DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
DVD
uživatelská příručka
představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Pro získání rozšířeného balíčku služeb, prosím, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
úvod
VAROVÁNÍ
ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY SERVISOVATELNÉ ČÁSTI. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
|
|
|
|
|
|
|
UPOZORNĚNÍ |
|
|
|
|
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICkÝM |
|
|
|
|
PROUDEM NEOTVÍREJTE |
|
|
|
|
|
|
|
Tento symbol indikuje |
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU |
Tento symbol označuje důležité |
||
“nebezpečné napětí” uvnitř |
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ |
pokyny, které jsou spojeny s |
||
přístroje, které představuje riziko |
KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, |
přístrojem. |
||
úrazu elektrickým proudem nebo |
KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE |
|
||
zranění osoby. |
SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. |
|
||
|
|
|
|
|
Toto zařízení neinstalujte do stísněného prostoru, jako je například knihovna nebo podobný kus nábytku.
VAROVÁNÍ : Abyste zabránili poškození, které by mohlo mít za následek riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ : REKORDÉR HDD/DVD POUŽÍVÁ NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK KTERÝ MŮŽE ZPŮSOBIT VYSTAVENÍ RISKANTNÍMU ZÁŘENÍ, POKUD JE NASMŰROVÁN. UJISTŰTE SE, ŽE REKORDÉR PROVOZUJETE SPRÁVNŰ PODLE POKYNŮ.
UPOZORNĚNÍ
TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASER. POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO ÚPRAV NEBO POUŽITÍ PROCEDUR JINÝCH NEŽ V TOMTO DOKUMENTU SPECIFIKOVANÝCH MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ RISKANTNÍMU ZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE PŘÍSTROJ SAMI. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Tento produkt vyhovuje předpisům CE, týkajícím se připojení přístroje stíněnými kabely a konektory k jinému zařízení. Aby se zabránilo elektromagnetickému rušení elektrických přístrojů, jako jsou radiopřijímače a televizory, používejte pro připojení stíněné kabely a konektory.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Síťová šňůra tohoto přístroje je dodávána se zalisovanou zástrčkou, která obsahuje pojistku. Hodnota této pojistky je vyznačena na straně zástrčky s kolíky. Pokud vyžaduje výměnu, musí se použít pojistka schválená na BS1362 stejných parametrů.
Nikdy nepoužívejte zástrčku bez krytu pojistky, pokud je kryt odmontovatelný. Pokud je vyžadován kryt pojistky, musí mít stejnou barvu jako strana zástrčky s kolíky. Náhradní kryty jsou k dispozici u vašeho prodejce.
Jestliže dodávaná zástrčka není vhodná pro zásuvky ve vašem domě nebo kabel není dost dlouhý, aby dosáhl do zásuvky, měli byste získat vhodné bezpečnostně schválené prodlužovací vedení nebo se poradit s vašim prodejcem.
Nicméně, pokud neexistuje alternativa k ustřižení zástrčky, vyjměte pojistku a následně zástrčku bezpečně zlikvidujte. Nepřipojujte zástrčku k síťovým konektorům, protože existuje riziko úrazu elektrickým proudem z odhalené ohebné šňůry.
Aby bylo možné odpojit zařízení od napájení, musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. Proto by měla zástrčka být vždy přístupná.
Jednotka přístroje, která doprovází tento uživatelský návod, podléhá licenci v rámci určitých práv intelektuálního vlastnictví určitých třetích stran. Tato licence je omezena na soukromé nekomerční použití licencovaného obsahu spotřebitelikoncovými uživateli.
Pro komerční použití nejsou udělena žádná práva. Licence nepokrývá žádnou jinou přístrojovou jednotku než je tato přístrojová jednotka a licence se nerozšiřuje na jakýkoliv nelicencovaný produkt nebo proces splňující ISO/IEC 11172 - 3 nebo ISO/IEC 13818 – 3, který je používaný nebo prodávaný v kombinaci s touto přístrojovou jednotkou. Licence pokrývá pouze použití této přístrojové jednotky k zakódování a/nebo dekódování zvukových souborů splňujících normu ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3. Žádná práva nejsou v rámci této licence udělená pro vlastnosti přístroje nebo funkce, které nesplňují normy ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3.
2_ úvod
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny. Postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů. Mějte tyto provozní pokyny po ruce pro budoucí referenci.
1) |
Přečtěte si tyto pokyny. |
|
|
2) |
Uložte si tyto pokyny. |
|
|
3) |
Věnujte pozornost všem varováním. |
|
|
|
|
||
4) |
Postupujte podle všech pokynů. |
ÚVOD |
|
5) |
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. |
|
|
|
|
||
6) |
Čištění provádějte pouze suchou tkaninou. |
|
|
7) |
Nezakrývejte žádné ventilační otvory, provádějte instalaci v souladu s pokyny výrobce. |
|
|
8) |
Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů jako jsou topná tělesa, tepelné regulátory, |
|
|
|
kamna, nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů), které produkují teplo. |
|
|
9) |
Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky zemnícího typu. Polarizovaná |
|
|
|
zástrčka má dva nožové kontakty, jeden je širší než druhý. Zástrčka zemnícího typu má dva nožové |
|
|
|
kontakty a třetí zemnící hrot. Širší nožový kontakt nebo třetí kolík jsou poskytovány pro vaši bezpečnost. |
|
|
|
Pokud poskytovaná zástrčka nepasuje do vaší zásuvky, poraìte se s elektrikářem ohledně výměny |
|
|
|
zastaralé zásuvky. |
|
|
10) |
Chraňte síťový kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby nebyl přiskřípnutý zvláště u zásuvek, |
|
|
|
rozbočovacích šňůr, v bodě kde vychází z přístroje. |
|
|
11) |
Používejte pouze doplňky/příslušenství, které jsou specifikovány výrobcem. |
|
|
12) |
Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, které byly specifikovány |
|
|
|
|
||
|
výrobcem nebo prodány s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání kombinace |
|
|
|
vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení. |
|
|
13) |
Vypněte tento přístroj během bouřek nebo pokud se nepoužívá po dlouhé časové období. |
|
|
14) |
Přenechejte veškerý servis kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přístroj |
|
|
|
poškozený jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití |
|
|
tekutiny nebo spadnutí předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje normálně nebo pokud spadnul.
Upozornění při manipulaci
•Před připojováním dalších komponent k tomuto rekordéru se ujistěte, že jste je všechny vypnuli.
•Nepřesunujte rekordér během přehrávání disku, disk se může poškrábal nebo zlomit, mohou se poškodit vnitřní součásti rekordéru.
•Nepokládejte na rekordér květinovou vázu naplněnou vodou ani jakékoliv malé kovové předměty.
•Dávejte pozor, abyste nedávali ruce do přihrádky disku.
•Neumísťujte do přihrádky disku nic jiného než disk.
•Vnější rušení jako jsou například blesk a statická elektřina mohou ovlivnit normální provoz tohoto rekordéru. Pokud to nastane, vypněte rekordér a znovu ho zapněte tlačítkem STANDBY/ON, nebo odpojte a potom opět připojte síťovou napájecí šňůru k síťové zásuvce. Rekordér bude fungovat normálně.
•Po použití se ujistěte, že jste vyjmuli disk a vypnuli rekordér.
•Pokud nehodláte používat rekordér po dlouhé časové období, odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
•Čistěte disk otíráním přímým směrem zevnitř ke vnější straně disku.
•Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Neumísťujte na něj objekty naplněné vodou, např. vázy.
•Síťová zástrčka se používá k odpojení zařízení od napájení a měla by být kdykoli přístupná.
