Samsung DVD-SH893A, DVD-SH895A, DVD-SH897A User Manual

DVD
uživatelská příručka
představte si své možnosti
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/global/register
úvod
VAROVÁNÍ
ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚ
MOŽNOST ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM! NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol indikuje „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které představuje riziko úrazu elektrickým proudem nebo zranění osoby.
Toto zařízení neinstalujte do stísněného prostoru, jako je například knihovna nebo podobný kus nábytku. VAROVÁNÍ : Abyste zabránili poškození, které by mohlo mít za následek riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ : REKORDÉR HDD/DVD POUŽÍVÁ NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, KTERÝ MŮŽE ZPŮSOBIT
NEBEZPEČNÉ VYSTAVENÍ ZÁŘENÍ, POKUD JE NASMĚROVÁN. UJISTĚTE SE, ŽE REKORDÉR HDD/DVD PROVOZUJETE SPRÁVNĚ PODLE POKYNŮ.
UPOZORNĚNÍ
TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASER. POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO ÚPRAV NEBO POUŽITÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ V TOMTO DOKUMENTU SPECIFIKOVANÝCH MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE PŘÍSTROJ SAMI. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Tento produkt vyhovuje předpisům CE, když se pro připojení k jiným zařízením používají stíněné kabely a konektory. Aby se zabránilo elektromagnetickému rušení elektrických přístrojů, jako jsou radiopřijímače a televizory, používejte pro připojení stíněné kabely a konektory.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Síťová šňůra tohoto přístroje je dodávána se zalisovanou zástrčkou, která obsahuje pojistku. Hodnota této pojistky je vyznačena na straně zástrčky s kolíky. Pokud vyžaduje výměnu, musí se použít pojistka schválená dle BS1362 stejných parametrů.
Nikdy nepoužívejte zástrčku bez krytu pojistky, pokud je kryt odnímatelný. Pokud je vyžadován kryt pojistky, musí mít stejnou barvu jako strana zástrčky s kolíky. Náhradní kryty jsou k dispozici u vašeho prodejce.
Jestliže dodávaná zástrčka není vhodná pro zásuvky ve vašem domě nebo kabel není dost dlouhý, aby dosáhl do zásuvky, měli byste získat vhodné bezpečnostně schválené prodlužovací vedení nebo se poradit se svým prodejcem.
Nicméně, pokud neexistuje alternativa k ustřižení zástrčky, vyjměte pojistku a následně zástrčku bezpečně zlikvidujte. Nepřipojujte zástrčku k síťovým konektorům, protože existuje riziko úrazu elektrickým proudem z odhaleného vodiče.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí zástrčka měla být vždy dostupná. Na přístroj, který doprovází tento uživatelský návod, je poskytnuta licence v rámci určitých práv intelektuálního
vlastnictví určitých třetích stran. Tato licence je omezena na soukromé nekomerční použití obsahu, podléhajícího licenci, koncovými uživateli. Pro komerční použití nejsou udělena žádná práva. Licence nepokrývá žádnou jinou přístrojovou jednotku než je tato přístrojová jednotka a licence se nerozšiřuje na jakýkoliv nelicencovaný produkt nebo proces splňující ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3, který je používaný nebo prodávaný v kombinaci s touto přístrojovou jednotkou. Licence pokrývá pouze použití tohoto přístroje k zakódování a/nebo dekódování zvukových souborů splňujících normu ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3. Žádná práva nejsou v rámci této licence udělená pro vlastnosti nebo funkce přístroje, které nesplňují normy ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Tento symbol označuje důležité pokyny o přístroji.
2_ úvod
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny. Dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní pokyny. Ponechejte si tyto provozní pokyny po ruce pro budoucí použití.
1)
Přečtěte si tyto pokyny.
2)
Uložte si tyto pokyny.
3)
Věnujte pozornost všem varováním.
4)
Postupujte podle všech pokynů.
5)
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6)
Čištění provádějte pouze suchou tkaninou.
7)
Nezakrývejte žádné ventilační otvory, provádějte instalaci v souladu s pokyny výrobce.
8)
Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa, tepelné regulátory, kamna, nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
9)
Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky zemnícího typu. Polarizovaná zástrčka má dva nožové kontakty, jeden je širší než druhý. Zástrčka zemnicího typu má dva nožové kontakty a třetí zemnící hrot. Široký nožový kontakt či třetí kolík jsou přiloženy z důvodu vaší bezpečnosti. Pakliže přiložené zástrčky nelze použít v domovní zásuvce, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky.
10)
Chraňte síťový kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby nebyl přiskřípnutý, zvláště u zásuvek, rozbočovacích šňůr a v bodě kde vychází z přístroje.
11)
Používejte pouze doplňky a příslušenství, které jsou specifi kovány výrobcem.
12)
Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, které byly specifi kovány výrobcem nebo prodány s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání kombinace vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení.
13)
Vypněte tento přístroj během bouřek, nebo pokud se nepoužívá po dlouhé časové období.
14)
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití tekutiny nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje normálně nebo pokud spadnul.
ÚVOD
Manipulační opatření
Před připojováním dalších komponent k tomuto HDD/DVD rekordéru se ujistěte, že jste je všechny vypnuli.
Nepřesunujte HDD/DVD rekordér během přehrávání disku, disk se může poškrábat nebo zlomit, mohou se
poškodit vnitřní součásti HDD/DVD rekordéru. Nepokládejte na HDD/DVD rekordér květinovou vázu naplněnou vodou ani jakékoliv malé kovové předměty.
Dávejte pozor, abyste nedávali ruce do přihrádky disku.
Neumísťujte do přihrádky disku nic jiného než disk.
Vnější rušení, například blesk a statická elektřina, mohou ovlivnit normální provoz tohoto HDD/DVD
rekordéru. Pokud se tak stane, vypněte HDD/DVD rekordér a znovu ho zapněte tlačítkem DVD STANDBY/ ON, nebo odpojte a potom opět připojte síťovou napájecí šňůru k síťové zásuvce. HDD/DVD rekordér bude
fungovat normálně.
Po použití se ujistěte, že jste vyjmuli disk a vypnuli HDD/DVD rekordér.
Pokud nehodláte používat HDD/DVD rekordér po dlouhé časové období, odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
Čistěte disk otíráním přímým směrem zevnitř ke vnější straně disku.
řístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Neumísťujte na něj objekty naplněné vodou, např. vázy.
Síťová zástrčka se používá k odpojení zařízení od napájení a měla by být kdykoli přístupná.
Česky _3
úvod
Údržba skříně
Z bezpečnostních důvodů se ujistěte, že jste odpojili síťovou napájecí šňůru ze síťové zásuvky.
Pro čistění nepoužívejte benzen, ředidlo nebo jiná rozpouštědla.
Utírejte skříň měkkou tkaninou.
