SAMSUNG DVD-HR753, DVD-HR755 User Manual

Manuel d’ins tructions
DVD-HR753 DVD-HR755 DVD-HR756
<HR753/HR756>
<HR755>
Nederlands Français
La couleur de la façade varie en fonction du modèle.
DVD+R
www.samsung.com/be
AK68-01370C
Premiers pas
Avertissement
Premiers pas
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fi che présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffi samment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon exible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fi che de la prise murale afi n que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
Français - 2
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure.
1)
Lisez les instructions.
2)
Conservez les instructions.
3)
Tenez compte de tous les avertissements.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7)
N’obstruez aucun orifi ce de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8)
Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
prise de terre ou de la prise polarisée. Les fi ches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fi ches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fi che fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
10)
Protégez le cordon d’alimentation afi n d’éviter qu’il
ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fi ches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11)
Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par
le fabricant.
12)
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un
trépied, une console ou une table spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afi n d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13)
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14)
Confi ez l’ensemble des réparations au personnel
qualifi é. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fi che endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à votre
• graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est
• en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées.
Ne posez jamais de vase à fl eurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir
• disque.
Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir
• disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
• l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le
• graveur après usage.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
• CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
• l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne
• placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de
• déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres
• solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
• DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
Premiers pas
Français - 3
Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
• DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
• DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
Premiers pas
DISQUE DUR sur une source de chaleur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA
• lorsque l’appareil est sous tension.
N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
• de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques
• présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du
• disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
• disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d’autocollants décollés.)
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre
• les rayures.
N’utilisez pas des disques imprimés avec les
• imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché.
Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement.
Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
Rangez-les verticalement.
Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spécifi cations des disques
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Procédez au nettoyage avec un
• nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD­RAM/±RW/±R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le
• disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à
• bille ou un crayon.
N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
DVD-HR753
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le disque dur. (les disques DVD+RW/+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés)
DVD-HR755/DVD-HR756
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur.
Type de disque
DVD-Vidéo
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
• jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bénéfi cier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
Français - 4
Lors du passage de la première à la seconde couche
• d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode
• Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
• enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
• CDRW du fait des conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80
• minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés
• dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fi chiers enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus
• par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD±R
Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode
• Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du
• disque et utiliser les fonctions de modifi cation telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de fi naliser.
Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque
• DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour
nir de traiter les informations de gestion d’enregistrement après la fi n de celui-ci.
Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque
• enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas
• du fait de la qualité de l’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD±R
• enregistrés et fi nalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
• aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW fi nalisé
• que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est
nalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant
• et après fi nalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’effacer et de modifi er après nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR,
• puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR
• lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD+RW
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
• (mode V (V)) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
Il n’est en général pas nécessaire de fi naliser un
• disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le
• mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart
• des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
• peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent
• de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
• cartouche et utilisez seulement le disque.
Premiers pas
Français - 5
Copie de disque
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD
Titre vidéo
Premiers pas
enregistré Titre protégé
contre la copie
Titre valable pour une copie
MP3 Pris en charge
JPEG(photo) Pris en charge
DivX Pris en charge
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM. Seuls les disques DVD-RW(V)/-R sont pris en charge lors de la copie de fi chiers MP3/JPEG/DivX du disque dur vers le DVD.
disque dur après l’avoir
DVD DVD ➔ HDD
Pris en charge
Non pris en
charge
Déplacer
(Efface le titre sur le
copié)
Non pris en
Non pris en
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l’image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéfi cie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
Pris en charge
charge
charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Format du disque
Français - 6
Protégé par programme : Reportez-vous à la page 79 “Verrouillage(protection) d’un titre”
Disque protégé : Reportez-vous à la page 96 “Protection du disque”
Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour de plus amples informations concernant la
compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifi ées, dommages à l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Utilisation de disque MP3
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs contenant des fi chiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les fi chiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fi chiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
Utilisation de disque JPEG
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
OVous pouvez lire uniquement les fi chiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque DivX
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs
Les fi chiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio
• Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formats de fi chier sous-titre pris en charge : .smi, .
• srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus.
N’utilisez pas les disques suivants !
es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/
CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/ ±R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci fi nalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifi er le code régional du disque.” s’affi che.
De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
Premiers pas
Compatibilité des disques
Cet appareil prend en charge les disques à grande
• vitesse d’enregistrement.
