ELETTRICHE, NONRIMUOVERE ILCO perCHIO (O
ILPANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON È
PRESENTE ALCUNAPARTE
RIPARABILEDALL’UTENTE. RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE NON ARRIRE
Questo simbolo indica una “tensione pericolosa”
all’interno del prodotto, che può causare ilrischio di
scosse elettriche o lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di
istruzioniimportanti relative al prodotto.
Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto,
adesempio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA :
ATTENZIONE :
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZAUN LASER. L’USO DI
COMANDI, REGOLAZIONI OPROCEDURE DIVERSI
DAQUELLI SPECIFICATIIN QUESTO MANUALE PUÒ
CAUSAREL’ESPOSIZIONE ARADIAZIONI
PERICOLOSE. NON APRIRE I CO perCHI E NON
EFFETTUARERIPARAZIONI PERSONALMENTE.
RIVOLGERSIALPERSONALE DI
ASSISTENZAQUALIFICATO.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono
utilizzaticonnettori e cavi schermati per collegare l’unità ad
altreapparecchiature. Per non creare
interferenzeelettromagnetiche con altre apparecchiature
elettrichecome radio e televisori, per la connessione usare
connettorie cavi schermati.
Per evitare danni che potrebberoprovocare
incendi o scosse elettriche,non esporre
l’apparecchiatura allapioggia o all’umidità.
L’HDD E REGISTRATORE DVD USAUNRAGGIO
LASER INVISIBILE CHE, SEDIRETTO, PUÒ
PROVOCARE UNAESPOSIZIONE ARADIAZIONI
PERICOLOSE.UTILIZZARE ILREGISTRATORE
NELMODOCORRETTO, IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
NOTA IMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura
è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il
valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina. In
caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato
BS1362 avente la stessa potenza nominale.
Non utilizzare mai la spina senza co perchio del fusibile,
se questo è rimovibile. Se occorre sostituire il co perchio
del fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso
colore del lato dei poli della spina. I co perchi di ricambio
sono disponibili presso i rivenditori.
Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della
propria abitazione o se il cavo non è suffi cientemente
lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre
acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza
approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Tuttavia, se non vi è alternativa all’eliminazione della
spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo
sicuro. Non collegare la spina a una presa di corrente in
caso di cavo sco perto, poiché vi è il rischio di scossa
elettrica.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente, è
necessario estrarre la spina dalla presa a muro. Di
conseguenza, la presa a muro deve essere facilmente
accessibile.
L’unità di prodotto accompagnata da questo manuale
utente è concessa in licenza in base a determinati diritti di
proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è
limitata a un uso privato e non commerciale da parte degli
utenti fi nali per i contenuti concessi in licenza.
Nessun diritto è garantito per l’uso commerciale.
La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a
quella specifi cata e non si estende ad alcuna unità di
prodotto o processo non concessi in licenza
conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3
utilizzati o venduti insieme a questa unità di prodotto. La
licenza copre esclusivamente l’uso di questa unità di
prodotto per codifi care e/o decodifi care fi le audio
conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per
caratteristiche o funzioni del prodotto non conformi a ISO/
IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Italiano - 2
Precauzioni
Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso. Seguire tutte le istruzioni per la
sicurezza elencate di seguito.
Conservare le istruzioni per l’uso per riferimento futuro.
Leggere queste istruzioni.
1)
2)
Conservare le istruzioni.
3)
Osservare tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
4)
5)
Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6)
Pulire solo con un panno asciutto.
7)
Non ostruire le aperture per la ventilazione ed
eseguire l’installazione secondo le istruzioni del
costruttore.
8)
Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi,
stufe, cucine o altri apparecchi (compresi
amplifi catori) che generino calore.
9)
Non annullare la sicurezza offerta dalla spina
polarizzata o dotata di messa a terra. Una spina
polarizzata ha un polo di dimensioni maggiori
dell’altro. Una spina dotata di messa a terra ha due
poli normali e un terzo polo di messa a terra. Il terzo
polo di dimensioni maggiori ha una funzione di
sicurezza. Qualora la spina usata non si inserisca
correttamente nella presa, consultare un elettricista
per sostituire la presa obsoleta.
Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare
10)
che venga schiacciato specie in prossimità delle
spine, delle prese e del punto in cui esce
dall’apparecchio.
11)
Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal
costruttore.
12)
Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o
tavoli consigliati dal costruttore o venduti assieme
all’apparecchio. Qualora venga utilizzato un carrello,
prestare attenzione nel muoverlo per evitare di
danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per
13)
lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica.
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale
14)
qualifi cato. Il ricorso al servizio di assistenza è
necessario qualora si verifi chi qualsiasi tipo di danno,
quale deterioramento del cavo o della spina di
alimentazione, versamento di liquido o cadute di
oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione
dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento
anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
Precauzioni per la manipolazione
•
Prima di collegare altri componenti al registratore,
controllare che siano spenti.
•
Non spostare il registratore durante la riproduzione di un
disco, in caso contrario le parti interne del registratore
possono subire danni e il disco può rompersi o
graffi arsi.
•
Non collocare sopra il registratore contenitori pieni d’
acqua o piccoli oggetti di metallo.
•
Non inserire la mano nel vano del disco.
•
Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
•
Fattori esterni come l’illuminazione e l’elettricità
statica possono infl uenzare il normale funzionamento
del registratore. In questo caso, spegnere il registratore
e riaccenderlo con il tasto STANDBY/ON, oppure
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA alla
presa di alimentazione CA. Il registratore riprenderà a
funzionare normalmente.
•
Dopo l’uso togliere il disco e spegnere il registratore.
•
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa
presa di alimentazione quando si prevedere di non
utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
•
Pulire il disco dall’interno all’esterno in linea retta.
•
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e
non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio dei vasi.
•
La presa di rete viene utilizzata per scollegare
l’apparecchio e deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi istante.
Manutenzione del telaio
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione
CA dalla relativa presa di alimentazione.
•
Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri
solventi.
•
Pulire il telaio usando un panno morbido.
HDD (Unità a disco fi sso)
Il disco fi sso ha un’alta densità di memoria, che consente
lunghi tempi di registrazione e un accesso rapido ai dati
scritti. Tuttavia, può subire danni a causa di urti, vibrazioni
o polvere e deve essere tenuto lontano da fonti
magnetiche. Per evitare di perdere dati importanti,
adottare le seguenti precauzioni.
•
Non utilizzare l’HDD e REGISTRATORE DVD in luoghi
soggetti a forti sbalzi di temperatura.
•
Non far subire impatti violenti all’HDD e
REGISTRATORE DVD.
•
Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD in luoghi
soggetti a vibrazioni meccaniche o in posizioni instabili.
•
Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD sopra
una fonte di calore.
•
Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD sopra
una fonte di calore.
Guida introduttiva
Italiano - 3
Non tentare di sostituire il disco fi sso. In caso contrario,
•
il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
Se il disco fi sso viene danneggiato, non è possibile
recuperare i dati perduti. Il disco fi sso è unicamente uno
spazio di memoria temporanea.
Guida introduttiva
Manipolazione dei dischi
Utilizzare dischi con forme
•
regolari. Se si usa un disco
irregolare (con una forma
particolare), l’HDD e
REGISTRATORE DVD può
subire
Come tenere i dischi
Evitare di toccare la superfi cie del
•
disco durante la registrazione.
DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R
Eseguire la pulizia con un detergente
•
per dischi DVD-RAM PD opzionale
(LF-K200DCA1 se disponibile).
Non utilizzare detergenti o panni per
CD per pulire I dischi
DVD-RAM/-RW/-R.
Conservazione dei dischi
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in
essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle
condizioni ambientali.
•
Non esporli alla luce diretta del sole.
•
Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
•
Conservarli in posizione verticale.
•
Tenerli in custodie pulite.
