PARA REDUZIR OS RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS,
NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE DE TRÁS).
NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEIXE A MANUTENÇÃO
PARA PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica a existência, dentro do
aparelho, de "tensão perigosa" que apresenta
um risco de choque eléctrico ou lesão pessoal.
Este símbolo identifi ca informações
importantes que acompanham o produto.
Não instale este equipamento num espaço confi nado
como, por exemplo, uma estante de livros ou um
espaço semelhante.
AVISO
: Para evitar danos que podem resultar em
perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não
exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
CUIDADO :
CUIDADO
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, AJUSTES OU
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE
RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES
PERIGOSAS.
NÃO RETIRE AS TAMPAS NEM TENTE EFECTUAR
QUALQUER TIPO DE REPARAÇÕES SOZINHO.
DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL
QUALIFICADO
Este produto cumpre os regulamentos da CE quando
são utilizados cabos e conectores blindados para o
ligar a outros aparelhos. Para evitar interferências
electromagnéticas com outros aparelhos eléctricos,
tais como rádios e televisores, utilize cabos e
conectores blindados para as ligações.
O GRAVADOR DE HDD E DVD UTILIZA UM
RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR
A EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS,
SE DIRECCIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE
UTILIZA O GRAVADOR CORRECTAMENTE,
DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
.
NOTA IMPORTANTE
O cabo de alimentação deste aparelho inclui uma fi cha
moldada que incorpora um fusível. O valor do fusível é
indicado no lado dos pinos da fi cha. Se for necessário
substituí-lo, utilize um fusível aprovado para BS1362
com o mesmo valor.
Nunca utilize a fi cha sem a tampa do fusível, se esta
for destacável. Se for necessário substituir a tampa do
fusível, a nova tampa tem de ser da mesma cor que o
lado dos pinos da fi cha. Poderá adquirir tampas de
substituição no seu agente.
No caso de a fi cha fornecida não ser adequada para
as tomadas existentes na sua residência ou de o cabo
não ser sufi cientemente longo para chegar a uma
tomada de electricidade, deve obter um cabo de
extensão de segurança aprovado ou contactar o seu
agente para obter assistência.
No entanto, se não existir outra alternativa para além
de cortar a fi cha, retire o fusível e descarte a fi cha de
forma segura. Não ligue a fi cha a uma tomada de
electricidade, porque existe o risco de choque eléctrico
se tocar no cabo fl exível descarnado.
Para desligar o aparelho da corrente, tem de retirar a
fi cha da tomada eléctrica, pelo que a fi cha tem de
estar facilmente acessível.
O produto que acompanha este manual do utilizador
foi licenciado de acordo com certos direitos de
propriedade intelectual de determinados terceiros.
Esta licença está limitada ao uso não comercial
privado por consumidores fi nais para conteúdo
licenciado.
Não são concedidos quaisquer direitos para uso
comercial.
A licença não cobre qualquer produto para além deste
produto e a licença não é extensível a nenhum produto
ou processo não licenciado que esteja em
conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3 usada ou vendida em combinação
com este produto.
A licença cobre apenas a utilização deste produto para
codifi car e/ou descodifi car fi cheiros de áudio que
estejam em conformidade com a norma
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não são
concedidos quaisquer direitos nesta licença para
características ou funções do produto que não estejam
em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
Português
- 2
Precauções
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de
utilização com atenção. Siga todas as instruções de
segurança apresentadas abaixo. Guarde estas
instruções de utilização num local acessível, para
consulta futura.
1)
Leia estas instruções.
2)
Guarde estas instruções.
3)
Tenha atenção a todos os avisos.
4)
Siga todas as instruções.
5)
Não utilize este aparelho perto de água.
6)
Limpe-o apenas com um pano seco.
7)
Não tape quaisquer aberturas de ventilação e
instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
8)
Não o instale próximo de fontes de calor, tais
como aquecedores, bocas de ar quente, fogões
ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que
produzam calor.
9)
Não contorne a segurança da fi cha do tipo
polarizado ou com ligação à terra. As fi chas
polarizadas têm duas lâminas, uma mais larga
que a outra. Uma fi cha com ligação à terra inclui
duas lâminas e um terceiro pino. A lâmina larga ou
o terceiro pino visa garantir a sua segurança. Se a
fi cha fornecida não for adequada para a tomada
utilizada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
10)
Proteja o cabo de alimentação para que não seja
pisado nem entalado, especialmente nas zonas da
fi cha, das tomadas, do ponto em que sai do
aparelho.
11)
Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados
pelo fabricante.
12)
Utilize apenas o carrinho, suporte, tripé, apoio ou
mesa especifi cado pelo fabricante ou vendido com
o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao mover o carrinho com o aparelho, de modo a
evitar lesões no caso de o conjunto tombar.
13)
Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando
não o utilizar durante muito tempo.
14)
Para qualquer reparação, contacte sempre um
técnico qualifi cado. Pode ser necessária uma
reparação no caso de o aparelho sofrer qualquer
tipo de dano como, por exemplo, cabo ou fi cha de
alimentação danifi cados, líquido derramado ou
entrada de objectos dentro do aparelho, exposição
do aparelho à chuva ou à humidade,
funcionamento incorrecto ou queda do aparelho.
Português
Cuidados no manuseamento
Antes de ligar outros componentes a este gravador,
•
certifi que-se de que os desliga a todos.
Não desloque o aparelho enquanto um disco estiver
•
a ser reproduzido, porque se o fi zer o disco pode
riscar-se ou quebrar-se; poderão ocorrer danos nas
peças internas do gravador.
Não coloque um vaso de fl ores cheio de água ou
•
quaisquer objectos de metal pequenos próximo do
gravador.
Tenha cuidado para não colocar a mão dentro do
•
tabuleiro do disco.
Não coloque no tabuleiro qualquer objecto que não
•
seja um disco.
As interferências exteriores, tais como relâmpagos e
•
electricidade estática, podem afectar o
funcionamento normal deste gravador. Se tal
ocorrer, desligue e volte a ligar o gravador com o
botão STANDBY/ON ou desligue e volte a ligar o
cabo de alimentação de CA à respectiva tomada.
O gravador deve funcionar normalmente.
Certifi que-se de que retira o disco e desliga o
•
aparelho depois de o utilizar.
Desligue o cabo de alimentação de CA da respectiva
•
tomada quando não tencionar utilizar o aparelho
durante muito tempo.
Limpe o disco num movimento de linha recta, da
•
parte interior para a parte exterior do disco.
Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e não
•
coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
A fi cha de corrente é utilizada para desligar o
•
aparelho e tem de estar facilmente acessível a
qualquer momento.
Manutenção da caixa
Por questões de segurança, certifi que-se de que desliga
o cabo de alimentação de CA da respectiva tomada.
Não utilize benzina, diluente nem outros solventes
•
para a limpeza.
Limpe a caixa com um pano macio.
•
HDD (unidade de disco rígido)
O disco rígido tem uma alta densidade de
armazenamento, o que permite gravações de longa
duração e um acesso rápido aos dados escritos. No
entanto, é extremamente sensível a qualquer tipo de
impacto, vibração ou poeira e deve mantê-lo afastado
de ímanes. Para não perder dados importantes,
respeite as seguintes precauções.
Não utilize o GRAVADOR DE HDD E DVD num
•
local sujeito a alterações bruscas de temperatura.
- 3
Antes de utilizar
•
Não submeta o GRAVADOR DE HDD E DVD a
impactos fortes.
•
Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD num
local sujeito a vibrações mecânicas nem num local
instável.
Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD sobre
•
uma fonte de calor.
Antes de utilizar
Não desligue o cabo de alimentação de CA com o
•
aparelho ligado.
Não tente mudar o disco rígido. Pode provocar uma
•
avaria.
Se o disco rígido fi car danifi cado, não é possível
recuperar os dados perdidos. O disco rígido é apenas
um espaço de armazenamento temporário.
Manuseamento de discos
Utilize discos com formas
•
normais. Se utilizar um disco
irregular (com uma forma
especial), pode danifi car este
GRAVADOR DE HDD E
DVD.
Segurar nos discos
Evite tocar na superfície gravada
•
do disco.
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
Utilize um produto de limpeza
•
opcional de discos DVD-RAM/PD
(LF-K200DCA1 nas zonas em que
estiver à venda). Não utilize
produtos de limpeza nem panos
para CDs quando quiser limpar
discos DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Video, Áudio-CD
Utilize um pano macio para limpar a sujidade ou
•
contaminação existente no disco
Cuidados ao manusear discos
Não escreva no lado impresso com uma
•
esferográfi ca ou um lápis.
Não utilize produtos de limpeza de discos anti-
•
estáticos ou em spray. Também não deve utilizar
produtos químicos voláteis, tais como benzina ou
diluente.
•
Não coloque etiquetas ou autocolantes nos discos.
(Não utilize discos reparados com fi ta adesiva
exposta ou com restos de etiquetas soltos.)
Português
Não utilize protecções ou capas à prova de riscos.
