SAMSUNG DVD-SH855 User Manual [fr]

Manuel d’ins tructions
DVD-SH855 DVD-SH857
Français
www.samsung.com/fr
AK68-01440A
Premiers pas
Premiers pas
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER : LE Enregistreur DVD avec disque dur UTILISE
UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ­VOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la  che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la  che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la  che présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas su samment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En e et, il y a un risque de décharge dû au cordon  exible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la  che de la prise murale a n que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur  nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de  chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit a érent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Français - 2
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure.
1)
Lisez les instructions.
2)
Conservez les instructions.
3)
Tenez compte de tous les avertissements.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chi on sec.
7)
N’obstruez aucun ori ce de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8)
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur
telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise
de terre ou de la prise polarisée. Les  ches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux  ches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la  che fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
10)
Protégez le cordon d’alimentation a n d’éviter qu’il ne
soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des  ches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11)
Utilisez uniquement des accessoires spéci és par le
fabricant.
12)
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied,
une console ou une table spéci ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution a n d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13)
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14)
Con ez l’ensemble des réparations au personnel
quali é. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou  che endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées.
Ne posez jamais de vase à  eurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent a ecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait o ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants
pour le nettoyage. Nettoyez le châssis avec un chi on doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
N’utilisez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans
un endroit sujet à des changements extrêmes de température. Ne soumettez pas le Enregistreur DVD avec disque dur à
des chocs violents. Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans
un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Premiers pas
Français - 3
Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur sur
une source de chaleur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque
l’appareil est sous tension. N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Premiers pas
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques présentant
des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le Enregistreur DVD avec disque dur.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez e ectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Procédez au nettoyage avec un
nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chi ons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque
avec un chi on doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou
un crayon. N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques
vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d’autocollants décollés.) N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les
rayures. N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes
d’étiquettes disponibles sur le marché. Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement.
Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
Rangez-les verticalement.
Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre Enregistreur DVD
avec disque dur d’un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spéci cations des disques
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW ou sur le disque dur.
Type de disque
DVD-Vidéo
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de béné cier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous. Lors du passage de la première à la seconde couche d’un
vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode
Vidéo  nalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré. Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
CD-RW. L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
CDRW du fait des conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Français - 4
Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les  chiers enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD±R
Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode Vidéo
 nalisé, il devient un DVD vidéo. Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du
disque et utiliser les fonctions de modi cation telles que donner un titre aux disques et aux programmes et e acer les programmes avant de  naliser. Lorsqu’une programmation est e acée d’un disque
DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit e acé ou non. Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour  nir de
traiter les informations de gestion d’enregistrement après la  n de celui-ci. Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque
enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du
fait de la qualité de l’enregistrement. Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés et
 nalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW  nalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est  nalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après  nalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’e acer et de modi er après  nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD+RW
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
(mode V (V)) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune di érence. Il n’est en général pas nécessaire de  naliser un disque
DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode
VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement. Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des
composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
peuvent être lus sur cet appareil. Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne
pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur. Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Caractéristiques de copie des titres
Contenu HDD ➔ DVD DVD ➔ HDD
Titre vidéo enregistré
Titre protégé contre la copie
Titre valable pour une copie
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. En revanche, si un programme de type “Une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, ce titre peut être copié sur un DVD-RW (mode VR (VR)) avec CPRM ou sur un DVD-RAM.
Pris en charge Pris en charge
Non pris en charge
Déplacer
(E ace le titre sur le
disque dur après l’avoir
copié)
Non pris en
charge
Non pris en
charge
Premiers pas
Français - 5
Spéci cations de copie du contenu
Format du disque
Contenu
MP3
JPEG (photo) Pris en charge Pris en charge Pris en charge
Premiers pas
DivX
Disque (CD-R/ CD-RW/DVD-RAM/DVD±R(Finaliser)/
DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) ➔ HDD ou USB HDD
USB Vous ne pouvez pas copier vers un disque contenant des
 chiers vidéo ou des titres doublés. La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible
lorsque vous copiez vers l'USB.
Si le disque est  nalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.
HDD DVD
ou USB
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
DVD-R, DVD-RW(V) ou USB
HDD ou DVD-R, DVD-RW(V)
DVD HDD
ou USB
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
Cet appareil béné cie d’une protection des droits
d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce Enregistreur DVD avec disque dur vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci­dessous.
Protégé par programme : Reportez-vous à la page 83 “Ver rouillage(protection) d’un titre”
Disque protégé : Reportez-vous à la page 100 “Protection du disque”
Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour de plus amples informations concernant la
compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise
qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants l’échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modi ées, dommages à l’enregistreur de Enregistreur DVD avec disque dur.
USB ➔
ou DVD
HDD
Français - 6
Utilisation de disque MP3
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB
contenant des  chiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les  chiers MP3 présentant
une extension “.mp3” ou “.MP3”. Pour les  chiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre
56 Kbps et 320 Kbps. Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments,  chiers et sous-dossiers compris
Utilisation de disque JPEG
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB
enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
OVous pouvez lire uniquement les  chiers JPEG
présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments,  chiers et sous-dossiers compris MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en
charge.
Utilisation de disque DivX
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs,
USB
Les  chiers vidéo possédant les extensions suivantes
peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
(sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2,
LPCM, AC3
Formats de  chier sous-titre pris en charge : .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments,  chiers et sous-dossiers compris Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576
pixels ne peuvent être lus.
N’utilisez pas les disques suivants !
es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/ CD-R/-
RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci  nalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de véri er le code régional du disque.” s’a che.
