Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
introducción
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje
peligroso” dentro del producto y
representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
No instale este equipo en un espacio confi nado como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO
PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la
parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe
ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas,
utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No
conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en enchufe de
corriente debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de
terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios fi nales para contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso
sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del
producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codifi car y/o decodifi car archivos de audio en conformidad con
el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto
que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3.
2_ introducción
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones importantes
con el producto.
PRECAUCIÓN
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones
de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para
referencia futura.
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve estas instrucciones.
3)
Preste atención a todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca del agua.
6)
Límpielo sólo con un paño seco.
7)
No obstruya los orifi cios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplifi cadores) que generen calor.
9)
No ignore el fi n de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una
tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no
cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10)
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato.
11)
Utilice únicamente conexiones o accesorios especifi cados por el fabricante.
12)
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con
ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de
tiempo.
14)
Consulte las reparaciones con personal técnico cualifi cado. El servicio es necesario cuando el aparato se
haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se
haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
INTRODUCCIÓN
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados.
•
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
•
pueden dañarse componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos.
•
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco.
•
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco.
•
Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este
•
grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte
y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con
normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo.
•
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante
•
largos períodos de tiempo.
•
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones,
•
evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
•
momento.
Español _3
introducción
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza.
•
Limpie el aparato con un paño suave.
•
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un
acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y
deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones.
•
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de
temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
•
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones
•
mecánicas o en sitios inestables.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor.
•
No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad.
•
No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien.
•
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de
almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una
•
forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
•
Evite tocar la superfi cie del disco en la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está
•
disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco.
•
Precauciones sobre el manejo de discos
•
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
•
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
•
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
•
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
•
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado.
•
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Be careful not to harm the disc because the data on these discs is highly vulnerable to the environment.
•
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
4_ introducción
Guárdelos verticalmente.
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
•
Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
•
posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Especifi caciones de discos
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
Tipo de disco
❖
DVD-Video
•
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
•
produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería
en la unidad.
Una vez que haya fi nalizado el DVD-RW/±R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
•
CD de audio
❖
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
•
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA.
•
•
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de
la grabación.
CD-R/-RW
❖
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
•
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el
•
tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del
•
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un
CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos.
Reproducción y grabación de discos DVD±R
❖
Una vez que haya fi nalizado la grabación de DVD±R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
•
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
•
títulos a discos y programas y borrar programas antes de fi nalizar.
Al grabar en un DVD±R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un
•
DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras
•
fi nalizar la grabación.
Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a
•
grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si
la optimización se realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación.
•
Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y fi nalizados con un grabador de vídeo DVD de
•
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD±R dependiendo del disco y de
las condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
❖
La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
•
Una vez que se fi naliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
•
grabación adicional.
INTRODUCCIÓN
Español _5
introducción
Una vez que haya fi nalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
•
En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la fi nalización, pero no es
•
posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la fi nalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga
•
cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez.
•
Reproducción y grabación de discos DVD±RW
❖
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación
•
de DVD-Vídeo (modo VR).
La fi nalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW.
•
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
❖
Asegúrese de que el modo de grabación está defi nido en modo VR. De lo contrario, es posible que
•
este producto no pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de
•
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
•
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros componentes de DVD.
•
Para determinar la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el manual del usuario del
reproductor.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco.
•
Copia de discos
Especifi caciones de copia de contenidos
ÍndiceHDD DVDDVD HDD
Título de vídeo grabadoSoportadaSoportada
Copia de título protegidoNo soportadaNo soportada
Copia de un título
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO
DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW
(modo VR) o en un DVD-RAM.
Especifi caciones de copia de contenidos
ÍndiceHDD ➔ DVD o USBDVD ➔ HDD o USBUSB ➔ HDD o DVD
MP3SoportadaSoportadaSoportada
JPEG(foto)SoportadaSoportadaSoportada
DivXSoportadaSoportadaSoportada
CD-DANo soportadaSoportadaNo soportada
•
Disco(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finalizar)/DVD+RW/DVD-RW(Finalizar)) ➔ HDD o USB
•
HDD ➔ DVD-R, DVD-RW(V) o USB
•
USB ➔ HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
•
PTP USB no está disponible al copiar a USB.
