La couleur de la façade varie en fonction du modèle.
DVD+R
www.samsung.com/be
AK68-01370C
Premiers pas
Avertissement
Premiers pas
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE
REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION,
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension
électrique dangereuse” à l’intérieur de
l’appareil susceptible de provoquer une
décharge électrique ou un dommage
corporel.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel
qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES
RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS
D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS
D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN
VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER.
SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES
COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES
PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE
SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE
A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA
SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU
DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE
REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise
surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est
indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit
être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce
couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être
remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fi che
présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont
disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre
domicile ou si le câble n’est pas suffi samment long pour atteindre
une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension
adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous
assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que
de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre
sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation
secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon
fl exible dénudé.
Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fi che de la
prise murale afi n que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une
licence que régissent des droits de propriété intellectuelle
détenus par certains tiers.
Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but
non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du
contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée.
En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion
de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un
quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu
avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence.
La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage
de fi chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Cette licence n’implique aucun droit afférent à des
caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les
câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier
l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences
électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des
radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des
connecteurs pour les branchements.
Français - 2
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les
consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez
ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation
ultérieure.
1)
Lisez les instructions.
2)
Conservez les instructions.
3)
Tenez compte de tous les avertissements.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7)
N’obstruez aucun orifi ce de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8)
Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris
des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
prise de terre ou de la prise polarisée. Les fi ches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. En revanche, les prises
de terre comportent deux fi ches ainsi qu’une
broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la
broche large et la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fi che fournie ne s’adapte pas
sur votre prise murale, renseignez-vous auprès
d’un électricien pour remplacer cette dernière.
10)
Protégez le cordon d’alimentation afi n d’éviter qu’il
ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
niveau des fi ches, des prises et au point où il sort
de l’appareil.
11)
Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par
le fabricant.
12)
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un
trépied, une console ou une table spécifi ée par le
fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble
chariot/appareil avec précaution afi n d’éviter toute
blessure due à un basculement de cet ensemble.
13)
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14)
Confi ez l’ensemble des réparations au personnel
qualifi é. Une réparation est nécessaire en cas de
dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit :
cordon d’alimentation ou fi che endommagée,
projection de liquide ou chute d’objets sur
l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à votre
•
graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est
•
en cours de lecture car le disque risque d’être rayé
ou cassé, les parties internes du graveur
endommagées.
•
Ne posez jamais de vase à fl eurs contenant de l’eau
ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir
•
disque.
Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir
•
disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
•
l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du graveur. Si cela se
produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du
bouton STANDBY/ON ou débranchez puis
rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise
CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le
•
graveur après usage.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
•
CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
•
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne
•
placez jamais de récipients contenant un liquide (ex.
: vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de
•
déconnexion ; elle doit donc rester disponible en
permanence.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres
•
solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
•
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de
stockage qui permet un enregistrement de longue
durée et un accès rapide aux données écrites.
Cependant, il peut être endommagé facilement par
des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit
être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des
données importantes, respectez les précautions
suivantes.
N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
•
DUR dans un endroit sujet à des changements
extrêmes de température.
Premiers pas
Français - 3
Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
•
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
•
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations
mécaniques ou dans un endroit instable.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
•
Premiers pas
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA
•
lorsque l’appareil est sous tension.
N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
•
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas
récupérer les données perdues. Le disque dur sert
uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques
•
présentant des formes
régulières. Si vous utilisez un
disque aux formes
irrégulières (un disque avec
une forme spéciale), vous
risquez d’endommager le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du
•
disque sur laquelle vous allez
effectuer un enregistrement.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
•
disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d’autocollants décollés.)
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre
•
les rayures.
N’utilisez pas des disques imprimés avec les
•
imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché.
•
Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car
les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l’environnement.
•
Ne les conservez pas sous la lumière directe du
soleil.
•
Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
•
Rangez-les verticalement.
•
Gardez-les dans une chemise de protection propre.
•
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid à un
endroit chaud, les parties en fonctionnement et les
lentilles peuvent générer de la condensation et
entraîner une lecture anormale du disque. Dans
pareil cas, attendez deux heures avant de brancher
l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à
nouveau de le lire.
Spécifi cations des disques
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Procédez au nettoyage avec un
•
nettoyant pour disque DVD-RAM/
PD en option (LF-K200DCA1 si
disponible). N’utilisez pas des
nettoyants ou des chiffons pour CD
pour nettoyer des disques DVDRAM/±RW/±R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le
•
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des
disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à
•
bille ou un crayon.
•
N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques
vinyls en aérosol ou d’antistatiques.
Evitez également d’utiliser des produits chimiques
volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
•
DVD-HR753
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des disques
DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifi er des images
numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur
le disque dur. (les disques DVD+RW/+R peuvent
être lus mais ne peuvent pas être enregistrés)
•
DVD-HR755/DVD-HR756
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des disques
DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifi er des images
numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur
le disque dur.
