Samsung DVD-P243N User Manual [pt]

Leitor de DVD
DVD-P243N
AK68-00421U
Antes da Operação
POT-3
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte posterior do controle remoto.
2. Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as polaridades (+ e -) estão corretamente alinhadas.
3.
Reinstale a tampa do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não funcionar corretamente:
• Verifique a polaridade +/- das pilhas (Secas).
• Verifique se as pilhas estão gastas.
• Verifique se o sensor remoto não está
bloqueado com obstáculos.
Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima.
Controle Remoto
Pilhas para o
Controle Remoto
(tipo AAA)
Manual de Instruções
Cabo de
Vídeo/Áudio
ÍndicePrecauções
POT-2
Acessórios
Configuração
Funções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipo de Discos e Características . . . . . . . . . . .5
Descrição - Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descrição - Painel Posterior . . . . . . . . . . . . . . .7
Vista do Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligações
Selecionar uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funções Básicas
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilizar as Funções de Busca & Saltar . . . . .12
Utilizar a Função do Visor . . . . . . . . . . . . . . .12
Usar os Menus de disco e do título . . . . . . . .13
Usar o Menu Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproduzir com Repetição lenta . . . . . . . . . .15
Reprodução Programada & Aleatória . . . . . . .15
Funções Avançadas
Ajustar a relação do aspecto (Visualização EZ)
.16
Selecionar o Idioma de Áudio . . . . . . . . . . . .17
Selecionar o Idioma das Legendas . . . . . . . .17
Alterar o Ângulo da Câmera . . . . . . . . . . . . . .18
Usar a função Reprodução /Saltar instantâneo
. .18
Utilizar a Função de Marcação . . . . . . . . . . . .19
Utilizar as Funções de Zoom . . . . . . . . . . . . .20
Menu Clipes para MP3/WMA/JPEG . . . . . . . .20
Seleção de pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reprodução de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .21
Reprodução de imagem de CD . . . . . . . . . . .22
Menu De Configuração
Utilizar o Menu de Configuração . . . . . . . . . .23
Definir as Funções do Idioma . . . . . . . . . . . . .24
Definir as Opções de Áudio . . . . . . . . . . . . . . 26
Definir as Opções de Visualização . . . . . . . . .27
Definir o Bloqueio para Crianças . . . . . . . . . .28
Referência
Guia de Resolução de Problemas . . . . . . . . .30
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1. Instalação
Assegure-se de que a alimentação elétrica da sua casa está de acordo com as indicações apresentadas na etiqueta de identificação que se encontra no aparelho.Coloque o mesmo na vertical, num suporte adaptado (móvel), deixando-o em espaço livre suficiente para uma boa ventilação (7 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não estão bloqueadas.Não coloque nada em cima do leitor de DVD. Não o coloque em cima de amplificadores ou em cima de qualquer outro equipamento que possa liberar calor.Antes de deslocar o leitor, certifique-se de que a gaveta do disco esteja vazia. Este leitor DVD está destinado para uma utilização contínua. Colocá-lo em modo de vigilânca não interrompe a sua alimentação elétrica. Para cortar completamente a alimen­tação, a unidade tem de ser desligada da tomada, principal­mente se pretender não utilizar o leitor por um longo período.
2. Para a sua segurança
Nunca abra o aparelho nem qualquer um dos seus compo­nentes. Pode ser perigoso e danificar componentes mais sensíveis.Além disso, corre o risco de receber uma descarga elétrica ou de raios laser.Não aproxime os olhos da abertura da gaveta do disco ou de qualquer outra abertura, para olhar no interior do leitor.
3. Cuidados
Nunca fechar a gaveta manualmente. Não toque na gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento. Não tente girar o prato com a mão.Estas ações poderão causar um funciona­mento incorreto do leitor e/ou estragar os discos. Proteja o leitor de qualquer umidade e de qualquer fonte de calor exces­sivo (lareira), assim como de qualquer equipamento que possa criar fortes campos magnéticos ou elétricos (alto-falantes). Desligue o cabo de alimentação se leitor estiver funcionando incorretamente. O leitor não foi concebido para uma utilização industrial, mas sim para uma utilização familiar.A utilização deste produto foi destinada para fins puramente privados. Copiar clipes musicais para fins comerciais ou para qualquer outro objetivo lucrativo constitui uma violação do Código da Propriedade Intelectual. EXCLUSÃO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, QUALQUER DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE NÃO-PRODUÇÃO FRAUDULENTA DE DIREITOS OU QUALQUER OUTRO DIREITO DE PRO­PRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM OUTRAS CONDIÇÕES ACIMA CITADAS. Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco passou um período numa temperatura ambiente fria, por exemplo, uma viagem no inverno, espere aproximadamente duas horas até que se tenham adaptado à temperatura do novo local, a fim de evitar danos graves.