HDD (jednotka pevného disku)
Pevný disk má vysokou hustotu paměti, která umožňuje dlouhé doby nahrávání a rychlý přístup k zapsaným datům. Může se ovšem snadno poškodit nárazy, otřesy nebo prachem a měl by se uchovávat mimo magnety. Abyste zabránili ztrátě důležitých dat, dodržujte následující opatření.
Nepoužívejte rekordér HDD/DVD v místě, které je vystaveno extrémním změnám teploty.
Nevystavujte rekordér HDD/DVD silným nárazům.
Neumísťujte rekordér HDD/DVD na místo, které je vystaveno mechanickým vibracím nebo na nestabilní
místo. Neumísťujte rekordér HDD/DVD na horní stranu zdroje tepla.
Neodpojujte napájecí šňůru střídavého napětí, když je zapnuté napájení.
Nepokoušejte se vyměňovat pevný disk. To by mohlo způsobit poruchu.
Pokud by došlo k poškození pevného disku, nebudete moci obnovit ztracená data. Pevný disk je pouze dočasný paměťový prostor.
Manipulace s disky
Používejte disky s pravidelnými tvary. Jestliže se použije disk s nepravidelnými tvary (disk se speciálním tvarem), může dojít k poškození tohoto rekordéru HDD/DVD.
Jak držet disk
Nedotýkejte se povrchu disku v místech se záznamem.
DVD-RAM, DVD±RW a DVD±R
Disky čistěte pomocí volitelného čističe disků DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1 tam, kde je k dispozici). K čistění disků DVD-RAM/ -RW/-R nepoužívejte čisticí prostředky nebo látky pro disky DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Video, Audio-CD
Setřete špínu nebo nečistoty na disku pomocí měkké látky.
Upozornění týkající se manipulace s disky
Nepište na potištěnou stranu propiskou ani tužkou.
Nepoužívejte na záznamová média čistící spreje ani antistatické prostředky. Nepoužívejte ani těkavé chemikálie, například benzen nebo ředidlo.
Nenalepujte na disky štítky ani nálepky. (Nepoužívejte disky opravené nechráněnými lepicími páskami nebo s odloupnutými nálepkami.)
Nepoužívejte chrániče ani kryty proti poškrábání.
Nepoužívejte disky potištěné pomocí tiskáren na štítky, které jsou k dispozici na trhu. Nevkládejte deformované nebo prasklé disky.
Uskladnění disků
Dejte pozor, abyste disky nepoškodili, protože data na těchto discích jsou vysoce citlivá na vlivy prostředí.
Nenechávejte je na přímém slunečním světle.
Uchovávejte je v chladném větraném prostoru.
Uskladňujte je ve svislé poloze.
4_ úvod
Uchovávejte je v čistém ochranném obalu.
Pokud váš rekordér HDD/DVD náhle přesunete ze studeného místa na teplé, může se na provozních
součástkách a čočkách vytvořit kondenzace a způsobit abnormální přehrávání disku. Pokud k tomu dojde, nepřipojujte zástrčku do zásuvky a počkejte dvě hodiny. Poté vložte disk a pokuste se jej přehrát znovu.
Specifi kace disků
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/±RW/ ±R nebo na HDD.
Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
Typ disku
DVD-Video
Disk DVD (Digital Versatile Disc) může obsahovat až 135 minut snímků, 8 jazyků zvuku a 32 jazyků titulků.
Je vybaven kompresí obrazu MPEG-2 a prostorovými efekty Dolby digital, které vám umožňují požitek z živých a čistých snímků v kvalitě kinosálu v pohodlí vašeho vlastního domova.
Při přepínání z první vrstvy na druhou vrstvu dvojvrstvého disku DVD může nastat momentální zkreslení
obrazu a zvuku. To není porucha přístroje. Jakmile je disk DVD-RW/-R zaznamenaný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
Audio CD
Zvukový disk, na kterém je zaznamenán zvuk ve formátu 44,1 kHz PCM.
Přehrává zvukové disky CD-R ve formátu CD-DA a disky CD-RW.
Přístroj nemusí být schopen přehrávat některé disky CD-R nebo CD-RW vzhledem ke stavu nahrávky.
CD-R/-RW
Používejte disky CD-R/RW s kapacitou 700 MB (80 minut). Pokud je to možné, nepoužívejte disky s
kapacitou 800 MB (90 minut) a více, protože tyto disky se nemusí dát přehrát. Pokud disk CD-R/RW nebyl zaznamenán jako ukončená relace, můžete se setkat s prodlevou v úvodní
části přehrávání, ne všechny zaznamenané soubory bude možno přehrávat. Některé disky CD-R/RW se nemusí v tomto přístroji dát přehrávat, v závislosti na zařízení, které bylo použito
pro jejich vypálení. Přehrávatelnost obsahu CD-R/-RW zaznamenaného na médiích CD, která jsou pro vaše osobní použití, se může lišit v závislosti na obsahu a discích.
Přehrávání a nahrávání disků DVD±R
Jakmile je disk DVD±R nahraný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video..
Před dokončením můžete provádět nahrávání na dostupné místo na disku a provádět editační funkce, jako
je například pojmenovávání disků a programů a mazání programů. Pokud je z disku DVD±R vymazáno programování, toto místo nebude dostupné. Jakmile je provedeno
nahrávání na určitou oblast disku DVD±R, tato oblast již nebude k dispozici pro nahrávání, ať už byla daná nahrávka vymazána nebo ne.
Přístroji trvá asi 30 sekund, než po ukončení nahrávání dokončí ukládání řídicí informace nahrávky.
Tento přístroj optimalizuje disk DVD±R pro každou nahrávku. Optimalizace se provádí při spuštění nahrávání
po vložení disku nebo po zapnutí přístroje. Nahrávání na disk se může stát nemožné, pokud se optimalizace provede příliš mnohokrát.
Přehrávání může být v některých případech nemožné vzhledem ke stavu nahrávky.
Tento přístroj může přehrávat disky DVD±R zaznamenané a dokončené pomocí videorekordéru DVD
Samsung. Je možné, že přístroj nedovolí přehrát některé disky DVD±R s ohledem na použitý disk a stav nahrávky.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD-RW
Nahrávání a přehrávání disků DVD-RW lze provádět v režimech Video i VR.
Jakmile je dokončen disk DVD-RW, který byl nahrán v režimech Video i VR, už nemůžete provádět další
nahrávání. Jakmile je disk DVD-RW nahraný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
V obou režimech lze provádět přehrávání před a po dokončení, ale další nahrávání, mazání a editaci po
dokončení provádět nelze.
ÚVOD
Česky _5
úvod
Pokud chcete nahrávat na disk v režimu VR a pak nahrávat v režimu V, ujistěte se, že jste provedli příkaz
Format. Při provádění příkazu Format buďte opatrní, protože může dojít ke ztrátě všech nahraných dat.
