Samsung DVD-HR770 User Manual [it]

DVD
Manuel d’utilisation
DVD-HR770
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
premiers pas
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE
DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ­VOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fi che présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffi samment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon fl exible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fi che de la prise murale afi n que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
ATTENTION : POUR DIMINUER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE CACHE ARRIÈRE). AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil.
PRÉCAUTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure.
Lisez les instructions.
1) Conservez les instructions.
2) Tenez compte de tous les avertissements.
3)
4)
Suivez toutes les instructions. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
5) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6) N’obstruez aucun orifi ce de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
7) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur,
8) des fours ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fi ches
9) polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fi ches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fi che fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
Protégez le cordon d’alimentation afi n d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
10) niveau des fi ches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant.
11) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifi ée par le fabricant
12) ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afi n d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
13) Confi ez l’ensemble des réparations au personnel qualifi é. Une réparation est nécessaire en cas de
14) dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fi che endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
PREMIERS PAS
Précautions de manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées.
Ne posez jamais de vase à fl eurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Français _3
premiers pas
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension.
N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option
(LF-K200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Vidéo, Au dio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon.
N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d’autocollants décollés.)
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.
N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché.
Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement.
Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
Rangez-les verticalement.
Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid à un endroit
chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spécifi cations des disques
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD­RAM/-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le disque dur.
Type de disque
DVD-Vidéo
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et
32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bénéfi cier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un
retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fi chiers enregistrés. Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé
pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modifi cation telles
que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de fi naliser. Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant
disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour fi nir de traiter les informations de gestion
d’enregistrement après la fi n de celui-ci. Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous
démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et fi nalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW fi nalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire. Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est fi nalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après fi nalisation mais il n’est plus possible
d’enregistrer, d’effacer et de modifi er après fi nalisation.
PREMIERS PAS
Français _5
premiers pas
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne
pourra pas lire l’enregistrement. Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de
compatibilité. Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD DVD HDD
Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge
Titre protégé contre la copie Arrêt pris en charge Arrêt pris en charge
Titre valable pour une copie
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD DVD HDD
MP3 Pris en charge Pris en charge
JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge
DivX Pris en charge Pris en charge
CD-DA Arrêt pris en charge Pris en charge
Disque (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD-R(Finaliser)/DVD-RW(Finaliser)) HDD
DVD-R, DVD-RW(V)
HDD Si le disque est fi nalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque
au format standard.
(Efface le titre sur le disque dur après
Déplacer
Arrêt pris en charge
l’avoir copié)
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l’image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéfi cie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
Protégé par programme : Reportez-vous à la page 74 “Verrouillage(protection) d’un titre”
Disque protégé : Reportez-vous à la page 88 “Protection du disque”
Les DVD-RAM/-RW/-R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/-RW/-R.
L’utilisation de DVD-RAM/-RW/-R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifi ées, dommages à l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Format du disque
Utilisation de disque MP3
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, contenant des fi chiers MP3 enregistrés au format
UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. Vous pouvez lire uniquement les fi chiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fi chiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son
peut être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris.
Utilisation de disque JPEG
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET
peuvent être lus. OVous pouvez lire uniquement les fi chiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque DivX
CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs,
Les fi chiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Formats de fi chier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus.
PREMIERS PAS
N’utilisez pas les disques suivants !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
La lecture d’un disque DVD-RW/±R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci fi nalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifi er le code régional du disque.” s’affi che.