4. Discos
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco pela borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco com a etiqueta virada para cima (no caso de ser um disco de um só lado). Utilize sempre um pano macio para limpar o disco, se necessário, e limpe do centro para o exterior.Coloque sempre o CD na caixa depois de utilizar e arrume-o numa posição vertical. Coloque sempre o disco corretamente na bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do disco estiver suja, nunca utilize sprays de limpeza de discos de vinil, benzina, líquidos de limpeza de eletricidade estática ou qualquer outro tipo de solvente. Limpe gentilmente com um pano umedecido (só com água), nunca limpe o disco com um movimento circular, uma vez que é provável que isso cause riscos que irão causar interferências durante a reprodução.
5. Pilhas
A bateria utilizada neste produto contém químicos que são nocivos para o ambiente.Não deixe as baterias fora dos caixotes do lixo usados em casa. Recomendamos que a
substituição da bateria seja feita por pessoal técnico especializado.
6. Manutenção da Caixa
Por motivos de segurança, certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja desligado da tomada.
• Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes para limpeza da caixa.
• Limpe a caixa com um pano macio.
O produto acompanhado com este manual de instruções é licenciado sob certo direito de propriedade intelectual de certa terceiros partidos. Esta licença limita-se não-comercial utilização privada por último-utilizador consumidores para conteúdos licenciados. Não é concedido nenhum direito a utilização comercial. Esta licenca não cobre qualquer outro produto excepto este aparelho e a licencia não pode ser extendido a outros produtos não-licenciados ou processo conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilizado ou vendido em combinação com este produto.A licença só cobre utilização deste produto para encode e/ou decode audio dados conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não é concedido nenhum direito sob esta licenca para figuras do produto ou funções que não conformar a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
O uso de outros controles, ajustes ou procedimentos distintos que não estejam especificados neste manual, poderá resultar na exposição de radiação perigosa.
1
2
3
4 5
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
POT-5POT-4
Tipo de Discos e Características
Som Excelente
Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por Dolby Laboratories proporciona uma reprodução de som perfeitamente nítida.
Mensagem
Vídeo com tecnologia de compressão MPEG-2. Pode visualizar imagens normais e em formato panorâmica (16:9).
Câmera Lenta
Uma cena importante pode ser visualizada em câmera lenta.
Reprodução Programada (CD)
Pode programar as faixas a reproduzir.
Bloqueio para Crianças (DVD)
O Bloqueio para Crianças permite aos utilizadores definir o nível necessário para evitar que as crianças vejam filmes não aconselhados, como filmes violentos, filmes para adultos, etc.
Diversas Funções no Menu Apresentado na mensagem
Pode selecionar diversos idiomas(Áudio/Legendas) e ângulos de câmera enquanto vê os filmes.
Visualização fácil (DVD)
Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
Visualizador de fotografia digital (JPEG)
Você pode visualizar as fotografias digitais no seu televisor.
Repetição
Pode repetir uma música, ou um filme apenas com o simples premir do botão REPEAT.
MP3/WMA
Este aparelho pode realizar a leitura de discos criados a partir de arquivos MP3/WMA.
Reprodução instantânea (DVD)
Esta função é usada para reproduzir os últimos 10 segundos do filme da posição actual.
Salto instantâneo (DVD)
Esta função avança a reprodução em 10 segundos.
NOTA
* Discos que não podem ser reproduzidos com
este player.
DVD-ROM • DVD-RAM
CD-ROM CDV
CDI
Camada HD de super áudio CD
CDGs reproduz somente áudio e não gráficos.
* A capacidade de reproduzir está dependente das
condições de reprodução.
DVD-R, +R CD-RW
DVD+RW, -RW
* A unidade pode não reproduzir determinados
discos do tipo CD-R, CD-RW e DVD-R devido ao tipo do disco ou às condições de gravação.
PROTEÇÃo CONTRA CÓPIAS
Muitos DVDs estão codificados com proteção contra cópias. Assim, deve ligar o seu leitor de DVD diretamente à sua TV, não ao videogravador. A ligação a um videogravador pode causar distorção de imagem em DVDs protegidos contra cópias.