Při první inicializaci je prázdný disk DVD-RW inicializován do režimu VR.
Přehrávání a nahrávání disků DVD+RW
U disků DVD+RW není rozdíl mezi formátem DVD-Video (režim Video) a formátem DVD-Video Recording
(režim VR).
Při použití disku DVD+RW není obvykle třeba disk dokončovat.
Přehrávání a nahrávání disků DVD-RAM
Ujistěte se, že je režim nahrávání nastaven na režim VR. Jinak tento přístroj nebude schopen nahrávku
přehrát.
Ve většině komponent DVD nelze disky DVD-RAM přehrávat z důvodů problémů s kompatibilitou. V tomto přístroji lze přehrávat pouze standardní disky DVD-RAM Version 2.0.
Disky DVD-RAM nahrané v tomto přístroji nemusejí fungovat s jinými komponentami DVD. Chcete-li zjistit
kompatibilitu s těmito disky DVD-RAM, obraťte se na uživatelský návod. U disků DVD-RAM kazetového typu odstraňte kazetu a použijte pouze disk.
Kopírování disků
Specifi kace kopírování titulu
Obsah HDD DVD DVD HDD
Nahraný video titul Podporováno Podporováno
Titul s ochranou proti kopírování Není podporováno Není podporováno
Titul s jednorázovým kopírováním
Jakmile byl program „Copy Once programme" (Program s jednorázovým kopírováním) zaznamenán na disk DVD, tento titul již nelze zkopírovat na disk HDD.
Ale pokud byl program „Copy Once programme" (Program s jednorázovým kopírováním) nahrán na disk HDD, lze tento titul kopírovat na disk DVD-RW (režim VR) s CPRM nebo na disk DVD-RAM.
Specifi kace kopírování obsahu
Obsah HDD DVD nebo USB DVD HDD nebo USB USB HDD nebo DVD
MP3 Podporováno Podporováno Podporováno
JPEG (foto) Podporováno Podporováno Podporováno
DivX Podporováno Podporováno Podporováno
CD-DA Není podporováno Podporováno Není podporováno
Disk(CD-DA/CD-R/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Uzavření)/ DVD+RW/DVD-RW(Uzavření)) HDD nebo USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) nebo USB
USB HDD nebo DVD-R, DVD-RW(V)
Když kopírujete na USB, PTP USB není k dispozici.
Pokud byl disk dokončen ve Správci disků, může být kompatibilní s PC jako disk se systémem souborů
UDF.
(Po kopírování se vymaže titul uložený na HDD)
Přesun
Není podporováno
6_ úvod
OCHRANA PROTI KOPÍROVÁNÍ
Mnoho disků DVD je zakódováno ochranou proti kopírování.
Tento výrobek obsahuje technologii na ochranu autorských práv, která je chráněná americkými patenty na použité metody a dalšími
právy k duševnímu vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a dalšími vlastníky práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, je určeno k použití pro domácí a další omezené prohlížení, pouze pokud není jinak autorizováno společností Macrovision Corporation. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Ochrana
Tento rekordér HDD/DVD vám může umožnit chránit obsah vašich disků, jak je uvedeno dále.
Ochrana programů: Viz stranu 87 „Uzamknutí (Ochrana) titulu”
Ochrana disku: Viz stranu 102 „Ochrana disku“
Disky DVD-RAM/±RW/±R, které nejsou kompatibilní s formátem DVD-VIDEO, nelze pomocí tohoto
přístroje přehrávat.
Chcete-li vědět více informací o kompatibilitě nahrávky na DVD, obraťte se na výrobce vašeho disku
DVD-RAM/±RW/±R.
Použití disků DVD-RW/±RW/±R se špatnou kvalitou může způsobit následující neočekávané problémy
včetně, bez omezení, poruchy nahrávky, ztráty nahraných a editovaných materiálů nebo poškození HDD/DVD rekordéru.
Formát disku
Použití disku MP3
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD a USB se soubory MP3 zaznamenané ve formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET.
Lze přehrávat pouze ty soubory MP3, které mají příponu „.mp3” nebo „.MP3”.
U souborů MP3 zaznamenaných s VBR (Variable Bit Rates), od 32 Kb/s až do 320 Kb/s, může být zvuk
ořezaný.
Přehrávatelný rozsah přenosové rychlosti je od 56 Kb/s do 320 Kb/s. Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Použití disku JPEG
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD a USB se soubory MP3 zaznamenanými ve
formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET. Lze zobrazit pouze soubory JPEG s příponou „.jpg” nebo „.JPG”.
Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Formáty MOTION JPEG a progresivní JPEG nejsou podporovány.
Použití disku formátu DivX
Disk: CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
Lze přehrávat video soubory s následujícími příponami. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formát DivX Video (kodek): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (bez QPEL a GMC)
Formát DivX Audio (kodek): MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Podporované formáty souborů titulků: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Nelze přehrávat disk, který má vyšší rozlišení než 720 x 576 pixelů.
ÚVOD
Česky _7
úvod
Nepoužívejte následující disky!
V tomto přístroji by se neměly používat disky LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM.
[Poznámka] Typy disků, které lze přehrávat: CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. Disk DVD-RW/±R, který byl zaznamenán v režimu Video na jiné komponentě, lze přehrávat pouze, pokud je
dokončen. Některé komerční disky a disky DVD koupené mimo váš region nemusí být pomocí tohoto přístroje
přehrávatelné. Při přehrávání těchto disků se zobrazí buď „No disc“ (Žádný disk) nebo „Please check the regional code of the disc.“(Prosím zkontrolujte kód regionu disku.).
Pokud je disk DVD-RAM/±RW/±R ilegální kopie nebo není ve videoformátu DVD, také nemusí být
přehrávatelný.
Kompatibilita disků
Ne všechny značky disků jsou kompatibilní s tímto přístrojem.
Kompatibilní USB zařízení na hostitelském portu
Hostitelský port funguje stejně jako port na stolním počítači nebo přenosném počítači.
Tento výrobek je kompatibilní s velkokapacitními paměťovými zařízeními (odnímatelnými paměťovými
zařízeními) a s PTP zařízeními (jako jsou digitální fotoaparáty)
Hostitelský port USB poskytuje připojení typu USB2.0 a také zpětnou kompatibilitu se zařízeními s USB1.1 (USB1.0)
Podporovaná zařízení na hostitelském portu Velkokapacitní paměťová zařízení
- Digitální fotoaparáty
- Přehrávače MP3
- Paměťové disky typu Flash
- Čtečka karet (Čtečka karet s jedním nebo více sloty)
- Externí jednotka pevného disku : Podporovány jsou pouze pevné disky naformátované v systému FAT32.