De même, si votre disque DVD-RAM/-RW/-R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il
risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Français _7
±
RW/±R.
contenu
PREMIERS PAS
2
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
20
CONFIGURATION DU SYSTÈME
28
2 Avertissement 3 Précautions 10 Fonctions générales 11 Avant de lire le manuel d’utilisation 12 Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR
14 Déballage 16 Description 19 Aperçu de la télécommande
20 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR
21 Raccordements supplémentaires 22 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
23 Autre type de raccordement du câble de
sortie Vidéo
25 Autre type de raccordement du câble de
sortie Audio
27 Branchement sur des prises d’entrée AV 3
28 Navigation dans les menus à l’écran 28 Confi guration PLUG & PLAY 30 Réglage de l’horloge 30 Paramétrer un canal 32 Confi guration des options de langue 32 Confi guration des options du Système 34 Confi guration des options audio 35 Confi guration des options vidéo 37 Confi guration du verrouillage parental 38 Confi guration des options d’enregistrement
8_ contenu
LECTURE
40
40 Code régional (DVD Vidéo uniquement) 40 Logos des disques compatibles 40 Types de disque qui peuvent être lus 42 Lecture d’un disque 43 Utilisation du Menu du Disque & du Menu
des Titres
43 Utilisation des boutons de lecture 45 Utilisation du bouton INFO 45 Sélection de la langue des sous-titres 46 Sélection des canaux de piste son & audio 46 Changement de l’angle de prise de vue 46 Lecture répétée 47 Zoom avant 48 Utilisation des marqueurs 49 Utilisation des signets 50 Lecture d’un fi chier CD/MP3 audio 55 Lecture d’une Image 57 Lecture d’un DivX
ENREGISTREMENT
59
59 Disques enregistrables 60 Formats d’enregistrement 61 Mode d’enregistremente 62 Images non enregistrables 63 Enregistrement immédiat 64 Réalisation d’un enregistrement immédiat
(OTR)
65 Enregistrement et lecture simultanés 66 Fonction de programmation en tant que
signal direct
67 Réalisation d’un enregistrement programmé 70 Utilisation de la fonction ShowView 71 ShowView Allongé 71 Accès à la liste d’enregistrements
programmés
CONTENU
MODIFICATION
73
FICHE TECHNIQUE
92
ANNEXE
94
73 Modifi cation de base (Liste de titres) 77 Utilisation de la fonction 78 Menu Navigation 79 Sélection du Contenu 79 Modifi cation avancée (Liste de lecture) 84 Effectuer des copies du disque dur vers un
DVD et Inversement
85 Copier un MP3, JPEG ou DivX 87 Modifi cation du nom du fi chier Musical/
Photo/DivX
88 Gestionnaire de disque
92 Dépannage
94 Caractéristiques
Trier
(Liste de titres)
Français _9
premiers pas
FONCTIONS GÉNÉRALES
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD­RAM/-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR770 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctet).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 67)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique­analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux page 36)
Certifi cation DivX
DivX, DivX Certifi ed et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
Produit certifi é offi ciel DivX Permet une lecture de toutes les vidéos DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fi chiers multimédia DivX
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de fi naliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 39)
®
®
10_ premiers pas
AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme Défi nition
S Z X C V
K L
o G
A D J
M N
HDD Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
DVD Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et fi nalisés.
RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
-RW Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
-R Désigne une fonction disponible sur DVD-R.
+RW Désigne une fonction disponible sur DVD+RW.
+R Désigne une fonction disponible sur DVD+R.
CD-DA Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
JPEG
MP3
DivX
Attention
REMARQUE Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
Bouton d’accès
direct
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
PREMIERS PAS
A propos du manuel d’utilisation
Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-
1)
vous aux pages 2 à 7) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 92 à 93)
2)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
Français _11
premiers pas
UTILISATION DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1: Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Veuillez vérifi er le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifi er le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifi cations, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fi chiers directement sur le disque dur intégré ou modifi er un fi chier enregistré.
Etape 2: Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifi er une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifi er des images selon une séquence spécifi que.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifi cations.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci fi nalisé.
12_ premiers pas
Etape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4 : Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affi ché à l’écran et lancer immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres.
Etape 5: Modifi cation d’un disque enregistré
Modifi er les données d’un disque est plus facile que de modifi er les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modifi cation (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modifi cation convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modifi cation vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifi er sans toucher à l’enregistrement original.
Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Afi n de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de fi nalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modifi cation et d’enregistrement en cours, puis fi nalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de fi nalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque fi nalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être fi nalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque fi nalisé, vous ne pouvez plus ni modifi er, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfi nalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afi n de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifi er ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci fi nalisé.
PREMIERS PAS
Vous pouvez fi naliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ.
M
(reportez-vous à la page 39)
Français _13
premiers pas
DÉBALLAGE
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio Câble RF pour le téléviseur Télécommande
Piles pour la télécommande (type AAA) Manuel d’instructions Guide de confi guration rapide
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifi ez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Vérifi ez que les piles ne sont pas déchargées. Vérifi ez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifi ez qu’aucun éclairage fl uorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Afi n de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
Allumez votre téléviseur.
1. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
2. Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code
3. à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
14_ premiers pas
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARQUE BOUTON
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46 REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57 YOKO 06
ZENITH 63
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent confi guré pour
fonctionner avec cette télécommande.
PREMIERS PAS
Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous
M
trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. INPUT SEL. Permet de sélectionner une source externe. TV VOL (+ / –) Permet de régler le volume sonore du téléviseur. PROG (, / .) Permet de sélectionner le canal souhaité. TV MUTE Permet de couper et de remettre le son. Numéro Permet d’entrer directement le numéro.
Il est possible que les fonctions mentionnées ci-dessus ne puissent pas être activées sur tous les téléviseurs.
M
Si vous rencontrez des problèmes, faites fonctionner le téléviseur directement
Français _15
premiers pas
DESCRIPTION
Façade
1 2 3 4
10
BOUTON OPEN/CLOSE
AFFICHAGE
BOUTON HDD/DVD
BOUTON REC
BOUTON RECHERCHE/ SAUT
BOUTON PLAY/PAUSE
BOUTON STOP
TIROIR DISQUE
3 ENTREES AV
BOUTON VEILLE/MARCHE
10
8
9
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Affi che l’état de la lecture, l’heure, etc.
Sélectionnez le mode HDD/DVD.
Pour démarrer l’enregistrement.
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents. (Mode Playback (Lecture))
Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre téléviseur. (Mode Stop (Arrêt))
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture.
Permet d'arrêter la lecture du disque.
S’ouvre pour insérer le disque.
Pour raccorder des appareils externes.
Pour allumer et éteindre le graveur.
6 57
16_ premiers pas
Panneau arrière
Permet de connecter le câble RF de l’antenne.
1 3 5
2 4 76 8
Entrée en provenance de la prise d’antenne
Sortie vers le connecteur du téléviseur
Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
COMPONENT VIDEO OUT
SORTIE AUDIO
Permet de connecter le câble RF de l’antenne.
Permet de connecter un câble RF à l’entrée de l’antenne du téléviseur.
Permet de connecter un appareil muni d’une sortie Péritel.
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée Péritel.
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
PREMIERS PAS
SORTIE VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
Français _17
premiers pas
Affi chage en façade
1 2 3
7 6 45
Boutons du mode Disque
Témoin REC (ENR.)
Témoin AFFICHAGE DVD
Témoin TIMER (MINUTERIE)
Témoin PS
Témoin ÉTAT
Témoin du type de disque
Affi che l’état.
S’allume en mode enregistrement.
S’allume lorsque le mode DVD est sélectionné.
S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.
S’allume en mode balayage progressif.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
S’allume lorsqu’un DVD-RW/-R est chargé.
18_ premiers pas
APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le capot arrière de la télécommande comme indiqué dans l'illustration..
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
Bouton STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension de
l’ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR.
Touches NUMERIQUES
Permet d’entrer directement le numéro.
Appuyez sur le bouton TV/DVD pour sélectionner
Appuyez pour modifi er la langue de sous-titrage du DVD.
(Avance/Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/
Permet d’affi cher le réglage actuel ou l’état du disque.
Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes
de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur.
l’entrée vidéo sur votre téléviseur.