•
Não utilize discos impressos com as impressoras de
•
etiquetas disponíveis no mercado.
Não utilize discos deformados ou rachados.
•
Guardar os discos
Tenha cuidado para não danifi car os discos, porque os
dados que contêm são muito vulneráveis ao ambiente.
•
Não os guarde em locais expostos à luz solar directa.
•
Guarde-os numa área fresca e arejada.
•
Store vertically.
•
Guarde-os numa caixa de protecção limpa.
•
Se deslocar rapidamente o GRAVADOR DE HDD E
DVD de um local frio para um local quente, pode
formar-se condensação nas peças de funcionamento
e na lente, ocasionando uma reprodução incorrecta
do disco. Se isso acontecer, não ligue a fi cha à
tomada e aguarde duas horas. Depois, introduza o
disco e tente reproduzi-lo novamente.
Especifi cações dos discos
DVD-HR757
•
Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo
digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/±RW/
±R ou no HDD.
Também pode editar imagens digitais em discos
DVD-RAM/±RW ou HDD.
Tipo de disco
DVD-Video
◆
Um disco versátil digital (DVD) pode conter até 135
•
minutos de imagens, 8 idiomas de áudio e 32
idiomas de legendas. Está equipado com tecnologia
de compressão de imagens MPEG-2 e som
surround digital Dolby, permitindo ao utilizador
usufruir, na sua própria casa, de imagens nítidas e
vívidas com a qualidade do cinema.
Ao mudar da primeira para a segunda camada de
•
um DVD Video, pode ocorrer uma distorção
momentânea da imagem e do som. Não se trata de
uma anomalia da unidade.
Assim que um DVD-RW/±R gravado no modo de
•
vídeo tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD Video.
- 4
◆
Audio CD
Disco de áudio em que é gravado áudio PCM a
•
44,1kHz.
Reproduz o formato de áudio CD-DA, bem como
•
discos CD-R e CD-RW.
O aparelho pode não reproduzir alguns discos CD-R
•
ou CD-RW, devido às condições da gravação.
CD-R/-RW
◆
Utilize um disco CD-R/-RW de 700MB (80 minutos).
•
Se possível, não utilize o disco acima ou um de
800MB (90 minutos) porque pode não conseguir
reproduzi-lo.
Se o disco CD-R/RW não tiver sido gravado numa
•
sessão fechada, pode verifi car-se um tempo de
espera na reprodução inicial e podem não ser
reproduzidos todos os fi cheiros gravados.
É possível que alguns discos CD-R/RW não possam
•
ser reproduzidos com esta unidade, dependendo do
dispositivo utilizado para os gravar. No caso de
conteúdo gravado em suporte CD-R/RW a partir de
CDs de utilização pessoal, a respectiva
reprodutibilidade pode variar de acordo com o
conteúdo e os discos.
Reprodução e gravação de discos DVD±R
◆
Assim que um DVD±R gravado no modo de vídeo
•
tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD-Video.
Pode gravar no espaço disponível do disco e
•
executar funções de edição como atribuir títulos aos
discos e programas e apagar programas antes de
fi nalizar.
Quando a programação é apagada de um DVD±R, o
•
espaço por ela ocupado não fi ca disponível. Depois
de uma área de um DVD±R ser gravada, essa área
deixa de estar disponível para gravação,
independentemente de a gravação ser ou não
apagada.
Concluída a gravação, o aparelho precisa de cerca
•
de 30 segundos para completar as informações de
gestão.
Este produto optimiza o DVD±R para cada
•
gravação. A optimização é realizada quando se
inicia a gravação, depois de inserir o disco ou de
ligar a unidade. Pode tornar-se impossível gravar no
disco, se for executado um número excessivo de
optimizações.h
Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir
•
devido às condições da gravação.
Esta unidade pode reproduzir discos DVD±R
•
gravados e fi nalizados por um videogravador de
DVD Samsung. Pode não ser possível reproduzir
alguns discos DVD±R, dependendo do disco e das
condições da gravação.
Português
◆
Reprodução e gravação de discos DVD-RW
Pode gravar e reproduzir discos DVD-RW nos
•
modos de vídeo e VR.
Assim que um DVD-RW gravado nos modos de
•
vídeo e VR é fi nalizado, deixa de ser possível
efectuar mais gravações.
Assim que um DVD-RW gravado no modo de vídeo
•
tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD-Video.
Em ambos os modos, a reprodução pode ser
•
efectuada tanto antes como depois da fi nalização,
mas após a fi nalização deixa de ser possível gravar,
apagar e editar.
Se pretender gravar o disco no modo VR e, depois,
•
gravar no modo V, certifi que-se de que executa a
função Format (Formatar). Tenha cuidado ao
executar a função Format (Formatar), porque poderá
perder todos os dados gravados.
Na primeira utilização, os discos DVD-RW vazios
•
são inicializados no modo VR.
Reprodução e gravação de discos DVD+RW
◆
Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença
•
entre o formato DVD-Video (modo V) e o formato de
gravação de DVD-Video (modo VR).
Geralmente, não é necessário fi nalizar quando
•
utilizar um disco DVD+RW.
Reprodução e gravação de discos DVD-RAM
◆
Certifi que-se de que o modo de gravação defi nido é
•
o VR. Caso contrário, este produto não poderá
reproduzir a gravação.
Os discos DVD-RAM não podem ser reproduzidos
•
na maior parte dos componentes de DVD, por
questões de compatibilidade.
Só os discos compatíveis com a norma DVD-RAM
•
Versão 2.0 podem ser reproduzidos por este
aparelho.
O DVD-RAM gravado neste aparelho pode não
•
funcionar com outros componentes de DVD. Para
determinar a compatibilidade com estes discos
DVD-RAM, consulte o manual do utilizador para este
leitor.
Para discos DVD-RAM com cartucho, retire este
•
último e utilize apenas o disco.
- 5
Antes de utilizar
Copiar discos
Especifi cações de cópia de conteúdos
Conteúdos
Título de vídeo gravadoSuportadaSuportada
Copiar título protegidoNão suportadaNão suportada
Antes de utilizar
Copiar uma vez um
título
Uma vez gravado um "programa do tipo uma cópia" no
disco DVD, deixa de ser possível copiar este título para
o HDD. No entanto, se tiver gravado um "programa do
tipo uma cópia" no HDD, é possível copiar este título
para um disco DVD-RW (modo VR) ou DVD-RAM.
Se copiar fi cheiros MP3/JPEG/DivX de HDD para DVD,
apenas estão disponíveis os discos DVD-RW(V)/-R.
Especifi cações de cópia de conteúdos
Conteúdos
MP3
JPEG(photo)
DivX
Disco (CD-R/ CD-RW/
•
DVD+RW/
HDD DVD-R, DVD-RW(V)
•
USB USB ou DVD-R, DVD-RW(V)
•
Não é possível copiar discos com gravações de
•
vídeo nem com títulos copiados na HDD.
USB PTP não está disponível se copiar para USB.
•
Se o disco for fi nalizado através do Disc
•
Manager(Gestor de disco), pode ser compatível com
PC como um disco com sistema de fi cheiros UDF.
HDD ➔ DVD ou USBDVD ➔ HDD ou USBUSB ➔ HDD ou DVD
DVD-RW(Finalizar)) HDD
PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA
Muitos discos DVD encontram-se codificados com um
•
sistema de protecção contra cópia. Por este motivo, só
deve ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD directamente
ao televisor e não a um videogravador. A ligação a um
videogravador resulta em imagens distorcidas
provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos
•
direitos de autor que se encontra protegida por
determinadas patentes registadas nos E.U.A. e outros
direitos de propriedade intelectual que pertencem à
Macrovision Corporation e a outros proprietários.
A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos
de autor deve ser autorizada pela Macrovision
Corporation e foi concebida para utilizações
domésticas e outras visualizações limitadas excepto
nos casos expressamente autorizados pela
Macrovision Corporation. É proibido qualquer
procedimento de desmontagem ou remontagem.
Este GRAVADOR DE HDD E DVD permite proteger o
conteúdo dos discos conforme se descreve a seguir.
•
Programa protegido: consulte “Bloquear (proteger)
um título” na página 78
•
Disco protegido: consulte “Protecção do disco” na
página 95”
Os discos DVD-RAM/±RW/±R que são incompatíveis
❋
com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos neste produto.
❋
Para obter mais informações sobre a compatibilidade
na gravação de DVDs, consulte o fabricante do
DVD-RAM/±RW/±R.
❋
A utilização de discos
qualidade pode ocasionar problemas inesperados
que incluem, mas não se limitam a, falhas de
gravação, perda de materiais gravados ou
editados, ou danos no
DVD-RAM/±RW/±R
GRAVADOR DE HDD E DVD.
de fraca
Formato dos discos
Utilizar discos com MP3
◆
É possível reproduzir discos CD-R/-RW,
•
/±RW/±R
no formato UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Só podem ser reproduzidos fi cheiros MP3 com a
•
extensão “.mp3” ou “.MP3”.