Este produto integra tecnologia de proteção dos direitos de autor que está protegida por métodos registados por determinadas patentes Americanas e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e por outros proprietários. A utilização desta tecnologia de proteção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se apenas ao uso doméstico e outras utilizações limitadas, exceto se autorizado em contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a desmontagem e remontagem do aparelho.
BUSCA PROGRESSIVA SAÍDA(525P)
Funções Gerais
Símbolos dos Discos
Número de Região de Reprodução
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Número de Região de Reprodução
NTSC sistema de transmissão nos Estados Unidos, Canadá, Coreia, Japão, etc.
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco Áudio Digital
Disco DTS
Disco MP3
O leitor de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido.Caso os códigos não correspondam, o disco não pode ser reproduzido.
O Número de Região deste leitor está indicado no painel posterior.
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos, com os logotipos correspondentes:
OS CONSUMIDORES DEVEM PRESTAR ATENÇÃO A QUE NEM TODAS AS CONFIGURAÇÕES DA TELEVISÃO DE ALTA NITIDEZ SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE APARELHO E PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS PARA SER VISUALIZADO NA IMAGEM. EM CASO DE OCORRIDOS OS PROBLE­MAS DE IMAGENS DE SCAN PROGRESSIVO 525 É RECOMENDÁVEL O UTILIZADOR LIGAR A CONEXÃO À SAÍDA DE NITIDEZ PADRÃO. PARA RESOLVER AS DÚVIDAS EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE COM ESTE MODELO DO LEITOR DE DVDS 525P, POR FAVOR, CONSULTE O NOSSO CENTRO DE SERVIÇO A CLIENTES.
12 Cm
8 Cm
Face única 240 min. Face dupla 480 min.
Face única 80 min.
Face dupla 160 min.
Áudio
+
Vídeo
O DVD contém um som e imagem excelentes devido aos sistemas Dolby Digital e MPEG-2.
Diversas funções de áudio e de mensagem podem ser facilmente selecionadas com o menu.
Tipos de Discos
(Logotipos)
Tipos de
Gravação
Dimensão
Tempo Máx. de
Reprodução
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Áudio
+
Vídeo
Vídeo com som de CD, qualidade VHS e tecnologia de compressão MPEG-1.
VÍDEO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Áudio
O CD é gravado como um sinal
Digital com melhor qualidade de áudio, menor distorção e menor deterioração da qualidade de áudio ao longo do tempo.
ÁUDIO-CD
POT-7POT-6
Descrição - Painel Posterior
Painel Posterior
1. FICHA DE SAÍDA DIGITAL ÁUDIO
Utilize um cabo digital óptico ou coaxial para ligar a um receptor compatível com Dolby Digital. Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um descodificador Dolby Digital, MPEG-2 ou um descodificador DTS.
2.TOMADAS DE SAÍDA ÁUDIO ANALÓGICA
Ligue às conector de entrada áudio da sua televisão, receptor áudio/vídeo.
3. FICHA DE SAÍDA DE VÍDEO
Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada de vídeo da sua televisão.
A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component (I-SCAN) ou S-Vídeo.
4. FICHA DE SAÍDA S-VÍDEO
Utilize o cabo S-Vídeo para ligar esta ficha à ficha S-Vídeo da sua televisão, para obter uma melhor qualidade de imagem.
A saída de vídeo no menu de configuração deve ser configurada para S-vídeo.
5.
TOMADAS DE SAÍDA DO VÍDEO COMPONENTE
Utilize estas tomadas se for uma TV com Vídeo Componente nas tomadas. Estas tomadas fornecem vídeos Pr, Pb e Y.
Se for seleccionada a saída de vídeo Component (P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan progressivo funcionará.
Se for seleccionada a saída de vídeo Component (I-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan entrelaçado funcionará.
Nota Importante
Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo. Se suportar o Scan Progressivo, siga as instruções do Manual da TV respeitando as configurações do Scan Progressivo no sistema do menu da TV.
Se for seleccionada a saída de vídeo Component(P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), as saídas Vídeo e S-Vídeo não funcionarão.
Consulte a página 27 para mais informações sobre como utilizar o Setup Menu (Menu de Configuração).