Certaines marques de disques ne sont pas
• compatibles avec cet appareil.
Français - 7
Contenu
Premiers pas
Premiers pas
Avertissement ............................................................. 2
Précautions ................................................................. 3
Consignes de sécurité importantes ............................ 3
Précautions de manipulation ...................................... 3
Entretien du châssis ................................................... 3
HDD (disque dur) ........................................................ 3
Manipulation des disques ........................................... 4
Stockage des disques ................................................. 4
Spécifications des disques ......................................... 4
Copie de disque .......................................................... 6
Fonctions générales.................................................. 10
Avant de lire le manuel d’utilisation .......................... 11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR ................................................ 11
Déballage .................................................................. 13
Description ................................................................ 15
Façade ...................................................................... 15
Panneau arrière ........................................................ 16
Affichage en façade .................................................. 16
Aperçu de la télécommande ..................................... 17
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV
avec prise de sortie numérique ............................... 22
Raccordement d’un câble HDMI/DVI
à un téléviseur ........................................................... 23
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur
(prise HDMI) .............................................................. 23
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur
(prise DVI) ................................................................. 23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un
caméscope aux prises AV 3 IN ................................ 25
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise
d’entrée DV IN ..........................................................25
............... 25
Confi guration du système
Navigation dans les menus à l’écran ....................... 26
Branchement & configuration automatique .............. 26
Réglage de l’horloge ................................................. 27
Paramétrer un canal ................................................ 28
Installation Auto......................................................... 28
Installation Manuelle ................................................. 28
Raccordement & confi guration
Raccordement du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR ................................................ 18
Raccordements supplémentaires ............................. 18
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur .... 19
Autre type de raccordement du câble
de sortie Vidéo ......................................................... 19
Cas 1 : Raccordement à une prise
de sortie Vidéo (composite) ...................................... 20
Cas 2 : Raccordement à une prise
de sortie S-Vidéo ...................................................... 20
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant ............... 21
Autre type de raccordement du câble
de sortie Audio .......................................................... 21
Cas 1 : Raccordement au téléviseur ........................ 21
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV .......................................... 22
Français - 8
Configuration des options de langue ........................ 29
Configuration des options du Système ....................30
Réglage de la mise hors tension automatique ......... 30
Création automatique des chapitres ......................... 30
Réglage de l’Heure du mode EP .............................. 31
Anynet+ (HDMI CEC) ............................................... 31
Enregistrement EZ .................................................... 32
Enregistrement DivX(R) ............................................ 33
Configuration des options audio ............................... 34
Configuration des options vidéo ............................... 36
Configuration du verrouillage parental .....................40
Si vous avez oublié votre code secret ..................... 40
A propos du Niveau de contrôle ............................... 40
A propos du changement du code secret ................ 40
Lecture
Code régional (DVD Vidéo uniquement) .................. 41
Logos des disques compatibles ............................... 41
Types de disque qui peuvent être lus ...................... 41
Lecture d’un disque .................................................. 42
Utilisation du Menu du Disque
& du Menu des Titres ...............................................43
Utilisation des boutons de lecture ............................44
Utilisation du bouton INFO .......................................46
Sélection de la langue des sous-titres .....................46
Sélection des canaux de piste son & audio ............. 47
Changement de l’angle de prise de vue .................. 47
Lecture répétée ......................................................... 48
Zoom avantz ............................................................. 49
Utilisation des marqueurs ......................................... 50
Utilisation des signets ............................................... 51
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio........................... 52
Lecture d’une Image ................................................. 57
Lecture d’un DivX...................................................... 59
Modifi cation
Modification de base (Liste de titres) ....................... 78
Lecture du titre .......................................................... 78
Changement du nom (étiquetage) d’un titre ............78
Verrouillage (protection) d’un titre ........................... 79
Suppression d’un titre ............................................. 80
Partition d’une section d’un titre (partage) ...............81
Suppression d’une section d’un titre
(suppression partielle) ............................................... 82
Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres) .......... 83
Menu Navigation ....................................................... 83
Sélection du Contenu ...............................................84
Modification avancée (Liste de lecture) .................... 85
Création d’une liste de lecture ................................. 85
Lecture des entrées dans la liste de lecture ........... 86
Changement du nom d’une entrée dans la liste
de lecture ..................................................................86
Modification d’une scène pour la liste de lecture ..... 87