O caso de fi cheiros MP3 gravados no modo VBR
•
(Variable Bit Rates - velocidade de transmissão
variável) de 32 Kbps a 320 Kbps, pode dar-se o
caso de o som sair entrecortado.
O intervalo de velocidades de transmissão a que
•
pode reproduzir situa-se entre 56 Kbps e 320 Kbps.
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros
•
e subpastas.
◆
É possível reproduzir discos CD-R/-RW,
•
/±RW/±R
ISO9660 ou JOLIET.
Só é possível visualizar fi cheiros JPEG com a
•
extensão “.jpg” ou “.JPG”.
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros
•
e subpastas.
Os formatos MOTION JPEG e progressive JPEG
•
não são suportados.
◆
Disco : CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
•
É possível reproduzir fi cheiros de vídeo com as
•
seguintes extensões. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato DivX Vídeo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x
•
DivX 5.x (sem QPEL nem GMC)
Formato DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio
•
Layer2, LPCM, AC3
, HDD, USB com fi cheiros MP3 gravados
Utilizar discos com JPEG
, HDD, USB gravados no formato UDF,
Utilizar um disco com DivX
DVD-RAM
DVD-RAM
Português
- 6
•
Formatos de fi cheiros de legendas suportados:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros
e subpastas.
Não é possível reproduzir discos com resolução
•
superior a 720 x 576 pixels.
Não utilize os seguintes discos!
Não deve utilizar discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e
•
DVD-ROM neste produto.
[Nota]
Tipos de discos que podem ser reproduzidos :
CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
±RW/±R.
No caso de um DVD-RW/-R, que tenha sido gravado
no modo de vídeo noutro componente, só pode
reproduzi-lo depois de fi nalizado.
Pode não ser possível reproduzir alguns discos
•
comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região.
Quando se tenta reproduzir esses discos, aparece "No
disc." ou "Please check the regional code of the disc".
Se o disco DVD-RAM/±RW/±R for uma cópia ilegal
•
ou não se encontrar no formato de vídeo DVD,
também pode não ser possível reproduzi-lo.
Compatibilidade dos discos
◆
•
É possível utilizar discos de gravação a alta
velocidade com este aparelho.
•
Nem todas as marcas de discos são compatíveis
com este aparelho.
Dispositivos USB na porta de anfi trião
◆
A porta de anfi trião USB actua como uma de
•
computador de secretária ou portátil.
✻
Este produto é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa (dispositivos de
armazenamento amovíveis) e dispositivos PTP
(como, por exemplo, máquinas fotográfi cas digitais).
•
A porta de anfi trião USB oferece conectividade
USB2.0 e também compatibilidade retroactiva com
dispositivos USB1.1 (USB1.0).
•
Dispositivos suportados na porta de anfi trião
✻ Dispositivos de armazenamento em massa
✔ Máquina fotográfi ca digital✔ Leitor de MP3
✔ Memory stick
✔ Leitor de cartões (Leitor de cartões com uma ou
várias ranhuras)
✔ Unidade de disco rígido externa
Outros dispositivos de armazenamento amovíveis.
✔✻ Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol -
Protocolo de transferência de imagens)
✔ Máquina fotográfi ca digital (no modo PTP entre
modos de ligação USB)
Este produto suporta sistemas de fi cheiros FAT16/32
•
Este produto suporta até 4 partições
•
Aviso (Cuidado)
•
Português
✻ Se utilizar um cabo USB de má qualidade, o
dispositivo USB pode não ser reconhecido.
✻ A compatibilidade com leitores de MP3 é um pouco
limitada.
✔ Este produto só consegue reproduzir conteúdos
de formato mp3.
✔ Este produto não suporta os conteúdos de
áudio encriptados por DRM (Digital Right
Management - Gestão de direitos digitais)
✻ Não suporta a conectividade de dispositivos hub
USB ou extensões hub
✻ Existem demasiados tipos de dispositivos USB.
Alguns dos dispositivos USB acima mencionados
podem não ser compatíveis com este produto.
Por outras palavras, a função de anfi trião USB
deste produto não garante a compatibilidade com
todos os dispositivos USB.
✻ Este produto é compatível com dispositivos USB
de alta e máxima velocidade. (Não é compatível
com dispositivos de baixa velocidade)
Target Peripheral List - Lista de periféricos de destino
•
TPL (
Dado que este produto não é um sistema com Windows XP
mas sim um sistema com anfi trião USB incorporado, é natural
que os dispositivos USB suportados sejam limitados.
A funcionalidade de anfi trião USB e a compatibilidade deste
produto foram comprovadas com os seguintes artigos.
(Além destes artigos, supomos que muitos outros dispositivos
USB funcionam correctamente com este produto.)
Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo digital de
alta qualidade em discos DVD-RAM/±RW/±R ou no HDD.
Também pode editar imagens digitais em discos
Antes de utilizar
DVD-RAM/±RW ou HDD.
Gravar no HDD
DVD-HR757
•
Pode gravar até aproximadamente 534 horas de vídeo (no
modo EP) no disco rígido (HDD) interno de 320 GB
(gigabytes).
Com um DVD gravável e um HDD de alta capacidade
no mesmo gravador, tem a possibilidade de guardar
gravações no HDD para um acesso rápido a qualquer
altura ou gravar em DVD para arquivar ou reproduzir
noutros leitores DVD.
Copiar entre HDD e DVD
Pode copiar gravações do HDD para o DVD gravável ou
do DVD para o HDD.
modo de gravação do que o título original.
Gravar e reproduzir simultaneamente
A reprodução e a gravação no DVD e na unidade de
disco rígido incorporada (HDD) são totalmente
independentes. Pode, por exemplo, gravar um programa
transmitido num DVD gravável ou no HDD, enquanto vê
outra gravação efectuada anteriormente no mesmo DVD
ou no HDD.
Gravação e reprodução de áudio e vídeo digital
de alta qualidade
Consoante o modo de gravação, pode gravar até cerca
de 16 horas de vídeo num disco DVD-RAM de 9,4GB
com dois lados, até 15 horas num disco DVD±R de 8,5
GB com duas camadas e até 8 horas num disco DVDRAM/±RW/±R de 4,7GB.
Modo de gravação seleccionável
Pode programar uma das quatros velocidades de
gravação existentes no gravador, sendo que cada uma
apresenta uma duração e uma qualidade de gravação
diferentes. O modo EP (6 h ou 8 h) oferece o maior
tempo de gravação; os modos LP e SP produzem
menos tempo de gravação com mais qualidade; o modo
XP proporciona a mais alta qualidade de gravação.
Os DVDs±R de duas camadas têm aproximadamente o
dobro da capacidade dos DVDs±R de uma camada.
(Consulte a página 40)
Ajuste automático da qualidade para a gravação
temporizada
Se seleccionar o modo FR, a qualidade de vídeo é
automaticamente ajustada de modo a que todos os
vídeos seleccionados para a hora programada possam
ser gravados no espaço livre em disco. (Consulte a
Pode copiar apenas no mesmo
página 70)
Criar um título de vídeo DVD utilizando um disco
DVD±RW/±R
Com o GRAVADOR DE HDD E DVD, pode criar os seus
próprios títulos de vídeo DVD em discos
4,7 GB.
DVD±RW/±R
de
Copiar dados de uma câmara de vídeo digital
através de uma tomada de entrada DV
Grave vídeos de dispositivos DV na HDD e em discos
DVD-RAM/ ±RW/±R, utilizando a tomada de entrada de
DV (IEEE 1394-4pinos/4pinos).
(Consulte a página 66)
Leitura progressiva de elevada qualidade
A leitura progressiva permite ver vídeo em alta resolução
e sem interferências. O circuito de separação de DAC
de 10 bits a 54-MHz e 2D Y/C proporciona a maior
qualidade em termos de reprodução e gravação de
imagens. (Consulte as páginas 37~38)
Reprodução de DivX
Este GRAVADOR DE HDD E DVD
consegue reproduzir formatos DivX num
fi cheiro avi.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface -
Interface multimédia de alta defi niçã)
A HDMI reduz o ruído da imagem
criando um caminho de sinal de
vídeo/áudio digital puro entre o leitor e
o televisor.
Este GRAVADOR DE HDD E DVD suporta 576P, 720P
e 1080i.
Função Anynet+ (HDMI-CEC)
A função Anynet+ pode ser utilizada
para operar o gravador com o
telecomando de um televisor Samsung,
ligando o gravador de HDD e DVD a um televisor
Samsung com um cabo HDMI. (Esta função só está
disponível com televisores Samsung que suportem
Anynet+.)
n
Modo EZ Record
Esta função permite inicializar e fi nalizar
automaticamente um disco. (Consulte a página 32)
Interface USB para transferência de dados
Pode transferir fi cheiros JPEG, MP3 e DivX do leitor
de MP3, da memória USB ou máquina fotográfi ca
digital para um GRAVADOR DE HDD E DVD através
da interface USB.