•
Si el disco se ha fi nalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
Mover (Suprime el título en el DISCO
DURO tras la copia)
No soportada
6_ introducción
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codifi cados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE
•
DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
•
propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de
protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos
delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: Consulte la página 82 “Bloqueo (protección) de títulos”.
•
•
Protegido mediante disco: Consulte la página 96 “Protección de discos”.
❋
Los discos DVD-RAM/±RW/±R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden
reproducir con este producto.
❋
Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante
del DVD-RAM/±RW/±R.
❋
El uso de discos DVD-RAM/±RW/±R de baja calidad puede causar los siguientes problemas
inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o
daños en el grabador.
Formato de discos
Utilización de discos MP3
❖
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO, USB con archivos MP3 grabados
•
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”.
•
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
•
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps.
•
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas.
•
Utilización de discos JPEG
❖
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO, USB con formato UDF, ISO9660
•
o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”.
•
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas.
•
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
•
Utilización de discos DivX
❖
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO, USB
•
Es posible reproducir archivos de vídeo con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
•
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas.
•
No es posible reproducir el disco que tenga una resolución superior a 720 x 576 píxeles.
•
INTRODUCCIÓN
Español _7
introducción
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
•
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si
ha sido fi nalizado.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la
•
región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el código regional
del disco”.
Si el disco DVD-RAM/±RW/±R es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que
•
tampoco pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
❖
No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad.
•
Dispositivos USB compatibles en el puerto host
❖
El puerto host USB actúa como el de un PC de escritorio o portátil.
•
Este producto es compatible dispositivos de almacenamiento en masa (dispositivos de
❋
almacenamiento extraíbles) y dispositivos PTP (como cámaras fotográfi cas digitales)
El puerto host USB proporciona conectividad USB2.0 y compatibilidad retroactiva con dispositivos
•
USB1.1(USB1.0).
Dispositivos admitidos en el puerto host
•
Dispositivos de almacenamiento en masa
❋
- Cámara fotográfi ca digital
- Reproductor de MP3
- Memory Stick
- Lector de tarjetas (Lector de una tarjeta o multitarjeta)
- Disco duro externo
- Otros dispositivos de almacenamiento extraíbles.
Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol)
❋
- Cámara fotográfi ca digital (en modo PTP entre los modos de conexión USB)
Este producto admite sistemas de archivos FAT16/32
•
Este producto admite hasta un máximo de 4 particiones
•
Aviso (Advertencia)
•
Si utiliza un cable USB de mala calidad, es posible que no se reconozca el dispositivo USB.
❋
La compatibilidad con los reproductores MP3 se ve restringida de alguna forma.
❋
- Este producto puede reproducir sólo contenido en formato mp3.
- Este producto no admite contenido de audio encriptado mediante DRM (Digital Right
Management).
No se admite el dispositivo concentrador USB ni la conectividad de extensión de concentrador.
❋
❋
Existen muchos tipos de dispositivos USB. Es posible que algunos de los dispositivos USB
mencionados anteriormente no sean compatibles con este producto. En otras palabras, la función
de host USB de este producto no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB.
8_ introducción
TPL (Target Peripheral List)
•
Debido a que este producto no es para Windows XP sino un sistema host USB incorporado, no es posible
naturalmente evitar que los dispositivos USB admitidos estén limitados.
La funcionalidad y compatibilidad de host USB de este producto han sido probadas con los siguientes. (A
excepción de estos elementos, esperamos que muchos otros dispositivos USB funcionen bien con este
producto.)
Entre los reproductores de MP3 de la lista anterior, no se admiten las que utilizan la clase de almacenamiento en
M
masa.
