Samsung DVD-HR757 User Manual [pt]

Manual de instruções
DVD-HR757
<DVD-HR757>
Español Português
DVD+R
www.samsung.com/pt
AK68-01394G
Antes de utilizar
Aviso
Antes de utilizar
PARA REDUZIR OS RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica a existência, dentro do aparelho, de "tensão perigosa" que apresenta um risco de choque eléctrico ou lesão pessoal.
Este símbolo identifi ca informações importantes que acompanham o produto.
Não instale este equipamento num espaço confi nado como, por exemplo, uma estante de livros ou um espaço semelhante.
AVISO
: Para evitar danos que podem resultar em
perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
CUIDADO :
CUIDADO
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER. A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS. NÃO RETIRE AS TAMPAS NEM TENTE EFECTUAR QUALQUER TIPO DE REPARAÇÕES SOZINHO. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL
QUALIFICADO
Este produto cumpre os regulamentos da CE quando são utilizados cabos e conectores blindados para o ligar a outros aparelhos. Para evitar interferências electromagnéticas com outros aparelhos eléctricos, tais como rádios e televisores, utilize cabos e conectores blindados para as ligações.
O GRAVADOR DE HDD E DVD UTILIZA UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR A EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE DIRECCIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O GRAVADOR CORRECTAMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
.
NOTA IMPORTANTE
O cabo de alimentação deste aparelho inclui uma fi cha moldada que incorpora um fusível. O valor do fusível é indicado no lado dos pinos da fi cha. Se for necessário substituí-lo, utilize um fusível aprovado para BS1362 com o mesmo valor.
Nunca utilize a fi cha sem a tampa do fusível, se esta for destacável. Se for necessário substituir a tampa do fusível, a nova tampa tem de ser da mesma cor que o lado dos pinos da fi cha. Poderá adquirir tampas de substituição no seu agente.
No caso de a fi cha fornecida não ser adequada para as tomadas existentes na sua residência ou de o cabo não ser sufi cientemente longo para chegar a uma tomada de electricidade, deve obter um cabo de extensão de segurança aprovado ou contactar o seu agente para obter assistência.
No entanto, se não existir outra alternativa para além de cortar a fi cha, retire o fusível e descarte a fi cha de forma segura. Não ligue a fi cha a uma tomada de electricidade, porque existe o risco de choque eléctrico se tocar no cabo fl exível descarnado.
Para desligar o aparelho da corrente, tem de retirar a cha da tomada eléctrica, pelo que a fi cha tem de estar facilmente acessível.
O produto que acompanha este manual do utilizador foi licenciado de acordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terceiros. Esta licença está limitada ao uso não comercial privado por consumidores fi nais para conteúdo licenciado. Não são concedidos quaisquer direitos para uso comercial. A licença não cobre qualquer produto para além deste produto e a licença não é extensível a nenhum produto ou processo não licenciado que esteja em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 usada ou vendida em combinação com este produto. A licença cobre apenas a utilização deste produto para codifi car e/ou descodifi car fi cheiros de áudio que estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não são concedidos quaisquer direitos nesta licença para características ou funções do produto que não estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Português
Precauções
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de utilização com atenção. Siga todas as instruções de segurança apresentadas abaixo. Guarde estas instruções de utilização num local acessível, para consulta futura.
1)
Leia estas instruções.
2)
Guarde estas instruções.
3)
Tenha atenção a todos os avisos.
4)
Siga todas as instruções.
5)
Não utilize este aparelho perto de água.
6)
Limpe-o apenas com um pano seco.
7)
Não tape quaisquer aberturas de ventilação e instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
8)
Não o instale próximo de fontes de calor, tais como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9)
Não contorne a segurança da fi cha do tipo polarizado ou com ligação à terra. As fi chas polarizadas têm duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma fi cha com ligação à terra inclui duas lâminas e um terceiro pino. A lâmina larga ou o terceiro pino visa garantir a sua segurança. Se a cha fornecida não for adequada para a tomada utilizada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10)
Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado nem entalado, especialmente nas zonas da cha, das tomadas, do ponto em que sai do aparelho.
11)
Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.
12)
Utilize apenas o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especifi cado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o carrinho com o aparelho, de modo a evitar lesões no caso de o conjunto tombar.
13)
Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não o utilizar durante muito tempo.
14)
Para qualquer reparação, contacte sempre um técnico qualifi cado. Pode ser necessária uma reparação no caso de o aparelho sofrer qualquer tipo de dano como, por exemplo, cabo ou fi cha de alimentação danifi cados, líquido derramado ou entrada de objectos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou à humidade, funcionamento incorrecto ou queda do aparelho.
Português
Cuidados no manuseamento
Antes de ligar outros componentes a este gravador,
• certifi que-se de que os desliga a todos.
Não desloque o aparelho enquanto um disco estiver
• a ser reproduzido, porque se o fi zer o disco pode riscar-se ou quebrar-se; poderão ocorrer danos nas peças internas do gravador.
Não coloque um vaso de fl ores cheio de água ou
• quaisquer objectos de metal pequenos próximo do gravador.
Tenha cuidado para não colocar a mão dentro do
• tabuleiro do disco.
Não coloque no tabuleiro qualquer objecto que não
• seja um disco.
As interferências exteriores, tais como relâmpagos e
• electricidade estática, podem afectar o funcionamento normal deste gravador. Se tal ocorrer, desligue e volte a ligar o gravador com o botão STANDBY/ON ou desligue e volte a ligar o cabo de alimentação de CA à respectiva tomada. O gravador deve funcionar normalmente.
Certifi que-se de que retira o disco e desliga o
• aparelho depois de o utilizar.
Desligue o cabo de alimentação de CA da respectiva
• tomada quando não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo.
Limpe o disco num movimento de linha recta, da
• parte interior para a parte exterior do disco.
Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e não
• coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A fi cha de corrente é utilizada para desligar o
• aparelho e tem de estar facilmente acessível a qualquer momento.
Manutenção da caixa
Por questões de segurança, certifi que-se de que desliga o cabo de alimentação de CA da respectiva tomada.
Não utilize benzina, diluente nem outros solventes
• para a limpeza.
Limpe a caixa com um pano macio.
HDD (unidade de disco rígido)
O disco rígido tem uma alta densidade de armazenamento, o que permite gravações de longa duração e um acesso rápido aos dados escritos. No entanto, é extremamente sensível a qualquer tipo de impacto, vibração ou poeira e deve mantê-lo afastado de ímanes. Para não perder dados importantes, respeite as seguintes precauções.
Não utilize o GRAVADOR DE HDD E DVD num
• local sujeito a alterações bruscas de temperatura.
Antes de utilizar
Não submeta o GRAVADOR DE HDD E DVD a impactos fortes.
Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD num local sujeito a vibrações mecânicas nem num local instável.
Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD sobre
• uma fonte de calor.
Antes de utilizar
Não desligue o cabo de alimentação de CA com o
• aparelho ligado.
Não tente mudar o disco rígido. Pode provocar uma
• avaria.
Se o disco rígido fi car danifi cado, não é possível recuperar os dados perdidos. O disco rígido é apenas um espaço de armazenamento temporário.
Manuseamento de discos
Utilize discos com formas
• normais. Se utilizar um disco irregular (com uma forma especial), pode danifi car este GRAVADOR DE HDD E DVD.
Segurar nos discos
Evite tocar na superfície gravada
• do disco.
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
Utilize um produto de limpeza
• opcional de discos DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1 nas zonas em que estiver à venda). Não utilize produtos de limpeza nem panos para CDs quando quiser limpar discos DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Video, Áudio-CD
Utilize um pano macio para limpar a sujidade ou
• contaminação existente no disco
Cuidados ao manusear discos
Não escreva no lado impresso com uma
• esferográfi ca ou um lápis.
Não utilize produtos de limpeza de discos anti-
• estáticos ou em spray. Também não deve utilizar produtos químicos voláteis, tais como benzina ou diluente.
Não coloque etiquetas ou autocolantes nos discos. (Não utilize discos reparados com fi ta adesiva exposta ou com restos de etiquetas soltos.)
Português
Não utilize protecções ou capas à prova de riscos.
• Não utilize discos impressos com as impressoras de
• etiquetas disponíveis no mercado.
Não utilize discos deformados ou rachados.
Guardar os discos
Tenha cuidado para não danifi car os discos, porque os dados que contêm são muito vulneráveis ao ambiente.
Não os guarde em locais expostos à luz solar directa.
Guarde-os numa área fresca e arejada.
Store vertically.
Guarde-os numa caixa de protecção limpa.
Se deslocar rapidamente o GRAVADOR DE HDD E DVD de um local frio para um local quente, pode formar-se condensação nas peças de funcionamento e na lente, ocasionando uma reprodução incorrecta do disco. Se isso acontecer, não ligue a fi cha à tomada e aguarde duas horas. Depois, introduza o disco e tente reproduzi-lo novamente.
Especifi cações dos discos
DVD-HR757
• Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo
digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/±RW/ ±R ou no HDD. Também pode editar imagens digitais em discos DVD-RAM/±RW ou HDD.
Tipo de disco
DVD-Video
Um disco versátil digital (DVD) pode conter até 135
• minutos de imagens, 8 idiomas de áudio e 32 idiomas de legendas. Está equipado com tecnologia de compressão de imagens MPEG-2 e som surround digital Dolby, permitindo ao utilizador usufruir, na sua própria casa, de imagens nítidas e vívidas com a qualidade do cinema.
Ao mudar da primeira para a segunda camada de
• um DVD Video, pode ocorrer uma distorção momentânea da imagem e do som. Não se trata de uma anomalia da unidade.