Suppression d’une entrée dans la liste de
lecture à partir de la liste de lecture ......................... 89
Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture) ....... 90
Premiers pas
Enregistrement
Disques enregistrables ............................................. 61
Formats d’enregistrement ......................................... 62
Mode d’enregistremente ........................................... 63
Images non enregistrables ....................................... 64
Enregistrement immédiat .......................................... 65
Copie à partir d’un caméscope ................................. 67
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) .... 68
Enregistrement et lecture simultanés ....................... 68
Fonction de programmation en tant
que signal direct ........................................................ 70
Réalisation d’un enregistrement programmé .......... 71
Modification de la liste d’enregistrements
programmés .............................................................. 73
Ajout d’une liste programmée ................................... 73
Suppression d’une liste d’enregistrements
programmés .............................................................. 74
Utilisation de la fonction Show View ........................75
Show View Allongé ................................................... 76
Accès à la liste d’enregistrements programmés ...... 76
Copie du disque dur sur un DVD ............................. 90
Copie d’un DVD sur le disque dur ............................ 92
Copier un MP3, JPEG ou DivX ................................ 93
Copie de fichiers ....................................................... 93
Copie de dossiers ..................................................... 93
Modification du nom du fichier
Musical/Photo/DivX ................................................... 95
Gestionnaire de disque ............................................. 96
Modification du nom du disque ................................. 96
Protection d’un disque .............................................. 96
Suppression de toutes les listes de titres ................ 97
Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des
fichiers de photos ...................................................... 97
Formatage d’un disque ............................................. 98
Finalisation d’un disque ........................................... 99
Non finalisation d’un disque (mode V/VR) ............ 100
Fiche technique
Dépannage .............................................................. 101
Caractéristiques ...................................................... 104
Français - 9
Fonctions générales
DVD-HR753
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Premiers pas
Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/-RW/ ou sur le disque dur (les disques DVD+RW/+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-HR755/DVD-HR756
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR753
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 199 heures (en mode EP) sur le disque dur de 160 Go (gigaoctet).
DVD-HR755/DVD-HR756
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 316 heures (en mode EP) sur le disque dur de 250 Go (gigaoctet).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 16 heures sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et 8 heures sur un DVD-RAM/±RW/±R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement utilisé.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement.
Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualité d’enregistrement. La capacité des DVD±R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche (reportez-vous à la page 41).
Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 71)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD±RW/±R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD±RW/±R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/ ±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 67)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique­analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 38~39)
Certifi cation DivX
DivX, DivX Certifi ed et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
Interface Multimédia Haute Défi nition (HDMI, High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. L’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend en charge des résolutions de 576P, 720P et 1080i.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+).
n
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de fi naliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 32).
Français - 10
Avant de lire le manuel d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Premiers pas
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme fi nition
S Z X
C
HDD
DVD
RAM
-RW
V
K L
B G
A
D
J M
N
A propos du manuel d’utilisation
Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
1)
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7)
Si un problème survient, consultez le chapitre
2)
Dépannage. (reportez-vous aux pages 101 à 103)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
DivX
Attention
REMARQUE
Bouton
d’accès direct
Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et nalisés.
Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible sur
-R DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur DVD+RW.
Désigne une fonction disponible sur DVD+R.
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur.
Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
Français - 11
Etape 1: Sélectionner le type de
disque ou le disque dur
Veuillez vérifi er le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
DVD-HR753
(les disques DVD+RW/+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-HR755/DVD-HR756
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifi er le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifi cations, optez pour un disque non réinscriptible DVD±R. Vous pouvez enregistrer des fi chiers directement sur le disque dur intégré ou modifi er un chier enregistré.
Etape 2:
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifi er une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifi er des images selon une séquence spécifi que.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifi cations.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci fi nalisé.
Utilisation d’un DVD+RW
Premiers pas
Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous
• demande si vous souhaitez formater le disque ou non. Si vous sélectionnez « DVD+RW », le formatage démarre.
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video
• (mode V (V)) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
Utilisation d’un DVD+R
Ce type de disque est formaté automatiquement.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit le
M
mode V, soit le mode Vidéo, mais pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW en mode V
(V) ou VR (EV) via le Gestionnaire de disque. Notez que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.