Español _9
índice
INTRODUCCIÓN
2
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
22
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
34
2 Advertencia
3 Precaución
12 Características generales
13 Antes de leer el Manual del usuario
Cómo utilizar el Grabador de DVD y DISCO DURO
14
16 Desembalaje
18 Descripción
21 Manejo del mando a distancia
22
Conexión del Grabador de DVD y DISCO DURO
23 Conexiones adicionales
24 Antena + Grabador de DVD y DISCO DURO
+ Decodifi cador externo + TV
25
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
27
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
30 Conexión de HDMI/DVI a un TV
32 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV
33 Conexión con dispositivos USB
34 Desplazamiento por el menú en pantalla
34 Confi guración PLUG & PLAY
36 Ajuste de la hora
36 Ajuste de Canales
38 Confi guración de las opciones de Idioma
38 Confi guración de las opciones del Sistema
40 Setting up the Audio Options
41 Confi guración de las opciones de vídeo
44 Confi guración del Bloqueo parental
45 Confi guración de las Opciones de
Grabación
10_ índice
REPRODUCCIÓN
47
47 Código de región (sólo DVD-Video)
47 Logotipos de discos que pueden
reproducirse
47 Tipos de discos que pueden reproducirse
49 Reproducción de un disco
50 Uso del Menú del Disco y Título
50 Utilización de los botones relacionados con
la reproducción
52 Utilización del botón INFO
52 Selección del idioma de los subtítulos
53 Selecting the Soundtracks & Audio
Channels
53 Selección del ángulo de la cámara
53 Repetición de la reproducción
54 Aplicación del Zoom
55 Utilizar la función MARKER (marcador)
56 Utilización de marcadores
57 Reproducción de CD de audio/MP3
62 Reproducción de imágenes
64 Reproducción de archivos DivX
GRABACIÓN
66
66 Discos grabables
67 Formatos de grabación
68 Modo de grabación
69 Imágenes no grabables
70 Grabación inmediata
71 Copia desde una videocámara
72 Grabación mediante una tecla (OTR)
73 Grabación y reproducción simultáneas
74 Función de cambio temporal como una
señal directa
75 Realización de una grabación con
temporizador
78 Utilización de la función ShowView
79 ShowView Extended
79 Desplazamiento a la lista grabada
ÍNDICE
EDICIÓN
81
REFERENCIA
100
APÉNDICE
102
81 Edición básica (Lista de títulos)
85 Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.)
86 Menú Navegación
87 Selección de contenido
87 Edición avanzada (Lista de reproducción)
92 Copia desde el DISCO DURO al DVD o
Viceversa
93 Copia de MP3, JPEG o Divx
95 Modifi cación del nombre del archivo de
música/foto/DivX
96 Controlador de discos
100 Resolución de problemas
102 Especifi caciones
Español _11
introducción
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o en el
DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
•
DVD-HR773
Puede grabar hasta 264 horas de vídeo aproximadamente (en modo EP) (8 horas) en el disco duro interno
de 160 GB (gigabytes).
DVD-HR775
•
Puede grabar hasta 421 horas de vídeo aproximadamente (en modo EP) (8 horas) en el disco duro interno
de 250 GB (gigabytes).
DVD-HR777
•
Puede grabar hasta 534 horas de vídeo aproximadamente (en modo EP) (8 horas) en el disco duro interno
de 320 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la fl exibilidad de
conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD
para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Sólo puede copiar en el mismo modo de grabación que el título de origen.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente
independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO,
mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en
el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 75)
Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos DVD-RAM/±RW/±R utilizando el conector de
entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 71)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D
Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte la página 43)
Certifi cación DivX
DivX, DivX Certifi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y
se utilizan con licencia.
Producto DivX® ifi cial certifi cado
•
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
•
HDMI – Interfaz multimedia de alta defi nición (del inglés High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de
audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Este HDD & DVD RECORDER
admite 576p, 720p,
Anynet+(HDMI CEC)
Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador utilizando el mando a
distancia de un TV Samsung, conectando el HDD & DVD RECORDER en un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.)
EZ Record Mode
Esta función le permite inicializar y fi nalizar automáticamente un disco. (Consulte la página 46)
Interfaz USB para transferencia de datos
Puede transferir archivos JPEG, MP3 y DivX del reproductor MP3, una memoria USB y una cámara digital al
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando la interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor
MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando la interfaz USB.