•
Se l’HDD e REGISTRATORE DVD viene spostato
improvvisamente da un luogo frossodo a uno caldo, si
può formare una condensa sulle parti in funzione e sugli
obiettivi che può causare una riproduzione anomala del
disco. In questo caso, non collegare la spina alla presa
elettrica e attendere almeno due ore. Inserire quindi il
disco e provare nuovamente ad avviare la riproduzione.
Specifi che dei dischi
•
DVD-HR749 / DVD-HR750
Questa unità permette di registrare e di riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/-RW/-R o
sull’HDD. Su dischi DVD-RAM/-RW o sull’HDD è anche
possibile modifi care immagini digitali
Tipo di disco
◆
Un DVD (digital versatile disc) può contenere fi no a 135
DVD video, CD audio
Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
•
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
•
sfera o una matita.
Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti
•
antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come
benzene o diluenti.
Non applicare etichette o adesivi sui dischi.
•
(Non utilizzare dischi fi ssati con nastro adesivo o che
presentano residui di adesivo.)
Non usare co perchi o protezioni a prova di graffi o.
•
Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette
•
disponibili sul mercato.
Non caricare dischi deformati o crepati.
•
•
minuti di immagini, 8 lingue per l’audio e 32 lingue per i
sottotitoli. Dispone della compressione MPEG-2 per le
immagini e del Dolby digital surround, che consente di
ottenere immagini vivide e chiare di qualità
cinematografi ca nel comfort della propria casa.
Passando dal primo al secondo strato di un disco video
•
DVD a due strati, può verifi carsi una distorsione
momentanea dell’immagine e dell’audio. Non si tratta di
un malfunzionamento dell’unità.
Una volta fi nalizzato il DVD-RW/-R registrato in modo
•
Video, diventa DVD video.
DVD-Video
Italiano - 4
Audio CD
◆
Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a
•
44,1kHz.
Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato
•
CD-DA.
L’unità può non essere in grado di riprodurre alcuni
•
dischi CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della
registrazione.
CD-RW/-R
◆
Utilizzare dischi CD-R/-RW da 700 MB (80 minuti). Se
•
possibile, non utilizzare dischi da 800 MB (90 minuti) o
superiori, poiché potrebbe non essere possibile
effettuare la riproduzione.
Se il disco CD-R/-RW non è stato registrato come una
•
sessione chiusa, può verifi carsi un ritardo all’inizio del
tempo di riproduzione e tutti i fi le registrati possono non
essere riprodotti.
A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione,
•
alcuni dischi CD-R/-RW possono non essere
riproducibili con questa unità. Per quanto riguarda il
contenuto registrato sui supporti CD-R/-RW dai CD per
uso personale, la riproducibilità varia in base al
contenuto e ai dischi.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-R
◆
Una volta fi nalizzato il DVD-R registrato in modo Video
•
diventa DVD video.
Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e
•
prima della fi nalizzazione si possono eseguire le
funzioni di modifi ca, come assegnare i titoli a dischi e a
programmi e cancellare programmi.
Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD-R, lo
•
spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata
un’ area del DVD-R, questa non può più essere
disponibile per la registrazione, che venga eliminata o
meno.
Una volta terminata la registrazione, all’unità occorrono
•
circa 30 secondi per completare la registrazione delle
informazioni relative alla gestione.
Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni
•
registrazione. L’ottimizzazione viene eseguita quando si
avvia la registrazione dopo l’inserimento del disco o l’
accensione dell’unità. Se l’ottimizzazione viene
effettuata troppe volte, la registrazione sul disco può
diventare impossibile.
A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni
•
casi la riproduzione può risultare impossibile.
L’unità può riprodurre dischi DVD-R registrati e
•
fi nalizzati con un videoregistratore DVD Samsung.
A seconda del disco e delle condizioni della
registrazione può non essere in grado di riprodurre
alcuni dischi DVD-R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
◆
La riproduzione e la registrazione su dischi DVD-RW
•
può essere effettuata in modo Video e VR.
Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato sia in modo
•
VR sia in modo Video, non è possibile effettuare ulteriori
registrazioni.
Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato in modo
•
Video diventa DVD video.