Etape 3: Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4: Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affi ché à l’écran et lancer immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux points où l’enregistrement commence et s’arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous fi nalisez l’enregistrement sur des disques DVD- RW/-R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
Etape 5: Modifi cation d’un disque
enregistré
Modifi er les données d’un disque est plus facile que de modifi er les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modifi cation (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modifi cation convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modifi cation vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifi er sans toucher à l’enregistrement original.
Etape 6: Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Afi n de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de fi nalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modifi cation et d’enregistrement en cours, puis nalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de fi nalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque fi nalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être fi nalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque fi nalisé, vous ne pouvez plus ni modifi er, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfi nalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD±R
Finalisez le disque afi n de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifi er ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci fi nalisé.
Vous pouvez fi naliser le disque
M
automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ
(reportez-vous à la page 32)
.
Français - 12
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifi ez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Vérifi ez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifi ez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifi ez qu’aucun éclairage fl uorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Premiers pas
Manuel d’instructions
Guide de confi guration rapide
Afi n de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
Français - 13
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
Premiers pas
BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74
57
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARQUE BOUTON
SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 6 SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 6 ZENITH 63
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint. Il est à présent confi guré pour fonctionner avec cette télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la marque
M
de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande,
il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. INPUT SEL.
TV VOL (+ –)
PROG (,.) TV MUTE Numéro
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
M
ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
Permet de sélectionner une source externe.
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.
Français - 14
Description
Façade
BOUTON VEILLE/MARCHE
1. Pour allumer et éteindre le graveur.
TIROIR DISQUE
2. S’ouvre pour insérer le disque.
BOUTON OPEN/CLOSE
3. Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
AFFICHAGE
4. Affi che l’état de la lecture, l’heure, etc.
5.
3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
6.
ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
7.
BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
8.
BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
OPEN/CLOSE
DVD HDD PROG REC
La couleur de la façade varie en fonction du modèle.
BOUTON HDD
9. Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
BOUTONS PROG
10. Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande.
BOUTON REC
11. Pour démarrer l’enregistrement.
BOUTON STOP
12. Permet d’arrêter la lecture du disque.
BOUTON PLAY/PAUSE
13. Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture.
BOUTON RECHERCHE
14. Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou evenir aux titre/chapitre/piste précédents.
Premiers pas
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
HDMI OUT
1.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
2. Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
3. Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
SORTIE AUDIO
4. Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
5.
SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
SORTIE S-VIDEO
6. Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.
COMPONENT VIDEO OUT
7. Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8.
Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
10.
Sortie vers le connecteur du téléviseur
11.
Le branchement de l’antenne ne permet pas le
M
passage du signal de sortie du DVD. Pour regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez connecter les câbles audio/vidéo ou péritel.
Affi chage en façade
S’allume une fois le disque chargé.
1. S’allume en mode enregistrement.
2. S’allume lorsqu’un disque dur / DVD est
3. sélectionné.
4.
S’allume une fois le disque DVD-RAM/±RW/±R chargé.
Français - 16
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
5. S’allume en mode balayage progressif.
6. S’allume pour indiquer le mode enregistrement
7. programmé.
Aperçu de la télécommande
La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
Bouton INFO
13.
Permet d’affi cher le réglage actuel ou l’état du disque.
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
14.
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.
Bouton de couleur : rouge (A), vert (B), jaune (C),
15.
bleu (D)
Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton COPY
16.
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur. Pour démarrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
Bouton REC
17.
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/±RW/±R
Bouton MARKER
18.
Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque.
19.
Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
20.
Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
21.
Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
22.
23.
Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
24.
Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un
Bouton DVD
1. Appuyez pour lancer le DVD.
2.
Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
3.
Bouton STANDBY/ON
4.
Touches NUMERIQUES
5.
Bouton TV/DVD
6.
Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifi er la langue de sous-titrage du DVD.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
7. Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
Bouton STOP
8. Appuyez pour arrêter le disque.
9.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/
RECHERCHE VERS L’AVANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant.
10.
Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
11.
Bouton MENU
Permet d’affi cher le menu de confi guration du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
12.
Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons ▲▼◄►)
disque.
25.
Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
26.
Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27.
Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
28.
Bouton RETURN
29.
Bouton EXIT
30.
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fi chiers enregistrés.
31.
Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
32. Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En mode TV, utilisez-le pour activer la fonction Programmation.