De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
Cet appareil prend en charge les disques à grande
vitesse d’enregistrement.
Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Périphériques USB compatibles sur le port hôte
Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou
de l’ordinateur portable.
Ce produit est compatible avec les périphériques de
stockage de masse (supports de stockage amovibles) et les appareils utilisant le protocole PTP (ex. : appareils photo numériques)
Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi
qu'une rétrocompatibilité avec les périphériques USB1.1 (USB1.0).
Périphériques pris en charge sur le port hôte
Périphériques de stockage de masse
- Appareil photo numérique
- Lecteur MP3
- Carte mémoire Memory Stick
-
Lecteur de carte (lecteur de carte à une ou plusieurs fentes)
- Lecteur de disque dur externe
- Autres supports de stockage amovibles
Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer
Protocol)
- Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB)
Ce produit prend en charge les systèmes de  chiers
FAT16/32 Ce produit prend en charge jusqu’à 4 partitions
Remarque (Avertissement)
Si vous utilisez un câble USB de mauvaise qualité, il se
peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans
une certaine mesure.
- Ce produit peut lire uniquement des données au format mp3.
- Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion des droits numériques.
Ni les concentrateurs USB ni la connectivité
d'extension du concentrateur ne sont pris en charge.
Il existe un grand nombre de périphériques USB
di érents. Il se peut que certains des périphériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec ce produit. En d'autres termes, la fonction hôte USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité avec l'ensemble des périphériques USB.
Ce produit prend en charge les périphériques USB
fonctionnant à haute et à pleine vitesse (périphériques basse vitesse non pris en charge).
TPL (Target Peripheral List )
Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hôte USB intégré, les périphériques USB pris en charge par ce produit sontinévitablement limités. La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres périphériques USB soit compatible avec ce produit).
Appareil photo numérique
Distributeur Marque
Samsung
Sony
Canon
Panasonic DMC LX1S, DMC-FZ5
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Fuji Finepix-F700
Lecteur MP3
Distributeur Marque
Samsung YP-T8N, YP-F2, YP-U1
iriver H10, N11, T30
Autres
Produits Distributeur Marque
Lecteur de carte Unicon UC-601R
Lecteur
multimédia
portable
Lecteur de disque
dur externe
Cet appareil ne prend pas en charge les lecteurs
M
de disque dur externes sans adaptateur autonome.
Cet appareil ne prend pas en charge les
périphériques USB consommant plus de 500 mA sans adaptateur autonome.
VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, #1,
UCA5, Alpha 5
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10
IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700,
IXUS 700, A620, S80
Cowon A2
DATAgram DHC-350
Premiers pas
Français - 7
Contenu
Premiers pas
Avertissement .......................................................................................2
Premiers pas
Précautions ............................................................................................3
Consignes de sécurité importantes ............................................3
Précautions de manipulation .........................................................3
Entretien du châssis ...........................................................................3
HDD (disque dur) ................................................................................3
Manipulation des disques ...............................................................4
Stockage des disques ........................................................................4
Spécifications des disques ..............................................................4
Copie de disque ...................................................................................5
Fonctions générales ........................................................................ 10
Avant de lire le manuel d’utilisation ........................................11
Utilisation du Enregistreur DVD avec disque dur ...............11
Déballage ............................................................................................ 13
Description ......................................................................................... 15
Façade ...................................................................................................15
Panneau arrière ................................................................................. 16
Affichage en façade ........................................................................16
Aperçu de la télécommande ....................................................... 17
Raccordement & con guration
Raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur ......18
Raccordements supplémentaires .............................................18
Antenne + Enregistreur DVD avec disque dur + Décodeur
externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo .......19
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite) ......................................................................................... 20
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo .........20
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant ............................... 21
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio ... 21
Cas 1 : Raccordement au téléviseur..........................................21
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV ................................................................22
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec
prise de sortie numérique ........................................................... 22
Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un téléviseur .......23
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur(prise HDMI) ............23
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) ...............23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
...................................................................................19
...............................24
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise
d’entrée DV IN ....................................................................................25
Branchement aux périphériques USB .....................................25
..........................................................................................................24
Con guration du système
Navigation dans les menus à l’écran ........................................ 26
Branchement & configuration automatique ........................ 26
Réglage de l’horloge ......................................................................27
Fuseau horaire ...................................................................................28
Paramétrage Manuel De I'Horloge ........................................... 28
Heure d’été ..........................................................................................28
Paramétrer un canal .......................................................................29
Installation Auto ...............................................................................29
Config. manuelle numérique ...................................................... 30
Config. manuelle analogique ...................................................... 30
Liste des canaux numériques ..................................................... 31
Canal numérique favori ................................................................ 31
Configuration des options du Système .................................. 31
Réglage de la mise hors tension automatique .................... 32
Création automatique des chapitres .......................................32
Réglage de l’Heure du mode EP ................................................ 33
Anynet+ (HDMI CEC) ...................................................................... 33
Enregistrement EZ ........................................................................... 34
Sous-titres automatiques DVB-T ................................................ 34
Enregistrement DivX(R) ................................................................. 34
Configuration des options de langue .....................................35
Langue .................................................................................................. 35
Configuration des options audio .............................................. 35
Configuration des options vidéo ............................................... 37
Configuration du verrouillage parental .................................. 40
Si vous avez oublié votre code secret ..................................... 41
Réglage de la classification des programmes ......................41
Réglage du niveau DVD ................................................................41
A propos du changement du code secret ............................. 41
Fonctions de la télévision numérique
Fonctions de base ............................................................................42
Ecran d’affichage .............................................................................. 42