Também pode copiar fi cheiros JPEG, MP3 e DivX do
GRAVADOR DE HDD E DVD para o leitor de MP3,
memória USB ou máquina fotográfi ca digital através
da interface USB.
Português
- 10
Antes de ler o Manual do utilizador
Verifi que os seguintes termos antes de ler o manual
do utilizador.
Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir
ou copiar partes ou a totalidade deste manual do
utilizador sem autorização prévia, por escrito, da
Samsung Electronics Co.
Antes de utilizar
ÍconeTermoDefi nição
S
Z
X
C
V
K
L
B
G
A
D
J
M
N
F
Acerca da utilização deste manual do utilizador
Antes de utilizar este produto, certifi que-se de que
1)
está familiarizado com as instruções de segurança.
(Consulte as páginas 2~7)
Se surgir um problema, consulte a Resolução de
2)
problemas. (Consulte as páginas 100~102)
HDD
DVD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
DivX
Cuidado
NOTA
Botão One
Touch
-
USB
Diz respeito a uma função
disponível no HDD.
Diz respeito a uma função disponível
em discos DVD ou DVD±R/-RW(V)
que foram fi nalizados.
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-RAM.
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-RW.
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-R.
Diz respeito a uma função
disponível em DVD+RW.
Diz respeito a uma função
disponível em DVD+R.
Diz respeito a uma função
disponível num CD de dados
(CD-R ou CD-RW).
Diz respeito a uma função
disponível em discos CD-R/-RW,
DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a uma função
disponível em discos CD-R/-RW,
DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a uma função
disponível em discos CD-R/-RW,
DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a situações em que
uma função não está disponível
ou em que as defi nições podem
ser canceladas.
Diz respeito a sugestões ou
instruções existentes na página,
que visam ajudar a utilizar cada
uma das funções.
Uma função que pode ser utilizada
carregando apenas num botão.
Diz respeito a uma função
disponível em USB.
Como utilizar o GRAVADOR DE HDD E DVD
Passo 1 : Seleccionar o tipo de disco ou o HDD
Antes de gravar, verifi que o tipo de disco disponível.
•
DVD-HR757
Se quiser gravar várias vezes no mesmo disco ou editar
o disco após a gravação, escolha um tipo de disco
DVD±RW ou DVD-RAM regravável. Se quiser guardar
uma gravação sem efectuar quaisquer alterações, utilize
um DVD±R não regravável. Pode gravar fi cheiros
directamente no HDD incorporado ou editar um fi cheiro
gravado.
Passo 2 : Formatar o disco para começar a gravar
Ao contrário do videogravador, o gravador começa
automaticamente a formatar ao ser inserido um disco
que nunca foi usado. Esta operação é necessária para
preparar o disco para gravação.
Utilizar um HDD
Formatação desnecessária.
Utilizar um DVD-RAM
Este tipo de disco pode ser formatado no formato de
gravação de DVD-Video (modo VR). Pode editar uma
imagem gravada e criar uma lista de reprodução, bem
como editar imagens por uma ordem específi ca, de
acordo com as suas necessidades.
Utilizar um DVD-RW
Este tipo de disco pode ser formatado no formato de
DVD Video (modo V) ou de gravação de DVD-Video
(modo VR). No caso de um disco que nunca foi
utilizado, aparece uma mensagem que pergunta se
quer ou não inicializá-lo. Se seleccionar “DVD-VR” ou
“DVD-V”, a inicialização será iniciada.
Os discos em modo de vídeo podem ser reproduzidos
em vários componentes de DVD. Os discos em modo
VR permitem uma edição mais variada.
Português
- 11
Utilizar um DVD-R
Não é necessário formatar o discos só é suportada a
gravação em modo de vídeo. Este tipo de disco só
pode ser reproduzido em vários componentes de DVD
depois de fi nalizado.
Utilizar um DVD+RW
Antes de utilizar
No caso de um disco DVD+RW que nunca foi
•
utilizado, aparece uma mensagem que pergunta se
o quer formatar ou não. Se seleccionar “DVD+RW”,
a formatação será iniciada.
Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença
•
entre o formato DVD-Video (modo V) e o formato de
gravação de DVD-Video (modo VR).
Passo 5 : Editar um disco gravado
É mais fácil editar discos do que cassetes de vídeo
convencionais. O gravador suporta muitas funções de
edição diferentes, apenas possíveis com DVDs e o HDD.
Com um menu de edição simples e fácil, pode utilizar
várias funções de edição, tais como apagar, copiar,
mudar o nome, bloquear, etc., num título gravado.
Criar uma lista de reprodução (DVD-RAM/DVD-RW
no modo VR, HDD)
Com este gravador, pode criar uma nova lista de
reprodução no mesmo disco e editá-la sem alterar a
gravação original.
Utilizar um DVD+R
•
Este tipo de disco é formatado automaticamente.
Só pode utilizar o modo de vídeo ou VR num
M
DVD-RW, mas não ambos simultaneamente.
Pode formatar um DVD-RW para os modos V
ou VR, utilizando o Disc Manager (Gestor de
discos). Convém notar que perde os dados
do disco ao alterar o formato.
Passo 3 : Gravar
Há dois métodos de gravação diferentes: a gravação
directa e a gravação temporizada. A gravação
temporizada é classifi cada:
Modo de gravação : XP (modo de alta qualidade), SP
(modo de qualidade padrão), LP (modo de gravação
longa) e EP (modo prolongado), consoante o modo de
gravação. Quando a gravação se encontra defi nida no
modo FR, é gravada a melhor qualidade de imagem,
considerando o tempo restante no disco.
Passo 4 : Reproduzir
Passo 6 :
inalizar e reproduzir noutros
componentes de DVD
Pode ser necessário fi nalizar o DVD para poder vê-lo
noutros componentes de DVD. Primeiro, termine todas
as operações de edição e gravação; depois, fi nalize o
disco.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo VR
Embora a fi nalização não seja geralmente necessária
para reproduzir o disco num componente compatível
com o modo VR, deve utilizar um disco fi nalizado para
a reprodução nesse tipo de componente.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo de vídeo
Deve fi nalizar o disco primeiro, para o poder reproduzir
num aparelho que não este gravador. Uma vez
fi nalizado, já não pode editar nem gravar no disco.
Para activar novamente a gravação no disco, tem de
anular a fi nalização deste último.
Quando utilizar um disco DVD±R
Deve fi nalizar o disco para o reproduzir num
componente que não este gravador. Uma vez
fi nalizado, já não pode editar nem gravar no disco.
Pode fi nalizar o disco automaticamente
M
utilizando a função EZ Record. (Consulte a
página 32)
Pode seleccionar o título que pretende ver através de
um menu no ecrã e começar imediatamente a
reprodução.
Um DVD é composto por secções, chamadas títulos, e
subsecções, chamadas capítulos.
Durante a gravação, é criado um título entre dois
pontos, de início e de paragem da gravação.
Ao fi nalizar-se um disco DVD-RW/-R no modo de
vídeo, os capítulos são criados automaticamente.
A dimensão do capítulo (intervalo entre capítulos)
varia em função do modo de gravação.
Português
- 12
Retirar da embalagem
Preparar o telecomando
Antes de utilizar
Painel frontal
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
Cabo de áudio/vídeo
Telecomando
Manual de instruçõesGuia de consulta rápida
Cabo RF para televisor
Pilhas do telecomando
(tamanho AAA)
Colocar pilhas no telecomando
•
Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte
de trás do telecomando.
•
Introduza duas pilhas AAA. Certifi que-se de que as
polaridades (+ e –) estão correctamente alinhadas.
•
oque novamente a tampa do compartimento das
pilhas.
Se o telecomando não funcionar correctamente:
•
Verifi que a polaridade + – das pilhas (pilha seca)
•
Verifi que se as pilhas estão gastas.
•
Verifi que se o sensor do telecomando se encontra
obstruído por obstáculos.
•
Verifi que se existe alguma luz fl uorescente próxima
do dispositivo.
Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos
ambientais locais. Não as coloque no caixote do lixo.
Português
Para determinar se o seu televisor é compatível,
siga as instruções abaixo.
Ligue o televisor.
1.
Aponte o telecomando para o televisor.
2.
Carregue sem soltar o botão TV STANDBY/ON e
3.
introduza o código de dois dígitos que corresponde à
marca do seu televisor, carregando nos botões
numéricos correspondentes.
Resultado: O televisor desliga-se se for compatível
com o telecomando.
Está programado para funcionar com o
telecomando.
Se estiverem indicados vários códigos para a
M
Em seguida, pode controlar o televisor com os
seguintes botões depois de carregar no botão TV.
M
marca do televisor, tente um de cada vez até
encontrar um que funcione.
Se substituir as pilhas do telecomando, deve
definir novamente o código da marca.
BotãoFunção
TV STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ –)
PROG (,.)
TV MUTE
Numéricos
As diversas funções não funcionam
necessariamente em todos os televisores.
Se tiver algum problema deve utilizar os
comandos existentes no televisor.