Česky _3
úvod
Údržba skříně
Z bezpečnostních důvodů se ujistěte, že jste odpojili síťovou napájecí šňůru ze síťové zásuvky.
•Pro čistění nepoužívejte benzen, ředidlo nebo jiná rozpouštědla.
•Utírejte skříň měkkou tkaninou.
HDD (jednotka pevného disku)
Pevný disk má vysokou hustotu paměti, která umožňuje dlouhé doby nahrávání a rychlý přístup k zapsaným datům. Může se ovšem snadno poškodit nárazy, otřesy nebo prachem a měl by se uchovávat mimo magnety. Abyste zabránili ztrátě důležitých dat, dodržujte následující opatření.
•Nepoužívejte rekordér HDD/DVD v místě, které je vystaveno extrémním změnám teploty.
•Nevystavujte rekordér HDD/DVD silným nárazům.
•Neumísťujte rekordér HDD/DVD na místo, které je vystaveno mechanickým vibracím nebo na nestabilní místo.
•Neumísťujte rekordér HDD/DVD na horní stranu zdroje tepla.
•Neodpojujte napájecí šňůru střídavého napětí když je zapnuté napájení.
•Nepokoušejte se vyměňovat pevný disk. To by mohlo způsobit poruchu.
Pokud by došlo k poškození pevného disku, nebudete moci obnovit ztracená data. Pevný disk je pouze dočasný paměťový prostor.
Manipulace s diskem
• Používejte disky s pravidelnými tvary. Jestliže se použije disk s nepravidelnými tvary (disk se speciálním tvarem), může dojít k poškození tohoto rekordéru HDD/DVD.
Držení disků
• Nedotýkejte se povrchu disku v místech se záznamem.
DVD-RAM, DVD±RW a DVD±R
•Disky čistěte pomocí volitelného čističe disků DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1 tam, kde je k dispozici). K čistění disků DVD-RAM/ ±RW/ ±R nepoužívejte čisticí prostředky nebo látky pro
disky CD.
DVD-Video, Audio-CD
• Setřete špínu nebo nečistoty na disku pomocí měkké látky.
Upozornění týkající se manipulace s disky
•Nepište na potištěnou stranu propiskou ani tužkou.
•Nepoužívejte na záznamová média čistící spreje ani antistatické prostředky. Nepoužívejte také těkavé chemikálie, jako jsou například benzen nebo ředidlo.
•Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky. (Nepoužívejte disky opravené nechráněnými lepicími páskami nebo s odloupnutými nálepkami.)
•Nepoužívejte chrániče proti poškrábání nebo kryty.
•Nepoužívejte disky potištěné tiskárnami na štítky, které jsou k dispozici na trhu.
•Nevkládejte deformované nebo prasklé disky.
Uskladnění disků
Dejte pozor, abyste disky nepoškodili, protože data na těchto discích jsou vysoce citlivá na vlivy prostředí.
•Nenechávejte je na přímém slunečním světle.
•Uchovávejte je v chladném větraném prostoru.
4_ úvod
•Uskladňujte je ve vertikální poloze.
•Uchovávejte je v čistém ochranném obalu.
•Pokud váš rekordér HDD/DVD náhle přesunete ze studeného místa na teplé, může se na provozních součástkách a čočkách vytvořit kondenzace a způsobit abnormální přehrávání disku. Pokud k tomu dojde, nepřipojujte zástrčku do zásuvky a počkejte dvě hodiny. Poté vložte disk a pokuste se jej přehrát znovu.
Specifikace disků
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/±RW/ ±R nebo na HDD.
Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
Typ disku
DVD-Video
•Disk DVD (Digital versatile disc) může obsahovat až 135 minut snímků, 8 jazyků zvuku a 32 jazyků titulků. Je vybaven kompresí obrazu MPEG-2 a prostorovými efekty Dolby digital, které vám umožňují požitek z živých a čistých snímků v kvalitě kinosálu v pohodlí vašeho vlastního domova.
•Při přepínání z první vrstvy na druhou vrstvu dvojvrstvého disku DVD může nastat momentální zkreslení obrazu a zvuku. Toto nepředstavuje poruchu přístroje.
•Jakmile je disk DVD-RW/±R zaznamenaný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
Audio CD
•Zvukový disk, na kterém je zaznamenán zvuk ve formátu 44.1kHz PCM
•Přehrává zvukové disky CD-R ve formátu CD-DA a disky CD-RW.
•Přístroj nemusí být schopen přehrávat některé disky CD-R nebo CD-RW vzhledem ke stavu nahrávky.
CD-R/-RW
•Používejte disky CD-R/-RW s kapacitou 700MB (80 minut). Pokud je to možné, nepoužívejte disky s kapacitou 800MB (90 minut) a více, protože tyto disky se nemusí dát přehrát.
•Pokud disk CD-R/-RW nebyl zaznamenán jako ukončená relace, můžete se setkat s prodlevou v úvodní části přehrávání, ne všechny zaznamenané soubory bude možno přehrávat.
•Některé disky CD-R/-RW se nemusí v tomto přístroji dát přehrávat, v závislosti na zařízení, které bylo použito pro jejich vypálení. Přehrávatelnost obsahu CD zaznamenaného na médiích CD-R/-RW, která jsou pro vaše osobní použití, se může lišit v závislosti na obsahu a discích.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD±R
•Jakmile je disk DVD±R zaznamenaný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
•Před dokončením můžete provádět nahrávání na dostupné místo na disku a provádět editační funkce, jako je například pojmenovávání disků a programů a mazání programů.
•Pokud je z disku DVD±R vymazáno programování, toto místo nebude dostupné. Jakmile je provedeno nahrávání na určitou oblast disku, tato oblast již nebude k dispozici pro nahrávání, ať už byla daná nahrávka vymazána nebo ne.
•Přístroji trvá asi 30 sekund, než po ukončení nahrávání dokončí řídící informace nahrávky.
•Tento přístroj optimalizuje disk DVD±R pro každou nahrávku. Optimalizace se provádí při spuštění nahrávání po vložení disku nebo po zapnutí přístroje. Nahrávání na disk se může stát nemožné, pokud se optimalizace provede příliš mnohokrát.
•Přehrávání může být v některých případech nemožné vzhledem ke stavu nahrávky.
•Tento přístroj může přehrávat disky DVD±R zaznamenané a dokončené pomocí videorekordéru DVD Samsung. Nemusí být schopen přehrávat některé disky DVD±R v závislosti na disku a stavu nahrávky.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD-RW
•Nahrávání a přehrávání disků DVD-RW lze provádět v režimech Video i VR.
•Jakmile je dokončen disk DVD-RW, který byl nahrán v režimech Video i VR, už nemůžete provádět další nahrávání.
•Jakmile je disk DVD-RW nahraný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
ÚVOD
Česky _5
úvod
•V obou režimech lze provádět přehrávání před a po dokončení, ale další nahrávání, mazání a editaci po dokončení provádět nelze.
•Pokud chcete nahrávat na disk v režimu VR a pak nahrávat v režimu V, ujistěte se, že jste provedli příkaz Formát. Při provádění příkazu Formát buìte opatrní, protože může dojít ke ztrátě všech nahraných dat.
•Při první inicializaci je prázdný disk DVD-RW inicializován do režimu VR.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD+RW
•U disků DVD+RW není rozdíl mezi formátem DVD-Video (režim V) a formátem DVD-Video Recording (režim VR).
•Při použití disku DVD+RW není obvykle třeba disk dokončovat.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD-RAM
•Ujistěte se, že je režim nahrávání nastaven na režim VR. Jinak tento přístroj nebude schopen nahrávku přehrát.