- Ostatní odnímatelná paměťová zařízení Zařízení s protokolem PTP (protokol pro přenos obrazu)
- Digitální fotoaparát (v režimu PTP v rámci režimů USB) Tento výrobek podporuje pouze souborové systémy FAT16/32.
Tento výrobek podporuje maximálně 4 oddíly.
Poznámka (Upozornění)
Pokud použijete nekvalitní USB kabel, nemusí být zařízení USB rozpoznáno. Kompatibilita s přehrávači MP3 je poněkud omezená.
- Tento výrobek může přehrávat pouze obsahy formátu mp3.
- Tento výrobek nepodporuje zvuk šifrovaný DRM (Digital Right Management – Správa digitálních práv)
Připojení zařízení rozbočovače USB nebo prodloužení USB není podporováno Existuje velké množství druhů zařízení USB.
Některá výše uvedená zařízení USB nemusí být s tímto výrobkem kompatibilní. Jinými slovy, hostitelská funkce USB tohoto výrobku nezaručuje kompatibilitu se všemi zařízeními USB.
8_ úvod
TPL (Target Peripheral List – Seznam cílových periférií)
Protože tento výrobek není systémem Windows XP, ale vestavěným hostitelským systémem USB, samozřejmě je podpora zařízení USB omezená. Funkčnost a kompatibilita hostitele tohoto výrobku byla prověřena s následujícími položkami. (Kromě těchto položek očekáváme, že budou s tímto výrobkem fungovat dobře i další zařízení USB)
DSC (Digitální fotoaparát)
Výrobce Označení typu
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P200
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Panasonic DMC-FX01, DMC LX1S, DMC-FZ5
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Fuji Finepix-F700
Přehrávače MP3
Výrobce Označení typu
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
i-river H10, N11, T30, Mplayer
Další
Produkt Výrobce Označení typu
Čtečka karet Unicon UC-601R
PMP Cowon A2
Externí pevný disk DATAgram DHC-350
ÚVOD
Přehrávače MP3 z výše uvedeného seznamu, které nepracují v režimu velkokapacitního úložného zařízení, nejsou podporovány.
M
Česky _9
úvod
ÚVOD
2
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
23
NASTAVENÍ SYSTÉMU
35
2 Varování 3 Bezpečnostní Opatření 12 Všeobecné Funkce 14 Nežli Začnete Číst Uživatelskou Příručku 15 Jak Používat Rekordér HDD/DVD 17 Rozbalení 19 Popis 22 Prohlídka Dálkového Ovládání
23 Připojení Rekordéru HDD/DVD 24 Další Připojení 25 Anténa + Rekordér HDD/DVD + Externí
Dekodér + Televizor
26 Další Typ Připojení Kabelu Výstupu
Videosignálu
28 Další Typ Připojení Kabelu Výstupu
Audiosignálu
31 Připojení HDMI/DVI k Televizoru 33 Připojení ke Vstupnímu Konektoru AV IN 3,
DV
34 Připojení k Zařízením USB
35 Navigace Nabídkou Na Obrazovce 35 Plug & Auto Setup 37 Nastavení Hodin 38 Nastavení Kanálů 41 Nastavení Systémových Voleb 43 Nastavení Jazyka 44 Nastavení Zvukových Voleb 45 Nastavení Obrazových Voleb 48 Nastavení Rodičovského Zámku 49 Nastavení Voleb Nahrávání
10_ úvod
FUNKCE DTV
51
51 Základní Funkce 52 Průvodce
PŘEHRÁVÁNÍ
54
54 Kód Regionu (Pouze Pro DVD-Video) 54 Loga Disků, Které lze Přehrávat 54 Typy Disků, Které lze Přehrávat 56 Přehrávání Disku 56 Použití Nabídky Disku a Nabídky Titulů 57 Použití Tlačítek k Přehrávání 58 Použití Tlačítka Info 58 Výběr Jazyka Titulků 59 Výběr Kanálů Zvukového Záznamu a Zvuku 59 Změna Úhlu Kamery 59 Opakované Přehrávání 60 Přibližování 61 Používání Značek 61 Použití Záložek 62 Přehrávání Disku Audio CD/MP3 67 Současné Přehrávání Hudby a Fotografi í 67 Zobrazení Obrázku 69 Přehrávání Disku DivX
ÚVOD
NAHRÁVÁNÍ
71
ÚPRAVY
86
REFERENCE
106
71 Zapisovatelné Disky 72 Formáty Nahrávání 73 Režim Nahrávání 75 Nenahrávatelné Snímky 75 Okamžité Nahrávání 77 Kopírování z Videokamery 78 Tvorba Nahrávek Jedník Stiskem Tlačítka
(One Touch Recording – OTR)
78 Současné Nahrávání a Přehrávání 79 Funkce Časový Posun a Živý Signál 81 Časované Nahrávání 84 Přechod na Seznam Nahraných Titulů
86 Základní Úpravy (Seznam Titulů) 90 Použití Funkce Řazení (Seznam Titulů) 90 Nabídka Navigace 91 Výběr Obsahu 92 Pokročilé Úpravy (Seznam Skladeb) 97 Kopírování z Pevného Disku na DVD Nebo
Naopak
98 Kopírování Souborů MP3, JPEG a DivX 100 Změna Názvu Souborů Hudby, Fotografi í a
DivX
101 Správce Disku
106 Odstraňování Potíží
PŘÍLOHA
108
108 Technické Údaje
Česky _11
úvod
VŠEOBECNÉ FUNKCE
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/-±RW/±R nebo na HDD. Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
Nahrávání na HDD
DVD-SH893
Nahrát lze přibližně až 264 hodin videa (v režimu EP 8 hod.) na vestavěný pevný disk (HDD) s kapacitou 160 GB (gigabajtů).
DVD-SH895
Nahrát lze přibližně až 421 hodin videa (v režimu EP 8 hod.) na vestavěný pevný disk (HDD) s kapacitou 250 GB (gigabajtů).
DVD-SH897
Nahrát lze přibližně až 534 hodin videa (v režimu EP 8 hod.) na vestavěný pevný disk (HDD) s kapacitou 320 GB (gigabajtů).
Tím, že je ve stejném rekordéru DVD a vysokokapacitní HDD, máte fl exibilitu uchovávat nahrávky na HDD pro rychlý přístup kdykoliv, nebo nahrávat na DVD pro archivaci nebo přehrávání na jiných přehrávačích DVD. (Viz strany 71–74)
Kopírování mezi HDD a DVD
Nahrávky můžete kopírovat z HDD na zapisovatelná DVD nebo ze zapisovatelných DVD na HDD. Můžete kopírovat pouze ve stejném režimu nahrávání jako je zdrojový titul. (Viz stranu 97)
Současné nahrávání a přehrávání
Funkce přehrávání a nahrávání na jednotce DVD i na vestavěný pevný disk (HDD) jsou na sobě zcela nezávislé.