Utilizado para ligar e desligar o televisor.
Utilizado para seleccionar uma fonte externa.
Utilizado para regular o volume do televisor.
Utilizado para seleccionar o canal pretendido.
Utilizado para ligar e desligar o som.
Utilizado para introduzir directamente o número do canal.
Português
- 14
Descrição
Painel frontal
STANDBY/ON BOTÃO
1.
Turns the HDD & DVD RECORDER on and off.
TABULEIRO DO DISCO
2.
Abre-se para que introduza um disco.
BOTÃO OPEN/CLOSE
3.
Abre e fecha o tabuleiro do disco.
VISOR
4.
Apresenta o estado de reprodução, tempo, etc.
BOTÃO PARAR
5.
Interrompe a reprodução do disco.
6.
BOTÃO PLAY/PAUSE
Reproduz um disco ou interrompe a reprodução.
7.
ENTRADA AV 3
Permite ligar equipamento externo.
8.
ENTRADA DV
Permite ligar equipamento digital externo com
uma tomada DV. (como uma câmara de vídeo)
OPEN/CLOSE
DVD HDDPROGREC
USB HOST
9.
Permite ligar uma máquina fotográfi ca digital, um
leitor de MP3, um memory stick, um leitor de
cartões, uma HDD externa ou outros dispositivos
de armazenamento amovíveis.
BOTÃO P.SCAN
10.
Selecciona o modo de leitura progressiva.
BOTÃO DVD
11.
Permite seleccionar o modo DVD.
BOTÃO HDD
12.
Permite seleccionar o modo HDD.
BOTÕES PROG
13.
Permitem seleccionar os canais predefi nidos do
televisor. Função idêntica à do botão PROG do
telecomando.
BOTÃO REC
14.
Inicia a gravação.
BOTÕES SEARCH
15.
Permitem aceder ao título/capítulo/faixa seguinte
ou recuar para o título/capítulo/faixa anterior.
Antes de utilizar
Português
- 15
Painel posterior
Antes de utilizar
HDMI OUT
1.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
2.
Permite ligar a um amplifi cador com uma tomada
de entrada de áudio óptica digital.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
3.
Permite ligar a um amplifi cador com uma tomada
de entrada de áudio coaxial digital.
AUDIO OUT
4.
Permite ligar à entrada de áudio de equipamento
externo através de cabos de áudio.
5.
VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo de vídeo.
Ventoinha
A ventoinha está sempre a rodar quando o aparelho está ligado.
Quanto instalar o produto, mantenha uma distância mínima de 10 cm
em redor de toda a ventoinha.
S-VIDEO OUT
6.
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo S-Video.
COMPONENT VIDEO OUT
7.
Permite ligar a equipamentos que tenham uma
entrada de vídeo de componentes.
8.
Conector SCART de saída AV1(TV)
Conector SCART de entrada AV2(EXT)
9.
Entrada do conector de antena
10.
Saída para o conector do televisor
11.
A ligação da antena não permite a passagem
M
do sinal de saída do DVD. Para ver um DVD
no televisor, tem de ligar cabos de áudio/vídeo
ou Scart.
Visor do painel frontal
Acende quando um disco é introduzido.
1.
Acende em modo de gravação.
2.
Acende-se quando seleccionar uma HDD/DVD.
3.
4.
Acende quando um disco DVD-RAM/±RW/±R é
introduzido.
Português
Indicador do tempo de reprodução/relógio/
5.
estado actual.
Acende em modo de leitura progressiva.
6.
Acende para indicar o modo de gravação
7.
temporizada.
- 16
Guia do telecomando
O telecomando do gravador de HDD e DVD funciona com televisões da Samsung e de marcas compatíveis.
Botão INFO
13.
Permite ver a defi nição ou o estado actual do disco.
14.
Botão TITLE LIST/DISC MENU
Utilize este botão para aceder à lista de visualização de
gravações/menu do disco.
Permite o acesso às funções comuns do GRAVADOR DE
HDD E DVD.
16.
Botão COPY
Carregue neste botão para copiar de DVD para HDD ou de
HDD para DVD.
Também pode copiar fi cheiros de DVD ou HDD para os
dispositivos de armazenamento USB e vice-versa.
17.
Botão REC
Utilize este botão para efectuar uma gravação em discos
HDD/DVD-RAM/±RW/±R.
18.
Botão MARKER
Utilize este botão para marcar uma posição durante a
reprodução de um disco.
19.
Botão HDD
Carregue neste botão para utilizar o HDD.
20.
Botão USB
Carregue neste botão para utilizar o USB.
21.
Botão OPEN/CLOSE
Para abrir e fechar o tabuleiro do disco.
22.
Botão TV STANDBY/ON
23.
Botão INPUT SEL
Permite seleccionar o sinal de entrada no modo de entrada
externa (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrada DV)
24.
Botão REPEAT
Permite-lhe repetir um título, capítulo, faixa ou disco.
25.
Botão REPRODUZIR/PAUSA
Carregue para reproduzir/interromper a reprodução de um
disco.
26.
Botão DVD
1.
Carregue neste botão para utilizar o DVD.
Botão TV
2.
Carregue neste botão para utilizar o televisor.
Botão STANDBY/ON
3.
Botões NUMÉRICOS
4.
Botão TV/DVD
5.
Botão SUBTITLE
6.
Carregue neste botão para alternar entre os idiomas das
legendas do DVD.
Botões SALTAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE
7.
Carregue para saltar para trás ou para a frente num disco.
8.
Botão STOP
Carregue para parar a reprodução de um disco.
9.
Botões PROCURAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE
Carregue para procurar para trás ou para a frente num disco.
10.
Botão TV VOL
Regulação do volume do televisor.
11.
Botão MENU
Permite aceder ao menu de confi guração do GRAVADOR DE
HDD E DVD.
(
12.
Botões OK / DIRECÇÃO
▲▼◄►
Botões
)
Botão PROG
Carregue neste botão para seleccionar um programa de TV.
27.
Botão AUDIO/TV MUTE
Utilize este botão para aceder a diversas funções de áudio de
um disco (modo DVD).
Este botão é utilizado para silenciar o som. (modo TV)
28.
Botão RETURN
29.
Botão EXIT
30.
Botão PLAY LIST/TITLE MENU
Utilize este botão para voltar ao menu Título (Título) ou para
ver a lista de fi cheiros gravados.
31.
Botão TIMER
Carregue para aceder directamente ao menu do modo de
gravação temporizada.
Botão REC PAUSE/TIME SHIFT
32.
Carregue neste botão para fazer uma pausa na
gravação.
No modo HDD, utilize-o para operar a função Time shift.
Botão REC MODE
33.
Carregue neste botão para defi nir o tempo de gravação e a
qualidade de imagens que pretende.(XP/SP/LP/EP)
Antes de utilizar
Português
- 17
Ligar e Confi gurar
Ligar o GRAVADOR DE HDD E DVDRECORDER
Nesta secção são descritos diversos métodos para ligação
do GRAVADOR DE HDD E DVD a outros componentes
externos e os modos de defi nição iniciais necessários.
Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD ao televisor,
utilizando o cabo SCART, se o televisor tiver a entrada
adequada.
1.
Ligue o cabo RF tal como mostrado.
2.
Ligue uma das extremidades do cabo SCART à
Ligar e confi gurar
tomada AV1 que se encontra na parte de trás do
GRAVADOR DE HDD E DVD.
3.
Ligue a outra extremidade ao conector adequado no
televisor.
4.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor à
tomada.
5.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor.
6.
Carregue no botão INPUT SEL até que o sinal de
vídeo do GRAVADOR DE HDD E DVD apareça no
ecrã do televisor.
Ligações adicionais
Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a um sintonizador
de satélite ou digital.
dispositivo externo
(Videogravador/Receptor de satélite)
1
2
2
3
Para ANT INPUT
A ligação do cabo RF deste produto envia apenas
M
os sinais do televisor. Tem de ligar o cabo
SCART ou os cabos de áudio/vídeo para poder
ver um DVD colocado no GRAVADOR DE HDD E
DVD.
Modo TV : Carregue no botão TV/DVD do
telecomando, fazendo com que apareça a
indicação “TV” no visor frontal (ou desligue o
GRAVADOR DE HDD E DVD).
Deste modo, pode ver programas recebidos
através do TV.
Para RF IN
1
Para TV
Cabo RF
Português
- Modo DVD
Ligue o conector AV2 do GRAVADOR DE HDD E
1.
DVD e do videogravador/receptor de satélite ou
sintonizador digital com um cabo SCART.
Ligue o conector AV1 ao conector SCART AV do
2.
televisor.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD,
3.
videogravador/receptor de satélite ou sintonizador
digital e o televisor.
Programe o modo de entrada para AV2.
4.
- Modo TV
Carregue no botão TV/DVD do telecomando,
1.
fazendo com que apareça a indicação “TV” no visor
frontal (ou desligue o GRAVADOR DE HDD E
DVD).