Type de disque
DVD-Vidéo
◆
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
•
jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression
d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital,
vous permettant de bénéfi cier d’images de qualité
cinéma claires et vives chez vous.
Français - 4
Lors du passage de la première à la seconde couche
•
d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l’image et du son est possible. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode
•
Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
•
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
•
enregistré.
•
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les
disques CD-RW.
L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
•
CDRW du fait des conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
◆
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80
•
minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des
disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité
supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés
•
dans une session fermée, vous risquez d’avoir un
retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire
tous les fi chiers enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus
•
par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour
le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur
support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage
personnel, la lisibilité peut varier en fonction du
contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD±R
◆
Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode
•
Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du
•
disque et utiliser les fonctions de modifi cation telles
que donner un titre aux disques et aux programmes
et effacer les programmes avant de fi naliser.
Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque
•
DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant
disponible. Une fois qu’une zone sur un disque
DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus
disponible pour enregistrement, que l’enregistrement
soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour
•
fi nir de traiter les informations de gestion
d’enregistrement après la fi n de celui-ci.
Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque
•
enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque
vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer
le disque ou mis l’appareil sous tension.
L’enregistrement sur le disque devient impossible en
cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas
•
du fait de la qualité de l’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD±R
•
enregistrés et fi nalisés avec un graveur vidéo DVD
Samsung. Il peut ne pas lire certains disques
DVD±R en fonction du disque et de la qualité de
l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
◆
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
•
aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW fi nalisé
•
que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d’enregistrement
supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est
•
fi nalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant
•
et après fi nalisation mais il n’est plus possible
d’enregistrer, d’effacer et de modifi er après fi nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR,
•
puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter
le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car
vous risquez de perdre l’ensemble des données
enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR
•
lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD+RW
◆
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
•
(mode V (V)) et le format DVD-Video Recording
(DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font
aucune différence.
Il n’est en général pas nécessaire de fi naliser un
•
disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
◆
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le
•
mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne
pourra pas lire l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart
•
des composants DVD du fait des problèmes de
compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
•
peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent
•
de ne pas fonctionner avec d’autres composants
DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces
disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel
d’utilisation du lecteur.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
•
cartouche et utilisez seulement le disque.
Premiers pas
Français - 5
Copie de disque
Spécifi cations de copie du contenu
ContenuHDD
Titre vidéo
Premiers pas
enregistré
Titre protégé
contre la copie
Titre valable
pour une copie
MP3Pris en charge
JPEG(photo)Pris en charge
DivXPris en charge
Une fois le “programme valable pour une seule copie”
enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré
sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable
pour une seule copie” a été enregistré sur le disque
dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode
VR) ou un DVD-RAM.
Seuls les disques DVD-RW(V)/-R sont pris en charge
lors de la copie de fi chiers MP3/JPEG/DivX du disque
dur vers le DVD.
disque dur après l’avoir
➔
DVDDVD ➔ HDD
Pris en charge
Non pris en
charge
Déplacer
(Efface le titre sur le
copié)
Non pris en
Non pris en
PROTECTION CONTRE LA COPIE
•
De nombreux DVD sont protégés contre la
copie. C’est pourquoi vous devez raccorder
directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un
magnétoscope. Le branchement à un
magnétoscope entraîne une déformation de
l’image lorsque vous tentez de lire des DVD
protégés contre la copie.
•
Cet appareil bénéfi cie d’une protection des
droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux
Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation ainsi que
par d’autres titulaires. L’utilisation de ce
système de protection des droits d’auteur est
soumise à l’approbation de Macrovision
Corporation. Elle est destinée à un usage privé
ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si
une autorisation a été délivrée par Macrovision
Corporation. Toute opération de décompilation
ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous
permet de protéger le contenu de vos disques comme
précisé ci-dessous.
Pris en
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
•
•
Format du disque
◆
•
•
•
•
•
◆
•
•
•
•
◆
•
•
•
Français - 6
Protégé par programme : Reportez-vous à la page 79
“Verrouillage(protection) d’un titre”
Disque protégé : Reportez-vous à la page 96
“Protection du disque”
❋
Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le
format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce
produit.
Pour de plus amples informations concernant la
❋
compatibilité en matière d’enregistrement de DVD,
consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
❋
L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise
qualité est susceptible de provoquer, entre autres,
les problèmes inattendus suivants :échec de
l’enregistrement, perte de données enregistrées
ou modifi ées, dommages à l’enregistreur de DVD
avec DISQUE DUR.
Utilisation de disque MP3
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs
contenant des fi chiers MP3 enregistrés au format
UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les fi chiers MP3
présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fi chiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut
être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise
entre 56 Kbps et 320 Kbps.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
Utilisation de disque JPEG
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs
enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET
peuvent être lus.
OVous pouvez lire uniquement les fi chiers JPEG
présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris
en charge.
Utilisation de disque DivX
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques
durs
Les fi chiers vidéo possédant les extensions
suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x
DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio
•
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formats de fi chier sous-titre pris en charge : .smi, .