Například při nahrávání na pevný disk můžete přehrávat jiný titul z pevného disku nebo dříve nahraný pořad z DVD. Při nahrávání na DVD přehrávejte dříve nahraný pořad z pevného disku. (Viz strany 78 – 79.)
Automatické nastavení kvality pro časované nahrávání
Je-li zvolen režim FR, je kvalita videa přizpůsobená automaticky tak, aby mohla být všechna videa pro plánovaný čas nahrána na volný diskový prostor. (Viz stranu 81)
Kopírování dat z digitální videokamery pomocí vstupního konektoru DV
Pomocí vstupního konektoru DV (IEEE 1394-4pin/4pin) můžete nahrát video ze zařízení DV na HDD a na disky DVD-RAM/±RW/±R. (Viz stranu 77)
Vysoce kvalitní progresivní vykreslování
Progresivní vykreslování poskytuje obraz s vysokým rozlišením a bez blikání. Desetibitový DAC s obnovovacím kmitočtem 54 MHz a oddělující obvody 2D Y/C poskytují nejvyšší kvalitu nahrávání i přehrávání. (Viz stranu 46)
Certifi kace DivX
®
je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto je zařízení s ofi ciální
DivX certifi kací DivX Certifi ed nebo DivX Ultra Cetrifi ed, které přehrává video DivX.
HDMI (Multimediální rozhraní s vysokým rozlišením)
HDMI (multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) snižuje šum obrazu tím, že umožňuje cestu čistého digitálního obrazového/zvukového signálu z rekordéru HDD/DVD do vašeho televizoru. Tento rekordér HDD/DVD podporuje režimy 576p, 720p a 1080i, 1080p.
12_ úvod
Anynet+(HDMI CEC)
Funkci Anynet+ lze použít pro ovládání rekordéru pomocí dálkového ovládání k televizoru Samsung, když připojíte rekordér HDD/DVD k televizoru Samsung pomocí kabelu HDMI. (Tato možnost je dostupná pouze pro televizory SAMSUNG, které podporují Anynet+.) (Viz strany 41)
Režim Záznam EZ
Tato funkce umožňuje automatickou inicializaci i dokončení disku. (Viz strany 50)
Funkce EPG
EPG je zkratkou anglického Advanced Electronic Programme Guide, tedy „Pokročilý elektronický programový průvodce.“ Lze jej zcela ovládat pomocí dálkového ovládání. Má funkce automatického a manuálního vyhledávání a programovatelnou funkci upořádání kanálů.
Rozhraní USB pro přenos dat
Pomocí rozhraní USB můžete přenášet soubory JPEG, MP3 a DivX přehrávače MP3, paměti USB nebo soubory z digitálního fotoaparátu do rekordéru HDD a DVD. Pomocí rozhraní USB můžete také kopírovat soubory JPEG, MP3 a DivX z rekordéru HDD a DVD do přehrávače MP3, paměti USB nebo digitálního fotoaparátu.
n
ÚVOD
Česky _13
úvod
NEŽLI ZAČNETE ČÍST UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU
Před tím, než začnete číst uživatelský návod, se ujistěte, že jste si prošli následující termíny.
Ikony, které budou v návodu použityl
Ikona Termín Defi nice
S Z X
HDD Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na pevném disku.
DVD
RAM Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na disku DVD-RAM.
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v discích DVD nebo DVD±R/­RW(V), které byly dokončeny.
C V
K L
G A D J M N F
Jak používat tento návod
Před použitím tohoto přístroje se seznamte s bezpečnostními pokyny. (Viz strany 2–9)
1) V případě potíží nahlédněte do oddílu Odstraňování potíží. (Viz strany 106–107)
2)
-RW Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na disku DVD-RW.
-R Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na disku DVD-R.
+RW Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na disku DVD+RW.
+R Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici na disku DVD+R.
CD-DA Toto je funkce dostupná pro datové CD (CD-R nebo CD-RW).
JPEG
MP3
DivX
Upozornění
POZNÁMKA
Tlačítko pro
jedno stisknutí
USB Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v USB.
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
Toto zahrnuje případ, kdy funkce nefunguje nebo nastavení mohou být zrušena.
Toto jsou rady nebo pokyny na stránce, které pomohou při provozu každé funkce.
Funkce, kterou lze obsluhovat pomocí pouze jednoho tlačítka.
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co. Všechna práva vyhrazena. Tento návod k použití nesmí být celý ani částečně reprodukován ani kopírován bez předchozího písemného svolení fi rmy Samsung Electronics Co.
14_ úvod
JAK POUŽÍVAT REKORDÉR HDD/DVD
Krok 1: Vyberte typ disku nebo HDD
Před nahráváním prosím ověřte dostupný typ disku.
Chcete-li opakovaně nahrávat na stejný disk nebo chcete-li po dokončení nahrávání obsah disku upravit, vyberte přepisovatelný typ disku DVD±RW nebo DVD-RAM. Chcete-li nahrávku uložit bez provedení změn, vyberte nepřepisovatelný disk DVD±R. Soubory lze nahrávat přímo na vestavěný pevný disk, dle potřeby můžete též upravovat soubory, které jste nahráli.
Krok 2: Naformátujte disk k zahájení nahrávání
Rekordér HDD/DVD – na rozdíl od videorekordéru – při vložení nepoužitého (nového) disku automaticky spustí formátování. Je to nutné pro přípravu nahrávání na disk.
Použití pevného disku
Formátování není nezbytné..
Použití DVD-RAM
Tento typ disku může být naformátován ve formátu DVD-Video Recording (režim VR). Můžete editovat zaznamenané snímky a vytvářet seznam skladeb ve specifi ckém pořadí podle vašich požadavků.
Použití DVD-RW
Tento typ disku může být naformátován buď ve formátu DVD-Video (režim V) nebo DVD-Video Recording (režim VR). U dosud nepoužitého disku se objeví zpráva s dotazem, zda chcete disk inicializovat. Pokud zvolíte „DVD-VR“ nebo „DVD-V“, spustí se inicializace. Disk v režimu Video můžete přehrávat na různých komponentách DVD. Disk v režimu VR umožňuje variabilnější editaci.
Použití DVD-R
Formátování disku není třeba provádět a je podporován pouze nahrávací režim V. Tyto typy disku můžete přehrávat na různých přístrojích DVD, pouze pokud byly disky dokončeny.
ÚVOD
Použití disku DVD+RW
U nepoužitého disku DVD+RW se zobrazí zpráva, která se dotazuje, zda chcete formátovat disk. Pokud zvolíte „DVD+RW“, spustí se formátování.
Použití disku DVD+R
Tento typ disku bude zformátován automaticky.