In entrambe le modalità, la riproduzione può essere
•
eseguita prima e dopo la fi nalizzazione, ma ulteriori
registrazioni, cancellazioni e modifi che non possono
essere effettuate dopo la fi nalizzazione.
Se si vuole registrare il disco in modo VR e quindi in
•
modo V, eseguire una formattazione. Fare molta
attenzione prima di eseguire una formattazione, poiché
si possono perdere tutti i dati registrati.
Quando un disco DVD-RW vuoto viene inizializzato per
•
la prima volta, l’inizializzazione avviene in modo VR.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RAM
◆
Controllare che il modo di registrazione sia impostato su
•
VR. Altrimenti questo prodotto non è in grado di
eseguire la registrazione.
A causa di problemi di compatibilità, con la maggior
•
parte dei lettori DVD è impossibile riprodurre un
DVD-RAM.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM
•
standard versione 2.0.
I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero
•
non funzionare con altri componenti DVD.
Per determinare la compatibilità con questi dischi
DVD-RAM, consultare il manuale dell’utente del lettore.
Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere
Dopo aver registrato il “programma Copy Once” sul disco
DVD, questo titolo non può più essere copiato sull’HDD.
Tuttavia, se il “programma Copy Once” è stato registrato
sull’HDD, questo titolo può essere copiato su DVD-RW
(modo VR) o DVD-RAM.
Quando si esegue una copia dei fi le MP3/JPEG/DivX da
HDD a DVD, è possibile utilizzare solo dischi DVD-RW(V)/-R.
Non supportato
(Elimina il titolo nell’
HDD dopo la copia)
DVDDVD ➔ HDD
SupportatoSupportato
Non
supportato
Move
Non
supportato
PROTEZIONE DA COPIA
Molti dischi DVD sono codifi cati con una
•
protezione da copia. Per questo motivo, l’ HDD e
REGISTRATORE DVD deve essere collegato
direttamente al televisore e non a un
videoregistratore. Con i dischi DVD protetti da
copia, il collegamento a un videoregistratore
produce una immagine distorta.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di
•
protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti
U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di
proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è limitato all’uso domestico e ad
altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione
da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la
decodifi ca e il disassemblaggio.
Protezione
L’HDD e REGISTRATORE DVD consente di proteggere il
contenuto dei dischi, come decritto di seguito.
Protezione del programma : Vedere “Blocco
•
(protezione) di un titolo” a pagina 74.
Protezione del disco: Vedere “Protezione del disco” a
•
pagina 91.
Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi
❋
DVD-RAM/±RW/±R incompatibili con il formato DVDVIDEO.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle
❋
registrazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi
DVD-RAM/-RW/-R.
Formato dei dischi
◆
•
•
•
•
•
◆
•
•
•
•
◆
•
•
•
•
•
•
•
Italiano - 6
L’uso di dischi DVD-RAM/-RW/-R di qualità scadente
❋
può causare problemi imprevisti, come mancata
registrazione, perdita di materiale registrato o
modifi cato o danni al registratore.
Uso di un disco MP3
Si possono riprodurre CD-R/-RW, DVD-RAM/±R/±RW,
HDD con fi le MP3 registrati con il formato UDF,
ISO9660 o JOLIET.
Si possono utilizzare solo fi le MP3 con estensione
“.mp3” o “.MP3”.
Nei fi le MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32
Kbps a 320 Kbps, l’audio può essere inserito e disinserito.
L’intervallo di velocità di bit riproducibile è compreso tra
56 Kbps e 320 Kbps.
Ogni cartella può contenere fi no a 500 voci, compresi fi le e sottocartelle.
Uso di un disco JPEG
Si possono riprodurre CD-R/-RW e DVD-RAM/±RW/±R,
HDD registrati in formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
E’ possibile riprodurre solo fi le JPEG con estensione
“.jpg” o “.JPG”.
Ogni cartella può contenere fi no a 500 voci, compresi fi le e sottocartelle.
Non sono supportati fi lmati JPEG e JPEG progressivi.