Sélection d’une plage audio .......................................................42
Français - 8
Réglage de la fonction Favorite Channel (Canal favori) ....... 43
Modification de la langue de sous-titrage ............................43
Réglage de l’affichage à l’écran du télétexte ........................ 43
Guide ..................................................................................................... 44
Enregistrement programmé du guide .................................... 44
Lecture
Code régional (DVD Vidéo uniquement) ...............................45
Logos des disques compatibles ................................................. 45
Types de disque qui peuvent être lus ..................................... 45
Lecture d’un disque ........................................................................46
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres ......47
Utilisation des boutons de lecture ............................................ 48
Utilisation du bouton INFO .......................................................... 50
Sélection de la langue des sous-titres .....................................50
Sélection des canaux de piste son & audio ..........................51
Changement de l’angle de prise de vue ................................ 51
Lecture répétée ................................................................................. 52
Zoom avantz ......................................................................................53
Utilisation des marqueurs ............................................................54
Utilisation des signets ....................................................................55
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio ..........................................56
Lecture d’une Image ....................................................................... 61
Lecture d’un DivX.............................................................................63
Enregistrement
Disques enregistrables...................................................................65
Formats d’enregistrement ............................................................ 66
Mode d’enregistremente ..............................................................67
Images non enregistrables...........................................................68
Enregistrement immédiat ............................................................ 69
Copie à partir d’un caméscope ..................................................71
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) .............. 72
Enregistrement et lecture simultanés ..................................... 72
Fonction de programmation en tant que signal direct ....... 74
Réalisation d’un enregistrement programmé ....................75
Modification de la liste d’enregistrements programmés
Ajout d’une liste programmée ...................................................77
Suppression d’une liste d’enregistrements programmés
Utilisation de la fonction ShowView ........................................ 79
ShowView Allongé ..........................................................................80
..................................................................................... 77
......78
Français - 9
Accès à la liste d’enregistrements programmés ..................80
Modi cation
Modification de base (Liste de titres) ......................................82
Lecture du titre ..................................................................................82
Changement du nom (étiquetage) d’un titre ...................... 82
Verrouillage (protection) d’un titre ..........................................83
Suppression d’un titre ..................................................................84
Partition d’une section d’un titre (partage) ..........................85
Suppression d’une section d’un titre (suppression
partielle) ............................................................................................... 86
Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres) .....................87
Menu Navigation..............................................................................87
Sélection du Contenu ....................................................................88
Modification avancée (Liste de lecture) .................................. 89
Changement du nom d’une entrée dans la liste de
lecture ................................................................................................... 90
Création d’une liste de lecture ..................................................89
Lecture des entrées dans la liste de lecture ......................... 90
Modification d’une scène pour la liste de lecture .............. 91
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à
partir de la liste de lecture ...........................................................93
Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture) .................94
Copie du disque dur sur un DVD...............................................94
Copie d’un DVD sur le disque dur ............................................. 96
Copier un MP3, JPEG ou DivX ..................................................... 97
Copie de fichiers ............................................................................... 97
Copie de dossiers ............................................................................. 97
Modification du nom du fichier Musical/Photo/DivX ....... 99
Gestionnaire de disque ...............................................................100
Modification du nom du disque ..............................................100
Protection d’un disque ................................................................100
Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/
des fichiers de musique/des fichiers de photos ...............101
Suppression de toutes les listes de titres ............................101
Formatage d’un disque ...............................................................102
Finalisation d’un disque .............................................................103
Non finalisation d’un disque (mode V/VR) .........................104
Fiche technique
Dépannage .......................................................................................105
Caractéristiques ..............................................................................108
Bon de garantie ..............................................................................109
Premiers pas
Fonctions générales
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD
±RW/±R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modi er des images numériques sur
Premiers pas
des disques DVD
Enregistrement sur le disque dur
• DVD-SH855 Vous pouvez e ectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 421 heures (en mode EP) sur le disque dur de 250 Go (gigaoctet).
• DVD-SH857
Vous pouvez e ectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 534 heures (en mode EP 8 heures) sur le disque dur de 320 Go (gigaoctet).
Avec un DVD enregistrable et un disque dur de grande capacité sur le même enregistreur, vous disposez de la  exibilité nécessaire pour conserver vos enregistrements sur le disque dur a n de pouvoir y accéder à tout moment ou e ectuer des enregistrements sur DVD a n de les archiver ou de les lire sur d’autres lecteurs DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements depuis le disque dur vers un DVD enregistrable ou depuis un DVD enregistrable vers le disque dur. Toute copie ne peut être e ectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de di usion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité
Vous pouvez e ectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 16 heures sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, 15 heures sur un DVD et 8 heures sur un DVD-RAM/ du mode d’enregistrement utilisé.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement di érentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualité d’enregistrement. La capacité des DVD plus importante que celle des DVD (reportez-vous à la page 45).
-RAM/±RW ou sur le disque dur.
±R double couche de 8,5 Go
±RW/±R de 4,7 Go en fonction
±R à double couche est environ deux fois
±R à simple couche
-RAM/
Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 75)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD±RW/±R
Sur le Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD±RW/±R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD­RAM/ (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 71)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 39~40)
Certi cation DivX
DivX, DivX Certi ed et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
Interface Multimédia Haute Dé nition (HDMI, High De nition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. Enregistreur DVD avec disque dur prend en charge des résolutions de 576P, 720P et 1080i.
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant Enregistreur DVD avec disque dur à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+).
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de  naliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 34).
Fonctions EPG
EPG est un guide électronique des programmes avancé. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions. Une fonction de balayage automatique ou manuel, ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux (programmable), sont disponibles.