1080i y 1080p.
12_ introducción
®
(incluido DivX® 6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX
n
®
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefi nición
S
Z
X
C
V
K
L
o
G
A
D
J
M
N
F
HDDEsto implica una función disponible en el DISCO DURO.
DVD
RAMEsto implica una función disponible en DVD-RAM.
-RWEsto implica una función disponible en DVD-RW.
+RWEsto implica una función disponible en DVD+RW.
+REsto implica una función disponible en DVD+R.
CD-DAEsto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEG
MP3
DivX
Precaución
NOTA
Botón de una
pulsación
USBEsto implica una función disponible en USB.
Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD±R/-RW(V) grabados y
fi nalizados.
-REsto implica una función disponible en DVD-R.
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM o DISCO
DURO.
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM o DISCO
DURO.
Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM o DISCO
DURO.
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los
ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada
función.
Una función que se puede utilizar mediante un solo botón.
INTRODUCCIÓN
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1)
(Consulte las páginas de la 2 a la 9)
Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 100 a la
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO
DURO interno o editar un archivo grabado.
Paso 2: Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco
nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una
imagen grabada y crear una lista de reproducción, así como editar imágenes en una secuencia específi ca
según sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video
(Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si
selecciona “DVD-VR” o “DVD-V”, comenzará la inicialización. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en
diversos componentes de DVD.
Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este
tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya fi nalizado.
Utilización de un DVD+RW
En discos DVD+RW sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea formatear o no el disco. Si
•
selecciona “DVD+RW”, se iniciará el formateo.
Utilización de un DVD+R
Este tipo de disco se formateará automáticamente.
14_ introducción
Paso 3: Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación directa y grabación con temporizador. La grabación
con temporizador está clasifi cada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación)
y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se
graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco.
Paso 4: Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Paso 5: Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modifi car la
grabación original.
Paso 6: Finalización y reproducción en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario fi nalizarlo. En primer lugar, fi nalice todas
las operaciones de edición y grabación y fi nalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario fi nalizar al reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco fi nalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe fi nalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez fi nalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la fi nalización del disco.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe fi nalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o
grabar en el disco una vez fi nalizado.
INTRODUCCIÓN
Puede fi nalizar el disco automáticamente utilizando la función Grabación fácil. (Consulte la página 46)
M
Español _15
introducción
DESEMBALAJE
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
USB
PAUSE
REPEAT
Cable de vídeo/audioCable de vídeo/audioMando a distancia
Pilas (AAA) para el mando a distanciaManual de instruccionesManual de consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
•
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
•
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
•
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
•
Compruebe la polaridad + / – de las pilas (pila seca).
•
Compruebe si las pilas se han agotado.
•
Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
•
Compruebe si hay alguna luz fl uorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación.
1.
Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la
marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia.
INTRODUCCIÓN
06
06
Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que
M
funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones
después del botón TV.
BotónFunción
TV STANDBY/ONPara encender y apagar el televisor.
INPUT SEL.Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ / –)Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (, / .)Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTEPara activar o desactivar el sonido.
NúmeroPara introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con
M
problemas, opere directamente en el televisor.
Español _17
introducción
DESCRIPCIÓN
Panel frontal
123
BOTÓN OPEN/CLOSE
PANTALLA
BOTÓN REPRODUCIR/
PAUSA
BOTONES DE BÚSQUEDA
BOTÓN STOP (PARAR)
BOTÓN REC
BOTÓN HDD/DVD
BANDEJA DE DISCO
USB HOST
ENTRADA DE DV
10
ENTRADA DE AV 3
11
8
9
101112
Abre y cierra la bandeja del disco.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
(Modo de reproducción)
Selecciona los canales de TV predefi nidos. (Modo de parada)
Detiene la reproducción.
Inicia la grabación.
Selecciona el modo DISCO DURO/DVD.
Se abre para introducir un disco.