Uso dei dischi DivX
Dischi: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, HDD
Possono essere riprodotti fi le video con le seguenti
Layer 2”, “LPCM”, “AC3”
Formati dei fi le di sottotitoli supportati: .smi, .srt, .sub, .
psb, .txt, .ass
Ogni cartella può contenere fi no a 500 voci, compresi
fi le e sottocartelle.
Non è possibile riprodurre dischi con una risoluzione
maggiore di 720 x 576 pixel.
Non usare i seguenti dischij
Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CDG,
•
CD-I, CD-ROM e DVD-ROM.
[Nota]
Tipi di dischi che possono essere riprodotti : CD/CD-R/-
RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Un
disco DVD-RW/-R registrato in modo Video su un altro
componente, può essere riprodotto solo una volta
fi nalizzato.
Alcuni dischi commerciali e alcuni dischi DVD acquistati
•
fuori dalla propria nazione possono non essere
riproducibili con questo prodotto. Quando questi dischi
vengono riprodotti, viene visualizzato il messaggio
“Inserire disco” o “Verifi care codice di area di questo
disco”.
Il disco DVD-RAM/±RW/±R può inoltre non essere
•
riproducibile se si tratta di una copia illegale o non è nel
formato DVD video.
Compatibilità dei dischi
◆
Su questa unità possono essere usati dischi ad alta
•
velocità di registrazione.
Non tutte le marche di dischi sono compatibili con
Questa unità permette di registrare e di riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/-RW/-R o
sull’HDD. Su dischi DVD-RAM/-RW o sull’HDD è anche
possibile modifi care immagini digitali.
Guida introduttiva
Registrazione sull’HDD
DVD-HR749 / DVD-HR750
•
Sull’hard disc (HDD) da 160GB (gigabyte) possono essere
registrati fi no a circa 199 ore di video (nel modo EP).
Con un DVD registrabile e un HDD ad alta capacità nello
stesso registratore, è possibile tenere le registrazioni sull’
HDD per un accesso rapido in qualunque momento o
registrare su un DVD per l’archiviazione o la riproduzione
con altri lettori DVD.
Copia tra HDD e DVD
È possibile copiare le registrazioni dall’HDD a un DVD
registrabile o da un DVD all’HDD. È possibile copiare solo
nello stesso modo di registrazione del titolo di origine.
Regolazione automatica della qualità per la
registrazione programmata
Se si seleziona il modo FR, la qualità del video viene
impostata automaticamente in modo che il fi lmato
programmato possa essere registrato completamente
sullo spazio libero sul disco. (Vedere pagina 66)
Creazione di fi lmati DVD usando i dischi
DVD-RW/-R
Con l’HDD e REGISTRATORE DVD, è possibile creare i
propri titoli video DVD su dischi DVD-RW/-R da 4.7 GB.
Copia dei dati da una videocamera digitale
tramite un jack d’ingresso DV
Registrare il segnale video di un dispositivo DV su un
disco HDD e DVD-RAM/-RW/-R utilizzando il jack di
ingresso DV (IEEE 1394-4pin/4pin). (Vedere pagina 62)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva consente di vedere immagini ad
alta risoluzione e senza sfarfallio. Grazie alla DAC a 10 bit
da 54 MHz e ai circuiti di separazione 2D Y/C è possibile
riprodurre immagini ed effettuare registrazioni di altissima
qualità (Vedere le pagine 33~34)
Registrazione e riproduzione simultanee
La riproduzione e la registrazione per il DVD e l’unità a
disco fi sso incorporata (HDD) sono completamente
indipendenti. Ad esempio, è possibile registrare un
programma su un DVD registrabile o sull’HDD, mentre si
sta guardando un’altra registrazione già effettuata sullo
stesso DVD o sull’HDD.
Registrazione e riproduzione di audio e video
digitali di alta qualità
A seconda del modo di registrazione, è possibile
registrare fi no a circa 16 ore di video su un disco
DVD-RAM da 9,4GB a doppia faccia, fi no a 15 ore su un
disco DVD-R da 8,5GB a doppio strato e fi no a 8 ore su
un disco DVD-RAM/-RW/-R da 4,7GB.