Pode ver programas captados por um sintonizador
2.
de satélite ou digital ligado a este GRAVADOR DE
HDD E DVD, mesmo quando este último se
encontra desligado.
- 18
Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD +
Caixa do descodifi cador externo + Televisor
Outras formas de ligar o cabo de
saída de vídeo
Se ligar uma caixa de descodifi cação externa ao
GRAVADOR DE HDD E DVD, pode gravar canais
codifi cados (transmissões CANAL + ou Premiere)
recebidos através do sintonizador de televisão
incorporado no GRAVADOR DE HDD E DVD.
Parede
1
3
DESCODIFICADOR
4
2
Ligue os cabos de antena RF da forma descrita.
1.
Ligue o conector AV1 deste gravador ao conector
2.
SCART AV do televisor utilizando um cabo SCART
para esse efeito.
Ligue o conector AV2 a um conector SCART AV da
3.
caixa de descodifi cação.
Para ver ou gravar programas do tipo PAY-TV
4.
Canal Plus, programe o GRAVADOR DE HDD E
DVD de modo a receber esse tipo de canais,
utilizando para o efeito o menu no ecrã.
(Consulte a páginas 28~29)
Existem várias formas de emitir um sinal de vídeo
sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das
seguintes ligações de vídeo, consoante o mais
adequado ao seu caso.
•
Caso 1 : Ligação a uma tomada de saída de vídeo
(composto)
•
Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video
•
Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de
componentes
Modos S-Video, vídeo de componentes e saída
progressiva
•
As saídas S-Video e de vídeo de componentes só se
encontram disponíveis se o televisor suportar
entradas S-Video ou de vídeo de componentes,
respectivamente. Se a saída S-Video ou de vídeo de
componentes não funcionar, verifi que as ligações do
televisor e as defi nições de selecção de entrada do
televisor.
•
Em comparação com o modo de vídeo entrelaçado
padrão, a leitura progressiva duplica o número de
linhas de vídeo enviadas para o televisor, o que
resulta na obtenção de imagens mais estáveis,
nítidas e livres de interferências do que as obtidas
com o modo de vídeo entrelaçado.
Este modo apenas se encontra disponível com
televisores que suportem o modo de leitura
progressiva.
•
Saída de leitura progressiva (576p)
Os consumidores devem ter em atenção que nem
todos os aparelhos de televisão de alta defi nição são
completamente compatíveis com este produto e
podem surgir artefactos na imagem, sendo que no
caso dos problemas 576 com a imagem resultante
da leitura progressiva, se recomenda que o utilizador
mude a ligação para a saída de ‘defi nição padrão’.
Se quiser colocar quaisquer questões relativas à
compatibilidade do seu televisor com este modelo
576p do GRAVADOR DE HDD E DVD, deve entrar
em contacto com o nosso centro de assistência ao
cliente.
Ligar e confi gurar
Português
- 19
Ligar e confi gurar
Caso 1 : Ligação a uma tomada de
saída de vídeo (composto)
Ligue um cabo de vídeo (amarelo) à tomada
1.
VIDEO (amarelo) OUT do GRAVADOR DE HDD E
DVD e à tomada VIDEO (amarelo) INPUT do
televisor (ou amplifi cador de AV).
A imagem vai ter uma qualidade normal.
•
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às
2.
tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E
DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou
amplifi cador de AV).
((Consulte as páginas 21~22)
amarelo
Cabo de áudio/vídeo
Caso 2 : Ligação a uma tomada de
saída S-Video
Ligue um cabo S-Video (não incluído) à tomada S-
1.
VIDEO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e à
tomada S-VIDEO INPUT do televisor (ou
amplifi cador de AV).
A imagem vai ter uma grande qualidade.
•
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às
2.
tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E
DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou
amplifi cador de AV).
(Consulte as páginas 21~22)
amarelo
Português
- 20
Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo
de componentes
Ligue os cabos de vídeo de componentes (não
1.
fornecidos) às tomadas COMPONENT
OUT(Y,P
COMPONENT IN(Y,PB,PR) do televisor
•
As imagens vão ter uma qualidade excelente e a
reprodução das cores vai ser extremamente
precisa.
2.
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às
tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E
DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou
amplifi cador de AV).
(Consulte as páginas 21~22.)
3.
Depois de fazer a ligação, consulte as páginas
37~38.
) do GRAVADOR DE HDD E DVD e
B,PR
Outras formas de ligar o cabo de
saída de áudio
Existem várias formas de emitir um sinal de áudio
sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das
seguintes ligações de áudio, consoante o mais
adequado ao seu caso.
•
Caso 1 : Ligação ao televisor
•
Caso 2 : Ligação a um amplifi cador estéreo com
tomadas de saída de AV
•
Caso 3 : Ligação a um amplifi cador de AV com uma
tomada de saída digital
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da
DTS, Inc.
Caso 1 : Ligação ao televisor
Ligar e confi gurar
verde
azul
vermelho
Certifi que-se de que as ligações codifi cadas
M
por cor correspondem. As tomadas de saída
de componentes Y, PB, PR do GRAVADOR DE
HDD E DVD devem ser ligadas às tomadas de
entrada de componentes exactamente
correspondentes do televisor.
A defi nição Progressive só se encontra
disponível se a opção Video Out estiver
defi nida como Component. (Consulte as
páginas 37~38)
Red
Blue
Green
Se o televisor tiver tomadas de entrada de áudio,
utilize esta ligação.
vermelho
branco
amarelo
amarelo
branco
vermelho
Português
- 21
Caso 2 : Ligação a um amplifi cador
estéreo com tomadas de saída de AV
Caso 3 : Ligação a um amplifi cador de
AV com uma tomada de saída digital
Se o amplifi cador estéreo tiver apenas tomadas
AUDIO INPUT (L e R), utilize as tomadas AUDIO
OUT.
Ligar e confi gurar
brancovermelho
brancovermelho
Se o amplifi cador de AV tiver um descodifi cador Dolby
Digital, MPEG2 ou DTS e uma tomada de entrada
digital, utilize esta ligação. Para usufruir de som Dolby
Digital, MPEG2 ou DTS, tem de confi gurar as
defi nições de áudio.
Consoante o seu amplifi cador, faça a ligação a um
cabo óptico ou coaxial.(Consulte a página 33~34)
ou
Front(L)
speaker
Front(R)
speaker
Posterior (L)
Frontal (L)
Subwoofer
Posterior (R)
Frontal (R)
Central
Português
- 22
Ligação do cabo HDMI / DVI a um
televisor
Se o televisor tiver uma entrada HDMI/DVI, ligue o
cabo HDMI/DVI a esse televisor. Deste modo, a
imagem e o som vão ter uma excelente qualidade.
Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI
•
Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI
•
Caso 1 : Ligação a um televisor
comtomada HDMI
Com o cabo HDMI (não fornecido), ligue o conector
•
HDMI OUT, existente na parte posterior do
GRAVADOR DE HDD E DVD, ao conector HDMI IN
do televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do
•
televisor até que o sinal HDMI do gravador de DVD
apareça no ecrã do televisor.
Caso 2 : Ligação a um televisor com
tomada DVI
Com um cabo adaptador DVI (não fornecidos), ligue
•
o terminal HDMI OUT, existente na parte de trás do
gravador de DVD, ao terminal DVI-IN do televisor.
Com os cabos de áudio, ligue os terminais AUDIO
•
(vermelho e branco) OUT, existentes na parte de
trás do gravador de DVD, aos terminais AUDIO
(vermelho e branco) IN do televisor. Ligue o leitor de
DVD e o televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do
•
televisor até que o sinal DVI do gravador de DVD
apareça no ecrã do televisor.
Português
J
- 23
White
Red
White
Red
Para utilizar o cabo HDMI (não fornecidos),
faça a ligação deste cabo antes de ligar o
cabo de alimentação ou depois de concluir a
“ligação e confi guração automática”. Não
ligue o cabo HDMI enquanto a “ligação e confi
guração automática” estiver a decorrer.
A leitura progressiva é automaticamente
activada quando ligar o cabo HDMI.
Se o televisor não tiver descodifi cador de fl uxo
de bits, tem de defi nir a saída de áudio digital
para PCM de modo a ver a imagem emitida
pela saída HDMI.
(Consulte as páginas 33~34.)
O áudio pode não ser suportado, consoante o
dispositivo HDMI (Receptor TV/HDMI)
utilizado. Se o televisor/receptor HDMI não for
compatível com Dolby digital e se programar
Saída digital como ‘Fluxo de bits’ no menu
Confi guração do áudio, a saída de áudio não
se encontra disponível. Neste caso, programe
a saída de áudio digital para PCM. Se o
televisor/receptor HDMI não for compatível
com DTS e se reproduzir um disco em formato
DTS, Saída de áudio não se encontra
disponível.
Só pode passar da saída HDMI para outra
saída no modo Parar.
Se utilizar um cabo HDMI para ligar um
televisor Samsung ao GRAVADOR DE HDD E
DVD, pode operar o gravador utilizando o
telecomando do televisor.