Interface USB pour le transfert de données
L'interface USB vous permet de transférer des  chiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet également de copier des  chiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique.
Français - 10
±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV
n
Avant de lire le manuel d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
Premiers pas
Icône Terme Dé nition
S Z X
C
HDD
DVD
RAM
-RW
V
K L
B G
A
D
J M
N
F
A propos du manuel d’utilisation
Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
1) Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7)
Si un problème survient, consultez le chapitre
2) Dépannage. (reportez-vous aux pages 105 à 107)
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
DivX
Attention
REMARQUE
Bouton
d’accès direct
USB
Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et  nalisés.
Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible sur
-R DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur DVD+RW. Désigne une fonction disponible sur DVD+R.
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés. Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
Indique une fonction disponible sur l'USB.
Utilisation du Enregistreur DVD avec disque dur
Etape 1 : Sélectionner le type de disque
ou le disque dur
Veuillez véri er le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le
même disque ou modi er le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modi cations, optez pour un disque non réinscriptible DVD±R. Vous pouvez enregistrer des  chiers directement sur le disque dur intégré ou modi er un  chier enregistré.
Etape 2 :
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modi er une image enregistrée, créer une liste de lecture et modi er des images selon une séquence spéci que.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez “DVD-VR” ou ‘DVD-V”. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur di érents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modi cations.
Français - 11
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge. Ce type de disques peut être lu sur di érents composants DVD une fois celui-ci  nalisé.
Utilisation d’un DVD+RW
Premiers pas
Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous
demande si vous souhaitez formater le disque ou non. Si vous sélectionnez « DVD+RW », le formatage démarre. Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
(mode V (V)) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune di érence.
Utilisation d’un DVD+R
Ce type de disque est formaté automatiquement.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit le mode
M
V, soit le mode Vidéo, mais pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW en mode V (V)
ou VR (EV) via le Gestionnaire de disque. que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.
Etape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4 : Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu a ché à l’écran et lancer immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous­sections, appelées chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux points où l’enregistrement commence et s’arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous  nalisez l’enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
Notez
Etape 5 : Modi cation d’un disque
enregistré
Modi er les données d’un disque est plus facile que de modi er les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modi cation (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modi cation convivial, vous pouvez activer di érentes fonctions de modi cation vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modi er sans toucher à l’enregistrement original.
Etape 6 : Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
A n de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de  nalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modi cation et d’enregistrement en cours, puis  nalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de  nalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque  nalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être  nalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque  nalisé, vous ne pouvez plus ni modi er, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être non nalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD±R
Finalisez le disque a n de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modi er ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci  nalisé.
Vous pouvez  naliser le disque automatiquement à
M
l’aide de la fonction Enregistrement EZ vous à la page 34)
.
(reportez-
Français - 12
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles
situé à l’arrière de la télécommande. Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et –) sont bien alignées. Remettez en place le couvercle du compartiment
réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Véri  ez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Véri  ez que les piles ne sont pas déchargées.
Véri  ez que des obstacles n’entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande. Véri  ez qu’aucun éclairage  uorescent ne se trouve à
proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Premiers pas
Manuel d’instructions
Guide de con guration rapide
A n de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chi res correspondant à la marque de votre téléviseur.
Français - 13
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 AIWA 82
Premiers pas
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75
57
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARQUE BOUTON
SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 6 SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 6 ZENITH 63
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint. Il est à présent con guré pour fonctionner avec cette télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la marque de
M
votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande, il
vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. INPUT SEL. TV VOL (+ –)
PROG (,.) TV MUTE Numéro
Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne
M
puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
Permet de sélectionner une source externe. Permet de régler le volume sonore du
téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.
Français - 14
Description
Façade
BOUTON VEILLE/MARCHE
1. Pour allumer et éteindre le graveur.
TIROIR DISQUE
2. S’ouvre pour insérer le disque.
BOUTON OPEN/CLOSE
3. Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
AFFICHAGE
4. A che l’état de la lecture, l’heure, etc.
3 ENTREES AV
5. Pour raccorder des appareils externes.
ENTREE DV
6. Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
7.
USB HOST
Permet de brancher un appareil photo numérique, un lecteur MP3, une carte mémoire Memory Stick, un lecteur de carte, un disque dur externe ou d’autres supports de stockage amovibles.
BOUTON P.SCAN
8. Pour lancer le mode balayage progressif.
BOUTON DVD
9. Pour sélectionner le mode DVD.
BOUTON HDD
10. Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
BOUTONS PROG
11. Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande.
BOUTON REC
12. Pour démarrer l’enregistrement.
BOUTON STOP
13. Permet d’arrêter la lecture du disque.
BOUTON PLAY/PAUSE
14. Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture.
BOUTON RECHERCHE
15. Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou evenir aux titre/chapitre/piste précédents.
Premiers pas
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
Sortie vers le connecteur du téléviseur Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV) Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) COMPONENT VIDEO OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
HDMI OUT SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
8.
SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
SORTIE S-VIDEO
9. Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.
DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
10. Pour raccorder un ampli cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
11.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un ampli cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
A chage en façade
S’allume une fois le disque chargé.
1. S’allume en mode enregistrement.
2. S’allume lorsqu’un disque dur / DVD est sélectionné.
3.
4.
S’allume une fois le disque DVD-RAM/±RW/±R chargé.
5.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
M
6.
7.
Français - 16
L’antenne n’émet pas le signal de sortie de
l’enregistreur DVD avec disque dur. Pour que le signal de sortie de l’enregistreur DVD avec disque dur soit émis, vous devez connecter le câble audio/vidéo ou péritel.