•Ve většině komponent DVD nelze disky DVD-RAM přehrávat z důvodů problémů s kompatibilitou.
•V tomto přístroji lze přehrávat pouze standardní disky DVD-RAM Version 2.0.
•Disky DVD-RAM nahrané v tomto přístroji nemusejí fungovat s jinými komponentami DVD. Chcete-li zjistit kompatibilitu s těmito disky DVD-RAM, obraťte se na uživatelský návod.
•U disků DVD-RAM zásobníkového typu odstraňte zásobník a použijte pouze disk.
Kopírování disků
Specifikace kopírování obsahu
Obsah |
HDD DVD |
DVD HDD |
|
|
|
Zaznamenaný video titul |
Podporováno |
Podporováno |
|
|
|
Titul s ochranou proti kopírování |
Není podporováno |
Není podporováno |
|
|
|
|
Přesun |
|
Titul s jednorázovým kopírováním |
(Po kopírování se vymaže titul v |
Není podporováno |
|
nepodporovaném HDD) |
|
|
|
|
Jakmile byl program “Volné kopírování” zaznamenán na disk DVD, tento titul již nelze zkopírovat na disk HDD.
Ale pokud byl program “Volné kopírování” zaznamenán na disk HDD, lze tento titul kopírovat na disk DVD-RW (Režim VR) nebo na disk DVD-RAM.
Specifikace kopírování obsahu
Obsah |
HDD DVD nebo USB |
DVD HDD nebo USB |
USB HDD nebo DVD |
MP3 |
Podporováno |
Podporováno |
Podporováno |
|
|
|
|
JPEG (foto) |
Podporováno |
Podporováno |
Podporováno |
|
|
|
|
DivX |
Podporováno |
Podporováno |
Podporováno |
CD-DA |
Není podporováno |
Podporováno |
Není podporováno |
•Disk(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Dokončení)/DVD+RW/DVD-RW(Dokončení)) HDD nebo USB
•HDD DVD-R, DVD-RW(V) nebo USB
•USB HDD nebo DVD-R, DVD-RW(V)
•Když kopírujete na USB, PTP USB není k dispozici.
•Pokud byl disk dokončen ve Disk manažér (Správci disků), může být kompatibilní s PC jako disk se systémem souborů UDF.
6_ úvod
OCHRANA PROTI KOPÍROVÁNÍ
•Mnoho disků DVD je zakódováno ochranou proti kopírování. Z tohoto důvodu byste měli váš rekordér HDD/DVD připojovat pouze k televizoru, a ne k videorekordéru. Připojení k videorekordéru má za následek zkreslený obraz z disků DVD chráněných proti kopírování.
•Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněná metodami požadavků určitých patentů USA a dalšími právy k duševnímu vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a dalšími vlastníky práv.
Použití této technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, je určeno k použití pro domácí a další omezené prohlížení, pouze pokud není jinak autorizováno společností Macrovision Corporation. Zpětné dešifrování nebo rozebrání je zakázané.
Ochrana
Ento rekorder HDD/DVD vam mUIe umoInit chranit obsah vašich diskU, jak je uvedeno dale.
•Ochrana programu: Viz strana 82 “Uzamčení (Ochrana) titulu”
•Ochrana disku: Viz strana 96 “Ochrana disku”
Disky DVD-RAM/±RW/±R, které nejsou kompatibilní s formátem DVD-VIDEO, nelze pomocí tohoto přístroje přehrávat.
Chcete-li vědět více informací o kompatibilitě nahrávky na DVD, obraťte se na výrobce vašeho disku DVD-RAM/±RW/±R.
Použití disků DVD-RAM/±RW/±R se špatnou kvalitou může způsobit následující neočekávané problémy včetně, bez omezení, poruchy nahrávky, ztrátu nahraných a editovaných materiálů nebo poškození rekordéru.
Formát disku
Použití disku MP3
•Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB se soubory MP3 zaznamenané ve formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET.
•Lze přehrávat pouze ty soubory MP3, které mají příponu “.mp3” nebo “.MP3”.
•U souborů MP3 zaznamenaných s VBR (Variable Bit Rates), od 32 Kbps až do 320 Kbps, může být zvuk ořezaný.
•Přehrávatelný rozsah přenosové rychlosti je od 56 Kbps do 320 Kbps.
•Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Použití disku JPEG
•Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD , USB zaznamenané ve formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET.
•Lze zobrazit pouze soubory JPEG s příponou “.jpg” nebo “.JPG”.
•Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
•Formáty MOTION JPEG a progresivní JPEG nejsou podporovány.
Použití disku DivX
•Disk : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
•Lze přehrávat video soubory s následujícími příponami. : avi, .divx, .AVI, .DIVX
•Formát DivX Video (kodek) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (bez QPEL a GMC)
•Formát DivX Audio (kodek) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
•Podporované formáty souborů titulků: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
•Nelze přehrávat disk, který má vyšší rozlišení než 720 x 576 pixelů.
ÚVOD
Česky _7
úvod
Nepoužívejte následující disky!
•V tomto přístroji by se neměly používat disky LD, CDG, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM.
[Poznámka]
Typy disků, které lze přehrávat: CD/CD-R/-RW/ MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
Disk DVD-RW/±R, který byl zaznamenán v režimu Video na jiné komponentě, lze přehrávat pouze pokud je dokončen.
•Některé komerční disky a disky DVD koupené mimo váš region nemusí být pomocí tohoto přístroje přehrávatelné. Při přehrávání těchto disků se zobrazí buì “Ne Disk” nebo “Zkontr. Místní Kód Nastav. Disku”.
•Pokud je disk DVD-RAM/±RW/±R ilegální kopie nebo není ve videoformátu DVD, také nemusí být přehrávatelný.
Kompatibilita disků
•Ne všechny značky disků jsou kompatibilní s tímto přístrojem.
Kompatibilní USB zařízení na hostitelském portu
•Hostitelský port funguje stejně jako port na stolním počítači nebo přenosném počítači.
Tento výrobek je kompatibilní s velkokapacitními paměťovými zařízeními (odnímatelnými paměťovými zařízeními) a s PTP zařízeními (jako jsou digitální fotoaparáty)
•Hostitelský port USB poskytuje připojení typu USB2.0 a také zpětnou kompatibilitu se zařízeními s USB1.1 (USB1.0)
•Podporovaná zařízení na hostitelském portu
Velkokapacitní paměťová zařízení
-Digitální fotoaparát
-Přehrávač MP3
-Paměťová karta Memory stick
-Čtečka karet (Čtečka karet s jedním nebo více sloty)
-Externí jednotka pevného disku: Podporovány jsou pouze pevné disky naformátované v systému FAT32.
-Ostatní odnímatelná paměťová zařízení
Zařízení s protokolem PTP (protokol pro přenos obrazu)
-Digitální fotoaparát (v režimu PTP v rámci režimů USB)
•Tento výrobek podporuje pouze souborové systémy FAT16/32.
•Tento výrobek podporuje maximálně 4 oddíly.
•Poznámka (Upozornění)
Pokud použijete nekvalitní USB kabel, nemusí být zařízení USB rozpoznáno.
Kompatibilita s přehrávači MP3 je poněkud omezená.
-Tento výrobek může přehrávat pouze obsahy formátu mp3.
-Tento výrobek nepodporuje zvuk šifrovaný DRM (Digital Right Management – Správa digitálních práv)
Připojení zařízení rozbočovače USB nebo prodloužení USB není podporováno.
Existuje velké množství druhů zařízení USB.
Některá výše uvedená zařízení USB nemusí být s tímto výrobkem kompatibilní.