•
srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
•
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576
pixels ne peuvent être lus.
N’utilisez pas les disques suivants !
•
es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne
doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/
CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/
±R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en
Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci fi nalisé.
•
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque”
ou “Merci de vérifi er le code régional du disque.”
s’affi che.
•
De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est
une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo,
il risque de ne pas être lisible.
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des disques
DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Premiers pas
Vous pouvez également modifi er des images
numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le
disque dur (les disques DVD+RW/+R peuvent être lus
mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-HR755/DVD-HR756
•
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des disques
DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifi er des images
numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le
disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR753
•
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une
durée maximale d’environ 199 heures (en mode EP) sur
le disque dur de 160 Go (gigaoctet).
DVD-HR755/DVD-HR756
•
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une
durée maximale d’environ 316 heures (en mode EP) sur
le disque dur de 250 Go (gigaoctet).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande
capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien
conserver des enregistrements sur le disque dur pour un
accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD
pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur
sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.
Toute copie ne peut être effectuée que dans le même
mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou
pour le disque dur interne sont complètement
indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un
programme en cours de diffusion soit sur un DVD
enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un
autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou
sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio
numérique de haute qualité
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une
durée maximale d’environ 16 heures sur un DVD-RAM
double face de 9,4 Go, 15 heures sur un DVD±R double
couche de 8,5 Go et 8 heures sur un DVD-RAM/±RW/±R
de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement utilisé.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre
vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant
varier la qualité et la durée d’enregistrement.
Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée
d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une
durée d’enregistrement moindre avec une meilleure
qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus
haute qualité d’enregistrement.
La capacité des DVD±R à double couche est environ
deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple
couche (reportez-vous à la page 41).
Réglage automatisé de la qualité pour
l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les vidéos
programmées puissent être enregistrées sur l’espace
disque restant. (Reportez-vous à la page 71)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un
disque DVD±RW/±R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des
disques DVD±RW/±R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope
numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur
des DVD-RAM/ ±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide
d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4
broches). (Reportez-vous à la page 67)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution
et sans scintillement. Le convertisseur numériqueanalogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C
fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture
d’image optimale. Reportez-vous aux pages 38~39)
Certifi cation DivX
DivX, DivX Certifi ed et les logos qui leur sont
associés sont des marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
HDMI réduit les défauts d’image en
transmettant un signal audio ou vidéo
pur de votre lecteur à votre téléviseur.
L’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend
en charge des résolutions de 576P, 720P et 1080i.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de
faire fonctionner l’enregistreur à l’aide
d’une télécommande pour téléviseur
Samsung en reliant l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un
câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs
Samsung prenant en charge Anynet+).
n
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de fi naliser
automatiquement un disque (reportez-vous à la page 32).
Français - 10
Avant de lire le manuel d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de
procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR
Premiers pas
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous
rencontrerez dans le manuel
IcôneTermeDéfi nition
S
Z
X
C
HDD
DVD
RAM
-RW
V
K
L
B
G
A
D
J
M
N
A propos du manuel d’utilisation
Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
1)
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2 à 7)
Désigne une fonction disponible sur le
disque dur.
Indique une fonction disponible sur les
DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et
fi nalisés.
Désigne une fonction disponible sur
un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur
DVD-RW.
Désigne une fonction disponible sur
-R
DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur
DVD+RW.
Désigne une fonction disponible sur
DVD+R.
Désigne une fonction disponible sur
un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible sur les
CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les
CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les
CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
Désigne une situation dans laquelle un
dysfonctionnement est survenu ou des
paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant à
chaque option de fonctionner
correctement.
Désigne une fonction qui peut être
activée à l’aide d’un seul bouton.
Français - 11
Etape 1: Sélectionner le type de
disque ou le disque dur
Veuillez vérifi er le type de disque disponible avant de
démarrer l’enregistrement.
DVD-HR753
•
(les disques DVD+RW/+R peuvent être lus mais ne
peuvent pas être enregistrés).
DVD-HR755/DVD-HR756
•
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur
le même disque ou modifi er le disque après
l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible
du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez
sauvegarder un enregistrement sans faire de
modifi cations, optez pour un disque non réinscriptible
DVD±R. Vous pouvez enregistrer des fi chiers
directement sur le disque dur intégré ou modifi er un fi chier enregistré.
Etape 2:
Formater le disque pour
démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance
automatiquement le processus de formatage dès
qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est
nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format
Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez,
selon vos besoins, modifi er une image enregistrée,
créer une liste de lecture et modifi er des images selon
une séquence spécifi que.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement
DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un
message vous demande si vous souhaitez initialiser le
disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous
sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez
lire un disque en mode Vidéo sur différents
composants DVD. Un disque en mode VR vous
permet de procéder à un plus grand nombre de
modifi cations.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul
l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce
type de disques peut être lu sur différents composants
DVD une fois celui-ci fi nalisé.