S’allume en mode balayage progressif. S’allume pour indiquer le mode enregistrement
programmé.
Aperçu de la télécommande
La télécommande de votre Enregistreur DVD avec disque dur fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
14. Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.
Bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES)/ROUGE (A)
15. Lorsque vous utilisez la télévision numérique, appuyez sur ce bouton pour sélectionner les sous-titres. Permet de modi er la langue des sous-titres du DVD.
Bouton REC MODE/Vert (B)
16. Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
Bouton GUIDE
17. Permet de sélectionner le guide des programmes.
Bouton REC
18.
Bouton DVD
1. Appuyez pour lancer le DVD.
Bouton TV
2. Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
Bouton STANDBY/ON
3.
Touches NUMERIQUES
4.
Bouton TV/DVD
5.
Bouton
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
TV MUTE
Sert à couper le son. (Mode TV)
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
Appuyez pour e ectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
Bouton STOP
Appuyez pour arrêter le disque.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE
VERS L’AVANT
Appuyez pour e ectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant.
Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
Bouton MENU
Permet d’a cher le menu de con guration du Enregistreur DVD avec disque dur.
Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons ▲▼◄►) Bouton (INFO)
Permet d’a cher la boîte de dialogue Informations du programme lorsque vous utilisez la télévision numérique. Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes de l’enregistreur DVD avec disque dur (reportez-vous à la page 50).
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/±RW/±R
Bouton TV/RADIO/MARKER
19. En mode DTV (Télévision numérique), permet de passer au mode TV (TV) ou au mode Radio (Radio).Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque.
Bouton HDD
20. Appuyez pour lancer le disque dur.
Bouton USB
21. Permet d’utiliser la fonction USB.
Bouton OPEN/CLOSE
22. Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
23.
Bouton INPUT SEL.
24. Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
Bouton AUDIO
25. Permet d’accéder aux di érentes fonctions audio d’un disque (mode DVD).
Bouton PLAY/PAUSE
26. Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
Bouton PROG
27. Permet de sélectionner un programme TV.
Bouton DTV/ANALOG
28. Permet de sélectionner le mode de di usion : numérique/analogique.
Bouton RETURN
29.
Bouton EXIT
30.
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
31. Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des  chiers enregistrés.
Bouton ALT/JAUNE (C)
32. En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner la plage audio.
Bouton FAV LIST/BLEU (D)
33. En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de passer d’une liste de favoris à une autre.
Bouton TEXT
34. En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner l’a chage à l’écran du télétexte.
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
35. Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En mode HDD (DISQUE DUR), ce bouton permet d’activer la fonction Time Shift (Programmation).
Bouton TIMER/REPEAT
36. Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé. Ce bouton permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Premiers pas
Français - 17
Raccordement & confi guration
1
3
2
Raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur
Cette partie traite des di érentes méthodes de raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
1.
Connectez le câble RF comme indiqué.
2.
Raccordement & con guration
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du Enregistreur DVD avec disque dur.
3.
Branchez l’autre extrémité sur la  che correspondante du téléviseur.
4.
Reliez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur.
5.
Allumez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur.
6.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du Enregistreur DVD avec disque dur s’a che à l’écran.
Raccordements supplémentaires
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD avec disque dur à un périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite).
appareil externe (récepteur satellite/magnétoscope)
- Mode DVD
Reliez la prise AV2 de l’enregistreur DVD avec disque dur
Vers RF IN
Vers TV
Câble RF
1.
au périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite) à l’aide d’un câble péritel.
Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du
2.
téléviseur. Allumez l’enregistreur DVD avec disque dur, le
3.
périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite) et le téléviseur.
Réglez le mode Entrée sur AV2.
4.
- Mode TV
Vers ANT INPUT
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux
M
TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre Enregistreur DVD avec disque dur.
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’a che alors sur l’a chage frontal à diodes (ou éteignez le Enregistreur DVD avec disque dur).
2.
Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre Enregistreur DVD avec disque dur même si ce dernier est éteint.
Français - 18
Antenne + Enregistreur DVD avec disque
2
3
4
1
dur + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
DECODEUR
Mur
1.
Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2.
Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3.
Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur.
4.
Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre Enregistreur DVD avec disque dur de manière à recevoir les canaux en utilisant l’a chage à l’écran (reportez-vous aux pages 29).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie progressive
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas, véri ez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
Sortie de balayage progressif (modèle 576P) Notez que tous les téléviseurs haute dé nition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “dé nition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce Enregistreur DVD avec disque dur 576P, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Raccordement & con guration
Français - 19
Raccordement & con guration
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO
1. (jaune) OUT sur le Enregistreur DVD avec disque dur et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’ampli cateur AV).
Pro tez d’images de qualité normale.
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’ampli cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)
jaune
Câble vidéo/audio
jaune
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise
1. de sortie S-VIDEO OUT de votre Enregistreur DVD avec disque dur et la prise d’entrée S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de l’ampli cateur AV).
Pro tez d’images de haute qualité.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
2. prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’ampli cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)
Français - 20
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Connectez les câbles vidéo composant (non fournis)
1. entre les prises COMPONENT OUT (Y,P Enregistreur DVD avec disque dur et les prises COMPONENT IN (Y,P
Pro tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu
) sur votre téléviseur.
B,PR
des couleurs parfait.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
2. prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’ampli cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22).
Après le raccordement, reportez-vous aux page 38.
3.