Boutons associés à la lecture
Forward/Rewind, Search, Skip, Stop, Play/Still
Permet d’affi cher le menu de confi guration du
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le
Bouton TV/DVD
Bouton SUBTITLE
Réglage du volume du téléviseur
Bouton TV VOL
Bouton MENU
Bouton INFO
disque d’enregistrement.
Bouton A, B, C, D
Bouton COPY
2. Installez deux piles AAA.
Bouton TV
Pause)
Veillez à installer les piles en respectant le sens de polarité (+/–) indiqué dans le compartiment.
3. Remettez le capot en place.
La durée de vie des piles est d'environ un an si le téléviseur est utilisé normalement.
SELECT
(DVD, HDD)
Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1, AV2, AV3)
Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.
Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque
Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
Bouton RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
Boutons OK/DIRECTION (Boutons ▲▼◄►)
Permet de sélectionner ou de déplacer le curseur en haut/en bas, à gauche/à droite pour le réglage de la fonction de menu.
Bouton EXIT
Permet de quitter l’écran de confi guration.
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fi chiers enregistrés.
Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
PREMIERS PAS
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque
Permet de repérer une position lors de la lecture
Bouton REC
DVD-RAM/-RW/-R.
Bouton MARKER
d’un disque.
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En la fonction Programmation.
Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé. .
mode DD, utilisez-le pour activer
Français _19
raccordement & confi guration
RACCORDEMENT DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
Connectez le câble RF comme indiqué.
1.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC
2.
DISQUE DUR. Branchez l’autre extrémité sur la fi che correspondante du téléviseur.
3.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
4.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
5.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR
6.
DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affi che à l’écran.
Vers RF IN
Vers TV
Câble RF
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles
M
audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV,
l’écran
par le TV.
20_ raccordement & confi guration
Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affi chent à
. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) Vous pouvez alors visionner des programmes reçus
Vers ANT INPUT
RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
appareil externe
(récepteur satellite/magnétoscope)
- Mode DVD
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/
1. magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur.
2. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur
3. numérique et le téléviseur.
Réglez le mode Entrée sur AV2.
4.
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
- Mode TV
Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affi chent à l’écran.
1. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
2. votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
Français _21
raccordement & confi guration
ANTENNE + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR
Si vous connectez un Décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
DECODEUR
3
Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
1. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du Décodeur.
3. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC
4. DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran. (reportez-vous aux pages 30~31)
22_ raccordement & confi guration
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE VIDÉO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
Vidéo composant et Sortie progressive
La sortie Vidéo composant est disponible uniquement si le téléviseur est équipé d’une entrée Vidéo composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifi ez les connexions du téléviseur et les réglages de sélection de l’entrée du téléviseur.
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “défi nition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC
1. DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplifi cateur AV).
Profi tez d’images de qualité normale.
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 25 et 26)
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Câble vidéo/audio
RougeJaune
Blanc
Français _23
raccordement & confi guration
Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le
1. GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y, PB, PR) sur votre téléviseur.
Profi tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait.
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 25 et 26).
3.
Après le raccordement, reportez-vous aux page 36.
BleuVert
Rouge
Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre
M
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux page 36)
24_ raccordement & confi guration
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec prise de sortie numérique
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
RougeJaune
Blanc
Français _25
raccordement & confi guration
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplifi cateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
BlancRouge
Front(L) speaker
Front(R) speaker
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplifi cateur AV est équipé d’un Décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profi ter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez confi gurer les paramètres audio. En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 34~35)
26_ raccordement & confi guration
Arrière
gauche(L)
Avant(L) Avant(R)
Caisson
de basses
Centrale
Arrière droit(R)
BRANCHEMENT SUR DES PRISES D’ENTRÉE AV 3
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier Décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier Décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
Caméscope
VCR
STB
RougeJaune
Blanc
DVD
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
M
utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
Français _27
confi guration du système
NAVIGATION DANS LES MENUS À L’ÉCRAN
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
1.