33.
Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
Premiers pas
Français - 17
Raccordement & confi guration
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
Connectez le câble RF comme indiqué.
1. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise
2. AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC
Raccordement & confi guration
DISQUE DUR. Branchez l’autre extrémité sur la fi che correspondante
3. du téléviseur. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et
4. le téléviseur. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
5. et le téléviseur. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre
6. télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affi che à l’écran.
Raccordements supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
appareil externe (récepteur satellite / magnétoscope)
1
2
2
3
Vers ANT INPUT
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des
M
signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’affi che alors sur l’affi chage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le TV.
Vers RF IN
1
Vers TV
Câble RF
- Mode DVD
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD
1. AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/ magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du
2. téléviseur.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR,
3. le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur.
Réglez le mode Entrée sur AV2.
4.
- Mode TV
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’affi che alors sur l’affi chage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
2.
Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
Français - 18
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
1
3
DECODEUR
4
2
Connectez les câbles d’antenne RF comme
1. indiqué.
Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur
2. Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV
3. du décodeur.
Pour regarder ou enregistrer les programmes
4. payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran (reportez-vous aux pages 28~29).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie progressive
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifi ez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
Sortie de balayage progressif (modèle 576P) Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “défi nition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576P, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Raccordement & confi guration
Français - 19
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
1.
2.
Raccordement & confi guration
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplifi cateur AV).
Profi tez d’images de qualité normale.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)
jaune
Câble vidéo/audio
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la
1. prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d’entrée S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
Profi tez d’images de haute qualité.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
2. les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22)
jaune
Français - 20
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Connectez les câbles vidéo composant (non
1. fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y,P DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y,P
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pages 21 et 22).
3.
Après le raccordement, reportez-vous aux pages 38 et 39.
) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC
B,PR
) sur votre téléviseur.
B,PR
Profi tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait.
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo
avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
« DTS » et « DTS Digital Out» sont des marques déposées de DTS, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Raccordement & confi guration
vert
bleu
rouge
Assurez-vous que les connexions codées
M
couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que
lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux pages 38 et 39)
rouge
bleu
vert
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
rouge
blanc
jaune
jaune
blanc
rouge
Français - 21
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplifi cateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
Raccordement & confi guration
blancrouge
blancrouge
Si votre amplifi cateur AV est équipé d’un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profi ter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez confi gurer les paramètres audio. En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 34~35)
ou
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Français - 22
Arrière gauche
avant(L)
Caisson de basses
Centrale
Arrière droit(R)
avant(R)
Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un téléviseur
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande qualité d’image et de son.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la
• télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR apparaisse à l’écran.
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur(prise HDMI)
A l’aide du câble HDMI (non fourni), reliez la prise
• HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la
• télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR / magnétoscope apparaisse à l’écran.
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la
• prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre téléviseur.
Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et
blanche) situées à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
rouge
blanc
rouge
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis),
J
branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et confi guration automatique » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et confi guration automatique » est en cours.
Le balayage progressif s’active
automatiquement branché.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un
décodeur de fl ot binaire, réglez la sortie audio numérique sur PCM afi n de pouvoir utiliser une sortie HDMI. (Reportez-vous aux pages 34~35)
Selon le périphérique HDMI (récepteur de télévision /HDMI) utilisé, il se peut que le son ne soit pas pris en charge. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système Dolby, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur « Bitstream » (Flot binaire) dans le menu Confi guration audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS.
lorsque le câble HDMI est
Raccordement & confi guration
blanc
Français - 23
Raccordement & confi guration
J
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à
une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre téléviseur Samsung à l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lancer l’enregistrement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+). (reportez-vous à la page 31)
Veuillez vérifi er que le logo n est bien présent (si le logo n fi gure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fi che. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu’HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR transmet un signal audio et vidéo numérique et affi che une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou fl ux de données).
- Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR utilise un câble HDMI (non fournis), le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affi che à l’écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal.
La technologie HDMI a l’immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.
Qu’est ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affi chage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.
Français - 24
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise
d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
Caméscope
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Caméscope
Si l’entrée n’est pas sélectionnée
M
automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Raccordement & confi guration
VCR
blanc
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue
M
automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne
peuvent pas être enregistrés.
jaune
rouge
Français - 25
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD
m
DÉPLA.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
s
Titre DivX Musique Photo
SELECT.