B,PR
) sur le
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Cas 2 : Raccordement à un ampli cateur stéréo avec
prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un ampli cateur AV avec prise
de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
« DTS » et « DTS Digital Out» sont des marques déposées de DTS, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Raccordement & con guration
vert
bleu
rouge
Assurez-vous que les connexions codées couleur
M
correspondent. Les prises de sortie composant Y,
et PR de votre Enregistreur DVD avec disque dur
P
B
doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque
la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux page 39)
rouge
bleu
vert
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
rouge
blanc
jaune
jaune
blanc
rouge
Français - 21
Cas 2 : Raccordement à un ampli cateur stéréo avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un ampli cateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre ampli cateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
Raccordement & con guration
blancrouge
blancrouge
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Si votre ampli cateur AV est équipé d’un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour pro ter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez con gurer les paramètres audio. En fonction de votre ampli cateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 35~36)
ou
Arrière gauche
Arrière droit(R)
avant(L)
Caisson de
basses
avant(R)
Centrale
Français - 22
Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un téléviseur
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande qualité d’image et de son.
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur(prise HDMI)
A l’aide du câble HDMI (non fourni), reliez la prise HDMI
OUT qui se trouve à l’arrière de Enregistreur DVD avec disque dur à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du Enregistreur DVD avec disque dur/magnétoscope apparaisse à l’écran.
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la prise
HDMI OUT située à le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise DVI IN de votre téléviseur.
Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche)
situées à l’arrière du Enregistreur DVD avec disque dur aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du Enregistreur DVD avec disque dur apparaisse à l’écran.
J
Français - 23
rouge
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez
celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et con guration automatique » e ectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et con guration automatique » est en cours.
Le balayage progressif s’active automatiquement
lorsque le câble HDMI est branché. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur de
 ot binaire, réglez la sortie audio numérique sur PCM a n de pouvoir utiliser une sortie HDMI. (Reportez­vous aux pages 35~36)
Selon le périphérique HDMI (récepteur de télévision /
HDMI) utilisé, il se peut que le son ne soit pas pris en charge. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système Dolby, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur « Bitstream » (Flot binaire) dans le menu Con guration audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS.
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre
sortie qu’en mode Stop (Arrêt). Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre
téléviseur Samsung à Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez lancer l’enregistrement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+(HDMI CEC)). (reportez-vous à la page 33)
Veuillez véri er que le logo n est bien présent (si
le logo n  gure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+)
blanc
blanc
rouge
Raccordement & con guration
Raccordement & con guration
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
J
HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule  che. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule di érence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu’HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le Enregistreur DVD avec disque dur transmet un signal audio et vidéo numérique et a che une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou  ux de données).
-
Bien que le Enregistreur DVD avec disque dur utilise un câble HDMI (non fournis), le Enregistreur DVD avec disque dur n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
- S
i le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’a che à l’écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour le Enregistreur DVD avec disque dur) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l’immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le Enregistreur DVD avec disque dur et votre téléviseur.
Qu’est ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’a chage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre Enregistreur DVD avec disque dur à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier
décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Cas 2 :
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un
blanc
rouge
caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du Enregistreur DVD avec disque dur. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
Camcorder
VCR
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
La sélection de la prise AV 3 IN s’e ectue
M
automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
jaune
Français - 24
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre Enregistreur DVD avec disque dur.
Caméscope
Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez
M
le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Débrancher le câble USB pendant le transfert des
M
données interrompt la communication et risque d’endommager les données enregistrées dans la mémoire.
En cas d’interruption de la communication des données due à l’électricité statique, à un champ magnétique ou à toute autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher puis de rebrancher le câble USB.
Raccordement & con guration
Branchement aux périphériques USB
Ces instructions vous permettent de brancher votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur les périphériques USB.
Branchement d’une mémoire USB, d’un lecteur MP3 et d’un appareil photo numérique sur le USB HOST.
Lecteur MP3
Appareil photonumérique
Français - 25
Con guration du système
Navigation dans les menus à l’écran
Con guration du système
DD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD
m
DÉPLA.
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avancée
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avancée
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avancée
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
s
Titre DivX Musique Photo
r
SELECT.
REVENIR
: France
United Kingdom
: Français
France
: GMT + 01:00
Austria Belgium
: Off
Denmark Finland Deutschland
OK
Netherlands
: France
Fuseau horaire
: Français
GMT + 01:00
: GMT + 01:00
OK
: Off
OK
: France : Français : GMT + 01:00
Arrêt
: Off
Marche
OK
e
SORTIE
| | | |
| | | |
| | | |
| | | | |
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver di érentes fonctions de votre Enregistreur DVD avec disque dur. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
1.
Boutons
▲▼◄►
Appuyez sur ces boutons de la télécommande a n de déplacer la barre de sélection
2.
Bouton OK
▲▼◄►
pour naviguer entre les options du menu.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour con rmer vos réglages.
3.
Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran menu précédent a ché ou pour quitter le menu d’a chage à l’écran.
4.
Bouton EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.
Branchement & con guration automatique
Lorsque vous mettez votre Enregistreur DVD avec disque dur sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la con guration, votre Enregistreur DVD avec disque dur est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué page 18.
1.
(Connexion de votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel). Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et con guration automatique » e ectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et con guration automatique » est en cours.
Raccordez le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise murale.“AUTO”
2.
clignote dans l’a chage en façade.
Appuyez sur le bouton OK ou
3.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le pays souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Langue s’a che.
4.
Press the ▲▼ buttons to select the desired language option, then press the OK button.
Appuyez sur le bouton OK ou l’option Fuseau horaire s’a che.
5.
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Heure avancée s’a che.
6.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche ou Arrêt, puis appuyez sur le bouton OK.
l’option Pays s’a che.