Krok 3: Nahrávání
Existují dvě různé metody nahrávání, přímé nahrávání a časované nahrávání. U časovaného nahrávání se používají tři různé režimy:
Režim nahrávání: XP (režim vysoké kvality), SP (režim standardní kvality), LP (režim dlouhého nahrávání), a EP (rozšířený režim) podle režimu nahrávání. Je-li nahrávání nastaveno na režim FR, nahraje se obraz v nejlepší kvalitě s ohledem na zbývající čas na disku.
Krok 4: Přehrávání
Titul, který chcete přehrávat, si můžete vybrat v zobrazené nabídce a potom ihned spustit přehrávání. DVD se skládá ze sekcí, nazývaných tituly, a podsekcí, nazývaných kapitoly.
Česky _15
úvod
Krok 5: Editace nahraného disku
Editace u disků je jednodušší než u konvenčních videopásek. Rekordér HDD/DVD podporuje mnoho různých editovacích funkcí, které jsou možné pouze u DVD a HDD.
Pomocí jednoduché a snadné nabídky úprav můžete pro nahrávaný titul obsluhovat editovací funkce, např. mazání, kopírování, přejmenování, uzamčení, atd..
Vytvoření seznamu skladeb (DVD-RAM/-RW v režimu VR mode, HDD)
Tento rekordér HDD/DVD umožňuje vytváření nových seznamů souborů k přehrávání a jejich úpravy bez nutnosti existence samotných souborů.
Krok 6: Dokončení a přehrávání na jiných přístrojích DVD
K přehrávání vašich DVD na jiných komponentách DVD může být nutné dokončení. Nejprve ukončete všechny editovací a nahrávací operace, potom dokončete disk .
Při použití disku DVD-RW v režimu VR
Disky DVD vytvořené v režimu VR lze přehrávat pouze v rekordérech DVD, nikoli v jednoduchých přehrávačích.
Při použití disku DVD-RW v režimu Video
Nežli disk přehrajete v jiném zařízení, je třeba jej nejprve uzavřít. Po uzavření již nelze na disku provádět žádné další úpravy ani nahrávání. Chcete-li znovu povolit nahrávání na disk, měli byste zrušit uzavření disku.
Při použití disku DVD±R
Nežli disk přehrajete v jiném zařízení, je třeba jej nejprve uzavřít. Jakmile byl disk uzavřen, nelze jej jakkoli upravovat ani na něj opět nahrávat.
Pomocí režimu Záznam EZ lze disk uzavřít automaticky. (Viz strany 50)
M
16_ úvod
ROZBALENÍ
Příslušenství
Zkontrolujte následující dodané příslušenství.
Kabel Video/Audio Kabel RF pro televizor Dálkové ovládání
Baterie pro dálkové ovládání (velikost AAA) Návod na použití Stručná příručka
Příprava dálkového ovládání
Nainstalujte baterie do dálkového ovládání
Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
Vložte dvě baterie AAA. Ujistěte se, že baterie jsou vloženy se správnou polaritou (+ a –).
Nasaďte kryt baterie.
Pokud dálkové ovládání nefunguje správně:
Zkontrolujte polaritu +/– baterií (suchý článek)
Zkontrolujte, jestli nejsou baterie vybité.
Zkontrolujte, jestli není senzor dálkového ovládání blokován překážkami.
Zkontrolujte, jestli poblíž není zářivkové osvětlení.
Zlikvidujte baterie v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí. Nedávejte je do domovního odpadu.
ÚVOD
Chcete-li určit, jestli je váš televizor kompatibilní, postupujte podle následujících pokynů.
Zapněte televizor.
1.
Namiřte dálkové ovládání směrem k televizoru.
2.
Stiskněte a držte tlačítko TV STANDBY/ON (Pohotovostní stav/zapnutí TV) a zadejte dvoumístný kód
3.
odpovídající značce vašeho televizoru tím, že stisknete příslušná číselná tlačítka.
Česky _17
úvod
Kódy pro ovládání televizoru
ZNAČKA TLAČÍTKO
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
Výsledek: Pokud je váš televizor kompatibilní s dálkovým ovládáním, vypne se.
Nyní je naprogramován pro provoz s dálkovým ovládáním.
ZNAČKA TLAČÍTKO
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Pokud je pro váš televizor indikováno několik kódů, vyzkoušejte postupně každý z nich, dokud nenajdete ten, který funguje.
M
Po výměně baterií v dálkovém ovládání musíte nastavit kód značky znovu.
Potom můžete po stisknutí tlačítka TV ovládat televizor stisknutím následujících tlačítek.
Tlačítko Funkce
TV STANDBY/ON Používá se pro zapnutí a vypnutí televizoru. SOURCE Používá se pro výběr externího zdroje. TV VOL (+ -) Používá se pro nastavení hlasitosti televizoru.
,.
PROG ( TV MUTE Používá se pro zapnutí a vypnutí zvuku. Číslo Používá se pro přímé zadávání čísel.
18_ úvod
) Používá se pro výběr požadovaného kanálu.
Různé funkce nemusí nezbytně fungovat u všech televizních přístrojů. Pokud se setkáte s problémy, ovládejte televizor přímo.
M
POPIS
Přední panel (DVD-SH893/895/897)
ÚVOD
Zobrazení
Tlačítko OPEN/CLOSE
Tlačítka SEARCH/SKIP
Tlačítko PLAY/PAUSE
Tlačítko STOP
Tlačítko REC
Tlačítko HDD/DVD
Přihrádka disku
HOSTITEL USB
VSTUP DV
10
VSTUP AV 3
11
Tlačítko STANDBY/ON
12
Zobrazí stav přehrávání, čas, atd.
Otevře a uzavře přihrádku disku.
Přechod na další titul/kapitolu/stopu nebo zpět na předchozí titul/kapitolu/stopu. (režim přehrávání) Vybírá předvolené kanály televizoru. (režim zastavení)
Přehrává disk nebo pozastaví přehrávání.
Zastaví přehrávání disku.
Spustí nahrávání.
Vybírá režim HDD/DVD
Otevře přihrádku, aby přijala disk.
Připojuje digitální fotoaparát, přehrávač MP3, paměťovou kartu typu Flash, čtečku karet, externí HDD nebo jiná odnímatelná paměťová zařízení.
Připojuje externí digitální zařízení pomocí konektoru DV. (jako například videokameru)
Připojuje externí zařízení.
Zapíná a vypíná rekordér HDD/DVD.
Česky _19
úvod
Zadní panel
IN: z konektoru antény
Ventilátor
Ventilátor se točí po celou dobu provozu přístroje. Při instalování přístroje zajistěte mezeru minimálně 10 cm na všech stranách ventilátoru.
Připojení kabelu RF z antény.Připojení kabelu RF z antény.
20_ úvod
VIDEO OUT
Konektor SCART VSTUPU AV2 (EXT)
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Konektor SCART VÝSTUPU AV1 (TV)
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Konektor výstupu k televizoru
Připojení vstupu externího zařízení pomocí kabelu Video.