Jinými slovy, hostitelská funkce USB tohoto výrobku nezaručuje kompatibilitu se všemi zařízeními USB.
8_ úvod
•TPL (Target Peripheral List – Seznam cílových periférií)
Protože tento výrobek není systémem Windows XP, ale vestavěným hostitelským systémem USB, samozřejmě je podpora zařízení USB omezená.
Funkčnost a kompatibilita hostitele tohoto výrobku byla prověřena s následujícími položkami. (Kromě těchto položek očekáváme, že budou s tímto výrobkem fungovat dobře i další zařízení USB)
Digitální fotoaparát
Prodejce |
Značka |
|
|
Samsung |
VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 |
|
|
Sony |
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150 |
|
|
Olympus |
C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z |
|
|
Nikon |
Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 |
|
|
Panasonic |
DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5 |
|
|
Canon |
IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 |
|
|
Fuji |
Finepix-F700 |
|
|
MP3 |
|
|
|
Prodejce |
Značka |
|
|
i-river |
N11, T30, T10, Mplayer |
|
|
Samsung |
YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2 |
|
|
Další
Výrobky |
Prodejce |
Značka |
|
|
|
PMP |
COWON |
A2 |
|
|
|
External HDD |
DATAgram |
DHC-350 |
|
|
|
Card Reader |
Unicon |
UC-601R |
|
|
|
MPřehrávače MP3 z výše uvedeného seznamu, které nepracují v režimu velkokapacitního úložného zařízení, nejsou podporovány.
ÚVOD
Česky _9
obsah
ÚVOD 2 Varování
23 Bezpečnostní opatření
12 Základní funkce
13 Před tím, než začnete číst uživatelský návod
14 Jak používat rekordér HDD/DVD
16 Rozbalení
18 Popis
21 Prohlídka dálkového ovládání
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
22
22Připojení rekordéru HDD/DVD
23Další připojení
24Anténa + rekordér HDD/DVD + externí dekodér + televizor
25Další typ připojení kabelu výstupu videa
27Další typ připojení kabelu výstupu zvuku
30Připojení HDMI/DVI k televizoru
32Připojení ke vstupnímu konektoru AV 3 IN, DV
33Připojení k zařízením USB
NASTAVENÍ SYSTÉMU |
34 |
Navigace nabídkou na obrazovce |
34 |
34 |
Nastavení PLUG & PLAY |
|
||
|
36 |
Nastavení hodin |
|
36 |
Nastavení kanálu |
|
38 |
Nastavení jazykových voleb |
|
38 |
Nastavení Systémových voleb |
|
41 |
Nastavení voleb zvuku |
|
43 |
Nastavení možností videa |
|
46 |
Nastavení rodičovského zámku |
|
47 |
Nastavení Voleb Nahrávání |
PŘEHRÁVÁNÍ
49
49 Kód regionu (pouze pro DVD-Video)
49 Loga přehrávatelných disků
49 Typy disků, které lze přehrávat
51Přehrávání disku
52Použití nabídky disku a nabídky titulů
52Použití tlačítek přehrávání
54Použití tlačítka INFO
54Výběr jazyka titulků
55Výběr kanálů zvukového záznamu a zvuku
55Změna úhlu kamery
55Opakované přehrávání
56Zvětšování
57Použití značek
58Použití záložek
59Přehrávání disku Audio CD/MP3
64Přehrávání obrázku
66Přehrávání souborů DivX
10_ obsah
NAHRÁVÁNÍ
68
68Zapisovatelné disky
69Formáty nahrávání
70Režim nahrávání
71Nenahratelné snímky
72Okamžité nahrávání
73Kopírování z videokamery
74Vytváření nahrávek jedním stisknutím tlačítka
75Doháněné přehrávání
76Funkce Časový posun jako živý signál
77Provádění časovaného nahrávání
79Přechod na seznam zaznamenaných programů
EDITACE |
81 |
Základní editace (Seznam titulů) |
81 |
85 |
Použití funkce Řazení (Seznam titulů) |
|
||
|
86 |
Navigační nabídka |
|
87 |
Výběr Obsahu |
|
87 |
Pokročilá editace (Výběr) |
|
92 |
Kopírování z Pevného Disku na DVD Nebo |
|
|
Naopak |
|
93 |
Kopírování MP3, JPEG nebo DivX |
|
95 |
Změna názvu hudebního/fotografického/ |
|
|
DivX souboru |
|
96 |
Správce disku |
REFERENCE |
100 |
Odstraňování problémů |
100 |
|
|
PŘÍLOHA |
102 |
Specifikace |
102 |
|
|
OBSAH
Česky _11
úvod
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/±RW/±R nebo na HDD.
Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
HDD Recording
•DVD-HR773
Můžete nahrát až přibližně 264 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou 160 GB (gigabajtů).
•DVD-HR775
Můžete nahrát až přibližně 421 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou 250 GB (gigabajtů).
•DVD-HR777
Můžete nahrát až přibližně 534 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou 320 GB (gigabajtů).
Tím, že je ve stejném rekordéru DVD a vysokokapacitní HDD, máte flexibilitu uchovávat nahrávky na HDD pro rychlý přístup kdykoliv, nebo nahrávat na DVD pro archivaci nebo přehrávání na jiných přehrávačích DVD.
Kopírování mezi HDD a DVD
Nahrávky můžete kopírovat z HDD na zapisovatelná DVD nebo z DVD na HDD.
Můžete kopírovat pouze ve stejném režimu nahrávání jako je zdrojový titul.
Současné nahrávání a přehrávání
Přehrávání a nahrávání pro obě jednotky DVD i pro zabudovanou jednotku pevného disku (HDD) jsou zcela nezávislé. Můžete například nahrávat televizní pořad na HDD a současně přehrávat film z DVD nebo nahrávat program na zapisovatelný disk DVD a sledovat film z pevného disku.
Automatické nastavení kvality pro časované nahrávání
Je-li zvolen režim FR, je video kvalita videa přizpůsobená automaticky tak, aby mohla být všechna videa pro plánovaný čas nahrána na volný diskový prostor. (Viz strana 77)
Kopírování dat z digitální videokamery pomocí vstupního konektoru DV
Pomocí vstupního konektoru DV (IEEE 1394-4pin/4pin) můžete nahrát video ze zařízení DV na HDD a na disky DVD-RAM/±RW/±R). (Viz strana 73)
Vysoce kvalitní progresivní vykreslování
Progresivní vykreslování poskytuje obraz s vysokým rozlišením a bez blikání. 10bitový převodník 54-MHz DAC a oddělovací obvod 2D Y/C poskytují nejvyšší kvalitu přehrávání a nahrávání snímků. (Viz strana 44)
Certifikace DivX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto je zařízení s oficiální certifikací DivX Certified nebo DivX Ultra Cetrified, které přehrává video DivX.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI snižuje šum obrazu tím, že umožňuje cestu čistého digitálního obrazového/ zvukového signálu z rekordéru DVD do vašeho televizoru.
Tento rekordér HDD/DVD podporuje režimy 576p, 720p, 1080i a 1080p.
Anynet+(HDMI CEC)
Funkci Anynet+ lze použít pro ovládání rekordéru pomocí dálkového ovládání k televizoru
Samsung, když připojíte rekordér HDD/DVD k televizoru Samsung pomocí kabelu HDMI. n (Tato možnost je dostupná pouze pro televizory SAMSUNG, které podporují Anynet+.)
Režim EZ záznam
Tato funkce umožňuje automatickou inicializaci i dokončení disku. (Viz strana 48)
Rozhraní USB pro přenos dat
Pomocí rozhraní USB můžete přenášet soubory JPEG, MP3 a DivX přehrávače MP3, paměti USB nebo soubory z digitálního fotoaparátu do rekordéru HDD a DVD.