Modo Registrazione selezionabile
In base alla qualità e alla lunghezza della registrazione, il
registratore può essere impostato su una delle quattro
velocità di registrazione disponibili. Il modo EP (6 ore o 8
ore) offre il massimo tempo di registrazione, i modi LP e
SP forniscono un tempo di registrazione minore ma una
qualità migliore, il modo XP fornisce la massima qualità di
registrazione.
I dischi DVD-R a doppio strato hanno circa il doppio della
capacità dei dischi DVD-R a singolo strato (vedere pagina
36)
Certifi cazione DivX
DivX, DivX Certifi ed e i logo ad essi
associati sono marchi di DivXNetworks, Inc
e sono utilizzati su licenza.
Modo Registrazione EZ
Questa funzione permette di eseguire automaticamente
l’inizializzazione e la fi nalizzazione un disco (vedere
pagina 29).
Italiano - 10
Prima di leggere il manuale dell’utente
Prima di leggere il manuale dell’utente, controllare i
seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
IconaTermineDefi nizione
S
Z
X
C
V
B
G
A
D
J
M
N
Informazioni sull’uso del manuale dell’utente
Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni
1)
per la sicurezza. (Vedere pagine 2~7)
Se si verifi ca un problema, consultare la sezione
Riguarda una funzione disponibile
sui dischi DVD o DVD±R/-RW(V)
che sono stati fi nalizzati.
Implica una funzione disponibile in
DVD-RAM.
Implica una funzione disponibile nei
DVD-RW.
Implica una funzione disponibile nei
DVD-R.
Implica una funzione disponibile in
un CD di dati (CD-R o CD-RW).
Riguarda una funzione disponibile
su dischi CD-R/-RW, DVD±R/±RW/
-RAM o sull’HDD.
Riguarda una funzione disponibile
su dischi CD-R/-RW, DVD±R/±RW/
-RAM o sull’HDD.
Riguarda una funzione disponibile
su dischi CD-R/-RW, DVD±R/±RW/
-RAM o sull’HDD.
Implica un caso in cui una funzione
non è attiva o le impostazioni
possono essere cancellate.
Indica suggerimenti o istruzioni nella
pagina che aiutano ad attivare
ciascuna funzione.
Tasto One-Una funzione attivabile
mediante un solo tasto.
Come utilizzare l’HDD e REGISTRATORE DVD
Guida introduttiva
Fase 1 : Selezionare il tipo di disco o l’HDD
Prima della registrazione, controllare il tipo di disco
disponibile.
DVD-HR749 / DVD-HR750
•
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso disco
oppure modifi care il disco dopo la registrazione, scegliere
un disco DVD-RW o DVD-RAM riscrivibile.
Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire
cambiamenti, scegliere un DVD-R nonriscrivibile.
E’ possibile registrare fi le direttamente nell’HDD
incorporato o modifi care un fi le registrato.
Fase 2 : Formattare il disco per
iniziare la registrazione
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia
automaticamente la formattazione quando viene inserito
un disco non ancora utilizzato. E’ necessario per
preparare il disco alla registrazione.
Uso dell’HDD
Formattazione non necessaria.
Uso di un DVD-RAM
Questo disco può essere formattato con il formato
DVDVideo Recording (modo VR). È possibile modifi care
le immagini registrate e creare una sequenza brani in una
particolare sequenza, in base alle proprie esigenze.
Uso di un DVD-RW
Questo disco può essere formattato con il formato DVD
Video (modo Video) o DVD-Video Recording (modo VR).
Se si tratta di un disco nuovo, appare un messaggio che
chiede se si desidera inizializzarlo. Se si seleziona “DVDVR” o “DVD-V”, viene avviata l’inizializzazione. Un disco
in modo video può essere riprodotto su diversi dispositivi
DVD. Un disco in modo VR consente maggiori modifi che.
Uso di un DVD-R
La formattazione del disc non è necessaria ed
èsupportata solo la registrazione in modo Video. Questo
tipo di disco può essere riprodotto su diversi dispositivi
DVD solo se sono stati fi nalizzati.
