablokować.
PRZESTROGA
Sprawdź, czy ltr dużych cząsteczek jest dobrze zamknięty. Luźna pokrywa może zredukować skuteczność ltra.

Długoterminowa obsługa

Jeśli zmywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, najpierw opróżnij ją całkowicie, a następnie odłącz wąż doprowadzający wodę. Zamknij zawór dopływu wody i wyłącz odpowiadający bezpiecznik. Woda pozostała w wężach lub wewnętrznych elementach zmywarki może spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja
Polski 43
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 43 2020-02-25  2:46:41
Page 100

Rozwiązywanie problemów

Punkty kontrolne

W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności.
Objaw Możliwa przyczyna Czynność
• Sprawdź, czy drzwiczki są zablokowane i całkowicie zamknięte.
Zmywarka nie rozpoczyna pracy.
Drzwiczki nie są całkowicie zamknięte.
Przewód zasilający nie jest podłączony.
• Sprawdź, czy górny kosz jest prawidłowo podłączony do dyszy.
• Sprawdź, czy górny kosz został prawidłowo złożony.
• Podłącz przewód zasilający.
Rozwiązywanie problemów
Zmywarka wydziela brzydki zapach.
Woda pozostała w zmywarce po zakończeniu programu.
Woda nie jest doprowadzana.
Panel sterowania jest zablokowany.
Pozostała woda z poprzedniego programu.
Wąż odpływowy jest zgięty lub zatkany.
• Upewnij się, że zawór dopływu wody jest otwarty.
• Wyłącz funkcję Blokada sterowania.
• Opróżnij zmywarkę, dodaj detergent i uruchom program Szybki. Dotyczy to tylko niektórych modeli.
• Wyprostuj i udrożnij wąż.
Polski44
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 44 2020-02-25  2:46:41
Loading...