Pomocí rozhraní USB můžete také kopírovat soubory JPEG, MP3 a DivX z rekordéru HDD a DVD do přehrávače MP3, paměti USB nebo digitálního fotoaparátu.
12_ úvod
PŘED TÍM, NEŽ ZAČNETE ČÍST UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Před tím, než začnete číst uživatelský návod, se ujistěte, že jste si prošli následující termíny.
Ikony, které budou v návodu použity
Ikona |
Termín |
Definice |
S |
HDD |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v HDD. |
Z |
DVD |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v discích DVD nebo DVD±R/-RW(V), které byly |
dokončeny. |
||
X |
RAM |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-RAM. |
C |
-RW |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-RW. |
V |
-R |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-R. |
|
||
|
|
|
K |
+RW |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD+RW. |
L |
+R |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD+R. |
o |
CD-DA |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v datovém CD (CD-R nebo CD-RW). |
G |
JPEG |
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD. |
A |
MP3 |
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD. |
D |
DivX |
Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD. |
J |
UPOZORNĚNÍ |
Toto zahrnuje případ, kdy funkce nefunguje nebo nastavení mohou být zrušena. |
M |
POZNÁM KA |
Toto zahrnuje rady nebo pokyny na stránce, které pomohou při provozu každé funkce. |
N |
Tlačítko na jeden |
Funkce, kterou lze obsluhovat pomocí pouze jednoho tlačítka. |
dotyk |
|
|
F |
USB |
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v USB |
O použití tohoto uživatelského návodu
1)Před používáním tohoto přístroje se ujistěte, že jste se seznámili s Bezpečnostními pokyny. (Viz strany 2~9)
2)Pokud nastane problém, projděte Odstraňování problémů. (Viz strany 100~101)
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co. Všechna práva vyhrazena; Žádná část ani celý tento uživatelský návod nemůže být reprodukovaný nebo kopírovaný bez předchozího písemného povolení Samsung Electronics Co.
ÚVOD
Česky _13
úvod
JAK POUŽÍVAT REKORDÉR HDD/DVD
Krok 1: Vyberte typ disku nebo HDD
Před nahráváním prosím ověřte dostupný typ disku.
Pokud chcete opakovaně zaznamenávat na stejný disk nebo pokud chcete editovat disk po provedení nahrávání, vyberte přepisovatelný typ disku DVD±RW nebo DVD-RAM. Pokud chcete ukládat nahrávku bez jakýchkoliv změn, vyberte nepřepisovatelný disk DVD±R. Soubory můžete nahrávat přímo do zabudované jednotky HDD nebo můžete editovat nahraný soubor.
Krok 2: Naformátujte disk k zahájení nahrávání
Na rozdíl od videorekordéru, rekordér při vložení nepoužitého disku automaticky spustí formátování. To se vyžaduje pro přípravu nahrávání na disk.
Použití HDD
Formátování není nutné.
Použití DVD-RAM
Tento typ disku může být naformátován ve formátu DVD-Video Recording (režim VR). Můžete editovat zaznamenaný snímek a vytvářet playlist a editovat snímky ve specifickém pořadí podle vašich požadavků.
Použití DVD-RW
Tento typ disku může být naformátován buď ve formátu DVD-Video (režim V) nebo DVD-Video Recording (Režim VR). U dosud nepoužitého disku se objeví zpráva s dotazem, zda chcete disk inicializovat. Pokud zvolíte „DVD-VR“ nebo „DVD-V“, spustí se inicializace.
Disk v režimu Video můžete přehrávat na různých komponentách DVD. Disk v režimu VR umožňuje variabilnější editaci.
Použití DVD-R
Formátování disku není třeba provádět a je podporován pouze režim nahrávání videa. Tento typ disku můžete přehrávat na různých komponentách DVD pouze pokud byly disky dokončeny.
Použití DVD+RW
•U nepoužitého disku DVD+RW se zobrazí zpráva, která se dotazuje, zda chcete formátovat disk. Pokud zvolíte „DVD+RW“, spustí se formátování.
Použití DVD+R
Tento typ disku bude zformátován automaticky.
14_ úvod
Krok 3: Nahrávání
Existují dvě různé metody nahrávání, přímé nahrávání a časované nahrávání. Časované nahrávání se dělí do skupin.
Režim nahrávání: XP (režim vysoké kvality), SP (režim standardní kvality), LP (režim dlouhého nahrávání), a EP (rozšířený režim) podle režimu nahrávání.
Je-li nahrávání nastaveno na režim FR, nahraje se obraz v nejlepší kvalitě s ohledem na zbývající čas na disku.
Krok 4: Přehrávání
Titul, který chcete přehrávat, si můžete vybrat ve zobrazené nabídce a potom ihned spustit přehrávání.
DVD se skládá ze sekcí, nazývaných tituly, a podsekcí, nazývaných kapitoly.
Krok 5: Editace nahraného disku
Editace u disků je jednodušší než u konvenčních videopásek. Rekordér podporuje mnoho různých editovacích funkcí, které jsou možné pouze u DVD a HDD.
Pomocí jednoduché a snadné nabídky úprav můžete pro nahrávaný titul obsluhovat editovací funkce jako je mazání, kopírování, přejmenování, uzamčení, atd.
Vytvoření playlistu (DVD-RAM/-RW v režimu VR, HDD)
S tímto rekordérem můžete vytvořit nový playlist na stejném disku a editovat ho beze změny originální nahrávky.
Krok 6: Dokončení a přehrávání na jiných komponentách DVD
K přehrávání vašich DVD na jiných komponentách DVD může být nutné dokončení. Nejprve ukončete všechny editovací a nahrávací operace, potom dokončete disk.
Při použití disku DVD-RW v režimu VR
I když dokončení není obecně nutné při přehrávání disku na komponentě kompatibilní s režimem VR, měl by se pro přehrávání na tomto typu komponenty použít dokončený disk.
Při použití disku DVD-RW v režimu Video
Aby se umožnilo přehrávání na jakémkoliv jiném zařízení, než je tento rekordér, by se disk měl nejprve dokončit. Po dokončení už nejde na disku provádět žádnou další editaci.
Chcete-li znovu povolit nahrávání na disk, měli byste zrušit dokončení disku.
Při použití disku DVD±R
Chcete-li přehrávat disk na jiné komponentě, než je tento rekordér, měli byste disk dokončit. Jakmile byl disk dokončen, nemůžete provádět jeho editaci nebo na něj nahrávat
M Pomocí režimu EZ záznam lze dokončit disk automaticky. (Viz strana 48)
ÚVOD
Česky _15
úvod
ROZBALENÍ
Příslušenství
Zkontrolujte následující dodané příslušenství.
Kabel Video/Audio |
Kabel RF pro televizor |
Dálkové ovládání |
Baterie pro dálkové ovládání |
Návod na použití |
Stručná příručka |
|
(velikost AAA) |
|||
|
|
Příprava dálkového ovládání
Nainstalujte baterie do dálkového ovládání
•Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
•Vložte dvě baterie AAA. Ujistěte se, že jsou správně uspořádané polarity (+ a – ).
•Nasaďte kryt baterií.
Pokud dálkové ovládání nefunguje správně:
•Zkontrolujte polaritu +/– baterií (suchý článek)
•Zkontrolujte, jestli nejsou baterie vybité.
•Zkontrolujte, jestli není senzor dálkového ovládání blokován překážkami.
•Zkontrolujte, jestli poblíž není zářivkové osvětlení.
Zlikvidujte baterie v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí. Nedávejte je do domovního odpadu.