Assim que um DVD-RW/±R gravado no modo de
• vídeo tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD Video.
Audio CD
Disco de áudio em que é gravado áudio PCM a
• 44,1kHz.
Reproduz o formato de áudio CD-DA, bem como
• discos CD-R e CD-RW.
O aparelho pode não reproduzir alguns discos CD-R
• ou CD-RW, devido às condições da gravação.
CD-R/-RW
Utilize um disco CD-R/-RW de 700MB (80 minutos).
• Se possível, não utilize o disco acima ou um de 800MB (90 minutos) porque pode não conseguir reproduzi-lo.
Se o disco CD-R/RW não tiver sido gravado numa
• sessão fechada, pode verifi car-se um tempo de espera na reprodução inicial e podem não ser reproduzidos todos os fi cheiros gravados.
É possível que alguns discos CD-R/RW não possam
• ser reproduzidos com esta unidade, dependendo do dispositivo utilizado para os gravar. No caso de conteúdo gravado em suporte CD-R/RW a partir de CDs de utilização pessoal, a respectiva reprodutibilidade pode variar de acordo com o conteúdo e os discos.
Reprodução e gravação de discos DVD±R
Assim que um DVD±R gravado no modo de vídeo
• tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD-Video.
Pode gravar no espaço disponível do disco e
• executar funções de edição como atribuir títulos aos discos e programas e apagar programas antes de nalizar.
Quando a programação é apagada de um DVD±R, o
• espaço por ela ocupado não fi ca disponível. Depois de uma área de um DVD±R ser gravada, essa área deixa de estar disponível para gravação, independentemente de a gravação ser ou não apagada.
Concluída a gravação, o aparelho precisa de cerca
• de 30 segundos para completar as informações de gestão.
Este produto optimiza o DVD±R para cada
• gravação. A optimização é realizada quando se inicia a gravação, depois de inserir o disco ou de ligar a unidade. Pode tornar-se impossível gravar no disco, se for executado um número excessivo de optimizações.h
Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir
• devido às condições da gravação.
Esta unidade pode reproduzir discos DVD±R
• gravados e fi nalizados por um videogravador de DVD Samsung. Pode não ser possível reproduzir alguns discos DVD±R, dependendo do disco e das condições da gravação.
Português
Reprodução e gravação de discos DVD-RW
Pode gravar e reproduzir discos DVD-RW nos
• modos de vídeo e VR.
Assim que um DVD-RW gravado nos modos de
• vídeo e VR é fi nalizado, deixa de ser possível efectuar mais gravações.
Assim que um DVD-RW gravado no modo de vídeo
• tiver sido fi nalizado, torna-se num DVD-Video.
Em ambos os modos, a reprodução pode ser
• efectuada tanto antes como depois da fi nalização, mas após a fi nalização deixa de ser possível gravar, apagar e editar.
Se pretender gravar o disco no modo VR e, depois,
• gravar no modo V, certifi que-se de que executa a função Format (Formatar). Tenha cuidado ao executar a função Format (Formatar), porque poderá perder todos os dados gravados.
Na primeira utilização, os discos DVD-RW vazios
• são inicializados no modo VR.
Reprodução e gravação de discos DVD+RW
Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença
• entre o formato DVD-Video (modo V) e o formato de gravação de DVD-Video (modo VR).
Geralmente, não é necessário fi nalizar quando
• utilizar um disco DVD+RW.
Reprodução e gravação de discos DVD-RAM
Certifi que-se de que o modo de gravação defi nido é
• o VR. Caso contrário, este produto não poderá reproduzir a gravação.
Os discos DVD-RAM não podem ser reproduzidos
• na maior parte dos componentes de DVD, por questões de compatibilidade.
Só os discos compatíveis com a norma DVD-RAM
• Versão 2.0 podem ser reproduzidos por este aparelho.
O DVD-RAM gravado neste aparelho pode não
• funcionar com outros componentes de DVD. Para determinar a compatibilidade com estes discos DVD-RAM, consulte o manual do utilizador para este leitor.
Para discos DVD-RAM com cartucho, retire este
• último e utilize apenas o disco.
Antes de utilizar
Copiar discos
Especifi cações de cópia de conteúdos
Conteúdos
Título de vídeo gravado Suportada Suportada Copiar título protegido Não suportada Não suportada
Antes de utilizar
Copiar uma vez um título
Uma vez gravado um "programa do tipo uma cópia" no disco DVD, deixa de ser possível copiar este título para o HDD. No entanto, se tiver gravado um "programa do tipo uma cópia" no HDD, é possível copiar este título para um disco DVD-RW (modo VR) ou DVD-RAM.
Se copiar fi cheiros MP3/JPEG/DivX de HDD para DVD, apenas estão disponíveis os discos DVD-RW(V)/-R.
Especifi cações de cópia de conteúdos
Conteúdos
MP3 JPEG(photo) DivX
Disco (CD-R/ CD-RW/
• DVD+RW/
HDD  DVD-R, DVD-RW(V)
• USB  USB ou DVD-R, DVD-RW(V)
• Não é possível copiar discos com gravações de
• vídeo nem com títulos copiados na HDD.
USB PTP não está disponível se copiar para USB.
• Se o disco for fi nalizado através do Disc
• Manager(Gestor de disco), pode ser compatível com PC como um disco com sistema de fi cheiros UDF.
HDD ➔ DVD ou USB DVD ➔ HDD ou USB USB ➔ HDD ou DVD
DVD-RW(Finalizar))  HDD
PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA
Muitos discos DVD encontram-se codificados com um
• sistema de protecção contra cópia. Por este motivo, só deve ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD directamente ao televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos
• direitos de autor que se encontra protegida por determinadas patentes registadas nos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e a outros proprietários. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e foi concebida para utilizações domésticas e outras visualizações limitadas excepto nos casos expressamente autorizados pela Macrovision Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou remontagem.
HDD ➔ DVD DVD ➔ HDD
Mover
(Apaga o título no
HDD após a cópia)
Suportada Suportada Suportada Suportada Suportada Suportada Suportada Suportada Suportada
DVD-RAM/ DVD±R
ou USB
Não suportada
ou USB
(Finalizar)/
Protecção
Este GRAVADOR DE HDD E DVD permite proteger o conteúdo dos discos conforme se descreve a seguir.
Programa protegido: consulte “Bloquear (proteger) um título” na página 78
Disco protegido: consulte “Protecção do disco” na página 95”
Os discos DVD-RAM/±RW/±R que são incompatíveis
com o formato DVD-VIDEO não podem ser reproduzidos neste produto.
Para obter mais informações sobre a compatibilidade na gravação de DVDs, consulte o fabricante do DVD-RAM/±RW/±R.
A utilização de discos qualidade pode ocasionar problemas inesperados que incluem, mas não se limitam a, falhas de gravação, perda de materiais gravados ou editados, ou danos no
DVD-RAM/±RW/±R
GRAVADOR DE HDD E DVD.
de fraca
Formato dos discos
Utilizar discos com MP3
É possível reproduzir discos CD-R/-RW,
• /±RW/±R no formato UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Só podem ser reproduzidos fi cheiros MP3 com a
• extensão “.mp3” ou “.MP3”.
O caso de fi cheiros MP3 gravados no modo VBR
• (Variable Bit Rates - velocidade de transmissão variável) de 32 Kbps a 320 Kbps, pode dar-se o caso de o som sair entrecortado.
O intervalo de velocidades de transmissão a que
• pode reproduzir situa-se entre 56 Kbps e 320 Kbps.
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros
• e subpastas.
É possível reproduzir discos CD-R/-RW,
• /±RW/±R ISO9660 ou JOLIET.
Só é possível visualizar fi cheiros JPEG com a
• extensão “.jpg” ou “.JPG”.
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros
• e subpastas.
Os formatos MOTION JPEG e progressive JPEG
• não são suportados.
Disco : CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
• É possível reproduzir fi cheiros de vídeo com as
• seguintes extensões. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato DivX Vídeo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x
• DivX 5.x (sem QPEL nem GMC)
Formato DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio
• Layer2, LPCM, AC3
, HDD, USB com fi cheiros MP3 gravados
Utilizar discos com JPEG
, HDD, USB gravados no formato UDF,
Utilizar um disco com DivX
DVD-RAM
DVD-RAM
Português
- 6
Formatos de fi cheiros de legendas suportados: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Cada pasta pode ter até 500 itens, incluindo fi cheiros e subpastas.
Não é possível reproduzir discos com resolução
• superior a 720 x 576 pixels.
Não utilize os seguintes discos!
Não deve utilizar discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e
• DVD-ROM neste produto.
[Nota] Tipos de discos que podem ser reproduzidos :
CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/ ±RW/±R. No caso de um DVD-RW/-R, que tenha sido gravado no modo de vídeo noutro componente, só pode reproduzi-lo depois de fi nalizado.
Pode não ser possível reproduzir alguns discos
• comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região. Quando se tenta reproduzir esses discos, aparece "No disc." ou "Please check the regional code of the disc". Se o disco DVD-RAM/±RW/±R for uma cópia ilegal
• ou não se encontrar no formato de vídeo DVD, também pode não ser possível reproduzi-lo.
Compatibilidade dos discos
É possível utilizar discos de gravação a alta velocidade com este aparelho.
Nem todas as marcas de discos são compatíveis com este aparelho.
Dispositivos USB na porta de anfi trião
A porta de anfi trião USB actua como uma de
• computador de secretária ou portátil.
Este produto é compatível com dispositivos de armazenamento em massa (dispositivos de armazenamento amovíveis) e dispositivos PTP (como, por exemplo, máquinas fotográfi cas digitais).