Permite conectar una cámara fotográfi ca digital, un reproductor MP3, un Memory
Stick, un lector de tarjetas, un disco duro externo u otros dispositivos de
almacenamiento extraíbles.
Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara).
Conecta el equipo externo.
7 65 4
BOTÓN STANDBY/ON
12
18_ introducción
Enciende o apaga el grabador.
Panel posterior
1356
24879
Entrada de conector
1
de antena
Salida a conector
2
de TV
Conector SCART de
3
ENTRADA AV2 (EXT)
Conector SCART de
4
SALIDA AV1 (TV)
HDMI OUT
5
COMPONENT VIDEO
6
OUT
AUDIO OUT
7
Se conecta el cable RF desde la antena.Se conecta el cable RF desde la antena.
Conecta el cable de RF a la entrada de la antena de TV
Se conecta al equipo que tenga un terminal de salida SCART.
Se conecta al equipo que tenga un terminal de entrada SCART.
Se conecta a un equipo que tenga una entrada HDMI.
Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente.
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene
un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
10
INTRODUCCIÓN
VIDEO OUT
8
DIGITAL AUDIO OUT
9
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO OUT
10
(OPTICAL)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo.
Se conecta a un amplifi cador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial.
Se conecta a un amplifi cador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica.
Español _19
introducción
Pantalla del panel frontal
Indicador de reproducción,
Abrir/Cerrar
En indicador de disco
Indicador de VISTA de
DVD
Indicador de VISTA de
HDD
Indicador de VISTA de
USB
Indicador de disco
multimedia
Indicador TIMER
Indicador HDMI
Indicador REC
Indicador de ESTADO
10
Se ilumina cuando se selecciona el botón relacionado con la reproducción y abrir/
cerrar.
Se ilumina el icono de estado.
Se ilumina cuando se selecciona el modo DVD.
Se ilumina cuando se selecciona el modo HDD.
Se ilumina cuando se selecciona el modo USB.
Se ilumina cuando se carga un disco DVD±RW/±R.
Se ilumina para indicar el modo de grabación del temporizador.
Se ilumina para indicar cuando HDMI está conectado.
Se ilumina en el modo de grabación.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual.
20_ introducción
MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia del HDD & DVD RECORDER funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Levante la tapa de la parte trasera del
1.
mando a distancia como se muestra.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
2.
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimento.
Vuelva a colocar la tapa.
3.
Asumiendo el uso típico de TV, las pilas
duran aproximadamente un año.
INTRODUCCIÓN
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
Se pulsa para encender/apagar el GRABADOR
Para introducir directamente un número.
Se pulsa el botón TV/DVD para seleccionar la
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos
Botones relacionados con la reproducción
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar,
Presenta en pantalla el menú de confi guración
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Mostrará la confi guración actual o el estado del disco.
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación
Permite el acceso a la función común del HDD &
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o
DISCO DURO en DVD. También puede copiar
archivos desde el DISCO DURO o DVD a los
dispositivos de almacenamiento USB y viceversa.
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO
Se utiliza para marcar una posición mientras se
Botón STANDBY/ON
DE DVD Y DISCO DURO.
entrada de vídeo en el televisor.
Ajuste del volumen del TV.
Botón TITLE LIST/DISC MENU
DURO/discos DVD±RW/±R.
Botón TV
Botones Numéricos
Botón TV/DVD
Botón SUBTITLE
del DVD.
Reproducir/Imagen fi ja.
Botón TV VOL
Botón MENU
Botón INFO
y en el Menú del Disco.
Botón A, B, C, D
DVD RECORDER.
Botón COPY
Botón REC
Botón MARKER
reproduce un disco.
PAUSE
REPEAT
USB
SELECT
(DVD, HDD, USB)
Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Botón TV STANDBY/ON
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de
entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3
o DV)
Botón TV MUTE/AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (modo DVD).
Funciona como silencio. (Modo TV.)
Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
Botón RETURN
Se pulsa para volver al menú anterior
Botones OK/DIRECCIÓN (Botones ▲▼◄►)
Se utiliza para seleccionar o para desplazarse arriba/abajo,
a la izquierda / a la derecha al ajustar la función de menú.