Utilisation d’un DVD+RW
Premiers pas
Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous
•
demande si vous souhaitez formater le disque ou
non. Si vous sélectionnez « DVD+RW », le
formatage démarre.
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
•
(mode V (V)) et le format DVD-Video Recording
(DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font
aucune différence.
Utilisation d’un DVD+R
Ce type de disque est formaté automatiquement.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit le
M
mode V, soit le mode Vidéo, mais pas les deux
modes simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW en mode V
(V) ou VR (EV) via le Gestionnaire de disque.
Notez que les données du disque ne sont pas
conservées lors des changements de format.
Etape 3: Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP
(mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode
d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en
mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée
en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4: Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez
dans le menu affi ché à l’écran et lancer
immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en
sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux
points où l’enregistrement commence et s’arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque
vous fi nalisez l’enregistrement sur des disques DVD-
RW/-R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux
chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
Etape 5: Modifi cation d’un disque
enregistré
Modifi er les données d’un disque est plus facile que de
modifi er les données d’une cassette vidéo
traditionnelle. Le graveur propose un plus grand
nombre de fonctions de modifi cation (pour DVD et
disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modifi cation convivial,
vous pouvez activer différentes fonctions de
modifi cation vous permettant entre autre de supprimer,
copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture
(DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de
lecture sur un même disque et de la modifi er sans
toucher à l’enregistrement original.
Etape 6: Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Afi n de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants
DVD, une opération de fi nalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de
modifi cation et d’enregistrement en cours, puis fi nalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque
DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de fi nalisation ne soit en
général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque
sur un composant compatible avec le mode VR, il est
conseillé d’utiliser un disque fi nalisé pour lire le disque
sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque
DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être fi nalisé avant de lancer la
lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois
le disque fi nalisé, vous ne pouvez plus ni modifi er, ni
enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des
enregistrements sur le disque, celui-ci doit être
nonfi nalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD±R
Finalisez le disque afi n de pouvoir le lire sur un
composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni
modifi er ni enregistrer de données sur le disque une
fois celui-ci fi nalisé.
Vous pouvez fi naliser le disque
M
automatiquement à l’aide de la fonction
Enregistrement EZ
(reportez-vous à la page 32)
.
Français - 12
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
•
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux
piles situé à l’arrière de la télécommande.
•
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les
polarités (+ et –) sont bien alignées.
•
Remettez en place le couvercle du compartiment
réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement :
•
Vérifi ez la polarité +/– des piles (pile sèche)
•
Vérifi ez que les piles ne sont pas déchargées.
•
Vérifi ez que des obstacles n’entravent pas la course
du faisceau provenant du capteur de la
télécommande.
•
Vérifi ez qu’aucun éclairage fl uorescent ne se trouve
à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la
réglementation environnementale en vigueur dans
votre région. Ne les jetez pas avec les ordures
ménagères.
Premiers pas
Manuel d’instructions
Guide de confi guration rapide
Afi n de savoir si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande vers le récepteur du
téléviseur.
3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez
le code à deux chiffres correspondant à la marque
de votre téléviseur.
Français - 13
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint. Il est à présent
confi guré pour fonctionner avec cette
télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la marque
M
de votre téléviseur, essayez-les un par un
jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande,
il vous faut régler à nouveau le code de la
marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l’aide des boutons situés après le bouton TV.
BoutonFonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT SEL.
TV VOL (+ –)
PROG (,.)
TV MUTE
Numéro
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
M
ne puisse pas être activée sur certains
téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
directement les boutons situés sur le téléviseur
pour activer la fonction souhaitée.
Permet de sélectionner une source
externe.
Permet de régler le volume sonore du
téléviseur.
Permet de sélectionner le canal souhaité.
Permet de couper et de remettre le son.
Permet d’entrer directement le numéro.
Français - 14
Description
Façade
BOUTON VEILLE/MARCHE
1.
Pour allumer et éteindre le graveur.
TIROIR DISQUE
2.
S’ouvre pour insérer le disque.
BOUTON OPEN/CLOSE
3.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
AFFICHAGE
4.
Affi che l’état de la lecture, l’heure, etc.
5.
3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
6.
ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques
externes via la prise DV (par exemple un
caméscope)
7.
BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
8.
BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
OPEN/CLOSE
DVD HDDPROGREC
La couleur de la façade varie en fonction du modèle.
BOUTON HDD
9.
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
BOUTONS PROG
10.
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le
téléviseur. Identique au bouton PROG de votre
télécommande.
BOUTON REC
11.
Pour démarrer l’enregistrement.
BOUTON STOP
12.
Permet d’arrêter la lecture du disque.
BOUTON PLAY/PAUSE
13.
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la
lecture.
BOUTON RECHERCHE
14.
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou
evenir aux titre/chapitre/piste précédents.
Premiers pas
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
HDMI OUT
1.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
2.
Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique optique.
DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
3.
Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique coaxiale.
SORTIE AUDIO
4.
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe
à l’aide de câbles audio.
5.
SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble vidéo.
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre
d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
SORTIE S-VIDEO
6.