Italiano - 11
Con un disco DVD-RW è possibile utilizzare il
M
modo VR o Video, ma non entrambi
simultaneamente.
Un disco DVD-RW può essere formattato nel
modo V o VR utilizzando Gestione Dischi.
Guida introduttiva
Cambiando il formato, i dati sul disco andranno
perduti.
Fase 3 : Registrazione
Sono disponibili due diversi metodi di registrazione:diretta
e programmata. La registrazione programmata è
classifi cata.
Modo registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità
standard), LP (long play) ed EP (modalità estesa).Quanto
la registrazione è impostata in modo FR, la qualità
dell’immagine risulterà ottimale, compatibilmente con la
quantità di spazio che rimane sul disco.
Fase 4 : Riproduzione
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e
avviare immediatamente la riproduzione.
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e
avviare immediatamente la riproduzione.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal punto
iniziale al punto fi nale della registrazione.
Sui dischi DVD-RW/-R, capitoli vengono creati
automaticamente al termine della registrazione in modo
Video.
La lunghezza del capitolo (intervallo tra capitoli) varia a
seconda del modo di registrazione.
Fase 5 :
E’ molto più semplice effettuare modifi che sui dischi che
non sulle videocassette tradizionali. Il registratore
supporta diverse funzioni di modifi ca, possibili solo su
dischi DVD e HDD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli
registrati le varie funzioni di modifi ca, ad esempio per
eseguire o perazioni di eliminazione, copia, rinomina,
blocco e così via.
Creazione di una sequenza brani (DVD-RAM/-RW in
modalità VR, HDD)
Questo registratore consente di creare una nuova
sequenza brani su uno stesso disco e modifi carlo senza
alterare la registrazione originale.
Modifi ca di un disco registrato
Fase 6 : Finalizzazione e riproduzione
su altri dispositivi DVD
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è
necessario fi nalizzare il disco. Prima di fi nalizzare il disco,
è necessario completare tutte le o perazioni di modifi ca e
registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modo VR
La fi nalizzazione del disco non è in genere necessaria
quando si riproduce un disco con un dispositivo
compatibile con il modo VR; diventa tuttavia necessaria
negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modo Video
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.
Una volta fi nalizzato, il disco non può più essere
modifi cato né registrato.
Per consentire nuovamente la registrazione sul disco,
il disco non deve essere fi nalizzato.
Uso di un disco DVD-R
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.
Una volta fi nalizzato, il disco non può più essere
modifi cato né registrato.
M
Italiano - 12
Il disco può essere fi nalizzato automaticamente
utilizzando la funzione Registrazione EZ (vedere
pagina 29).
Disimballaggio
Accessori
Controllare se sono disponibili tutti gli accessori indicati di
seguito.
Cavo Video/Audio
Telecomando
Cavo RF per il
televisore
Batterie per il telecomando
(tipo AAA)
Preparazione del telecomando
Installare le batterie nel telecomando
•
Aprire il co perchio del vano batteria sul retro del
telecomando.
•
Inserire due batterie tipo AAA. Verifi care che le polarità
(+ e -) siano allineate in modo corretto.
•
Rimettere il co perchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona correttamente:
•
Controllare la polarità + e - delle batterie (Dry-Cell)
•
Controllare che le batterie non siano scariche.
•
Controllare che il sensore del telecomando non sia
ostruito.
•
Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fl uorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle
normative ambientali vigenti. Non smaltirle insieme ai
rifi uti domestici.
Guida introduttiva
Manuale di istruzioniGuida rapida
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire
queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV STANDBY/ON e premere i
tasti numerici per immettere il codice a due cifre
corrispondente alla marca del televisore.
Risultato : Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne.
Ora è programmato per l’uso con il
telecomando.
Se la marca del televisore è associata a più
M
codici, provarli uno dopo l’altro fi no a quando si
trova quello appropriato.
Dopo avere sostituito le batterie del telecomando,
è necessario impostare nuovamente il codice
della marca.