Chcete-li určit, jestli je váš televizor kompatibilní, postupujte podle následujících pokynů.
1.Zapněte televizor.
2.Namiřte dálkové ovládání směrem k televizoru.
3.Stiskněte a držte tlačítko TV STANDBY/ON a zadejte dvoumístný kód odpovídající značce vašeho televizoru tím, že stisknete příslušná číselná tlačítka.
16_ úvod
Kódy pro ovládání televizoru
ZNAČKA |
TLAČÍTKO |
SAMSUNG |
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 |
AIWA |
82 |
ANAM |
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 |
BANG & OLUFSEN |
57 |
BLAUPUNKT |
71 |
BRANDT |
73 |
BRIONVEGA |
57 |
CGE |
52 |
CONTINENTAL EDISON |
75 |
DAEWOO |
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 |
EMERSON |
64 |
FERGUSON |
73 |
FINLUX |
06, 49, 57 |
FORMENTI |
57 |
FUJITSU |
84 |
GRADIENTE |
70 |
GRUNDIG |
49, 52, 71 |
HITACHI |
60, 72, 73, 75 |
IMPERIAL |
52 |
JVC |
61, 79 |
LG |
06, 19, 20, 21, 22, 78 |
LOEWE |
06, 69 |
LOEWE OPTA |
06, 57 |
MAGNAVOX |
40 |
METZ |
57 |
MITSUBISHI |
06, 48, 62, 65 |
MIVAR |
52, 77 |
NEC |
83 |
NEWSAN |
68 |
ZNAČKA |
TLAČÍTKO |
NOBLEX |
66 |
NOKIA |
74 |
NORDMENDE |
72, 73, 75 |
PANASONIC |
53, 54, 74, 75 |
PHILIPS |
06, 55, 56, 57 |
PHONOLA |
06, 56, 57 |
PIONEER |
58, 59, 73, 74 |
RADIOLA |
06, 56 |
RADIOMARELLI |
57 |
RCA |
45, 46 |
REX |
74 |
SABA |
57, 72, 73, 74, 75 |
SALORA |
74 |
SANYO |
41, 42, 43, 44, 48 |
SCHNEIDER |
06 |
SELECO |
74 |
SHARP |
36, 37, 38, 39, 48 |
SIEMENS |
71 |
SINGER |
57 |
SINUDYNE |
57 |
SONY |
35, 48 |
TELEAVA |
73 |
TELEFUNKEN |
67, 73, 75, 76 |
THOMSON |
72, 73, 75 |
THOMSON ASIA |
80, 81 |
TOSHIBA |
47, 48, 49, 50, 51, 52 |
WEGA |
57 |
YOKO |
06 |
ZENITH |
63 |
Výsledek: Pokud je váš televizor kompatibilní s dálkovým ovládáním, vypne se.
Nyní je naprogramován pro provoz s dálkovým ovládáním.
MPokud je pro váš televizor indikováno několik kódů, vyzkoušejte postupně každý z nich, dokud nenajdete ten, který funguje.
Pokud vyměňujete baterie dálkového ovládání, musíte nastavit kód značky znovu.
Potom můžete po stisknutí tlačítka TV ovládat televizor pomocí následujících tlačítek.
Tlačítko |
Funkce |
TV STANDBY/ON |
Používá se pro zapnutí a vypnutí televizoru. |
INPUT SEL. |
Používá se pro výběr externího zdroje. |
TV VOL (+ / –) |
Používá se pro nastavení hlasitosti televizoru. |
PROG (, / .) |
Používá se pro výběr požadovaného kanálu. |
TV MUTE (Ztlumení zvuku TV) |
Používá se pro přepínání zapnutí a vypnutí zvuku. |
Čísel |
Používá se pro přímé zadávání čísel. |
MRůzné funkce nemusí nezbytně fungovat u všech televizních přístrojů. Pokud se setkáte s problémy, ovládejte televizor přímo.
ÚVOD
Česky _17
úvod
POPIS
Přední panel
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 11 10 9
|
TLAČÍTKO OPEN/CLOSE |
Otevře a uzavře přihrádku disku. |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
Zobrazí stav přehrávání, čas, atd. |
|
|
|
|
|
|
TLAČÍTKO PLAY/PAUSE |
Přehrává disk nebo pozastaví přehrávání. |
|
|
|
|
|
|
Tlačítka SEARCH/SKIP |
Přechod na další titul/kapitolu/stopu nebo zpět na předchozí titul/kapitolu/stopu. |
|
|
(režim přehrávání) |
||
|
(Vyhledávání/Přeskočení) |
||
|
Vybírá předvolené kanály televizoru. (režim zastavení) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
TLAČÍTKO STOP |
Zastaví přehrávání disku. |
|
|
|
|
|
|
TLAČÍTKO REC |
Spustí nahrávání. |
|
|
|
|
|
|
Tlačítko HDD/DVD |
Vybírá režim HDD/DVD. |
|
|
|
|
|
|
DISC TRAY |
Otevře přihrádku, aby přijala disk. |
|
|
|
|
|
|
HOSTITEL USB |
Připojte digitální fotoaparát, přehrávač MP3, paměťovou kartu Memory stick, čtečku |
|
|
karet, externí HDD nebo jiná odnímatelná paměťová zařízení. |
||
|
|
||
|
|
|
|
10 |
VSTUP DV |
Připojuje externí digitální zařízení pomocí konektoru DV. (jako například |
|
videokameru) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
11 |
VSTUP AV 3 |
Připojuje externí zařízení. |
|
|
|
|
|
12 |
TLAČÍTKO STANDBY/ON |
Zapíná a vypíná rekordér. |
|
|
|
|
18_ úvod
Zadní panel
|
|
|
|
4 |
|
ÚVOD |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
Ventilátor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilátor se roztočí vždy po zapnutí |
|
|
|
|
|
|
napájení. Při instalování přístroje zajistěte |
|
|
|
|
|
|
mezeru minimálně 10 cm na všech |
|
|
|
|
|
|
stranách ventilátoru. |
1 |
In z konektoru antény |
Připojení kabelu RF z antény. |
|
|
|
|
|
2 |
VIDEO OUT |
Připojení vstupu externího zařízení pomocí kabelu Video. |
|
|
|
|
|
3 |
Konektor SCART |
Připojení k zařízení vybavenému výstupem typu SCART. |
|
VSTUPU AV2(EXT) |
|||
|
|
||
4 |
DIGITAL AUDIO |
Připojení k zesilovači, který má koaxiální vstupní konektor pro digitální zvuk. |
|
OUT(COAXIAL) |
|||
|
|
||
5 |
HDMI OUT |
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu HDMI. |
|
|
|
|
|
6 |
DIGITAL AUDIO |
Připojení k zesilovači, který má vstupní konektor pro digitální optický zvuk. |
|
OUT(OPTICAL) |
|||
|
|
||
7 |
Konektor SCART |
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu SCART. |
|
VÝSTUPU AV1(TV) |
|||
|
|
||
8 |
AUDIO OUT |
Připojení ke zvukovému vstupu externího zařízení pomocí kabelů zvuku. |
|
|
|
|
9COMPONENT VIDEO OUT Připojení k zařízení, které má vstup komponentního videa.
10 |
Out ke konektoru TV |
Připojení kabelu RF ke vstupu do televizní antény. |
Česky _19
úvod
Displej na předním panelu
Souvisí s funkcemi
přehrávání, ukazatel Rozsvítí se při výběru funkcí přehrávání a při stisknutí tlačítka Otevřít/Zavřít.