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble S-Vidéo.
COMPONENT VIDEO OUT
7.
Permet de connecter un appareil muni d’une
entrée vidéo composant.
Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8.
Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
10.
Sortie vers le connecteur du téléviseur
11.
Le branchement de l’antenne ne permet pas le
M
passage du signal de sortie du DVD.
Pour regarder un DVD sur votre téléviseur,
vous devez connecter les câbles audio/vidéo
ou péritel.
Affi chage en façade
S’allume une fois le disque chargé.
1.
S’allume en mode enregistrement.
2.
S’allume lorsqu’un disque dur / DVD est
3.
sélectionné.
4.
S’allume une fois le disque DVD-RAM/±RW/±R chargé.
Français - 16
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
5.
S’allume en mode balayage progressif.
6.
S’allume pour indiquer le mode enregistrement
7.
programmé.
Aperçu de la télécommande
La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs
Samsung et les marques compatibles.
Bouton INFO
13.
Permet d’affi cher le réglage actuel ou l’état du disque.
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
14.
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque
d’enregistrement.
Bouton de couleur : rouge (A), vert (B), jaune (C),
15.
bleu (D)
Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes de
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton COPY
16.
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur.
Pour démarrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur
l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
Bouton REC
17.
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque
DVD-RAM/±RW/±R
Bouton MARKER
18.
Permet de repérer une position lors de la lecture d’un
disque.
19.
Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
20.
Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe
(PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
21.
Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
22.
23.
Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un
disque.
24.
Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un
Bouton DVD
1.
Appuyez pour lancer le DVD.
2.
Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
3.
Bouton STANDBY/ON
4.
Touches NUMERIQUES
5.
Bouton TV/DVD
6.
Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifi er la langue de sous-titrage du DVD.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
7.
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
Bouton STOP
8.
Appuyez pour arrêter le disque.
9.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/
RECHERCHE VERS L’AVANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
10.
Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
11.
Bouton MENU
Permet d’affi cher le menu de confi guration du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
12.
Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons ▲▼◄►)
disque.
25.
Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
26.
Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27.
Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
28.
Bouton RETURN
29.
Bouton EXIT
30.
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste
des fi chiers enregistrés.
31.
Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode
enregistrement programmé.
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
32.
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
En mode TV, utilisez-le pour activer la fonction
Programmation.
33.
Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de
l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
Premiers pas
Français - 17
Raccordement & confi guration
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de
raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR aux autres composants externes et des modes
de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si
l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
Connectez le câble RF comme indiqué.
1.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise
2.
AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC
Raccordement & confi guration
DISQUE DUR.
Branchez l’autre extrémité sur la fi che correspondante
3.
du téléviseur.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et
4.
le téléviseur.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
5.
et le téléviseur.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre
6.
télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affi che à
l’écran.
Raccordements supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur
numérique.
signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou
les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir
de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de votre
télécommande, “TV” s’affi che alors sur l’affi chage
frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR). Vous pouvez alors visionner
des programmes reçus par le TV.
Vers RF IN
1
Vers TV
Câble RF
- Mode DVD
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD
1.
AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/
magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l’aide
d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du
2.
téléviseur.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR,
3.
le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur
numérique et le téléviseur.
Réglez le mode Entrée sur AV2.
4.
- Mode TV
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre
télécommande, “TV” s’affi che alors sur l’affi chage
frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR).
2.
Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un
satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce
dernier est éteint.
Français - 18
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble
de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+
ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré
sur le graveur.
Mur
1
3
DECODEUR
4
2
Connectez les câbles d’antenne RF comme
1.
indiqué.
Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur
2.
Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV
3.
du décodeur.
Pour regarder ou enregistrer les programmes
4.
payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir
les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran
(reportez-vous aux pages 28~29).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal
vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez
ci-dessous le raccordement vidéo qui vous
convient le mieux.
•
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
•
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
•
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie
progressive
•
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend
respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo
composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant
ne fonctionne pas, vérifi ez les raccordements de
votre téléviseur et les paramètres de sélection de
l’entrée TV.
•
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le
balayage progressif double le nombre de lignes
vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des
images plus stables, plus claires et sans
scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur
les téléviseurs prenant le balayage progressif en
charge.
•
Sortie de balayage progressif (modèle 576P)
Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne
sont pas entièrement compatibles avec cet appareil
et que des parasites peuvent apparaître à l’écran
lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors
du balayage progressif 576, il est conseillé de
raccorder l’appareil à la sortie “défi nition standard”.
Si des questions subsistent quant à la compatibilité
de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR 576P, veuillez contacter notre
service technique clientèle.
Raccordement & confi guration
Français - 19
Cas 1 : Raccordement à une prise de
sortie Vidéo (composite)
1.
2.
Raccordement & confi guration
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise
VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune)
INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplifi cateur
AV).
Profi tez d’images de qualité normale.
•
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée
AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 21 et 22)
jaune
Câble vidéo/audio
Cas 2 : Raccordement à une prise de
sortie S-Vidéo
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la
1.
prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d’entrée
S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de
l’amplifi cateur AV).