(Esta função só está disponível com
televisores Samsung que suportem Anynet+.)
(Consulte a página 31)
Ligar e confi gurar
Ligar e confi gurar
Procure o logótipo n (se o seu televisor
tiver o logótipo n, signifi ca que suporta a
função Anynet+.)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface
M
- Interface multimédia de alta defi nição)
HDMI é uma interface que activa a
transmissão digital de dados de vídeo e áudio
com apenas um conector. Como a HDMI é
baseada em DVI, é completamente compatível
com DVI. A única diferença entre HDMI e DVI
é que a HDMI suporta áudio de canais
múltiplos. Com a HDMI, o leitor de DVD
transmite um sinal de vídeo e áudio digital e
apresenta uma imagem nítida num televisor
que tenha uma tomada de entrada HDMI.
Descrição da ligação HDMI
Conector HDMI - Ambos os dados de vídeo e
de áudio digital não comprimidos (dados LPCM
ou com fl uxo de bits).
- Embora o leitor utilize um cabo HDMI, só
emite um sinal digital puro para o televisor.
- Se o televisor não for compatível com HDCP
(Highbandwidth Digital Content Protection),
surgem interferências no ecrã
Por que razão a Samsung utiliza a HDMI?
Os televisores analógicos requerem um sinal
de vídeo/áudio analógico. No entanto, quando
se reproduz um DVD, os dados transmitidos a
um televisor são digitais. Deste modo, é
necessário ter um conversor de formato digital
para analógico (no gravador de DVD) ou um
conversor de formato analógico para digital
(no televisor). Durante esta conversão, a
qualidade da imagem degrada-se devido ao
ruído e à perda de sinal. A tecnologia HDMI é
superior porque não requer a conversão do
formato D/A e transmite um sinal digital puro
entre o leitor e o televisor.
O que é a HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) é um sistema que impede que o
conteúdo de um DVD emitido via HDMI seja
copiado. Oferece uma ligação digital segura
entre uma fonte de vídeo (PC, DVD. etc.) e um
dispositivo de visualização (televisor, projector,
etc.). Os conteúdos são codifi cados no
dispositivo fonte para impedir que sejam
efectuadas cópias não autorizadas.
Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV
Este procedimento permite-lhe ligar o GRAVADOR
DE HDD E DVD a outros dispositivos externos e
ver ou gravar os respectivos sinais de saída.
•
Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de
descodifi cação (STB), leitor de DVD ou
câmara de vídeo às tomadas AV3 IN
•
Caso 2 :
Ligação de um dispositivo DV à tomada DV IN
Caso 1 : Ligação de um videogravador,
caixa de descodifi cação (STB), leitor de
DVD ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN
Ligação de um videogravador ou dispositivo externo
às tomadas AV3 IN do GRAVADOR DE HDD E DVD.
Pode efectuar gravações a partir de equipamento
ligado (videogravador, STB, leitor de DVD ou câmara
de vídeo).
Câmara de
vídeo
VCR
amarelo
branco
vermelho
M
STB
DVD
amarelo
branco
vermelho
A selecção da entrada AV 3 é feita
automaticamente. Se a entrada não for
seleccionada automaticamente, utilize o botão
INPUT SEL. para seleccionar a entrada
adequada.
Os conteúdos protegidos contra cópia não
podem ser gravados.
Português
- 24
Caso 2 : Ligação de uma câmara de
vídeo à tomada DV IN
Se a câmara de vídeo digital tiver uma tomada de
saída DV, ligue-a à tomada de entrada DV do
GRAVADOR DE HDD E DVD.
Ligação a dispositivos USB
Permite ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a
dispositivos USB.
Ligar uma memória USB, um leitor de MP3 ou uma
máquina fotográfi ca digital à USB HOST.
Ligar e confi gurar
Se a entrada não for seleccionada
M
automaticamente, utilize o botão INPUT SEL.
para seleccionar a entrada adequada.
Câmara de vídeo
M
Leitor de MP3
Máquina fotográfica digital
Se desligar o cabo USB durante a transferência de
dados, pára a comunicação e pode danifi car os
dados guardados na memória.
Se a comunicação de dados for interrompida
devido a electricidade estática, campo magnético
ou outro motivo, reinicie o programa ou tente
desligar/ligar novamente o cabo USB.
Português
- 25
Confi guração do sistema
HDD & DVD RECORDER Library
m
System Setup
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Trykk 9 Norsk
MACROVISION MP12
HDD
MOVE
Title
Library
DivX
Timer Record
Music
Disc Manager
Photo
Setup
s
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Others
FIN P GR
D E HU
r
SELECT
Auto setup will be started.
RETURN
YesNo
Country Selection
|
|
|
|
e
EXIT
Navegação nos menus do ecrã
Os menus do ecrã permitem activar ou desactivar várias funções do
GRAVADOR DE HDD E DVD.
Carregue no botão MENU para abrir o menu no ecrã e, em seguida,
utilize os seguintes botões para navegar nos menus do ecrã.
Botão
1.
▲▼◄ ►
Carregue nestes botões do telecomando para deslocar a barra de
selecção
Botão OK
2.
▲▼, ◄►
e percorrer as opções do menu.
Carregue neste botão do telecomando para confi rmar as novas
defi nições.
Botão RETURN
3.
Carregue neste botão do telecomando para voltar ao ecrã de
MENU anterior ou para sair do MENU no ecrã.
Botão EXIT
4.
Carregue neste botão para sair do MENU no ecrã.
Ligação e confi guração automática
O GRAVADOR DE HDD E DVD confi gura-se automaticamente
quando é ligado pela primeira vez. As estações de televisão e a
hora fi cam memorizadas. Este processo demora alguns minutos.
Após este procedimento, o GRAVADOR DE HDD E DVD pode ser
utilizado sem problemas.
1.
Ligue o cabo RF da forma indicada na página 18.
(Ligação do GRAVADOR DE HDD E DVD ao televisor utilizando os
cabos RF e scart)
Para utilizar o cabo HDMI, faça a ligação deste cabo antes de ligar
o cabo de alimentação ou depois de concluir a “Ligação e
confi guração automática”. Não ligue o cabo HDMI enquanto a
“Ligação e confi guração automática” estiver a decorrer.
2.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD à tomada.
A indicação “AUTO” aparece no visor do painel frontal a piscar.
3.
Carregue num botão numérico para seleccionar o idioma.
4.
Press the OK button to start the auto setup.
Seleccione “Country” utilizando os botões
5.
•
Consulte esta tabela de abreviaturas quando seleccionar “Country”.
O GRAVADOR DE HDD E DVD procura as estações de acordo
com uma lista de preferências predefi nida que corresponde ao
país seleccionado.
Português
- 26
▲▼◄►
para escolher o país.
CZ (República
Checa)
Auto Setup
Please wait.
Stop
Auto channel scan completed successfully.
Press the [OK] button to auto clock set.
Yes
Please wait. Now setting the clock.
If you want to
exit clock setting,
press the [MENU] button.
Auto Clock Set
mo. da. yr. hr. min. Auto
JAN 01 2007 12 00 On
Monday
63%
No
É iniciada a pesquisa automática de canais.
6.
O número de estações memorizadas automaticamente pelo
•
GRAVADOR DE HDD E DVD depende do número de estações
que encontrar.
Após a conclusão da pesquisa automática de canais, é iniciado o
7.
acerto automático do relógio num prazo de 10 segundos. Se quiser
iniciar o acerto automático do relógio imediatamente, carregue no
botão OK. Se não quiser utilizar o acerto automático do relógio,
seleccione Não, utilizando os botões ◄► e, em seguida, carregue
no botão OK.
Aguarde até que a data e hora actuais apareçam automaticamente
8.
no ecrã. Se quiser sair do acerto automático do relógio, carregue no
botão MENU.
O GRAVADOR DE HDD E DVD está pronto para ser utilizado.
M
A função correspondente à "Ligação e confi guração
automática" já se encontra defi nida. Se quiser alterar a função
que se encontra defi nida, pode fazê-lo predefi nindo as
estações no menu do ecrã como se explica em “Channel SetManual Setup”. (consulte a página 28~29)
Pode executar a função de configuração automática carregando
no botão
STOP ( ) do aparelho durante 5 segundos ou mais
quando o desligar e não tiver introduzido qualquer disco.
Confi rme a data e a hora.
9.
Se estiverem : correctas, carregue no botão OK e, em seguida, a
•
data e a hora são guardadas. Se não carregar no botão OK, a data
e a hora são guardadas automaticamente passados 5 segundos.
Se estiverem : incorrectas, introduza a Month, Day, Year, Hour e
•
Minute correctos utilizando os botões ▲▼◄► ou os botões
numéricos. Carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora
são guardadas. Sempre que quiser alterar a hora pode fazê-lo
manualmente.