Descrição - Painel Frontal
Visor do Painel Frontal
1. Indicadores do tipo de disco
2. Reprodução de Inversão / Pausa / Reprodução de Avanço
3. Apresenta várias mensagens relacionadas com operações como PLAY, STOP, LOAD, ... (Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório...)
no DISC :Não foi introduzido nenhum disco. OPEN : O tabuleiro do disco está aber to. LOAD : O leitor está a carregar a informação do disco.
1
2
3
Comandos do Painel Frontal
1. STANDBY/ON ( )
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, o indicador acende. Quando prime novamente STANDBY/ON, a luz apaga-se e o leitor fica ligado.
2. SKIP ( ) / SEARCH
Permitirá para fazer uma busca para trás através
de um disco.Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
3. STOP ( )
Pára a reprodução do disco.
4. PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar ou interromper a reprodução de um
disco.
5. SKIP ( ) / SEARCH
Permitirá para fazer uma busca para a frente
através de um disco.Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
6.Visualização fácil (EZ VIEW)
Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia no seu televisor convencional.
7. OPEN/CLOSE ( )
Pressione para abrir e fechar o tabuleiro dos discos.
8.VISUALIZAÇÃO
Os indicadores de operação são apresentados aqui.
9.Tabuleiro de disco
Coloque o disco aqui.
12345
Indicadores de painel
STANDBY/ON
EZ VIEW
1
2
34 56
7
8
9
POT-9POT-8
Selecionar uma Ligação
Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de D
VD
Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quaisquer cabos.
Se ligou o sistema de áudio externo, ligue-o e sintonize-o para o canal de entrada de áudio correto.
Consulte o manual de instruções dos componentes adicionais que pretende ligar para mais informações sobre
estes componentes em particular.
Ligar a um Sistema de Áudio
Método 1 Método 2
RL
ANALOG AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Saída de Áudio Analógica Saída de Áudio Digital
Amplificador de 2 canais
Conector de Entrada de Áudio
Descodificador Dolby Digital
Ficha de Entrada de Áudio Digital
ÁUDIO
DVD
OU
6. Botão de STOP ( )
7. Botão de MENU
Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
8. Botão de retorno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
9. Botão de repetição A-B (REPEAT A-B)
Utilize para marcar um segmento a ser repetido, entre A e B.
10. Botão de legendas (SUBTITLE)
11. Botão de Abrir/Fechar (OPEN/CLOSE) ( )
Abre e fecha a bandeja de disco.
12. Botão de apagar (CLEAR)
Utilize para eliminar menus ou indicações na
mensagem.
13. Botão INSTANT REPLAY
Esta função é usada para reproduzir os últimos 10
segundos do filme na sua posição actual.
14. Botão INSTANT SKIP
Esta função avança a reprodução em 10 segundos.
15. Botão de PLAY/PAUSE ( )
Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
16. Botão INFO (INFORMAÇÃO)
Exibe o modo do disco actual.
17. Botão DISC MENU (MENU DE DISCO)
Exibe o menu Disc (Disco).
18.
Botão de Entrada/Direção (ENTER/DIRECTION) (Botão UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
Este botão funciona como interruptor de troca.
19. Botão Visualização fácil (EZ VIEW)
Visualização fácil converte as imagens letter-box
em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
20. Botão de repetição (REPEAT)
Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um
capítulo, uma faixa, um disco.
21. Botão de ângulo (ANGLE)
Utilize para acionar a diversos ângulos de câmera
num DVD.
22. Botão de áudio (ÁUDIO)
Utilize este botão para acionar a diversas funções
de áudio num disco.
Botões de Funções do DVD
1. Botão de ligar/desligar o DVD (POWER)
Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2. Botões numéricos (NUMBER)
3. Botão PROG
Permitirá programar uma ordem especificada.
4. Botão de STEP
Avan ça a reprodução um quadro de cada vez.
5. Botões SEARCH/SKIP ( / , / )
Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de um disco.Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
Vista do Controle Remoto
1
11
12 13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
2
3 4
5 6
7 8
9
10
POT-11POT-10
Reproduzir um Disco
Antes da Reprodução
Ligue o seu televisor e sintonize-o para o canal de entrada de vídeo correto premindo o botão TV/VÍDEO no controle remoto do televisor.
Se ligou o sistema de áudio externo, ligue-o e sintonize-o para o canal de entrada de áudio correto.
Depois de ligar o leitor pela primeira vez, pressione o botão DVD POWER. Surge a seguinte mensagem. : Se pretende selecionar o idioma, pressione um botão numérico.(Esta mensagem só aparece da primeira vez que liga o leitor de DVD) Se não selecionar nenhum idioma da primeira vez, todos os valores definidos no menu Setup perder-se-ão.