Profi tez d’images de haute qualité.
•
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
2.
les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée
AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 21 et 22)
jaune
Français - 20
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo
composant
Connectez les câbles vidéo composant (non
1.
fournis) entre les prises COMPONENT OUT
(Y,P
DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN
(Y,P
•
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée
AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 21 et 22).
3.
Après le raccordement, reportez-vous aux pages
38 et 39.
) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC
B,PR
) sur votre téléviseur.
B,PR
Profi tez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
Autre type de raccordement du câble
de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal
audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez
le raccordement audio qui vous correspond le
mieux.
•
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
•
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo
avec prises de sortie AV
•
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques
déposées des laboratoires Dolby.
« DTS » et « DTS Digital Out» sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Raccordement & confi guration
vert
bleu
rouge
Assurez-vous que les connexions codées
M
couleur correspondent. Les prises de sortie
composant Y, PB et PR de votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être
connectées aux prises d’entrée composant
correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que
lorsque la sortie vidéo est réglée sur
Composant. (Reportez-vous aux pages
38 et 39)
rouge
bleu
vert
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio,
utilisez ce raccordement.
rouge
blanc
jaune
jaune
blanc
rouge
Français - 21
Cas 2 : Raccordement à un
amplifi cateur stéréo avec prises de
sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un
amplifi cateur AV avec prise de sortie
numérique
Si votre amplifi cateur stéréo possède uniquement des
prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les
prises de sortie AUDIO OUT.
Raccordement & confi guration
blancrouge
blancrouge
Si votre amplifi cateur AV est équipé d’un décodeur
numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une
prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement.
Pour profi ter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS,
vous devrez confi gurer les paramètres audio.
En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble
optique ou un câble coaxial.
(Reportez-vous aux pages 34~35)
ou
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Français - 22
Arrière gauche
avant(L)
Caisson de basses
Centrale
Arrière droit(R)
avant(R)
Raccordement d’un câble HDMI/DVI à
un téléviseur
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI,
raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez
la très grande qualité d’image et de son.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la
•
télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le
signal DVI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR apparaisse à l’écran.
•
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
•
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un
téléviseur(prise HDMI)
A l’aide du câble HDMI (non fourni), reliez la prise
•
HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à
la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la
•
télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal
HDMI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR /
magnétoscope apparaisse à l’écran.
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur
(prise DVI)
Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la
•
prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre
téléviseur.
Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et
•
blanche) situées à l’arrière du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles
audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
rouge
blanc
rouge
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis),
J
branchez celui-ci avant le câble d’alimentation
ou une fois la procédure de « Branchement et
confi guration automatique » effectuée. Ne
branchez pas le câble HDMI lorsque la
procédure « Branchement et confi guration
automatique » est en cours.
Le balayage progressif s’active
automatiquement
branché.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un
décodeur de fl ot binaire, réglez la sortie audio
numérique sur PCM afi n de pouvoir utiliser une
sortie HDMI. (Reportez-vous aux pages
34~35)
Selon le périphérique HDMI (récepteur de
télévision /HDMI) utilisé, il se peut que le son
ne soit pas pris en charge. Si votre récepteur
de télévision/HDMI ne prend pas en charge le
système Dolby, la sortie audio n’est pas
disponible lorsque vous réglez la sortie
numérique sur « Bitstream » (Flot binaire)
dans le menu Confi guration audio. Dans ce
cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM.
Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend
pas en charge le système DTS, la sortie audio
n’est pas disponible lorsque vous lisez un
disque au format DTS.
lorsque le câble HDMI est
Raccordement & confi guration
blanc
Français - 23
Raccordement & confi guration
J
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à
une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter
votre téléviseur Samsung à l’ENREGISTREUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez
lancer l’enregistrement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
(uniquement disponible avec les téléviseurs
Samsung prenant en charge Anynet+).
(reportez-vous à la page 31)
Veuillez vérifi er que le logo n est bien
présent (si le logo n fi gure sur votre
téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction
Anynet+)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la
transmission numérique de données audio et
vidéo avec une seule fi che. La norme HDMI
reposant sur la norme DVI, elle est
entièrement compatible avec elle. La seule
différence entre ces deux interfaces réside
dans le fait qu’HDMI prend en charge le son à
canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR transmet un
signal audio et vidéo numérique et affi che une
image claire sur un téléviseur possédant une
prise d’entrée HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio
numériques décompressées (données LCPM
ou fl ux de données).
- Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR utilise un câble HDMI (non
fournis), le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR n’envoie qu’un signal
numérique pur au téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le
procédé HDCP (Highbandwidth Digital
Content Protection, système de protection du
contenu numérique à large bande passante),
l’image qui s’affi che à l’écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un
signal audio et vidéo analogique. Cependant,
lorsque vous lisez un DVD, les données
transmises au téléviseur sont de nature
numérique. En conséquence, vous avez
besoin d’un convertisseur numérique
analogique (pour le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR) ou d’un convertisseur
analogique numérique (pour le téléviseur).