A porta de anfi trião USB oferece conectividade USB2.0 e também compatibilidade retroactiva com dispositivos USB1.1 (USB1.0).
Dispositivos suportados na porta de anfi trião
Dispositivos de armazenamento em massa Máquina fotográfi ca digital Leitor de MP3 Memory stick Leitor de cartões (Leitor de cartões com uma ou
várias ranhuras)
Unidade de disco rígido externa
Outros dispositivos de armazenamento amovíveis.
Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol -
Protocolo de transferência de imagens)
Máquina fotográfi ca digital (no modo PTP entre
modos de ligação USB)
Este produto suporta sistemas de fi cheiros FAT16/32
• Este produto suporta até 4 partições
• Aviso (Cuidado)
Português
Se utilizar um cabo USB de má qualidade, o
dispositivo USB pode não ser reconhecido.
A compatibilidade com leitores de MP3 é um pouco
limitada.
Este produto só consegue reproduzir conteúdos
de formato mp3.
Este produto não suporta os conteúdos de
áudio encriptados por DRM (Digital Right Management - Gestão de direitos digitais)
Não suporta a conectividade de dispositivos hub
USB ou extensões hub
Existem demasiados tipos de dispositivos USB.
Alguns dos dispositivos USB acima mencionados podem não ser compatíveis com este produto. Por outras palavras, a função de anfi trião USB deste produto não garante a compatibilidade com todos os dispositivos USB.
Este produto é compatível com dispositivos USB
de alta e máxima velocidade. (Não é compatível com dispositivos de baixa velocidade)
Target Peripheral List - Lista de periféricos de destino
TPL ( Dado que este produto não é um sistema com Windows XP mas sim um sistema com anfi trião USB incorporado, é natural que os dispositivos USB suportados sejam limitados. A funcionalidade de anfi trião USB e a compatibilidade deste produto foram comprovadas com os seguintes artigos.
(Além destes artigos, supomos que muitos outros dispositivos USB funcionam correctamente com este produto.)
Máquina fotográfi ca digital
Fabricante Marca
Samsung
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10
Canon
Panasonic DMC LX1S, DMC-FZ5 Nikon Coolpix 7900, coolpix-p3, Coolpix S2 Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z Fuji Finepix-F700
MP3
Fabricante Marca
Samsung YP-T6, YH-820, YP-T8N, YP-T7, YP-F2 iriver H10, N11, T30
Outros
M
- 7
VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, #1, UCA5, Alpha 5
IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Products Fabricante Marca
Leitor de cartões Unicon UC-601R
PMP Cowon A2
HDD externa DATAgram DHC-350
Este produto não suporta dispositivos HDD
externos sem adaptador de alimentação autónomo.
Este produto não suporta dispositivos USB
externos que consumam mais de 500mA sem adaptador de alimentação autónomo.
)
Antes de utilizar
Índice
Antes de utilizar
Aviso ............................................................................ 2
Antes de utilizar
Precauções ................................................................. 3
Instruções de segurança importantes ........................3
Cuidados no manuseamento...................................... 3
Manutenção da caixa .................................................. 3
HDD (unidade de disco rígido) ................................... 3
Manuseamento de discos ........................................... 4
Guardar os discos ....................................................... 4
Especificações dos discos .......................................... 4
Copiar discos .............................................................. 6
Funções gerais .........................................................10
Antes de ler o Manual do utilizador .......................... 11
Como utilizar o GRAVADOR DE HDD E DVD ........ 11
Retirar da embalagem .............................................. 13
Descrição .................................................................. 15
Painel frontal ............................................................. 15
Painel posterior ......................................................... 16
Visor do painel frontal ............................................... 16
Guia do telecomando ................................................ 17
Ligar e Confi gurar
Ligar o GRAVADOR DE HDD
E DVDRECORDER .................................................. 18
Ligações adicionais ................................................... 18
Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD
+ Caixa do descodificador externo + Televisor ........ 19
Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo ... 19
Caso 1 : Ligação a uma tomada de
saída de vídeo (composto) ....................................... 20
Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video . 20 Caso 3 : Tomadas de saída de
vídeo de componentes ............................................. 21
Ligação do cabo HDMI / DVI a um televisor ............ 23
Caso 1 : Caso 2 :
Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV .............24
Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de descodificação (STB), leitor de DVD
ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN ................. 24
Caso 2 : Ligação de uma câmara de vídeo à
tomada DV IN .......................................................... 25
Ligação a dispositivos USB ...................................... 25
Ligação a um televisor comtomada HDMI Ligação a um televisor com tomada DVI
Confi guração do sistema
Navegação nos menus do ecrã ............................... 26
Ligação e configuração automática .......................... 26
Acertar o relógio ........................................................ 27
Channel Set (Configuração Canais)......................... 28
Auto Setup (Configuração automática) .................... 28
Manual Setup (Configuração manual) .....................28
Configurar as opções de idioma............................... 29
Configurar as opções do sistema ............................. 30
Definição Auto Power Off (Desligar automático) ..... 30
Criação automática de capítulos .............................. 30
Definição EP Mode Hora (Tempo do modo EP)...... 31
Anynet+ (HDMI CEC) ............................................... 31
EZ Record (Gravação EZ) ........................................ 32
DivX(R) Registration (Registo do DivX(R)) .............. 33
Configurar as opções de áudio ................................ 33
Configurar as opções de vídeo ................................ 35
Configurar o Controle Parental ................................. 39
Se se esqueceu da palavra-passe ........................... 39
Acerca do nível de classificação .............................. 39
Acerca de Change Password ................................... 39
... 23
..... 23
Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio ... 21
Caso 1 : Ligação ao televisor ................................... 21
Caso 2 : Ligação a um amplificador estéreo
com tomadas de saída de AV .................................. 22
Caso 3 : Ligação a um amplificador de AV com
uma tomada de saída digital .................................... 22
Português
Reprodução
Código de região (DVD-VIDEO) ............................... 40
Logótipos de discos que podem ser reproduzidos .. 40
Tipos de discos que podem ser reproduzidos ......... 40
Reproduzir um disco ................................................. 41
Utilizar o menu do disco e de títulos ........................ 42
Utilizar os botões relacionados com a reprodução
Utilizar o botão INFO ................................................ 45
Seleccionar o idioma das legendas ......................... 45
Seleccionar as bandas sonoras e os
canais de áudio ......................................................... 46
Alterar o ângulo da câmara ...................................... 46
Reprodução repetitiva ............................................... 47
Ampliar ...................................................................... 48
Utilizar a função MARKER (marcador) .................... 49
Utilizar os marcadores .............................................. 50
Reproduzir um Áudio CD/MP3 ................................. 51
Reproduzir uma imagem .......................................... 56
Reproduzir um filme DivX ......................................... 58
..... 43
Gravação
Discos graváveis ....................................................... 60
Formatos de gravação .............................................. 61
Modo de gravação .................................................... 62
Imagens não graváveis............................................. 63
Gravar imediatamente .............................................. 64
Copiar de uma câmara de vídeo .............................. 66
Efectuar uma gravação carregando
numa tecla (OTR) ..................................................... 67
Reproduzir desde o início enquanto grava .............. 68
Função Time Shift como um sinal em directo.......... 69
Efectuar uma gravação temporizada ....................... 70
Editar a lista de gravações programadas ................72
Adicionar uma lista de gravações programadas ...... 72
Apagar uma lista de programadas ........................... 73
Edição
Edição básica (lista de títulos) .................................. 77
Reproduzir o título ..................................................... 77
Mudar um título ......................................................... 77
Bloquear (proteger) um título .................................... 78
Apagar um título ........................................................ 79
Dividir uma secção de um título (Split (Dividir)) ....... 80
Apagar uma secção de um título
(Partial Delete (Apagar parcialmente)) ..................... 81
Utilizar a função de ordenação (lista de títulos) ....... 82
Menu de navegação ................................................. 82
Seleccionar conteúdo ............................................... 83
Edição avançada (lista de reprodução) .................... 84
Criar uma lista de reprodução ................................. 84
Reproduzir entradas da lista de reprodução ........... 85
Mudar o nome de uma entrada da
lista de reprodução ................................................... 85
Editar uma cena para a lista de reprodução ............ 86
Apagar uma entrada da lista de reprodução ...........88
Utilizar a ordenação (lista de reprodução) ............... 89
Copiar de HDD para DVD ........................................ 89
Copiar de DVD para HDD ........................................ 91
Copiar MP3, JPEG ou DivX .....................................92
Copiar ficheiros ......................................................... 92
Copiar pastas ............................................................ 92
Mudar o nome de um ficheiro
de música/fotografia/DivX ......................................... 94
Gestor de discos ....................................................... 95
Editar o nome do disco ............................................. 95
Protecção do disco ................................................... 95
Apagar todas as listas de títulos ............................. 96
Apagar todos os títulos/ficheiros de DivX/
ficheiros de música/ficheiros de fotografias ............. 96
Formatar um disco .................................................... 97
Finalizar um disco .................................................... 98
Anular a finalização de um disco (modo V/VR) ...... 99
Antes de utilizar
Utilizar a funcionalidade Show View ........................ 74
Tempo prolongado de Show View ........................... 75
Ir para a lista de gravações ...................................... 75
Português
Referência
Resolução de problemas ........................................ 100
Características técnicas .......................................... 103
Funções gerais
DVD-HR757
Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/±RW/±R ou no HDD. Também pode editar imagens digitais em discos
Antes de utilizar
DVD-RAM/±RW ou HDD.
Gravar no HDD
DVD-HR757
Pode gravar até aproximadamente 534 horas de vídeo (no modo EP) no disco rígido (HDD) interno de 320 GB (gigabytes).