Reprodução
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE.
A luz do indicador STANDBY apaga-se e o tabuleiro disco abre-se.
2. Coloque suavemente o disco no tabuleiro, com a
etiqueta virada para cima.
3. Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ), ou o
botão OPEN/CLOSE, para fechar o tabuleiro do disco.
4. Parar a Reprodução.
Pressione o botão STOP ( ) durante a reprodução.
5. Remover o Disco.
Pressione o botão OPEN/CLOSE.
6. Interromper a Reprodução.
Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ), ou o botão STEP no controle remoto, durante a reprodução.
- A mensagem pára, não é emitido som.
- Para retomar a reprodução, pressione novamente o botão PLAY/PAUSE ( ).
7. Reprodução de Fotograma (Exceto CD).
Pressione o botão STEP do controle remoto durante a reprodução.
-
Cada vez que prime o botão, surge um novo fotograma.
- Não é emitido som durante o modo STEP.
- Pressione PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal. (Só pode efectuar a reprodução do fotograma na direção de avanço.)
8. Reprodução em Câmera Lenta (Exceto CD).
Pressione e mantenha o botão para selecionar a velocidade de reprodução normal entre 1/8, 1/4 e 1/2 ou o modo PAUSE ou STEP.
- Não é emitido som durante o modo de câmera lenta.
- Pressione PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal.
- A reprodução em câmera lenta inversa não funcionará.
Função RETOMAR
Quando pára a reprodução de um disco, o leitor lembra-se do ponto onde parou. Assim, quando premir PLAY/PAUSE ( ) novamente, irá recomeçar no ponto onde interrompeu (exceto se o disco for retirado, se premir o botão STOP ( ) duas vezes ou se o leitor for desligado).
NO
T
A
Se deixar o leitor no modo de pausa por mais de 5 minutos, este pára.
A alimentação é desligada automaticamente após cerca de 30 minutos, no modo parado (função de desligar automático).
Se o leitor estiver no modo de interrupção durante mais de um minuto sem interação de outros utilizadores, o protetor de mensagem será activado.Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal.
Este símbolo indica que pressionou um botão inválido.
Selecionar uma Ligação
Ligar a uma TV (Para Vídeo)
TV (Normal, Mensagem Panorâmica, Projeção, RGB, etc..)
Método 1
Leitor DVD + TV com Ficha de Entrada de Vídeo. (A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para S-Vídeo ou Component(I-SCAN).)
Método 2
Leitor DVD + TV com Ficha de Entrada S-Vídeo. (A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para S-Vídeo.)
Método 3
Leitor de DVD + TV com tomadas para vídeo componente e varrimento entrelaçado (A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component(I-SCAN).)
Método 4
Leitor de DVD + TV com tomadas fêmeas para Scan Progressivo. (A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component(P-SCAN).)
Utilize para regular o nível do volume de microfone e prolongamento de eco.Se pretende converter Vídeo Saída a Scan Progressiva, deve ligar o cabo do Componente a sua TV em primeiro.E seleccione Saída de Vídeo Component(P-SCAN) no menu de Setup(configuração). Então troque a entrada externa de TV a Componente (525p/480p) dentro de 10 segundos.
Se for seleccionada a saída de vídeo Component(P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), as saídas Vídeo e S-Vídeo não funcionarão.
Nota Impor
tante
Consulte o manual da sua TV para saber se suporta Scan Progressivo. Se supor tar Scan Progressivo, siga as indicações do manual da TV para ajustar aconfiguração do menu da TV.
Dependendo do seu televisor, o método de ligação pode diferir do ilustrado acima.
RL
ANALOG AUDIO OUT
Pr Pb Y
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pr Pb Y
COMPONENT VIDEO OUT
Boa
Imagem
Melhor
imagem
A melhor
imagem
Imagem
óptima
Áudio
Básico
Cabo
AV
Cabo
S-Vídeo
OU OU
Cabo
Vídeo
Conector de
Entrada
de Áudio
Ficha de Entrada
de Vídeo
Ficha
S-Vídeo
Ficha de Entrada
Component Vídeo
(Entrelaçado)
Ficha de Entrada
Component Vídeo
(Progressivo)
TV
DVD
Método 1 Método 2 Método 3 Method 4
Loading...
+ 13 hidden pages