Botón EXIT
Se pulsa para salir de la pantalla de confi guración.
Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la
lista de archivos grabados.
Botón REC MODE
Se utiliza para fi jar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
Botón REC PAUSE/TIME SHIFT
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación. En modo DISCO DURO, se utiliza para
controlar la función de Cambio temporal.
Botón TIMER/REPEAT
Púlselo para entrar directamente en el menú
Grabación con temporizador.
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
Español _21
conexión y confi guración
CONEXIÓN DEL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros
componentes externos y los modos de confi guración inicial necesarios.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada.
1.
Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
3.
Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
A ENTR. RF
Cable RF
La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de
M
audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Modo TV :
22_ conexión y confi guración
pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla frontal (o apague el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del TV.
A TV
A ENTR. ANT
CONEXIONES ADICIONALES
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite.
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite
- Modo DVD
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
1.
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV.
2.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador
3.
digital y el TV.
Defi na el modo de entrada en AV2.
4.
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
- Modo TV
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla frontal. (o apague el
1.
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2.
Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Español _23
conexión y confi guración
ANTENA + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO +
DECODIFICADOR EXTERNO + TV
Si conecta un decodifi cador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codifi cados
(CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Pared
DECODIFICADOR
3
Conecte los cables de antena RF como se muestran.
1.
Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
2.
Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodifi cador.
3.
Para ver o grabar programas de pago de Canal +, confi gure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
4.
para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la páginas 36~37)
24_ conexión y confi guración
OTRO TIPO DE CONEXIÓN DEL CABLE DE SALIDA DE VÍDEO
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de
vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades.
•
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)
•
Caso 2 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de vídeo componente y salida progresiva
•
La salida de vídeo componente sólo está disponible si el TV admite la entrada de vídeo componente,
respectivamente.
Si no funciona la salida de vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la confi guración de
selección de entrada del TV.
En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
•
vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del
vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo.
Salida de barrido progresivo (576p)
•
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta defi nición son
totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso
de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a
la salida de ‘defi nición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con
este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al
cliente.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)
Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
1.
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplifi cador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
•
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO
2.
DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplifi cador de AV).
(Consulte las páginas 27 y 29)
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Cable de vídeo/audio
rojoamarillo
blanco
Español _25
conexión y confi guración
Caso 2: Tomas de salida de Vídeo componente
Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y, PB,
1.
PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y, PB, PR) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión.
•
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO
2.
DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplifi cador de AV). (Consulte las páginas 27 y 29)
Tras conectar, Consulte la páginas 43.
3.
azulverde
rojo
Asegúrese de que coincidan las conexiones codifi cadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del
M
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente.
(Consulte la página 43)
26_ conexión y confi guración
OTRO TIPO DE CONEXIÓN DEL CABLE DE SALIDA DE AUDIO
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
•
Caso 2 : Conexión a un amplifi cador estéreo con tomas de salida AV
•
Caso 3 : Conexión a un amplifi cador de AV con toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión.
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
rojoamarillo
blanco
Español _27
conexión y confi guración
Caso 2 : Conexión a un amplifi cador estéreo con tomas de salida AV
Si el amplifi cador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
28_ conexión y confi guración
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
Caso 3 : Conexión a un amplifi cador de AV con toma de salida digital
Si el amplifi cador tiene decodifi cador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta
conexión. Dependiendo de su amplifi cador, conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplifi cador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 40~41)
o
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Trasero (I)
frontal (I)frontal (D)
Subwoofer Central
Trasero (D)
Español _29
conexión y confi guración
CONEXIÓN DE HDMI/DVI A UN TV
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
•
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
•
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
•
Con un cable de HDMI-DVI (no suministrado), conecte la toma HDMI OUT de la parte trasera del HDD &
DVD RECORDER a la toma HDMI IN del TV.
•
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI (no se suministran), conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior
•
del grabador de DVD al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador
•
de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador
•
de DVD en la pantalla del TV.
30_ conexión y confi guración
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.