Com um DVD gravável e um HDD de alta capacidade no mesmo gravador, tem a possibilidade de guardar gravações no HDD para um acesso rápido a qualquer altura ou gravar em DVD para arquivar ou reproduzir noutros leitores DVD.
Copiar entre HDD e DVD
Pode copiar gravações do HDD para o DVD gravável ou do DVD para o HDD. modo de gravação do que o título original.
Gravar e reproduzir simultaneamente
A reprodução e a gravação no DVD e na unidade de disco rígido incorporada (HDD) são totalmente independentes. Pode, por exemplo, gravar um programa transmitido num DVD gravável ou no HDD, enquanto vê outra gravação efectuada anteriormente no mesmo DVD ou no HDD.
Gravação e reprodução de áudio e vídeo digital de alta qualidade
Consoante o modo de gravação, pode gravar até cerca de 16 horas de vídeo num disco DVD-RAM de 9,4GB com dois lados, até 15 horas num disco DVD±R de 8,5 GB com duas camadas e até 8 horas num disco DVD­RAM/±RW/±R de 4,7GB.
Modo de gravação seleccionável
Pode programar uma das quatros velocidades de gravação existentes no gravador, sendo que cada uma apresenta uma duração e uma qualidade de gravação diferentes. O modo EP (6 h ou 8 h) oferece o maior tempo de gravação; os modos LP e SP produzem menos tempo de gravação com mais qualidade; o modo XP proporciona a mais alta qualidade de gravação. Os DVDs±R de duas camadas têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVDs±R de uma camada. (Consulte a página 40)
Ajuste automático da qualidade para a gravação temporizada
Se seleccionar o modo FR, a qualidade de vídeo é automaticamente ajustada de modo a que todos os vídeos seleccionados para a hora programada possam ser gravados no espaço livre em disco. (Consulte a
Pode copiar apenas no mesmo
página 70)
Criar um título de vídeo DVD utilizando um disco DVD±RW/±R
Com o GRAVADOR DE HDD E DVD, pode criar os seus próprios títulos de vídeo DVD em discos 4,7 GB.
DVD±RW/±R
de
Copiar dados de uma câmara de vídeo digital através de uma tomada de entrada DV
Grave vídeos de dispositivos DV na HDD e em discos DVD-RAM/ ±RW/±R, utilizando a tomada de entrada de DV (IEEE 1394-4pinos/4pinos). (Consulte a página 66)
Leitura progressiva de elevada qualidade
A leitura progressiva permite ver vídeo em alta resolução e sem interferências. O circuito de separação de DAC de 10 bits a 54-MHz e 2D Y/C proporciona a maior qualidade em termos de reprodução e gravação de imagens. (Consulte as páginas 37~38)
Reprodução de DivX
Este GRAVADOR DE HDD E DVD consegue reproduzir formatos DivX num cheiro avi.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Interface multimédia de alta defi niçã)
A HDMI reduz o ruído da imagem criando um caminho de sinal de vídeo/áudio digital puro entre o leitor e o televisor. Este GRAVADOR DE HDD E DVD suporta 576P, 720P e 1080i.
Função Anynet+ (HDMI-CEC)
A função Anynet+ pode ser utilizada para operar o gravador com o telecomando de um televisor Samsung, ligando o gravador de HDD e DVD a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Esta função só está disponível com televisores Samsung que suportem Anynet+.)
n
Modo EZ Record
Esta função permite inicializar e fi nalizar automaticamente um disco. (Consulte a página 32)
Interface USB para transferência de dados
Pode transferir fi cheiros JPEG, MP3 e DivX do leitor de MP3, da memória USB ou máquina fotográfi ca digital para um GRAVADOR DE HDD E DVD através da interface USB.
Também pode copiar fi cheiros JPEG, MP3 e DivX do GRAVADOR DE HDD E DVD para o leitor de MP3, memória USB ou máquina fotográfi ca digital através da interface USB.
Português
- 10
Antes de ler o Manual do utilizador
Verifi que os seguintes termos antes de ler o manual do utilizador.
Ícones utilizados neste manual
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou copiar partes ou a totalidade deste manual do utilizador sem autorização prévia, por escrito, da Samsung Electronics Co.
Antes de utilizar
Ícone Termo Defi nição
S Z X
C V K L
B G A D
J
M N
F
Acerca da utilização deste manual do utilizador
Antes de utilizar este produto, certifi que-se de que
1)
está familiarizado com as instruções de segurança. (Consulte as páginas 2~7)
Se surgir um problema, consulte a Resolução de
2)
problemas. (Consulte as páginas 100~102)
HDD
DVD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
DivX
Cuidado
NOTA
Botão One
Touch
-
USB
Diz respeito a uma função disponível no HDD.
Diz respeito a uma função disponível em discos DVD ou DVD±R/-RW(V) que foram fi nalizados.
Diz respeito a uma função disponível em DVD-RAM.
Diz respeito a uma função disponível em DVD-RW.
Diz respeito a uma função disponível em DVD-R.
Diz respeito a uma função disponível em DVD+RW.
Diz respeito a uma função disponível em DVD+R.
Diz respeito a uma função disponível num CD de dados (CD-R ou CD-RW).
Diz respeito a uma função disponível em discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a uma função disponível em discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a uma função disponível em discos CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM ou HDD.
Diz respeito a situações em que uma função não está disponível ou em que as defi nições podem ser canceladas.
Diz respeito a sugestões ou instruções existentes na página, que visam ajudar a utilizar cada uma das funções.
Uma função que pode ser utilizada carregando apenas num botão.
Diz respeito a uma função disponível em USB.
Como utilizar o GRAVADOR DE HDD E DVD
Passo 1 : Seleccionar o tipo de disco ou o HDD
Antes de gravar, verifi que o tipo de disco disponível.
DVD-HR757
Se quiser gravar várias vezes no mesmo disco ou editar o disco após a gravação, escolha um tipo de disco DVD±RW ou DVD-RAM regravável. Se quiser guardar uma gravação sem efectuar quaisquer alterações, utilize um DVD±R não regravável. Pode gravar fi cheiros directamente no HDD incorporado ou editar um fi cheiro gravado.
Passo 2 : Formatar o disco para começar a gravar
Ao contrário do videogravador, o gravador começa automaticamente a formatar ao ser inserido um disco que nunca foi usado. Esta operação é necessária para preparar o disco para gravação.
Utilizar um HDD
Formatação desnecessária.
Utilizar um DVD-RAM
Este tipo de disco pode ser formatado no formato de gravação de DVD-Video (modo VR). Pode editar uma imagem gravada e criar uma lista de reprodução, bem como editar imagens por uma ordem específi ca, de acordo com as suas necessidades.
Utilizar um DVD-RW
Este tipo de disco pode ser formatado no formato de DVD Video (modo V) ou de gravação de DVD-Video (modo VR). No caso de um disco que nunca foi utilizado, aparece uma mensagem que pergunta se quer ou não inicializá-lo. Se seleccionar “DVD-VR” ou “DVD-V”, a inicialização será iniciada. Os discos em modo de vídeo podem ser reproduzidos em vários componentes de DVD. Os discos em modo VR permitem uma edição mais variada.
Português
- 11
Utilizar um DVD-R
Não é necessário formatar o discos só é suportada a gravação em modo de vídeo. Este tipo de disco só pode ser reproduzido em vários componentes de DVD depois de fi nalizado.
Utilizar um DVD+RW
Antes de utilizar
No caso de um disco DVD+RW que nunca foi
• utilizado, aparece uma mensagem que pergunta se o quer formatar ou não. Se seleccionar “DVD+RW”, a formatação será iniciada.
Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença
• entre o formato DVD-Video (modo V) e o formato de gravação de DVD-Video (modo VR).
Passo 5 : Editar um disco gravado
É mais fácil editar discos do que cassetes de vídeo convencionais. O gravador suporta muitas funções de edição diferentes, apenas possíveis com DVDs e o HDD.
Com um menu de edição simples e fácil, pode utilizar várias funções de edição, tais como apagar, copiar, mudar o nome, bloquear, etc., num título gravado.
Criar uma lista de reprodução (DVD-RAM/DVD-RW no modo VR, HDD)
Com este gravador, pode criar uma nova lista de reprodução no mesmo disco e editá-la sem alterar a gravação original.
Utilizar um DVD+R
Este tipo de disco é formatado automaticamente.
Só pode utilizar o modo de vídeo ou VR num
M
DVD-RW, mas não ambos simultaneamente. Pode formatar um DVD-RW para os modos V
ou VR, utilizando o Disc Manager (Gestor de discos). Convém notar que perde os dados do disco ao alterar o formato.
Passo 3 : Gravar
Há dois métodos de gravação diferentes: a gravação directa e a gravação temporizada. A gravação temporizada é classifi cada:
Modo de gravação : XP (modo de alta qualidade), SP (modo de qualidade padrão), LP (modo de gravação longa) e EP (modo prolongado), consoante o modo de gravação. Quando a gravação se encontra defi nida no modo FR, é gravada a melhor qualidade de imagem, considerando o tempo restante no disco.
Passo 4 : Reproduzir
Passo 6 :
inalizar e reproduzir noutros
componentes de DVD
Pode ser necessário fi nalizar o DVD para poder vê-lo noutros componentes de DVD. Primeiro, termine todas as operações de edição e gravação; depois, fi nalize o disco.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo VR
Embora a fi nalização não seja geralmente necessária para reproduzir o disco num componente compatível com o modo VR, deve utilizar um disco fi nalizado para a reprodução nesse tipo de componente.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo de vídeo
Deve fi nalizar o disco primeiro, para o poder reproduzir num aparelho que não este gravador. Uma vez nalizado, já não pode editar nem gravar no disco. Para activar novamente a gravação no disco, tem de anular a fi nalização deste último.