Otevřeno/Zavřeno
Ukazatel vloženého disku |
Rozsvítí stavovou ikonu. |
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
Rozsvítí se při výběru režimu DVD.
DVD
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
Rozsvítí se při výběru režimu HDD.
HDD
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
Rozsvítí se při výběru režimu USB.
USB
Ukazatel vloženého
Rozsvítí se po načtení disku DVD±RW/±R.
média
Ukazatel TIMER
Rozsvítí se pro indikaci režimu časovaného nahrávání.
(ČASOVAČ)
Ukazatel HDMI |
Rozsvítí se po připojení zařízení pracujícím v rozlišení HDMI. |
Ukazatel REC
Rozsvítí se v režimu nahrávání.
(NAHRÁVÁNÍ)
10 Ukazatel STATUS (STAV) |
Indikátor čas/hodiny/aktuální stav. |
|
|
20_ úvod
PROHLÍDKA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Vaše dálkové ovládání pro HDD/DVD rekordér bude fungovat s televizory Samsung a s kompatibilními značkami.
Instalace baterií do dálkového ovládání
1. Nadzvedněte kryt na zadní části |
2. Nainstalujte dvě baterie velikosti AAA. |
3. Nasaďte kryt. |
dálkového ovládání směrem nahoru |
Ujistěte se, že konce baterií „+“ a „–“ |
Za předpokladu typického používání |
podle obrázku. |
odpovídají schématu uvnitř přihrádky na |
televizoru vydrží baterie po dobu asi jednoho |
|
baterie. |
roku. |
Tlačítko TV
Stiskněte k obsluze TV.
Tlačítko STANDBY/ON
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí rekordéru
HDD/DVD.
Tlačítka ČÍSLIC
Používá se pro přímé zadávání čísel.
Tlačítko TV/DVD
Stiskem tlačítka TV/DVD vyberte vstup videa na televizoru.
Tlačítko SUBTITLE
Stiskněte k přepnutí jazyka titulků DVD.
Tlačítka ovládající přehrávání
Forward/Rewind (Rychlý posun vpřed/vzad), Search (Hledání), Skip (Skok), Stop, Play/Still (Přehrávání/Pauza).
Tlačítko TV VOL
Nastavení hlasitosti televizoru.
Tlačítko MENU
Zobrazí nabídku nastavení rekordéru HDD/DVD.
Tlačítko INFO
Zobrazí aktuální nastavení nebo stav disku.
Tlačítko TITLE LIST/DISC MENU
Toto tlačítko použijte ke vstupu do nabídky
ViewRecording list/disc.
Tlačítko A, B, C, D
Umožňují přístup k běžným funkcím rekordéru HDD/DVD.
Tlačítko COPY
Toto tlačítko stiskněte, když kopírujete DVD na HDD nebo HDD na DVD.
Můžete také kopírovat soubory z HDD nebo DVD do paměťových zařízení USB a naopak.
Tlačítko REC
Použijte k nahrávání na disky
HDD/DVD-RAM/±RW/±R.
Tlačítko MARKER
Použijte k vytvoření záložky pozice během přehrávánídisku.
USB SELECT
(DVD, HDD, USB)
Tlačítko OPEN/CLOSE
K otevření a uzavření přihrádky disku.
Tlačítko TV STANDBY/ON
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Tlačítko INPUT SEL.
Vyberte vstupní signál v režimu externího vstupu (vstup PROG, AV1, AV2, AV3 nebo DV)
PAUSE
Tlačítko TV MUTE/AUDIO
Použijte pro přístup k různým funkcím zvuku na disku (režim DVD) Funguje jako ztlumení zvuku. (režim TV)
Tlačítko PROG
Použijte k výběru televizního programu.
Tlačítko RETURN
Stiskněte pro návrat k předchozí nabídce.
Tlačítka OK/směr (Tlačítka ▲▼◄►)
Použijte pro pohyb nahoru, dolů, doprava a doleva při nastavování nabídek.
Tlačítko EXIT
Stiskněte pro ukončení obrazovky nastavení.
Tlačítko PLAY LIST/TITLE MENU
Použijte k návratu do nabídky Titul nebo k prohlíženíseznamu nahraných souborů.
Tlačítko REC MODE
REPEAT |
Použijte k nastavení požadovaného času |
|
|
|
nahrávání akvality obrazu. (XP/SP/LP/EP) |
Tlačítko REC PAUSE/TIME SHIFT
Použijte k pozastavení během nahrávání.
V režimu HDD použijte k ovládání funkce Časový
Tlačítko TIMER/REPEAT
Stiskněte k přímému vstupu do nabídky Timer
RecordingMode (Režim časovaného záznamu).
Umožňuje opakovat titul, kapitolu, stopu nebo disk.
ÚVOD
Česky _21
připojení a nastavení
PŘIPOJENÍ REKORDÉRU HDD/DVD
Tato kapitola zahrnuje různé metody připojení rekordéru HDD/DVD k jiným externím komponentám a požadované režimy úvodního nastavení.
Je-li na televizoru k dispozici příslušný vstup, můžete připojit tento rekordér HDD/DVD k televizoru pomocí kabelu SCART.
1.Připojte kabel RF podle obrázku.
2.Připojte jeden konec kabelu SCART ke konektoru AV1 na zadní straně rekordéru HDD/DVD.
3.Zastrčte druhý konec do příslušného konektoru v televizoru.
4.Zastrčte do zásuvky rekordér HDD/DVD a televizor.
5.Zapněte rekordér HDD/DVD a televizor.
6.Stiskněte tlačítko INPUT SEL. na dálkovém ovládání televizoru, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví signál videa z rekordéru HDD/DVD.
K ANT IN
K TV
RF Kable
K ANTÉNNÍMU VSTUPU
MPřipojení tohoto přístroje kabelem RF zasílá pouze signály televizoru. Chcete-li sledovat DVD z vašeho rekordéru HDD/DVD, musíte připojit kabel SCART.
Režim TV: Stiskněte tlačítko TV/DVD na dálkovém ovládání, potom se na displeji na čelním panelu přístroje objeví „TV“ (nebo vypněte rekordér HDD/DVD).
Potom můžete sledovat programy přijímané pomocí TV.
Pokud zapnete režim úspory energie („Power save“) a vypnete rekordér, signál televizního kanálu z ANT OUT DVD rekordéru může být trochu zašuměný. V takovém případě, když vypnete režim úspory energie, signál televizního kanálu bude čistý.
22_ připojení a nastavení
DALŠÍ PŘIPOJENÍ
Rekordér HDD/DVD můžete připojit k satelitu nebo digitálnímu tuneru.
1
Externí zařízení (VCR/satelitní přijímač)
- Režim DVD
1.Připojte konektor AV2 rekordéru HDD/DVD a videorekordér/satelitní Přijímač nebo digitální tuner pomocí kabelu SCART.
2.Připojte konektor AV1 ke konektoru SCART AV na televizoru.
3.Zapněte rekordér HDD/DVD, videorekordér/ satelitní Přijímač nebo digitální tuner a televizor.
4.Nastavte vstupní režim na AV2.
- Režim TV
1.Stiskněte tlačítko TV/DVD na dálkovém ovládání, potom se na displeji na čelním panelu přístroje objeví „TV“ (nebo vypněte rekordér HDD/DVD).
2.Programy ze satelitu nebo digitálního tuneru připojených k tomuto rekordéru HDD/DVD můžete sledovat, i když je rekordér HDD/DVD vypnutý. Nemůžete použít toto propojení, když zapínáte úsporný režim.