Připojení k zařízení vybavenému výstupem typu SCART.
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu HDMI.
Připojení k zesilovači, který má vstupní konektor pro digitální optický zvuk.
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu SCART.
Připojení ke zvukovému vstupu externího zařízení pomocí kabelů zvuku.
Připojení k zařízení, které má vstup komponentního videa.
Připojení kabelu RF ke vstupu do televizní antény.
Displej na předním panelu
ÚVOD
Ukazatel vloženého disku
Ukazatel DVD VIEW
Ukazatel HDD VIEW
Ukazatel USB VIEW
Ukazatel TIMER
Ukazatel HDMI
Ukazatel REC
Ukazatel STATUS
Rozsvítí stavovou ikonu.
Rozsvítí se při výběru režimu DVD.
Rozsvítí se při výběru režimu HDD.
Rozsvítí se při výběru režimu USB.
Rozsvítí se pro indikaci režimu časovaného nahrávání.
Rozsvícením oznamuje, že HDMI je připojeno, a stav rozlišení HDMI.
Rozsvítí se v režimu nahrávání.
Indikátor čas/hodiny/aktuální stav.
Česky _21
úvod
PROHLÍDKA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Vaše dálkové ovládání pro DVD/VHS rekordér bude fungovat s televizory Samsung a s kompatibilními značkami.
Instalace baterií do dálkového ovládání
1. Nadzvedněte kryt na zadní části dálkového ovládání směrem nahoru podle obrázku.
Nainstalujte dvě baterie velikosti AAA.
2.
Ujistěte se, že konce baterií „+“ a „–“ odpovídají schématu uvnitř přihrádky na baterie.
Tlačítko STANDBY/ON
Vyberte vstupní signál v režimu externího vstupu (vstup PROG,
Tlačítko SOURCE
AV1, AV2, AV3 nebo DV).
Tlačítko DTV/ANALOG
Vybere digitální/analogové vysílání.
Tlačítka ČÍSLIC
Tlačítko TV/DVD
Umožňuje opakovat titul, kapitolu, stopu nebo disk.
Forward/Rewind (Rychlý posun vpřed/vzad), Search , Skip, Stop, Play/Still.
Při používání DTV se po stisknutí tohoto tlačítka zobrazí rámeček s informacemi o programu. Umožňují přístup k
běžným funkcím rekordéru HDD/DVD. (Viz strana 58~60.)
Umožňují přístup k různým funkcím rekordéru HDD/DVD.
Toto tlačítko použijte ke vstupu do nabídky View Prohlížení nahrávek/disku.
Stiskněte k přepnutí jazyka titulků DVD. Při používání režimu
Při použití DTV se po stisknutí tohoto tlačítka zobrazí teletext.
V režimu DTV stiskněte pro přepnutí mezi režimy TV a Rozhlas.
Použijte k nahrávání na disky HDD/DVD-RAM/±RW/±R.
Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete funkci Programový průvodce.
Tlačítka ovládající přehrávání
Zobrazí nabídku nastavení rekordéru HDD/DVD.
Tlačítko TITLE LIST/DISC MENU
Tlačítko REPEAT
Tlačítko TV VOL
Nastavení hlasitosti televizoru.
Tlačítko MENU
Tlačítko INFO
Tlačítko A, B, C, D
Tlačítko SUBTITLE
DTV lze jeho stisknutím vybrat titulky.
Tlačítko TEXT
Tlačítko TV/RADIO
Tlačítko REC
Tlačítko GUIDE
3. Nasaďte kryt.
Za předpokladu typického používání televizoru vydrží baterie po dobu asi jednoho roku.
Tlačítko OPEN/CLOSE
K otevření a uzavření přihrádky disku.
Tlačítko TV STANDBY/ON
VYBRAT
(TV, USB, DVD, HDD)
Tlačítko COPY
Tlačítko TV MUTE
V režimu TV dojde po jeho stisknutí k úplnému ztlumení zvuku.
Tlačítko PROG
Použijte k výběru televizního programu.
Tlačítko AUDIO
Stiskněte k přepnutí jazyka zvuku DVD. Při používání režimu DTV lze jeho stisknutím vybrat zvuk.
Tlačítko RETURN Tlačítka OK/ŠIPKY (Tlačítka ▲▼◄ ►)
Tlačítko EXIT Tlačítko MARKER
Použijte k vytvoření záložky pozice během přehrávání disku.
Tlačítko PLAY LIST/TITLE ME
Použijte k návratu do nabídky Titul ne nahraných souborů.
Tlačítko TIMER
Stiskněte k přímému vstupu do nabídky Timer Recording Mode (Režim časovaného záznamu).
Tlačítko FAV LIST
Při použití DTV se po
Tlačítko REC PAUSE/TIME SHIFT
Použijte k pozastavení během nahrávání. V režimu HDD použijte k ovládání funkce Časový posun.
Tlačítko REC MODE
Použijte k nastavení požadovaného času nahrávání a kvality obrazu. (XP/SP/LP/EP).
stisknutí tohoto tlačítka zobrazí seznam oblíbených stanic.
NU
bo k prohlížení seznamu
22_ úvod
připojení a nastavení
PŘIPOJENÍ REKORDÉRU HDD/DVD
Tato kapitola zahrnuje různé metody připojení rekordéru HDD/DVD k jiným externím komponentám a požadované režimy úvodního nastavení.
Je-li na televizoru k dispozici příslušný vstup, můžete připojit tento rekordér HDD/DVD k televizoru pomocí kabelu SCART.
1.
Připojte kabel RF podle obrázku.
2.
Připojte jeden konec kabelu SCART ke konektoru AV1 na zadní straně rekordéru HDD/DVD.
3.
Zastrčte druhý konec do příslušné zásuvky na televizoru.
4.
Zastrčte do zásuvky rekordér HDD/DVD a televizor.
5.
Zapněte rekordér HDD/DVD a televizor.
6.
Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovládání televizoru, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví signál videa z rekordéru HDD/DVD.
Ke vstupu ANT IN
Do TV
Kabel SCART (není
součástí dodávky)
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
Kabel RF
Ke vstupu ANT INPUT
Připojení tohoto přístroje kabelem RF zasílá pouze signály televizoru. Chcete-li sledovat DVD z vašeho rekordéru HDD/DVD,
M
musíte připojit kabel SCART.
Česky _23
připojení a nastavení
DALŠÍ PŘIPOJENÍ
Rekordér HDD/DVD můžete připojit k dalšímu externímu zařízení (Videorekordér/Satelitní přijímač).
Kabel SCART (není
součástí dodávky)
Externí zařízení (Videorekordér/Satelitní přijímač)
- Režim DVD
1.
Propojte konektor AV2 rekordéru HDD/DVD s konektorem externího zařízení (Videorekordéru/Satelitního přijímače) pomocí kabelu SCART.
2.