Quando utilizar um disco DVD±R
Deve fi nalizar o disco para o reproduzir num componente que não este gravador. Uma vez nalizado, já não pode editar nem gravar no disco.
Pode fi nalizar o disco automaticamente
M
utilizando a função EZ Record. (Consulte a página 32)
Pode seleccionar o título que pretende ver através de um menu no ecrã e começar imediatamente a reprodução.
Um DVD é composto por secções, chamadas títulos, e subsecções, chamadas capítulos.
Durante a gravação, é criado um título entre dois pontos, de início e de paragem da gravação. Ao fi nalizar-se um disco DVD-RW/-R no modo de vídeo, os capítulos são criados automaticamente. A dimensão do capítulo (intervalo entre capítulos) varia em função do modo de gravação.
Português
- 12
Retirar da embalagem
Preparar o telecomando
Antes de utilizar
Painel frontal
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
Cabo de áudio/vídeo
Telecomando
Manual de instruções Guia de consulta rápida
Cabo RF para televisor
Pilhas do telecomando
(tamanho AAA)
Colocar pilhas no telecomando
Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando.
Introduza duas pilhas AAA. Certifi que-se de que as polaridades (+ e –) estão correctamente alinhadas.
oque novamente a tampa do compartimento das pilhas.
Se o telecomando não funcionar correctamente:
Verifi que a polaridade + – das pilhas (pilha seca)
Verifi que se as pilhas estão gastas.
Verifi que se o sensor do telecomando se encontra obstruído por obstáculos.
Verifi que se existe alguma luz fl uorescente próxima do dispositivo.
Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos ambientais locais. Não as coloque no caixote do lixo.
Português
Para determinar se o seu televisor é compatível, siga as instruções abaixo.
Ligue o televisor.
1. Aponte o telecomando para o televisor.
2. Carregue sem soltar o botão TV STANDBY/ON e
3. introduza o código de dois dígitos que corresponde à marca do seu televisor, carregando nos botões numéricos correspondentes.
- 13
Códigos de televisores controláveis
MARCA BOTÃO
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
Antes de utilizar
BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74
57
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARCA BOTÃO
SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 6 SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 6 ZENITH 63
Resultado: O televisor desliga-se se for compatível
com o telecomando. Está programado para funcionar com o telecomando.
Se estiverem indicados vários códigos para a
M
Em seguida, pode controlar o televisor com os seguintes botões depois de carregar no botão TV.
M
marca do televisor, tente um de cada vez até encontrar um que funcione.
Se substituir as pilhas do telecomando, deve
definir novamente o código da marca.
Botão Função
TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ –) PROG (,.) TV MUTE Numéricos
As diversas funções não funcionam
necessariamente em todos os televisores. Se tiver algum problema deve utilizar os comandos existentes no televisor.
Utilizado para ligar e desligar o televisor. Utilizado para seleccionar uma fonte externa. Utilizado para regular o volume do televisor. Utilizado para seleccionar o canal pretendido. Utilizado para ligar e desligar o som. Utilizado para introduzir directamente o número do canal.
Português
- 14
Descrição
Painel frontal
STANDBY/ON BOTÃO
1. Turns the HDD & DVD RECORDER on and off.
TABULEIRO DO DISCO
2. Abre-se para que introduza um disco.
BOTÃO OPEN/CLOSE
3. Abre e fecha o tabuleiro do disco.
VISOR
4. Apresenta o estado de reprodução, tempo, etc.
BOTÃO PARAR
5. Interrompe a reprodução do disco.
6.
BOTÃO PLAY/PAUSE
Reproduz um disco ou interrompe a reprodução.
7.
ENTRADA AV 3
Permite ligar equipamento externo.
8.
ENTRADA DV
Permite ligar equipamento digital externo com uma tomada DV. (como uma câmara de vídeo)
OPEN/CLOSE
DVD HDD PROG REC
USB HOST
9. Permite ligar uma máquina fotográfi ca digital, um leitor de MP3, um memory stick, um leitor de cartões, uma HDD externa ou outros dispositivos de armazenamento amovíveis.
BOTÃO P.SCAN
10. Selecciona o modo de leitura progressiva.
BOTÃO DVD
11. Permite seleccionar o modo DVD.
BOTÃO HDD
12. Permite seleccionar o modo HDD.
BOTÕES PROG
13. Permitem seleccionar os canais predefi nidos do televisor. Função idêntica à do botão PROG do telecomando.
BOTÃO REC
14. Inicia a gravação.
BOTÕES SEARCH
15. Permitem aceder ao título/capítulo/faixa seguinte ou recuar para o título/capítulo/faixa anterior.
Antes de utilizar
Português
- 15
Painel posterior
Antes de utilizar
HDMI OUT
1.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
2. Permite ligar a um amplifi cador com uma tomada de entrada de áudio óptica digital.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
3. Permite ligar a um amplifi cador com uma tomada de entrada de áudio coaxial digital.
AUDIO OUT
4. Permite ligar à entrada de áudio de equipamento externo através de cabos de áudio.
5.
VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo através de um cabo de vídeo.
Ventoinha
A ventoinha está sempre a rodar quando o aparelho está ligado. Quanto instalar o produto, mantenha uma distância mínima de 10 cm em redor de toda a ventoinha.
S-VIDEO OUT
6. Permite ligar à entrada de equipamento externo através de um cabo S-Video.
COMPONENT VIDEO OUT
7. Permite ligar a equipamentos que tenham uma entrada de vídeo de componentes.
8.
Conector SCART de saída AV1(TV) Conector SCART de entrada AV2(EXT)
9.
Entrada do conector de antena
10.
Saída para o conector do televisor
11.
A ligação da antena não permite a passagem
M
do sinal de saída do DVD. Para ver um DVD no televisor, tem de ligar cabos de áudio/vídeo ou Scart.
Visor do painel frontal
Acende quando um disco é introduzido.
1. Acende em modo de gravação.
2. Acende-se quando seleccionar uma HDD/DVD.
3.
4.
Acende quando um disco DVD-RAM/±RW/±R é introduzido.
Português
Indicador do tempo de reprodução/relógio/
5. estado actual.
Acende em modo de leitura progressiva.
6. Acende para indicar o modo de gravação
7. temporizada.
- 16
Guia do telecomando
O telecomando do gravador de HDD e DVD funciona com televisões da Samsung e de marcas compatíveis.
Botão INFO
13.
Permite ver a defi nição ou o estado actual do disco.
14.
Botão TITLE LIST/DISC MENU
Utilize este botão para aceder à lista de visualização de gravações/menu do disco.
15.
Botão COR: VERMELHO(A), VERDE(B), AMARELO(C), AZUL(D)
Permite o acesso às funções comuns do GRAVADOR DE HDD E DVD.
16.
Botão COPY
Carregue neste botão para copiar de DVD para HDD ou de HDD para DVD. Também pode copiar fi cheiros de DVD ou HDD para os dispositivos de armazenamento USB e vice-versa.
17.
Botão REC
Utilize este botão para efectuar uma gravação em discos HDD/DVD-RAM/±RW/±R.
18.
Botão MARKER
Utilize este botão para marcar uma posição durante a reprodução de um disco.
19.
Botão HDD
Carregue neste botão para utilizar o HDD.
20.
Botão USB
Carregue neste botão para utilizar o USB.
21.
Botão OPEN/CLOSE
Para abrir e fechar o tabuleiro do disco.
22.
Botão TV STANDBY/ON
23.
Botão INPUT SEL
Permite seleccionar o sinal de entrada no modo de entrada externa (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrada DV)
24.
Botão REPEAT
Permite-lhe repetir um título, capítulo, faixa ou disco.
25.
Botão REPRODUZIR/PAUSA
Carregue para reproduzir/interromper a reprodução de um disco.
26.
Botão DVD
1. Carregue neste botão para utilizar o DVD.
Botão TV
2. Carregue neste botão para utilizar o televisor.
Botão STANDBY/ON
3.
Botões NUMÉRICOS
4.
Botão TV/DVD
5.
Botão SUBTITLE
6. Carregue neste botão para alternar entre os idiomas das legendas do DVD.
Botões SALTAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE
7. Carregue para saltar para trás ou para a frente num disco.
8.
Botão STOP
Carregue para parar a reprodução de um disco.
9.
Botões PROCURAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE
Carregue para procurar para trás ou para a frente num disco.
10.
Botão TV VOL
Regulação do volume do televisor.
11.
Botão MENU
Permite aceder ao menu de confi guração do GRAVADOR DE HDD E DVD.
(
12.
Botões OK / DIRECÇÃO
▲▼◄►
Botões
)
Botão PROG
Carregue neste botão para seleccionar um programa de TV.
27.
Botão AUDIO/TV MUTE
Utilize este botão para aceder a diversas funções de áudio de um disco (modo DVD). Este botão é utilizado para silenciar o som. (modo TV)
28.
Botão RETURN
29.
Botão EXIT
30.
Botão PLAY LIST/TITLE MENU
Utilize este botão para voltar ao menu Título (Título) ou para ver a lista de fi cheiros gravados.
31.
Botão TIMER
Carregue para aceder directamente ao menu do modo de gravação temporizada.
Botão REC PAUSE/TIME SHIFT
32. Carregue neste botão para fazer uma pausa na gravação. No modo HDD, utilize-o para operar a função Time shift.
Botão REC MODE
33. Carregue neste botão para defi nir o tempo de gravação e a qualidade de imagens que pretende.(XP/SP/LP/EP)
Antes de utilizar
Português
- 17
Ligar e Confi gurar
Ligar o GRAVADOR DE HDD E DVDRECORDER
Nesta secção são descritos diversos métodos para ligação do GRAVADOR DE HDD E DVD a outros componentes externos e os modos de defi nição iniciais necessários.
Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD ao televisor, utilizando o cabo SCART, se o televisor tiver a entrada adequada.
1.
Ligue o cabo RF tal como mostrado.
2.
Ligue uma das extremidades do cabo SCART à
Ligar e confi gurar
tomada AV1 que se encontra na parte de trás do GRAVADOR DE HDD E DVD.
3.
Ligue a outra extremidade ao conector adequado no televisor.
4.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor à tomada.
5.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor.
6.
Carregue no botão INPUT SEL até que o sinal de vídeo do GRAVADOR DE HDD E DVD apareça no ecrã do televisor.
Ligações adicionais
Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a um sintonizador de satélite ou digital.
dispositivo externo
(Videogravador/Receptor de satélite)
1
2
2
3
Para ANT INPUT
A ligação do cabo RF deste produto envia apenas
M
os sinais do televisor. Tem de ligar o cabo SCART ou os cabos de áudio/vídeo para poder ver um DVD colocado no GRAVADOR DE HDD E DVD.
Modo TV : Carregue no botão TV/DVD do
telecomando, fazendo com que apareça a indicação “TV” no visor frontal (ou desligue o GRAVADOR DE HDD E DVD). Deste modo, pode ver programas recebidos
através do TV.
Para RF IN
1
Para TV
Cabo RF
Português
- Modo DVD
Ligue o conector AV2 do GRAVADOR DE HDD E
1.
DVD e do videogravador/receptor de satélite ou sintonizador digital com um cabo SCART.
Ligue o conector AV1 ao conector SCART AV do
2.
televisor. Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD,
3.
videogravador/receptor de satélite ou sintonizador digital e o televisor.
Programe o modo de entrada para AV2.
4.
- Modo TV
Carregue no botão TV/DVD do telecomando,
1.
fazendo com que apareça a indicação “TV” no visor frontal (ou desligue o GRAVADOR DE HDD E DVD).
Pode ver programas captados por um sintonizador
2.
de satélite ou digital ligado a este GRAVADOR DE HDD E DVD, mesmo quando este último se encontra desligado.
- 18
Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD + Caixa do descodifi cador externo + Televisor
Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo
Se ligar uma caixa de descodifi cação externa ao GRAVADOR DE HDD E DVD, pode gravar canais codifi cados (transmissões CANAL + ou Premiere) recebidos através do sintonizador de televisão incorporado no GRAVADOR DE HDD E DVD.
Parede
1
3
DESCODIFICADOR
4
2
Ligue os cabos de antena RF da forma descrita.
1. Ligue o conector AV1 deste gravador ao conector
2. SCART AV do televisor utilizando um cabo SCART para esse efeito.
Ligue o conector AV2 a um conector SCART AV da
3. caixa de descodifi cação.
Para ver ou gravar programas do tipo PAY-TV
4. Canal Plus, programe o GRAVADOR DE HDD E DVD de modo a receber esse tipo de canais, utilizando para o efeito o menu no ecrã. (Consulte a páginas 28~29)
Existem várias formas de emitir um sinal de vídeo sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes ligações de vídeo, consoante o mais adequado ao seu caso.
Caso 1 : Ligação a uma tomada de saída de vídeo
(composto)
Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video
Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de
componentes
Modos S-Video, vídeo de componentes e saída progressiva
As saídas S-Video e de vídeo de componentes só se encontram disponíveis se o televisor suportar entradas S-Video ou de vídeo de componentes, respectivamente. Se a saída S-Video ou de vídeo de componentes não funcionar, verifi que as ligações do televisor e as defi nições de selecção de entrada do televisor.
Em comparação com o modo de vídeo entrelaçado padrão, a leitura progressiva duplica o número de linhas de vídeo enviadas para o televisor, o que resulta na obtenção de imagens mais estáveis, nítidas e livres de interferências do que as obtidas com o modo de vídeo entrelaçado. Este modo apenas se encontra disponível com televisores que suportem o modo de leitura progressiva.
Saída de leitura progressiva (576p) Os consumidores devem ter em atenção que nem todos os aparelhos de televisão de alta defi nição são completamente compatíveis com este produto e podem surgir artefactos na imagem, sendo que no caso dos problemas 576 com a imagem resultante da leitura progressiva, se recomenda que o utilizador mude a ligação para a saída de ‘defi nição padrão’. Se quiser colocar quaisquer questões relativas à compatibilidade do seu televisor com este modelo 576p do GRAVADOR DE HDD E DVD, deve entrar em contacto com o nosso centro de assistência ao cliente.
Ligar e confi gurar
Português
- 19
Ligar e confi gurar
Caso 1 : Ligação a uma tomada de saída de vídeo (composto)
Ligue um cabo de vídeo (amarelo) à tomada
1. VIDEO (amarelo) OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e à tomada VIDEO (amarelo) INPUT do televisor (ou amplifi cador de AV).
A imagem vai ter uma qualidade normal.
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às
2. tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplifi cador de AV). ((Consulte as páginas 21~22)
amarelo
Cabo de áudio/vídeo
Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video
Ligue um cabo S-Video (não incluído) à tomada S-
1. VIDEO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e à tomada S-VIDEO INPUT do televisor (ou amplifi cador de AV).
A imagem vai ter uma grande qualidade.
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às
2. tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplifi cador de AV). (Consulte as páginas 21~22)
amarelo
Português
- 20
Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes
Ligue os cabos de vídeo de componentes (não
1. fornecidos) às tomadas COMPONENT OUT(Y,P COMPONENT IN(Y,PB,PR) do televisor
As imagens vão ter uma qualidade excelente e a reprodução das cores vai ser extremamente precisa.
2.
Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplifi cador de AV). (Consulte as páginas 21~22.)
3.
Depois de fazer a ligação, consulte as páginas 37~38.
) do GRAVADOR DE HDD E DVD e
B,PR
Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio
Existem várias formas de emitir um sinal de áudio sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes ligações de áudio, consoante o mais adequado ao seu caso.
Caso 1 : Ligação ao televisor
Caso 2 : Ligação a um amplifi cador estéreo com
tomadas de saída de AV
Caso 3 : Ligação a um amplifi cador de AV com uma
tomada de saída digital
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da DTS, Inc.
Caso 1 : Ligação ao televisor
Ligar e confi gurar
verde
azul
vermelho
Certifi que-se de que as ligações codifi cadas
M
por cor correspondem. As tomadas de saída de componentes Y, PB, PR do GRAVADOR DE HDD E DVD devem ser ligadas às tomadas de entrada de componentes exactamente correspondentes do televisor.
A defi nição Progressive só se encontra
disponível se a opção Video Out estiver defi nida como Component. (Consulte as páginas 37~38)
Red
Blue
Green
Se o televisor tiver tomadas de entrada de áudio, utilize esta ligação.
vermelho
branco
amarelo
amarelo
branco
vermelho
Português
- 21
Caso 2 : Ligação a um amplifi cador estéreo com tomadas de saída de AV
Caso 3 : Ligação a um amplifi cador de AV com uma tomada de saída digital
Se o amplifi cador estéreo tiver apenas tomadas AUDIO INPUT (L e R), utilize as tomadas AUDIO OUT.
Ligar e confi gurar
brancovermelho
brancovermelho
Se o amplifi cador de AV tiver um descodifi cador Dolby Digital, MPEG2 ou DTS e uma tomada de entrada digital, utilize esta ligação. Para usufruir de som Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, tem de confi gurar as defi nições de áudio. Consoante o seu amplifi cador, faça a ligação a um cabo óptico ou coaxial.(Consulte a página 33~34)
ou
Front(L) speaker
Front(R) speaker
Posterior (L)
Frontal (L)
Subwoofer
Posterior (R)
Frontal (R)
Central
Português
- 22
Ligação do cabo HDMI / DVI a um televisor
Se o televisor tiver uma entrada HDMI/DVI, ligue o cabo HDMI/DVI a esse televisor. Deste modo, a imagem e o som vão ter uma excelente qualidade.
Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI
Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI
Caso 1 : Ligação a um televisor
comtomada HDMI
Com o cabo HDMI (não fornecido), ligue o conector
HDMI OUT, existente na parte posterior do GRAVADOR DE HDD E DVD, ao conector HDMI IN do televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do
televisor até que o sinal HDMI do gravador de DVD apareça no ecrã do televisor.
Caso 2 : Ligação a um televisor com
tomada DVI
Com um cabo adaptador DVI (não fornecidos), ligue
o terminal HDMI OUT, existente na parte de trás do gravador de DVD, ao terminal DVI-IN do televisor.
Com os cabos de áudio, ligue os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do gravador de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do televisor. Ligue o leitor de DVD e o televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do
televisor até que o sinal DVI do gravador de DVD apareça no ecrã do televisor.
Português
J
- 23
White
Red
White
Red
Para utilizar o cabo HDMI (não fornecidos),
faça a ligação deste cabo antes de ligar o cabo de alimentação ou depois de concluir a “ligação e confi guração automática”. Não ligue o cabo HDMI enquanto a “ligação e con guração automática” estiver a decorrer.
A leitura progressiva é automaticamente
activada quando ligar o cabo HDMI. Se o televisor não tiver descodifi cador de fl uxo
de bits, tem de defi nir a saída de áudio digital para PCM de modo a ver a imagem emitida pela saída HDMI. (Consulte as páginas 33~34.)