Français - 26
Balayage auto
Numérique 578.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
YLE TV1 YLE TV2 YLE FST5 YLE24 YLE Teema
Progression Etat du signal
e
Numérique 858.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
YPS ST Eurosp LCI
Progression Etat du signal
e
Balayage auto
ATV
PR CH Nom décodeur Système 1 004
2 3 072
Progression
e
Paramétrer horloge
55
Radio
YLE PEILI YLEN KLASSINEN YLE FSR+ YLEMONDO YLE X3M
SORTIE
Balayage auto
Radio
10 5
Votre récepteur numérique trouvé
YLE PEILI
10
10 5
DTV Radio
YLEN KLA5SINEN YLE FSR+ YLEMONDO
OK
YLE X3M
SORTIE
3
ㅡㅡㅡㅡ
Arrêt L/L'
ㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡ
Arrêt L/L'
ㅡㅡㅡㅡ
Arrêt L/L'
SORTIE
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2007 12 00
Lundi
Marche
7.
Sélectionnez OK à l’aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique numérique est lancé.
8.
Une fois la recherche de canaux automatique e ectuée, le message “Votre récepteur numérique trouvé” s’a che.
9.
Appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique analogique est lancé.
10.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage
automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK.
11.
Attendez que la date et l’heure exactes s’a chent automatiquement.
Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Votre Enregistreur DVD avec disque dur est désormais prêt à
M
fonctionner. La fonction “Branchement et con guration automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modi er, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’a chage à l’écran “Paramétrer un canal - Installation Manuelle”. (reportez-vous à la page 29~30)
La fonction de con guration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP (
) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Véri  ez la date et l’heure.
12.
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont
alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute exactes à
l’aide des boutons
▲▼◄ ►
ou des touches numériques. Appuyez sur
le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
Con guration du système
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
Système Paramétrer horloge Langue Audio Vidéo Verrouillage parental 1
r
REVENIR
e
Paramétrer
| | | | | |
SORTIE
Réglage de l’horloge
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
appuyez sur le bouton OK ou ►.
3.
Appuyez sur les boutons puis appuyez sur le bouton OK ou
Français - 27
pour sélectionner Paramétrer, puis
▲▼
pour sélectionner Paramétrer horloge,
.
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Fuseau horaire
Guide
GMT + 01:00
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
Paramétrer horloge
Fuseau horaire Paramétrage Manuel De I'Horloge
ée : Marche
Heure avanc
OK
r
REVENIR
e
SORTIE
Fuseau horaire
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3, page 27.
▲▼
4.
| | |
Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide des boutons
le bouton OK ou
.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre zone à l’aide des boutons puis sélectionnez OK à l’aide des boutons ▲▼.
Tableau de l’heure de Greenwich (GMT)
Pays GMT Ville
United Kingdom, Portugal GMT+0
France, Autriche, Belgique, Danemark, Allemagne, Pays-Bas, Italie, Norvège, Espagne, Suédois, Suisse, Hongrois, Tchèque
Finlande, Turquie, Grèce GMT+2
Dublin, Edimbourg, Londres, Lisbonne, Casablanca
Berlin, Stockholm, Rome, Vienne, Paris, Madrid,
GMT+1
Prague, Varsovie, Bruxelles, Copenhague, Oslo, Berne, Budapest, Varsovie, Prague
Athènes, Helsinki, Istanbul, Le Caire, Europe de l’Est, Pretoria, Israël
, puis appuyez sur
▲▼
,
Con guration du système
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
<
DÉPLA.
s
SELECT.
Paramétrer horloge
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2007 12 00
Lundi
r
REVENIR
e
Marche
SORTIE
Paramétrage Manuel De I'Horloge
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3, page 27.
Sélectionnez Paramétrage Manuel De I'Horloge à l’aide des boutons
4.
▲▼
, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Saisissez l’heure, la date et l’année à l’aide des boutons Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement.
Appuyez sur le bouton OK a n que la date et l’heure soient enregistrées.
5.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour régler l’horloge automatique
M
(reportez-vous à la page 18). L'enregistreur DVD règle automatiquement l'horloge en fonction des
signaux horaires émis entre les canaux (PR1 à PR5). S’il n’y a pas d’horloge dans la di usion analogique, l’horloge est recherchée automatiquement par la di usion vidéo numérique terrestre (DVB-T). Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage de l’horloge automatique, sélectionnez Arrêt.
Si les informations temporelles de la télévision analogique sont
di érentes de celles de la télévision numérique, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au contenu de la di usion DVB-T normalement.
▲▼◄►
.
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Fuseau horaire Paramétrage Manuel De I'Horloge
Guide
Heure avancée : Oui
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
Paramétrer horloge
Arrêt Marche
REVENIR
e
SORTIE
Heure d’été
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3, page 27.
▲▼
4.
| | |
Sélectionnez Heure avancée à l’aide des boutons le bouton OK ou ►.
Sélectionnez Marche ou Arrêt à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez
5.
sur le bouton OK ou ►.
Français - 28
, puis appuyez sur
DD & DVD RECORDER Canal
DD
Bibliothèque
Liste de canaux numériques Canal numérique favori
Guide
Installation Auto
Canal
Config. manuelle numérique
Enr. par min.