Confi guração
do sistema
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER Clock Set
HDD
<
MOVE
System
Library
Clock Set
Timer Record
Channel Set
Disc Manager
Language
Setup
Audio
Video
Parental Lock
s
SELECT
System
Library
Clock Set
Timer Record
Channel Set
Disc Manager
Language
Setup
Audio
Video
Parental Lock
s
SELECT
Library
Timer Record
mo. da. yr. hr. min. Auto
Disc Manager
Setup
Monday
s
SELECT
1
r
r
JAN 01 2007 12 00 On
r
e
RETURN
1
e
RETURN
e
RETURN
|
|
|
|
|
|
|
EXIT
|
|
|
|
|
|
|
EXIT
EXIT
Acertar o relógio
Este menu permite acertar a hora.
Tem de acertar a hora para utilizar o modo de gravação temporizada.
1.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
2.
Carregue nos botões
carregue no botão OK ou
3.
Carregue nos botões
seguida, carregue no botão OK ou
Carregue nos botões
Hour e Minute. Carregue nos botões numéricos para introduzir
directamente os dados do relógio.
4.
Carregue no botão OK para guardar a data e a hora. Se não
carregar no botão OK, essa informação não é guardada.
O cabo RF tem de estar ligado para efectuar o acerto
M
automático do relógio. (Consulte a página 18)
O GRAVADOR DE HDD E DVD acerta automaticamente o
relógio em função do sinal horário emitido entre os canais PR1
e PR5. Se não precisar da função Ajuste de Hora Automático,
seleccione Desligado.
Português
- 27
▲▼
para seleccionar Setup e, em seguida,
►
.
▲▼
para seleccionar Clock Set e, em
►
.
▲▼◄►
para introduzir Month, Day, Year,
HDD & DVD RECORDER Channel Set
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Auto Setup
Manual Setup
|
|
Channel Set (Confi guração Canais)
Auto Setup (Confi guração automática)
do sistema
Confi guração
m
s
MOVE
SELECT
Auto Setup
Please wait.
r
RETURN
Stop
e
EXIT
3%
Esta funcionalidade permite defi nir manualmente a banda de
sintonização do GRAVADOR DE HDD E DVD para antena ou cabo,
em função da ligação efectuada na tomada de entrada de antena
durante a confi guração inicial.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
Carregue nos botões
2.
▲▼
para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Channel Set e depois
no botão OK ou
4.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Auto Setup e, em
seguida, carregue no botão OK ou
►
►
.
Aparece a mensagem “Your data will be lost. Press [OK] to
continue, [RETURN] to exit.”
5.
Carregue no botão OK e depois nos botões
▲▼◄ ►
para
seleccionar o seu país.
•
O GRAVADOR DE HDD E DVD procura as estações de acordo
com uma lista de preferências predefi nida que corresponde ao
país seleccionado.
Carregue no botão OK. É iniciada a pesquisa de canais.
6.
É pesquisada a primeira banda de frequências e a primeira
•
estação encontrada é apresentada e guardada. Depois, o
GRAVADOR DE HDD E DVD procura a segunda estação, etc.
O número de estações memorizadas automaticamente pelo
•
GRAVADOR DE HDD E DVD depende do número de estações
que encontrar.
Carregue no botão OK para interromper a Confi guração
M
Automática.
Manual Setup (Confi guração manual)
Pode adicionar canais predefi nidos que não foram detectados
pela procura automática de canais. E pode igualmente eliminar
um canal que não pretende manter. Pode também alterar a
sequência de canais.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Channel Set e depois
3.
no botão OK ou ►.
▲▼
Carregue nos botões
4.
no botão OK ou
Carregue nos botões
5.
►
para seleccionar Manual Setup e depois
.
▲▼
para seleccionar um PR (programa) que
pretende editar, apagar ou trocar e, em seguida, carregue no botão
COR.
Seleccione Edit, Delete ou Swap.
No caso de Edit (Botão VERMELHO(A)) : pode adicionar ou
•
editar informações sobre o PR (Programa). Após a alteração das
informações sobre o PR (CH, Name, Decoder, MFT), seleccione
Save e depois carregue no botão OK.
CH : Sintonize o canal utilizando os botões ◄►.
-
- Name :
Apresenta o nome da estação que foi automaticamente
detectado no sinal da transmissão. Caso não seja detectado,
pode editar o nome utilizando os botões
▲▼◄►
.
- Decoder : Caso seja activado, pode gravar canais codifi cados
através da caixa de descodifi cação externa.
Antes de activar, consulte a secção referente à ligação
de uma caixa de descodifi cação externa na página 19.
- MFT(Sintonização manual de frequências) :
Pode sintonizar de
forma mais perfeita a frequência do canal utilizando os botões
No caso de Delete (botão VERDE(B)) : As informações de canal
•
do PR (programa) seleccionado são eliminadas.
No caso de Swap
•
(Botão AMARELO(C)) : Pode trocar as
informações de canal de dois PR (programas). Se, por exemplo,
quiser trocar o PR2 com o PR5, seleccione Swap no PR2 e, em
seguida, carregue no botão OK em PR5.
◄►
do sistema
.
Confi guração
HDD & DVD RECORDER Language
HDD
m
MOVE
Audio : Original
Library
Subtitle : Automatic
Timer Record
Disc Menu : English
Disc Manager
Menu : English
Setup
s
SELECT
r
RETURN
|
|
|
|
e
EXIT
Confi gurar as opções de idioma
Se programar, inicialmente, as opções de idioma, estas aparecem
automaticamente sempre que vir um fi lme.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
▲▼
Carregue nos botões
2.
carregue no botão OK ou
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Language e, em
3.
seguida, carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu de confi guração do idioma.
Carregue nos botões
4.
pretendida e depois no botão OK ou
Audio : Relativo ao idioma de áudio do disco.
•
Subtitle : Relativo às legendas do disco.
•
Disc Menu : Relativo ao menu do disco incluído no disco.
•
Relativo ao menu no ecrã do GRAVADOR DE HDD E DVD.
Menu :
•
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o idioma pretendido e
5.
depois no botão OK ou ►.
Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, é
M
seleccionado o idioma original pré-gravado.
O idioma seleccionado só aparece se for suportado pelo disco.
para seleccionar Setup e, em seguida,
►
.
▲▼
para seleccionar a opção de idioma
►
.
Português
- 29
HDD & DVD RECORDER System
HDD
m
MOVE
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
SELECT
Auto Power Off : Off
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
Anynet+ (HDMI CEC) : Off
EZ Record : Off
DivX(R) Registration
r
e
RETURN
EXIT
Confi gurar as opções do sistema
|
|
|
|
|
|
Esta função permite confi gurar as defi nições do sistema.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
2.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar System e depois no
botão OK ou ►.
4.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção de sistema
pretendida e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
5.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e
depois no botão OK ou ►.
do sistema
Confi guração
HDD & DVD RECORDER System
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER System
DVD-RW(V)
m
MOVE
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
SELECT
SELECT
Auto Power Off : Off
Off
Chapter Creator : Off
2 Hours
6 Hours
EP Mode Time : 6 Hours
Anynet+ (HDMI CEC) : Off
EZ Record : Off
DivX(R) Registration
r
Auto Power Off : Off
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
Anynet+ (HDMI CEC) : Off
EZ Record : Off
DivX(R) Registration
r
e
RETURN
Off
On
e
RETURN
EXIT
EXIT
Defi nição Auto Power Off (Desligar automático)
|||
|
|
|
Esta função desliga automaticamente o GRAVADOR DE HDD E
DVD se não carregar em nenhum botão durante o intervalo de
tempo seleccionado
Carregue nos botões
1.
seguida, carregue no botão OK ou
2.
Carregue nos botões
▲▼
para seleccionar Auto Power Off e, em
►
.
▲▼
para seleccionar o item pretendido e
depois no botão OK ou ►.
Off : O desligar automático está desactivado.
•
2 Hours : O GRAVADOR DE HDD E DVD desliga-se
•
automaticamente 2 horas depois de ter carregado no
último botão.
6 Hours : O GRAVADOR DE HDD E DVD desliga-se
•
automaticamente 6 horas depois de ter carregado no
último botão.
Se o tempo para desligar defi nido através da função de desligar
•
automático for atingido durante uma reprodução ou gravação, o
dispositivo continua a funcionar até a reprodução ou gravação
terminar.
Criação automática de capítulos
|
||
|
|
|
(modo V)
Um DVD-Video é formado por ‘Títulos’ e ‘Capítulos'.
Ao ser gravado, o programa cria um Título. Se utilizar esta
função, o Título será dividido em Capítulos.
1.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Chapter Creator e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
2.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o itempretendido e
depois no botão OK ou ►.
•
Off : Seleccione esta opção sempre que não quiser utilizar esta
função Criação automática de capítulos.
Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar esta função
•
On :
Criação automática de capítulos.
Carregue no botão EXIT () para sair do menu.
Carregue no botão REC para iniciar a gravação.
3.
(Consulte a página 62 para saber como programar a velocidade de
gravação) Aparece a mensagem “Do you want to create the chapter
menu after this recording?”.
CVKL
Português
- 30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.