NASTAVENÍ A PŘIPOJENÍ
Česky _23
připojení a nastavení
ANTÉNA + REKORDÉR HDD/DVD + EXTERNÍ DEKODÉR + TELEVIZOR
Pokud připojíte externí dekodér k rekordéru HDD/DVD, můžete nahrávat zakódované kanály (vysílání CANAL+ nebo Premiere) přijímané prostřednictvím vestavěného televizního tuneru do rekordéru HDD/DVD.
Stěna
3
DECODER
1.Připojte anténní kabely RF podle obrázku.
2.Kabelem SCART propojte konektor AV1 na tomto rekordéru s konektorem SCART AV na televizoru.
3.Propojte konektor AV2 s konektorem SCART AV na dekodéru.
4.Ke sledování nebo nahrávání programů PAY-TV Canal Plus nastavte rekordér HDD/DVD na příjem těchto kanálů pomocí displeje na obrazovce. (Viz strana 36~37)
24_ připojení a nastavení
DALŠÍ TYP PŘIPOJENÍ KABELU VÝSTUPU VIDEA
Existuje několik způsobů pro výstup obrazových signálů bez použití kabelů Scart. Vyberte si jeden z následujících způsobů připojení obrazového signálu, který vám nejlépe vyhovuje.
•Případ 1 : Připojení k výstupu Video (Composite)
•Případ 2 : Výstupní konektory komponentního videa
Režimy výstupu komponentní video a progresivní
•Režim výstupu komponentního videa je k dispozici pouze v případě, kdy váš televizní přijímač tuto funkci podporuje.
Pokud výstup komponentního videa nefunguje, zkontrolujte připojení televizoru a nastavení výběru vstupu do televizoru.
•V porovnání se standardním prokládaným obrazem, progresivní vykreslování zdvojnásobuje množství obrazových řádků přiváděných do televizoru, což má za výsledek stabilnější, jasný obraz bez blikání v porovnání s prokládaným obrazem. Toto je k dispozici pouze u televizorů, které podporují progresivní vykreslování.
•Výstup progresivního vykreslování (576p) Spotřebitelé by si měli uvědomit, že všechny televizní Přijímače s vysokým rozlišením nejsou plně kompatibilní s tímto přístrojem a mohou způsobit zobrazení artefaktů v obraze, v případě problémů s obrazem u progresivního vykreslování 576 se doporučuje, aby uživatel přepnul připojení na výstup ‘standardního rozlišení‘. Pokud máte dotazy týkající se kompatibility vašeho televizního Přijímače s tímto modelem 576p rekordéru HDD/DVD, prosím kontaktujte naše středisko služeb zákazníkům.
Případ 1 : Připojení k výstupu Video (Composite)
1.Připojte video (žlutý) kabel mezi konektor VIDEO (žlutý) OUT na rekordéru HDD/DVD a VIDEO (žlutý) INPUT na televizoru (nebo AV zesilovači).
•Docílíte snímků běžné kvality.
2.Připojte kabely zvuku (bílý a červený) mezi konektory AUDIO OUT na rekordéru HDD/DVD a konektory AUDIO IN na televizoru (nebo AV zesilovači).
(Viz strany 27~29)
Kabel Video/Audio
NASTAVENÍ A PŘIPOJENÍ
Žlutá Červená Bílá
Česky _25
připojení a nastavení
Případ 2 : Výstupní konektory komponentního videa
1.Připojte kabely komponentního videa (není součástí dodávky) mezi konektory COMPONENT OUT (Y, PB, PR) na rekordéru HDD/DVD a konektory COMPONENT IN(Y, PB, PR) na televizoru.
•Docílíte snímků s vysokou kvalitou a přesnou reprodukcí barev.
2.Připojte kabely zvuku (bílý a červený) mezi konektory AUDIO OUT na rekordéru HDD/DVD a konektory AUDIO IN na televizoru (nebo AV zesilovači).
(Viz strany 27~29).
3.Po připojení se podívejte na informace na stranách 44.
Zelená Modrá Červená
MUjistěte se, že si odpovídají barevně označená propojení. Výstupní konektory komponentního videa Y, PB, PR na rekordéru HDD/DVD musí být připojeny k přesně odpovídajícím vstupním konektorům komponentního videa na televizoru.
Nastavení progresivního videa je k dispozici pouze pokud je výstup videa nastaven na komponentní. (Viz strana 44)
26_ připojení a nastavení
DALŠÍ TYP PŘIPOJENÍ KABELU VÝSTUPU ZVUKU
Existuje několik způsobů pro výstup zvukových signálů bez použití kabelů Scart. Vyberte si připojení zvuku, které vám nejlépe vyhovuje.
•Případ 1 : Připojení k vašemu televizoru
•Případ 2 : Připojení ke stereo zesilovači s výstupními konektory AV
•Případ 3 : Připojení k zesilovači AV pomocí konektoru digitálního výstupu
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2009 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Případ 1 : Připojení k vašemu televizoru
Pokud má váš televizor vstupní konektory pro zvuk, použijte toto připojení.
NASTAVENÍ A PŘIPOJENÍ
Žlutá Červená Bílá
Česky _27
připojení a nastavení
Případ 2 : Připojení ke stereo zesilovači s výstupními konektory AV
Pokud má váš stereofonní zesilovač pouze konektory AUDIO INPUT (L a R), použijte konektory AUDIO OUT.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Levý přední |
Pravý přední |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Červená |
Bílá |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproduktor |
reproduktor |
|
|
|
|
28_ připojení a nastavení
Případ 3: Připojení k zesilovači AV s konektorem digitálního výstupu
Pokud má váš zesilovač AV dekodér Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS a konektor pro vstup digitálního zvuku, použijte toto připojení. Abyste si vychutnali zvuk Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS, budete potřebovat nastavit nastavení zvuku.
V závislosti na vašem zesilovači připojení realizujte optickým nebo koaxiálním kabelem. (Viz strany 40~41)
NASTAVENÍ A PŘIPOJENÍ
Nebo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Levý zadní |
|
|
Pravý zadní |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Levý přední |
|
Pravý přední |
||
Subwoofer |
Střední |
Česky _29
připojení a nastavení
PŘIPOJENÍ HDMI/DVI K TELEVIZORU
Pokud má váš televizor vstup HDMI/DVI, pfiipojte kabel HDMI/DVI k televizoru. Vychutnáte si obraz a zvuk nejvyšší kvality.
•Případ 1 : Připojení k televizoru pomocí konektoru HDMI
•Případ 2 : Připojení k televizoru pomocí konektoru DVI
Případ 1 : Připojení k televizoru pomocí konektoru HDMI
•Pomocí kabelu HDMI (není součástí dodávky) připojte konektor HDMI OUT na zadní části rekordéru HDD/ DVD ke konektoru HDMI IN vašeho televizoru.
•Stiskněte tlačítko výběru vstupu na dálkovém ovládání vašeho televizoru, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví signál HDMI z rekordéru DVD.
MKdyž je REKORDÉR HDD/DVD připojen k televizoru ve výstupním režimu HDMI 1080p, musíte použít vysokorychlostní kabel HDMI (kategorie 2).
Případ 2 : Připojení k televizoru pomocí konektoru DVI
•Pomocí kabelu adaptéru DVI (není součástí dodávky) připojte konektor HDMI OUT na zadní části rekordéru DVD ke konektoru DVI IN vašeho televizoru.
•Pomocí kabelů zvuku připojte konektory AUDIO OUT (červený a bílý) na zadní straně rekordéru DVD ke konektorům AUDIO IN (červený a bílý) vašeho televizoru. Zapněte rekordér DVD a televizor.
•Stiskněte tlačítko výběru vstupu na dálkovém ovládání televizoru, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví signál DVI z rekordéru DVD.
30_ připojení a nastavení