Boutons ▲▼, ◄► Appuyez sur ces boutons de la télécommande afi n de déplacer la barre de sélection ▲▼, ◄► pour naviguer entre les options du menu.
2.
Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confi rmer vos réglages.
3.
Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran MENU précédent affi ché ou pour quitter le MENU d’affi chage à l’écran.
Bouton EXIT
4.
Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l’écran.
CONFIGURATION PLUG & PLAY
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la confi guration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
DD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD
m
Bibliothèque
Enr. par min. Gestionnaire
Paramétrer
s
DÉPLA.
de Disque
Titre DivX Musique Photo
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
| | | |
1.
Branchez le câble RF comme indiqué page 20. (Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
2.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affi chage en façade.
3.
Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la confi guration automatique.
5.
Select “Country” using the ▲▼, ◄► buttons to select your country.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez “Pays”.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Autres FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les
chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
28_ confi guration du système
Press 1 English Touche 2 Français Drücken Sie 3 Deutsch Pulse 4 Español Premere 5 Italiano Druk op 6 Nederlands Tryck 7 Svensk Tryk 8 Dansk Paina 9 Suomi Trykk 0 Norsk MACROVISION MP52H
A présent chargement des informations du canal.
Oui Non
Sélection pays
A NL S PL
B I CH CZ DK N TR Autres
FIN P GR
D E HU
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
6.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le
7.
réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10
Balayage automatique de canal terminé avec succès. Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage automatique de l’horloge.
OK
secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK.
Attendez que la date et l’heure exactes s’affi chent
8.
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Votre ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR est maintenant prêt à
M
être utilisé. La « Confi guration Plug & Play » est terminée.
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Si vous souhaitez la modifi er, vous pouvez le faire en préréglant manuellement les stations dans le menu « Paramétrer un canal – Installation Manuelle ». (voir page 31)
La fonction de confi guration automatique peut être activée en appuyant
sur le bouton STOP ( secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Vérifi ez la date et l’heure.
9.
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
) de l’appareil d’une manière continue durant 10
Paramétrer horloge
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2008 12 00
Mardi
l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’h ou la min. exactes à l’aide des boutons ▲▼◄► ou des
touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Marche
Français _29
confi guration du système
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
2.
appuyez sur le bouton OK ou ►.
3.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Système, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
4.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des boutons ▲▼◄► Appuyez sur les touches numérotées pour saisir l’heure directement. Le jour de la semaine s’affi che automatiquement.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors
5.
sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge automatique.
M
(Reportez-vous à la page 20)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n’avez pas besoin de la fonction Paramétrer horloge, sélectionnez Arrêt.
PARAMÉTRER UN CANAL
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
m
DD & DVD RECORDER Système
DD
m
DD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
DD
<
Bibliothèque
Enr. par min. Gestionnaire
Paramétrer
s
DÉPLA.
Bibliothèque
Enr. par min. Gestionnaire
Paramétrer
s
DÉPLA.
Bibliothèque
Enr. par min. Gestionnaire
Paramétrer
s
DÉPLA.
de Disque
de Disque
de Disque
Système Paramétrer un canal Langue Audio Vidéo Verrouillage parental enregistrement
r
SELECT.
REVENIR
Paramétrer horloge Extinct. auto : Arrêt Enr. DivX ®
r
SELECT.
REVENIR
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2008 12 00
Mardi
r
SELECT.
REVENIR
1
e
SORTIE
e
SORTIE
Marche
e
SORTIE
| | | | | | |
| | |
Installation Auto
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la confi guration initiale.
DD & DVD RECORDER Paramétrer un canal
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3.
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
30_ confi guration du système
DD
m
DÉPLA.
Bibliothèque
Enr. par min. Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
s
Installation Auto Installation Manuelle
r
SELECT.
REVENIR
e
SORTIE
| |
Loading...
+ 359 hidden pages