Pendant cette conversion, la qualité de l’image
est détériorée à cause du bruit et de la perte
de signal.
La technologie HDMI a l’immense avantage de
ne nécessiter aucune conversion numérique
analogique et de faire circuler un signal
numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.
Qu’est ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu
numérique à large bande passante HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) est
un procédé permettant d’empêcher la copie du
contenu des DVD transmis via HDMI. Il
constitue un lien numérique sécurisé entre une
source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un
appareil d’affi chage (téléviseur, projecteur,
etc.) Le contenu est codé dans l’appareil
source de manière à empêcher les copies
nonautorisées.
Français - 24
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres
périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur
sortie.
•
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un
caméscope aux prises AV 3 IN
•
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise
d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope,
d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou
d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique
aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un
appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur,
lecteur DVD ou caméscope).
Caméscope
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la
prise d’entrée DV IN
Si votre caméscope numérique possède une prise de
sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Caméscope
Si l’entrée n’est pas sélectionnée
M
automatiquement, utilisez le bouton INPUT
SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Raccordement & confi guration
VCR
blanc
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue
M
automatiquement. Si l’entrée n’est pas
sélectionnée automatiquement, utilisez le
bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée
appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne
peuvent pas être enregistrés.
jaune
rouge
Français - 25
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD
m
DÉPLA.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
s
Titre
DivX
Musique
Photo
SELECT.
Confi guration du système
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
MACROVISION MP 12
A présent chargement des informations du canal.
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Others
FIN P GR
D E HU
r
OuiNon
Sélection pays
REVENIR
e
SORTIE
Navigation dans les menus à l’écran
|
|
|
|
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver
différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis
utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
Boutons
1.
▲▼◄►
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afi n de déplacer la
barre de sélection
Bouton OK
2.
▲▼◄►
pour naviguer entre les options du menu.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confi rmer vos réglages.
Bouton RETURN
3.
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à
l’écran MENU précédent affi ché ou pour quitter le MENU
d’affi chage à l’écran.
Bouton EXIT
4.
Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l’écran.
Branchement & confi guration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle
automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont
enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques
minutes. A l’issue de la confi guration, votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
1.
Branchez le câble RF comme indiqué page 18.
(Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au
téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le
câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et
confi guration automatique » effectuée. Ne branchez pas le câble
HDMI lorsque la procédure « Branchement et confi guration
automatique » est en cours.
2.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise
murale.“AUTO” clignote dans l’affi chage en façade.
3.
Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la confi guration automatique.
5.
Sélectionnez “Pays” à l’aide des boutons ▲▼◄► pour sélectionner
votre pays.
•
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous
sélectionnez “Pays”.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les
chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant
au pays que vous avez sélectionné.
Français - 26
Installation Auto
Veuillez attendre.
Balayage automatique de canal terminé avec
succès. Appuyez sur la touche [OK] pour
le paramétrage automatique de l’horloge.
Oui
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage
de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Réglage auto de l’heure
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2007 12 00 Oui
Lundi
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
m
DÉPLA.
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
m
DÉPLA.
DD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
DD
<
DÉPLA.
Système
Bibliothèque
Paramétrer horloge
Enregistrement
par minuterie
Paramétrer un canal
Gestionnairede
Disque
Langue
Paramétrer
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
s
SELECT.
Système
Bibliothèque
Paramétrer horloge
Enregistrement
par minuterie
Paramétrer un canal
Gestionnairede
Disque
Langue
Paramétrer
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
s
SELECT.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
mois jour année h min. Auto
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
Lundi
s
SELECT.
r
r
Jan 01 2007 12 00 Oui
r
Arrêt
Non
REVENIR
REVENIR
REVENIR
63%
1
e
SORTIE
1
e
SORTIE
e
SORTIE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
•
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de
canaux trouvés.
7.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le
réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10
secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique
de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous souhaitez procéder
à un réglage automatique de l’horloge, sélectionnez Non à l’aide
◄►
des boutons
Attendez que la date et l’heure exactes s’affi chent
8.
, puis appuyez sur le bouton OK.
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique
de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est désormais
M
prêt à fonctionner. La fonction “Branchement et confi guration
automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la
modifi er, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans
le menu d’affi chage à l’écran “Paramétrer un canal -
Installation Manuelle”. (reportez-vous à la page 28~29)
La fonction de confi guration automatique peut être activée en
appuyant sur le bouton STOP (
) de l’appareil d’une manière
continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors
tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Vérifi ez la date et l’heure.
9.
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
•
l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées
automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute
•
exactes à l’aide des boutons
▲▼◄►
ou des touches
numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont
alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de
l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler
l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
►
appuyez sur le bouton OK ou
3.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des
boutons
▲▼◄►
l’heure directement.