O áudio pode não ser suportado, consoante o
dispositivo HDMI (Receptor TV/HDMI) utilizado. Se o televisor/receptor HDMI não for compatível com Dolby digital e se programar Saída digital como ‘Fluxo de bits’ no menu Confi guração do áudio, a saída de áudio não se encontra disponível. Neste caso, programe a saída de áudio digital para PCM. Se o televisor/receptor HDMI não for compatível com DTS e se reproduzir um disco em formato DTS, Saída de áudio não se encontra disponível.
Só pode passar da saída HDMI para outra
saída no modo Parar. Se utilizar um cabo HDMI para ligar um
televisor Samsung ao GRAVADOR DE HDD E DVD, pode operar o gravador utilizando o telecomando do televisor. (Esta função só está disponível com televisores Samsung que suportem Anynet+.) (Consulte a página 31)
Ligar e confi gurar
Ligar e confi gurar
Procure o logótipo n (se o seu televisor
tiver o logótipo n, signifi ca que suporta a função Anynet+.)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface
M
- Interface multimédia de alta defi nição)
HDMI é uma interface que activa a transmissão digital de dados de vídeo e áudio com apenas um conector. Como a HDMI é baseada em DVI, é completamente compatível com DVI. A única diferença entre HDMI e DVI é que a HDMI suporta áudio de canais múltiplos. Com a HDMI, o leitor de DVD transmite um sinal de vídeo e áudio digital e apresenta uma imagem nítida num televisor que tenha uma tomada de entrada HDMI.
Descrição da ligação HDMI
Conector HDMI - Ambos os dados de vídeo e de áudio digital não comprimidos (dados LPCM ou com fl uxo de bits).
- Embora o leitor utilize um cabo HDMI, só emite um sinal digital puro para o televisor.
- Se o televisor não for compatível com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), surgem interferências no ecrã
Por que razão a Samsung utiliza a HDMI?
Os televisores analógicos requerem um sinal de vídeo/áudio analógico. No entanto, quando se reproduz um DVD, os dados transmitidos a um televisor são digitais. Deste modo, é necessário ter um conversor de formato digital para analógico (no gravador de DVD) ou um conversor de formato analógico para digital (no televisor). Durante esta conversão, a qualidade da imagem degrada-se devido ao ruído e à perda de sinal. A tecnologia HDMI é superior porque não requer a conversão do formato D/A e transmite um sinal digital puro entre o leitor e o televisor.
O que é a HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) é um sistema que impede que o conteúdo de um DVD emitido via HDMI seja copiado. Oferece uma ligação digital segura entre uma fonte de vídeo (PC, DVD. etc.) e um dispositivo de visualização (televisor, projector, etc.). Os conteúdos são codifi cados no dispositivo fonte para impedir que sejam efectuadas cópias não autorizadas.
Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV
Este procedimento permite-lhe ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a outros dispositivos externos e ver ou gravar os respectivos sinais de saída.
Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de
descodifi cação (STB), leitor de DVD ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN
Caso 2 :
Ligação de um dispositivo DV à tomada DV IN
Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de descodifi cação (STB), leitor de DVD ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN
Ligação de um videogravador ou dispositivo externo às tomadas AV3 IN do GRAVADOR DE HDD E DVD. Pode efectuar gravações a partir de equipamento ligado (videogravador, STB, leitor de DVD ou câmara de vídeo).
Câmara de
vídeo
VCR
amarelo
branco
vermelho
M
STB
DVD
amarelo
branco
vermelho
A selecção da entrada AV 3 é feita
automaticamente. Se a entrada não for seleccionada automaticamente, utilize o botão INPUT SEL. para seleccionar a entrada adequada.
Os conteúdos protegidos contra cópia não
podem ser gravados.
Português
- 24
Caso 2 : Ligação de uma câmara de vídeo à tomada DV IN
Se a câmara de vídeo digital tiver uma tomada de saída DV, ligue-a à tomada de entrada DV do GRAVADOR DE HDD E DVD.
Ligação a dispositivos USB
Permite ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a dispositivos USB.
Ligar uma memória USB, um leitor de MP3 ou uma máquina fotográfi ca digital à USB HOST.
Ligar e confi gurar
Se a entrada não for seleccionada
M
automaticamente, utilize o botão INPUT SEL. para seleccionar a entrada adequada.
Câmara de vídeo
M
Leitor de MP3
Máquina fotográfica digital
Se desligar o cabo USB durante a transferência de
dados, pára a comunicação e pode danifi car os dados guardados na memória.
Se a comunicação de dados for interrompida
devido a electricidade estática, campo magnético ou outro motivo, reinicie o programa ou tente desligar/ligar novamente o cabo USB.
Português
- 25
Confi guração do sistema
HDD & DVD RECORDER Library
m
System Setup
Press 1 English Touche 2 Français Drücken Sie 3 Deutsch Pulse 4 Español Premere 5 Italiano Druk op 6 Nederlands Tryck 7 Swedish Tryk 8 Dansk Trykk 9 Norsk MACROVISION MP12
HDD
MOVE
Title
Library
DivX
Timer Record
Music
Disc Manager
Photo
Setup
s
A NL S PL B I CH CZ DK N TR Others FIN P GR D E HU
r
SELECT
Auto setup will be started.
RETURN
Yes No
Country Selection
| | | |
e
EXIT
Navegação nos menus do ecrã
Os menus do ecrã permitem activar ou desactivar várias funções do GRAVADOR DE HDD E DVD. Carregue no botão MENU para abrir o menu no ecrã e, em seguida, utilize os seguintes botões para navegar nos menus do ecrã.
Botão
1.
▲▼◄ ►
Carregue nestes botões do telecomando para deslocar a barra de selecção
Botão OK
2.
▲▼, ◄►
e percorrer as opções do menu.
Carregue neste botão do telecomando para confi rmar as novas defi nições.
Botão RETURN
3.
Carregue neste botão do telecomando para voltar ao ecrã de MENU anterior ou para sair do MENU no ecrã.
Botão EXIT
4.
Carregue neste botão para sair do MENU no ecrã.
Ligação e confi guração automática
O GRAVADOR DE HDD E DVD confi gura-se automaticamente quando é ligado pela primeira vez. As estações de televisão e a hora fi cam memorizadas. Este processo demora alguns minutos. Após este procedimento, o GRAVADOR DE HDD E DVD pode ser utilizado sem problemas.
1.
Ligue o cabo RF da forma indicada na página 18. (Ligação do GRAVADOR DE HDD E DVD ao televisor utilizando os cabos RF e scart) Para utilizar o cabo HDMI, faça a ligação deste cabo antes de ligar o cabo de alimentação ou depois de concluir a “Ligação e confi guração automática”. Não ligue o cabo HDMI enquanto a “Ligação e confi guração automática” estiver a decorrer.
2.
Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD à tomada. A indicação “AUTO” aparece no visor do painel frontal a piscar.
3.
Carregue num botão numérico para seleccionar o idioma.
4.
Press the OK button to start the auto setup. Seleccione “Country” utilizando os botões
5.
Consulte esta tabela de abreviaturas quando seleccionar “Country”.
A(Áustria) NL(Países Baixos) S(Suécia) PL(Polónia)
B(Bélgica) I(Itália) CH(Suíça)
DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquia) Others (Outros) FIN(Finlândia) P(Portugal) GR(Grécia) D(Alemanha) E(Espanha) HU(Hungria)
O GRAVADOR DE HDD E DVD procura as estações de acordo com uma lista de preferências predefi nida que corresponde ao país seleccionado.
Português
- 26
▲▼◄►
para escolher o país.
CZ (República Checa)
Auto Setup
Please wait.
Stop
Auto channel scan completed successfully. Press the [OK] button to auto clock set.
Yes
Please wait. Now setting the clock. If you want to
exit clock setting,
press the [MENU] button.
Auto Clock Set
mo. da. yr. hr. min. Auto
JAN 01 2007 12 00 On
Monday
63%
No
É iniciada a pesquisa automática de canais.
6.
O número de estações memorizadas automaticamente pelo
• GRAVADOR DE HDD E DVD depende do número de estações que encontrar.
Após a conclusão da pesquisa automática de canais, é iniciado o
7.
acerto automático do relógio num prazo de 10 segundos. Se quiser iniciar o acerto automático do relógio imediatamente, carregue no botão OK. Se não quiser utilizar o acerto automático do relógio, seleccione Não, utilizando os botões ◄► e, em seguida, carregue no botão OK.
Aguarde até que a data e hora actuais apareçam automaticamente
8.
no ecrã. Se quiser sair do acerto automático do relógio, carregue no botão MENU.
O GRAVADOR DE HDD E DVD está pronto para ser utilizado.
M
A função correspondente à "Ligação e confi guração automática" já se encontra defi nida. Se quiser alterar a função que se encontra defi nida, pode fazê-lo predefi nindo as estações no menu do ecrã como se explica em “Channel Set­Manual Setup”. (consulte a página 28~29)
Pode executar a função de configuração automática carregando
no botão
STOP ( ) do aparelho durante 5 segundos ou mais
quando o desligar e não tiver introduzido qualquer disco.
Confi rme a data e a hora.
9.
Se estiverem : correctas, carregue no botão OK e, em seguida, a
• data e a hora são guardadas. Se não carregar no botão OK, a data e a hora são guardadas automaticamente passados 5 segundos.
Se estiverem : incorrectas, introduza a Month, Day, Year, Hour e
Minute correctos utilizando os botões ▲▼◄► ou os botões numéricos. Carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora são guardadas. Sempre que quiser alterar a hora pode fazê-lo manualmente.