Připojte konektor AV1 ke konektoru SCART AV na televizoru.
3.
Zapněte rekordér HDD/DVD, externí zařízení (Videorekordér/Satelitní přijímač) a televizor.
4.
Nastavte vstupní režim na AV2.
- Režim TV
1.
Stiskněte tlačítko TV/DVD na dálkovém ovládání, potom se na předním displeji LED objeví „TV”. (nebo vypněte rekordér HDD/DVD.)
2.
Programy ze satelitu nebo digitálního tuneru připojených k tomuto rekordéru HDD/DVD můžete sledovat, i když je rekordér HDD/DVD vypnutý.
1
Kabel SCART (není
součástí dodávky)
24_ připojení a nastavení
ANTÉNA + REKORDÉR HDD/DVD + EXTERNÍ DEKODÉR + TELEVIZOR
Připojíte-li k rekordéru HDD/DVD též externí dekodér, budete moci nahrávat kódované programy (CANAL+, Premiere apod.) přijímané televizním tunerem vestavěným do rekordéru HDD/DVD.
Stěna
Připojte anténní kabely RF podle obrázku.
1.
Kabelem SCART propojte konektor AV1 na tomto rekordéru s konektorem SCART AV na televizoru.
2.
Propojte konektor AV2 s konektorem SCART AV na dekodéru.
3.
Ke sledování nebo nahrávání programů PAY-TV Canal Plus nastavte rekordér HDD/DVD na příjem těchto
4.
kanálů pomocí displeje na obrazovce. (viz stranu 38)
Kabel RF
DEKODÉR
Kabel RF
Kabel SCART (není
součástí dodávky)
3
Kabel SCART (není
součástí dodávky)
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
Česky _25
připojení a nastavení
DALŠÍ TYP PŘIPOJENÍ KABELU VÝSTUPU VIDEOSIGNÁLU
Existuje několik způsobů pro výstup obrazových signálů bez použití kabelů Scart. Vyberte si jeden z následujících způsobů připojení obrazového signálu, který vám nejlépe vyhovuje.
Případ 1: Připojení k výstupu Video (Composite)
Případ 2: Výstupní konektory komponentního videa
Režimy výstupu komponentní video a progresivní
Režim výstupu komponentního videa je k dispozici pouze v případě, kdy váš televizní přijímač tuto funkci
podporuje. Pokud výstup komponentního videa nefunguje, zkontrolujte připojení televizoru a nastavení výběru vstupu do televizoru.
V porovnání se standardním prokládaným obrazem, progresivní vykreslování zdvojnásobuje množství
obrazových řádků přiváděných do televizoru, což má za výsledek stabilnější, jasný obraz bez blikání v porovnání s prokládaným obrazem. Toto je k dispozici pouze u televizorů, které podporují progresivní vykreslování.
Výstup progresivního vykreslování (576P) Spotřebitelé by si měli uvědomit, že všechny televizní přijímače s vysokým rozlišením nejsou plně kompatibilní s tímto přístrojem a mohou způsobit zobrazení artefaktů v obraze, v případě problémů s obrazem u progresivního vykreslování 576 se doporučuje, aby uživatel přepnul připojení na výstup ‘standardního rozlišení‘. Pokud máte dotazy týkající se kompatibility vašeho televizního přijímače s tímto modelem 576P rekordéru HDD/DVD, prosím kontaktujte naše středisko služeb zákazníkům.
Případ 1: Připojení k výstupu Video (Composite)
1.
Připojte video (žlutý) kabel mezi konektor VIDEO (žlutý) OUT na rekordéru HDD/DVD a VIDEO (žlutý) INPUT na televizoru (nebo AV zesilovači).
Docílíte snímků běžné kvality.
2.
Připojte kabely zvuku (bílý a červený) mezi konektory AUDIO OUT na rekordéru HDD/DVD a konektory AUDIO IN na televizoru (nebo AV zesilovači). (Viz strany 28–33)
ČervenáŽlutá
26_ připojení a nastavení
Kabel Video/Audio
Bílá
Případ 2: Výstupní konektory komponentního videa
Připojte kabely komponentního videa (není součástí dodávky) mezi konektory COMPONENT OUT (Y, PB,
1.
R) na rekordéru HDD/DVD a konektory COMPONENT IN (Y, PB, PR) na televizoru.
P
Docílíte snímků s vysokou kvalitou a přesnou reprodukcí barev.
Připojte kabely zvuku (bílý a červený) mezi konektory AUDIO OUT na rekordéru HDD/DVD a konektory
2.
AUDIO IN na televizoru (nebo AV zesilovači). (Viz strany 28–33). Po připojení se podívejte na informace na straně 46.
3.
Komponentní kabel
(není součástí dodávky)
ModráZelená
Červená
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
Ujistěte se, že si odpovídají barevně označená propojení. Výstupní konektory komponentního videa Y, PB, PR na rekordéru
M
HDD/DVD musí být připojeny k přesně odpovídajícím vstupním konektorům komponentního videa na televizoru. Nastavení progresivního videa je k dispozici pouze pokud je výstup videa nastaven na komponentní.
(Viz stranu 46)
Česky _27
připojení a nastavení
DALŠÍ TYP PŘIPOJENÍ KABELU VÝSTUPU AUDIOSIGNÁLU
Existuje několik způsobů pro výstup zvukových signálů bez použití kabelů Scart. Vyberte si připojení zvuku, které vám nejlépe vyhovuje
Případ 1: Připojení k vašemu televizoru
Případ 2: Připojení ke stereo zesilovači s výstupními konektory AV
Případ 3: Připojení k zesilovači AV s konektorem digitálního výstupu
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2009 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Případ 1: Připojení k vašemu televizoru
Pokud má váš televizor vstupní konektory pro zvuk, použijte toto připojení.
ČervenáŽlutá
28_ připojení a nastavení
Komponentní kabel
(není součástí dodávky)
Bílá
Případ 2: Připojení ke stereo zesilovači s výstupními konektory AV
Pokud má váš stereofonní zesilovač pouze konektory AUDIO INPUT (L a R), použijte konektory AUDIO OUT.
Audio kabel
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
BíláČervená
Přední (L)
reproduktor
Přední (P)
reproduktor
Česky _29
připojení a nastavení
Případ 3: Připojení k zesilovači AV s konektorem digitálního výstupu
Pokud má váš zesilovač AV dekodér Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS a konektor pro vstup digitálního zvuku, použijte toto připojení. Abyste si vychutnali zvuk Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS, budete potřebovat nastavit nastavení zvuku. V závislosti na vašem zesilovači připojení realizujte optickým kabelem. (Viz strany 44 – 45)
Optický kabel
(není součástí dodávky)
30_ připojení a nastavení
Zadní (L)
Přední (L) Přední (P)
Subwoofer Střed
Zadní (P)
Loading...
+ 87 hidden pages