4.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors
Appuyez sur les touches numérotées pour saisir
Le jour de la semaine s’affi che automatiquement.
sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci
ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge
M
automatique. (Reportez-vous à la page 18)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle
automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis
entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n’avez pas besoin de la
fonction Réglage auto de l’heure, sélectionnez Non.
.
Confi guration du système
Français - 27
DD & DVD RECORDER Paramétrer un canal
DD
m
DÉPLA.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
s
Installation Auto
Veuillez attendre.
Installation Auto
Installation Manuelle
SELECT.
Confi guration du système
r
REVENIR
Arrêt
e
SORTIE
3%
Paramétrer un canal
|
|
Installation Auto
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à
bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou
le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la
prise d’entrée de l’antenne lors de la confi guration initiale.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
3.
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons
appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
4.
pour sélectionner Installation Auto,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour
poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affi che.
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons
5.
▲▼◄►
sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les
•
chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant
au pays que vous avez sélectionné.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous
sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto.
M
Installation Manuelle
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche
automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la
possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus.
Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons ▲▼, puis
3.
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation
4.
Manuelle, puis sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR (programme)
5.
que vous souhaitez modifi er, supprimer ou changer, puis appuyez
sur le bouton de couleur.
Français - 28
pour sélectionner Paramétrer, puis
Installation Manuelle
PR 01
CH 002
Nom - - - -
décodeur
Non
MFT
Système
L/L’
Enreg.
m
DÉPLA.sSELECT.
Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez
•
ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme).
Après avoir modifi é ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- CH :
Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄►.
- Nom : vous permet d’affi cher le nom du canal détecté
automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci
n’a pas été détecté, vous pouvez modifi er le nom à l’aide des
boutons
▲▼◄►
.
- décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez
enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe.
Avant de l’activer, reportez-vous à la section décrivant le
branchement du décodeur externe en page 29.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une
meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les
boutons ◄►.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du
canal reçu (B/G ou L/L’)
•
Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les
informations relatives au PR (programme) sélectionné sont
supprimées.
•
Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez
alterner les informations relatives à deux PR (programme)
différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les
programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le
programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le
programme PR5.
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Langue
DD
m
DÉPLA.
Audio : Original
Bibliothèque
Sous-titre : Automatique
Enregistrement
par minuterie
Menus du Disque : Français
Gestionnairede
Disque
Menu : Français
Paramétrer
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Confi guration des options de langue
|
|
|
|
Si vous confi gurez les options de langue à l’avance, elles s’affi cheront
automatiquement chaque fois que vous visionnerez un fi lm.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons
puis appuyez sur le bouton OK ou
3.
Appuyez sur les boutons
puis appuyez sur le bouton OK ou
▲▼
pour sélectionner Paramétrer,
►
.
▲▼
pour sélectionner Langue,
►
.
Le menu Confi guration de la langue s’affi che.
▲▼
4.
Appuyez sur les boutons
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
•
Audio : permet de sélectionner la langue audio du disque.
•
Sous-titre : permet de sélectionner les sous-titres du disque.
•
Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus
pour sélectionner la langue
►
.
sur le disque
•
Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
▲▼
5.
Appuyez sur les boutons
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque,
M
pour sélectionner la langue
►
.
c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.
La langue sélectionnée ne s’affi che que si elle est prise en
charge par le disque.
Français - 29
DD & DVD RECORDER Système
DD
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non
Enr. DivX ®
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Confi guration des options du Système
|
|
|
|
|
|
Cette fonction vous permet de confi gurer le système.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Sélectionnez Système à l’aide des boutons
3.
, puis appuyez sur
OK ou le bouton ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
4.
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
5.
Appuyez sur les boutons
pour sélectionner l’option du système
►
.
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD & DVD RECORDER Système
DD
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 Heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non
Enr. DivX ®
s
SELECT.
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Système
DVD-RW(V)
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 Heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non
Enr. DivX ®
s
SELECT.
Non
2 heures
6 heures
r
REVENIR
Non
Oui
r
REVENIR
e
SORTIE
e
SORTIE
Réglage de la mise hors tension automatique
|||
|
|
|
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si aucun bouton n’est
activé pendant une période déterminée.
▲▼
Appuyez sur les boutons
1.
pour sélectionner Extinct. auto, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité,
2.
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Non : L’extinction automatique est désactivée.
•
2 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
•
DUR s’éteint automatiquement 2 heures après que le dernier
bouton a été actionné.
6 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
•
DUR s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier
bouton a été actionné.
•
Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension
automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement,
l’appareil fonctionne jusqu’à la fi n de la lecture ou de
l’enregistrement.
Création automatique des chapitres
|
||
|
|
|
(mode V) HR755/HR756 uniquement
Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ».
Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alorscréé.
Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de
1.
chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
pour sélectionner Non ou Oui, puis
sur le bouton OK ou ►.
Non : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser
•
cette fonction Création automatique de chapitres.
Oui : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette
•
fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur le bouton EXIT () pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement.
3.
(Reportez-vous à la page 63 pour régler la vitesse
d’enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du
chapitre après cet enregistrement?” s’affi che.
Français - 30
CVKL
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.