Confi guração
do sistema
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER Clock Set
HDD
<
MOVE
System
Library
Clock Set
Timer Record
Channel Set
Disc Manager
Language
Setup
Audio Video Parental Lock
s
SELECT
System
Library
Clock Set
Timer Record
Channel Set
Disc Manager
Language
Setup
Audio Video Parental Lock
s
SELECT
Library
Timer Record
mo. da. yr. hr. min. Auto
Disc Manager
Setup
Monday
s
SELECT
1
r
r
JAN 01 2007 12 00 On
r
e
RETURN
1
e
RETURN
e
RETURN
| | | | | | |
EXIT
| | | | | | |
EXIT
EXIT
Acertar o relógio
Este menu permite acertar a hora. Tem de acertar a hora para utilizar o modo de gravação temporizada.
1.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
2.
Carregue nos botões carregue no botão OK ou
3.
Carregue nos botões seguida, carregue no botão OK ou Carregue nos botões Hour e Minute. Carregue nos botões numéricos para introduzir directamente os dados do relógio.
4.
Carregue no botão OK para guardar a data e a hora. Se não carregar no botão OK, essa informação não é guardada.
O cabo RF tem de estar ligado para efectuar o acerto
M
automático do relógio. (Consulte a página 18) O GRAVADOR DE HDD E DVD acerta automaticamente o
relógio em função do sinal horário emitido entre os canais PR1 e PR5. Se não precisar da função Ajuste de Hora Automático, seleccione Desligado.
Português
- 27
▲▼
para seleccionar Setup e, em seguida,
.
▲▼
para seleccionar Clock Set e, em
.
▲▼◄►
para introduzir Month, Day, Year,
HDD & DVD RECORDER Channel Set
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Auto Setup Manual Setup
| |
Channel Set (Confi guração Canais)
Auto Setup (Confi guração automática)
do sistema
Confi guração
m
s
MOVE
SELECT
Auto Setup
Please wait.
r
RETURN
Stop
e
EXIT
3%
Esta funcionalidade permite defi nir manualmente a banda de sintonização do GRAVADOR DE HDD E DVD para antena ou cabo, em função da ligação efectuada na tomada de entrada de antena durante a confi guração inicial.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
Carregue nos botões
2.
▲▼
para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Channel Set e depois no botão OK ou
4.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Auto Setup e, em seguida, carregue no botão OK ou
. Aparece a mensagem “Your data will be lost. Press [OK] to continue, [RETURN] to exit.”
5.
Carregue no botão OK e depois nos botões
▲▼◄ ►
para
seleccionar o seu país.
O GRAVADOR DE HDD E DVD procura as estações de acordo com uma lista de preferências predefi nida que corresponde ao país seleccionado.
Consulte esta tabela para seleccionar o seu país.
A(Áustria) NL(Países Baixos) S(Suécia) PL(Polónia)
B(Bélgica) I(Itália) CH(Suíça)
CZ (República
Checa) DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquia) Others (Outros) FIN(Finlândia) P(Portugal) GR(Grécia) D(Alemanha) E(Espanha) HU(Hungria)
Carregue no botão OK. É iniciada a pesquisa de canais.
6.
É pesquisada a primeira banda de frequências e a primeira
estação encontrada é apresentada e guardada. Depois, o GRAVADOR DE HDD E DVD procura a segunda estação, etc.
O número de estações memorizadas automaticamente pelo
GRAVADOR DE HDD E DVD depende do número de estações que encontrar.
Carregue no botão OK para interromper a Confi guração
M
Automática.
Manual Setup (Confi guração manual)
Pode adicionar canais predefi nidos que não foram detectados pela procura automática de canais. E pode igualmente eliminar um canal que não pretende manter. Pode também alterar a sequência de canais.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
Carregue nos botões
2.
carregue no botão OK ou
Português
- 28
▲▼
para seleccionar Setup e, em seguida,
.
PR CH Name Decoder 01 002 - - - - Off 02 004 - - - - Off 03 - - - - - - - - ­ 04 - - - - - - - - ­ 05 - - - - - - - - ­ 06 - - - - - - - - ­ 07 - - - - - - - - -
Manual Setup
Edit Delete Swap
Manual Setup
PR 01
CH 002
Name - - - -
Decoder Off
MFT
Save
m
MOVE sSELECT
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Channel Set e depois
3. no botão OK ou ►.
▲▼
Carregue nos botões
4.
no botão OK ou Carregue nos botões
5.
para seleccionar Manual Setup e depois
.
▲▼
para seleccionar um PR (programa) que
pretende editar, apagar ou trocar e, em seguida, carregue no botão COR. Seleccione Edit, Delete ou Swap.
No caso de Edit (Botão VERMELHO(A)) : pode adicionar ou
editar informações sobre o PR (Programa). Após a alteração das informações sobre o PR (CH, Name, Decoder, MFT), seleccione
Save e depois carregue no botão OK.
CH : Sintonize o canal utilizando os botões ◄►.
-
- Name :
Apresenta o nome da estação que foi automaticamente detectado no sinal da transmissão. Caso não seja detectado, pode editar o nome utilizando os botões
▲▼◄►
.
- Decoder : Caso seja activado, pode gravar canais codifi cados
através da caixa de descodifi cação externa. Antes de activar, consulte a secção referente à ligação de uma caixa de descodifi cação externa na página 19.
- MFT(Sintonização manual de frequências) :
Pode sintonizar de
forma mais perfeita a frequência do canal utilizando os botões
No caso de Delete (botão VERDE(B)) : As informações de canal
do PR (programa) seleccionado são eliminadas.
No caso de Swap
(Botão AMARELO(C)) : Pode trocar as
informações de canal de dois PR (programas). Se, por exemplo, quiser trocar o PR2 com o PR5, seleccione Swap no PR2 e, em seguida, carregue no botão OK em PR5.
◄►
do sistema
.
Confi guração
HDD & DVD RECORDER Language
HDD
m
MOVE
Audio : Original
Library
Subtitle : Automatic
Timer Record
Disc Menu : English
Disc Manager
Menu : English
Setup
s
SELECT
r
RETURN
| | | |
e
EXIT
Confi gurar as opções de idioma
Se programar, inicialmente, as opções de idioma, estas aparecem automaticamente sempre que vir um fi lme.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
▲▼
Carregue nos botões
2.
carregue no botão OK ou Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Language e, em
3.
seguida, carregue no botão OK ou ►. Aparece o menu de confi guração do idioma.
Carregue nos botões
4. pretendida e depois no botão OK ou
Audio : Relativo ao idioma de áudio do disco.
Subtitle : Relativo às legendas do disco.
Disc Menu : Relativo ao menu do disco incluído no disco.
• Relativo ao menu no ecrã do GRAVADOR DE HDD E DVD.
Menu :
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o idioma pretendido e
5.
depois no botão OK ou ►.
Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, é
M
seleccionado o idioma original pré-gravado. O idioma seleccionado só aparece se for suportado pelo disco.
para seleccionar Setup e, em seguida,
.
▲▼
para seleccionar a opção de idioma
.
Português
- 29
HDD & DVD RECORDER System
HDD
m
MOVE
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
SELECT
Auto Power Off : Off Chapter Creator : Off EP Mode Time : 6 Hours Anynet+ (HDMI CEC) : Off EZ Record : Off DivX(R) Registration
r
e
RETURN
EXIT
Confi gurar as opções do sistema
| | | | | |
Esta função permite confi gurar as defi nições do sistema.
Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
1.
2.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
3.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar System e depois no botão OK ou ►.
4.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção de sistema pretendida e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
5.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e depois no botão OK ou ►.
do sistema
Confi guração
HDD & DVD RECORDER System
HDD
m
MOVE
HDD & DVD RECORDER System
DVD-RW(V)
m
MOVE
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
s
SELECT
SELECT
Auto Power Off : Off
Off
Chapter Creator : Off
2 Hours 6 Hours
EP Mode Time : 6 Hours Anynet+ (HDMI CEC) : Off EZ Record : Off DivX(R) Registration
r
Auto Power Off : Off Chapter Creator : Off EP Mode Time : 6 Hours Anynet+ (HDMI CEC) : Off EZ Record : Off DivX(R) Registration
r
e
RETURN
Off On
e
RETURN
EXIT
EXIT
Defi nição Auto Power Off (Desligar automático)
| | | | | |
Esta função desliga automaticamente o GRAVADOR DE HDD E DVD se não carregar em nenhum botão durante o intervalo de tempo seleccionado
Carregue nos botões
1. seguida, carregue no botão OK ou
2.
Carregue nos botões
▲▼
para seleccionar Auto Power Off e, em
.
▲▼
para seleccionar o item pretendido e
depois no botão OK ou ►.
Off : O desligar automático está desactivado.
2 Hours : O GRAVADOR DE HDD E DVD desliga-se
• automaticamente 2 horas depois de ter carregado no último botão.
6 Hours : O GRAVADOR DE HDD E DVD desliga-se
• automaticamente 6 horas depois de ter carregado no último botão.
Se o tempo para desligar defi nido através da função de desligar
automático for atingido durante uma reprodução ou gravação, o dispositivo continua a funcionar até a reprodução ou gravação terminar.
Criação automática de capítulos
| | | | | |
(modo V)
Um DVD-Video é formado por ‘Títulos’ e ‘Capítulos'. Ao ser gravado, o programa cria um Título. Se utilizar esta função, o Título será dividido em Capítulos.
1.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Chapter Creator e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
2.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o itempretendido e depois no botão OK ou ►.
Off : Seleccione esta opção sempre que não quiser utilizar esta
função Criação automática de capítulos. Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar esta função
On :
Criação automática de capítulos.
Carregue no botão EXIT ( ) para sair do menu.
Carregue no botão REC para iniciar a gravação.
3.
(Consulte a página 62 para saber como programar a velocidade de gravação) Aparece a mensagem “Do you want to create the chapter menu after this recording?”.
CVKL
Português
- 30
Loading...
+ 76 hidden pages