Config. manuelle analogique
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Balayage auto
Pays : France ► Type de canal : Numérique Mode balayage : To ut Fréqu. démarrage : Fréqu. fin :
D
émarrage
CH 5/178750kHz
CH 69/858000kHz
Annuler
(Type de canal : numérique)
Numérique 578.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
YLE TV1 YLE TV2 YLE FST5 YLE24 YLE Teema
Progression Etat du signal
e
Numérique 858.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
YPS ST Eurosp LCI
Progression Etat du signal
e
55
10 5
Votre récepteur numérique trouvé
10 5
DTV Radio
OK
Radio
YLE PEILI YLEN KLASSINEN YLE FSR+ YLEMONDO YLE X3M
Radio
YLE PEILI YLEN KLA5SINEN YLE FSR+ YLEMONDO YLE X3M
Balayage auto
SORTIE
Balayage auto
SORTIE
Paramétrer un canal
Ce menu comporte 5 sous-menus (Liste de canaux numériques, Canal numérique favori, Installation Auto, Con g. manuelle numérique, Con g. manuelle analogique).
Installation Auto
Cette fonction vous permet de télécharger les canaux automatiquement à
| | | | |
partir du chargement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU.
1.
▲▼
A l’aide des boutons
2.
bouton OK ou Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation Auto, puis
3.
, sélectionnez Canal, puis appuyez sur le
.
sur le bouton OK ou ►. A l’aide des boutons
4.
Pays : à l’aide des boutons ◄►, sélectionnez le pays souhaité. Type de canal : à l’aide des boutons
▲▼◄ ►
, sélectionnez les options souhaitées.
◄►
, sélectionnez Numérique, Analogique ou Tous (si vous sélectionnez Analogique, vous ne pourrez pas sélectionner le Balayage, Fréquence de début et Fréquence de  n.)
Mode balayage : - Uniquement gratuit : reçoit les signaux, sauf le signal
brouillé.
- Tout : reçoit les signaux, y compris le signal brouillé.
Fréqu. démarrage/Fréqu.  n : la fréquence change automatiquement
lors de la sélection du pays.
▲▼
Sélectionnez Démarrage à l’aide du bouton
5.
, puis appuyez sur le
bouton OK.
Le balayage automatique démarre.
Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le
M
bouton TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
Con guration du système
(Type de canal : analogique)
Balayage auto
ATV
PR CH Nom décodeur Système 1 004
ㅡㅡㅡㅡ
Arrêt L/L'
ㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡ
2 3 072
Progression
e
Arrêt L/L'
ㅡㅡㅡㅡ
Arrêt L/L'
3
SORTIE
Français - 29
Con g. manuelle numérique
Con guration du système
DD & DVD RECORDER Canal
DD
Bibliothèque
Liste de canaux numériques Canal numérique favori
Guide
Installation Auto
Canal
Config. manuelle numérique
Enr. par min.
Config. manuelle analogique
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
Balayage manuel
Pays : France Type de canal : Numérique Mode balayage : Numéro du canal : CH 5 Fréquence : ◄ 178750kHz ► Bande passante : 8MHz Etat du signal 0%
Balayage manuel
Numérique 178.750MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
YPS ST Eurosp LCI
Progression Etat du signal
e
DD & DVD RECORDER Canal
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m
DÉPLA.
s
PR CH Nom décodeur Système 01
02 03 04 05 06 07
A
Tou t
D
émarrage
Votre récepteur numérique trouvé
ÉditBSupprimerCSwap
Annuler
Radio
10 5
YLE PEILI
10 5
DTV Radio
YLEN KLA5SINEN YLE FSR+ YLEMONDO
OK
YLE X3M
Liste de canaux numériques Canal numérique favori Installation Auto Config. manuelle numérique Config. manuelle analogique
SELECT.
r
REVENIR
Installation Manuelle
---
----
----
----
----
----
----
----
Enreg.
DÉPLA. sSELECT.
--- -/-
--- -/-
--- -/-
--- -/-
--- -/-
--- -/-
--- -/-
---
---
---
---
---
---
Time Zone
Installation Manuelle PR 01
CH --- Nom ---­décodeur Arrêt MFT - - - Ι - - - Système L/L'
m
e
e
SORTIE
SORTIE
SORTIE
| | | | |
| | | | |
Pour la recherche de nouveaux canaux, l’enregistreur DVD avec disque dur est équipé de l’option Manual Scan (Balayage manuel) qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal.
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 29.
3.
Sélectionnez Con g. manuelle numérique à l’aide des boutons
puis appuyez sur le bouton OK ou Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez dans Numéro de
4.
.
▲▼
canal à l’aide des boutons ◄►. Sélectionnez Fréquence et saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez en appuyant sur la touche numérique. Sélectionnez la bande passante que vous souhaitez dans Bande passante à l’aide des boutons
◄►
. Une fois la fréquence correctement saisie, la bande passante est sélectionnée automatiquement. Vous pouvez sélectionner les valeurs 6,7 ou 8 MHz. Sélectionnez ensuite l’option. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de balayage.
Con g. manuelle analogique
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 29.
Sélectionnez Con g. manuelle analogique à l’aide des boutons
3.
puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR (programme) que
4.
vous souhaitez modi er, supprimer ou changer, puis appuyez sur le bouton de couleur. Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap.
Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez ajouter
ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modi é ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- CH :
E ectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄►.
- Nom : vous permet d’a cher le nom du canal détecté
automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modi er le nom à l’aide des boutons
▲▼◄►
.
- décodeur : lorsqu’il est réglé, vous pouvez enregistrer des canaux
brouillés à l’aide d’un décodeur externe. Avant de procéder au réglage, reportez-vous à l’encadré concernant la connexion du décodeur externe en page 19.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une
meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons
◄►
.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de di usion du canal
reçu (B/G ou L/L’)
Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)) : les informations
relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées. Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)) : vous pouvez alterner
les informations relatives à deux PR (programme) di érents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
▲▼
,
,
Français - 30
Loading...
+ 81 hidden pages