Confi guration du système
Press 1 English Touche 2 Français Drücken Sie 3 Deutsch Pulse 4 Español Premere 5 Italiano Druk op 6 Nederlands Tryck 7 Swedish Tryk 8 Dansk Paina 9 Suomi MACROVISION MP 12
A présent chargement des informations du canal.
A NL S PL B I CH CZ DK N TR Others FIN P GR D E HU
r
Oui Non
Sélection pays
REVENIR
e
SORTIE
Navigation dans les menus à l’écran
| | | |
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
Boutons
1.
▲▼◄►
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afi n de déplacer la barre de sélection
Bouton OK
2.
▲▼◄►
pour naviguer entre les options du menu.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confi rmer vos réglages. Bouton RETURN
3.
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran MENU précédent affi ché ou pour quitter le MENU d’affi chage à l’écran.
Bouton EXIT
4.
Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l’écran.
Branchement & confi guration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la confi guration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
1.
Branchez le câble RF comme indiqué page 18. (Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel). Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et confi guration automatique » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et confi guration automatique » est en cours.
2.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affi chage en façade.
3.
Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la con guration automatique.
5.
Sélectionnez “Pays” à l’aide des boutons ▲▼◄► pour sélectionner votre pays.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez “Pays”.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
Français - 26
Installation Auto
Veuillez attendre.
Balayage automatique de canal terminé avec succès. Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage automatique de l’horloge.
Oui
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Réglage auto de l’heure
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2007 12 00 Oui
Lundi
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
m
DÉPLA.
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
m
DÉPLA.
DD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
DD
<
DÉPLA.
Système
Bibliothèque
Paramétrer horloge
Enregistrement
par minuterie
Paramétrer un canal
Gestionnairede
Disque
Langue
Paramétrer
Audio Vidéo Verrouillage parental
s
SELECT.
Système
Bibliothèque
Paramétrer horloge
Enregistrement
par minuterie
Paramétrer un canal
Gestionnairede
Disque
Langue
Paramétrer
Audio Vidéo Verrouillage parental
s
SELECT.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
mois jour année h min. Auto
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
Lundi
s
SELECT.
r
r
Jan 01 2007 12 00 Oui
r
Arrêt
Non
REVENIR
REVENIR
REVENIR
63%
1
e
SORTIE
1
e
SORTIE
e
SORTIE
| | | | | | |
| | | | | | |
6.
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
7.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous souhaitez procéder à un réglage automatique de l’horloge, sélectionnez Non à l’aide
◄►
des boutons Attendez que la date et l’heure exactes s’affi chent
8.
, puis appuyez sur le bouton OK.
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est désormais
M
prêt à fonctionner. La fonction “Branchement et confi guration automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifi er, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affi chage à l’écran “Paramétrer un canal - Installation Manuelle”. (reportez-vous à la page 28~29)
La fonction de confi guration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP (
) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Vérifi ez la date et l’heure.
9.
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
• l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute
• exactes à l’aide des boutons
▲▼◄►
ou des touches
numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
3.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des boutons
▲▼◄►
l’heure directement.
4.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors
Appuyez sur les touches numérotées pour saisir
Le jour de la semaine s’affi che automatiquement.
sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge
M
automatique. (Reportez-vous à la page 18) Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle
automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n’avez pas besoin de la fonction Réglage auto de l’heure, sélectionnez Non.
.
Confi guration du système
Français - 27
DD & DVD RECORDER Paramétrer un canal
DD
m
DÉPLA.
Bibliothèque
Enregistrement
par minuterie
Gestionnairede
Disque
Paramétrer
s
Installation Auto
Veuillez attendre.
Installation Auto Installation Manuelle
SELECT.
Confi guration du système
r
REVENIR
Arrêt
e
SORTIE
3%
Paramétrer un canal
| |
Installation Auto
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la confi guration initiale.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
3.
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
4.
pour sélectionner Installation Auto,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affi che. Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons
5.
▲▼◄►
sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les
• chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez votre pays.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Appuyez sur le bouton OK. La recherche de canaux démarre.
6.
Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la
• première chaîne trouvée est affi chée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
, puis
pour
PR CH Nom décodeur Système 01 002 - - - - Non L/L’ 02 004 - - - - Non L/L’ 03 - - - - - - - - - - - / ­ 04 - - - - - - - - - - - / ­ 05 - - - - - - - - - - - / ­ 06 - - - - - - - - - - - / ­ 07 - - - - - - - - - - - / -
Installation Manuelle
Édit Supprimer Swap
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto.
M
Installation Manuelle
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
appuyez sur le bouton OK ou ►. Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons ▲▼, puis
3.
appuyez sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation
4.
Manuelle, puis sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR (programme)
5.
que vous souhaitez modifi er, supprimer ou changer, puis appuyez sur le bouton de couleur.
Français - 28
pour sélectionner Paramétrer, puis
Installation Manuelle PR 01 CH 002 Nom - - - -
décodeur
Non
MFT
Système
L/L’
Enreg.
m
DÉPLA. sSELECT.
Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez
• ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifi é ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- CH :
Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄►.
- Nom : vous permet d’affi cher le nom du canal détecté
automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifi er le nom à l’aide des boutons
▲▼◄►
.
- décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez
enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe. Avant de l’activer, reportez-vous à la section décrivant le branchement du décodeur externe en page 29.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une
meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons ◄►.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du
canal reçu (B/G ou L/L’)
Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées.
Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Langue
DD
m
DÉPLA.
Audio : Original
Bibliothèque
Sous-titre : Automatique
Enregistrement
par minuterie
Menus du Disque : Français
Gestionnairede
Disque
Menu : Français
Paramétrer
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Confi guration des options de langue
| | | |
Si vous confi gurez les options de langue à l’avance, elles s’affi cheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un fi lm.
1.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2.
Appuyez sur les boutons puis appuyez sur le bouton OK ou
3.
Appuyez sur les boutons puis appuyez sur le bouton OK ou
▲▼
pour sélectionner Paramétrer,
.
▲▼
pour sélectionner Langue,
.
Le menu Confi guration de la langue s’affi che.
▲▼
4.
Appuyez sur les boutons souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
Audio : permet de sélectionner la langue audio du disque.
Sous-titre : permet de sélectionner les sous-titres du disque.
Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus
pour sélectionner la langue
.
sur le disque
Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
▲▼
5.
Appuyez sur les boutons souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque,
M
pour sélectionner la langue
.
c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée. La langue sélectionnée ne s’affi che que si elle est prise en
charge par le disque.
Français - 29
DD & DVD RECORDER Système
DD
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non Enr. DivX ®
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Confi guration des options du Système
| | | | | |
Cette fonction vous permet de confi gurer le système.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Sélectionnez Système à l’aide des boutons
3.
, puis appuyez sur
OK ou le bouton ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
4. souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
5.
Appuyez sur les boutons
pour sélectionner l’option du système
.
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD & DVD RECORDER Système
DD
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 Heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non Enr. DivX ®
s
SELECT.
Confi guration du système
DD & DVD RECORDER Système
DVD-RW(V)
m
DÉPLA.
Extinct. auto : Non
Bibliothèque
Créateur de chapitre : Non
Enregistrement
par minuterie
Heure du mode EP : 6 Heures
Gestionnairede
Disque
Anynet+ (HDMI CEC) : Oui
Paramétrer
Enregistrement EZ : Non Enr. DivX ®
s
SELECT.
Non 2 heures 6 heures
r
REVENIR
Non Oui
r
REVENIR
e
SORTIE
e
SORTIE
Réglage de la mise hors tension automatique
| | | | | |
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si aucun bouton n’est activé pendant une période déterminée.
▲▼
Appuyez sur les boutons
1.
pour sélectionner Extinct. auto, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité,
2. puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Non : L’extinction automatique est désactivée.
2 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
• DUR s’éteint automatiquement 2 heures après que le dernier bouton a été actionné. 6 Heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
• DUR s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné.
Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fi n de la lecture ou de l’enregistrement.
Création automatique des chapitres
| | | | | |
(mode V) HR755/HR756 uniquement
Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de
1. chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
▲▼
Appuyez sur les boutons
2.
pour sélectionner Non ou Oui, puis
sur le bouton OK ou ►.
Non : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser
• cette fonction Création automatique de chapitres.
Oui : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette
fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement.
3.
(Reportez-vous à la page 63 pour régler la vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?” s’affi che.
Français - 30
CVKL
Loading...
+ 77 hidden pages