Dopo aver premuto il tasto TV, è possibile gestire il
televisore utilizzando i tasti seguenti.
TastoFunzione
TV STANDBY/ON
INPUT SEL.Consente di selezionare una fonte
TV VOL (+ –)
PROG (,.)
TV MUTEConsente di attivare e disattivare l’audio.
NumericiConsente di immettere direttamente un
Non tutti i televisori supportano queste funzioni.
M
In caso di problemi, utilizzare direttamente i tasti
del televisore.
Consente di accendere e spegnere il
televisore.
esterna.
Consente di regolare il volume del televisore.
Consente di selezionare il canale
desiderato.
numero.
Italiano - 14
Descrizione
Pannello anteriore
< DVD-HR749 >
< DVD-HR750 >
Guida introduttiva
TASTO STANDBY/ON
1.
Accende/spegne il registratore.
DISC TRAY
2.
Apre il vano del disco.
TASTO OPEN/CLOSE
3.
Apre e chiude il vano del disco.
DISPLAY
4.
Visualizza lo stato di riproduzione, il tempo, ecc.
AV 3 INPUT
5.
Consente di collegare apparecchiature esterne.
DV-INPUT
6.
Consente di collegare apparecchiature
esternetramite un jack DV (ad esempio una
videocamera).
TASTO P.SCAN
7.
Seleziona il modo scansione progressiva.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Italiano - 15
TASTO DVD
Seleziona la modalità DVD.
TASTO HDD
Seleziona la modalità HDD.
TASTI PROG
Seleziona i canali TV preimpostati. Ha la
stessafunzione del tasto PROG del telecomando.
TASTO REC
Inizia la registrazione.
TASTO STOP
Interrompe la riproduzione del disco.
TASTO PLAY/PAUSE
Riproduce un disco o mette in pausa la riproduzione.
TASTI SEARCH/SKIP
Passa al titolo/al capitolo/alla traccia
successivioppure torna a quelli precedenti.
Pannello posteriore
Guida introduttiva
DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL)
1.
Consente il collegamento a un amplifi catore conun
jack di ingresso audio ottico digitale.
DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL)
2.
Consente il collegamento a un amplifi catore conun
jack di ingresso audio coassiale digitale.
AUDIO OUT
3.
Consente il collegamento tramite cavi audioall’
ingresso audio di un’apparecchiatura esterna.
VIDEO OUT
4.
Consente il collegamento tramite un cavo Videoall’
ingresso di un’apparecchiatura esterna.
S-VIDEO OUT
5.
Consente il collegamento tramite un cavo S-Video
all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
Ventola
La ventola si attiva ogni volta che si accendel’apparecchiatura.
Quando si installa il prodotto, verificare che su tutti i latidella ventola
ci siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
COMPONENT VIDEO OUT
6.
Collega al dispositivo dotato di ingresso video
Component
Connettore AV1 (TV) OUTPUT SCART
7.
Connettore AV2 (EXT) INPUT SCART
8.
9.
Ingresso del connettore dell’antenna
10.
Uscita al connettore TV
Il collegamento dell’antenna non trasmette
M
isegnali DVD in uscita. Per guardare un DVD sul
televisore, è necessario collegare i caviaudio/
video o Scart.
Display del pannello anteriore
Si illumina quando un disco è caricato.
1.
Si illumina in modo registrazione.
2.
Si accende quando si seleziona un HDD/DVD.
3.
4.
Si illumina quando è caricato un disco DVD-RAM/-RW/-R.
Italiano - 16
Indicatore del tempo diriproduzione/dell’orologio/dello
5.
stato corrente.
Si illumina in modo scansione progressiva.
6.
Si illumina per indicare il modo registrazioneprogra mmata.
7.
Panoramica del telecomando
Il telecomando del REGISTRATORE HDD/DVD funziona con televisori Samsung e di marche compatibili.
Tasto INFO
13.
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
14.
Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Utilizzare questo tasto per accedere al menu View
Recording list/Disc (Visualizza lista registrazione/Disco).
15.
Tasto COLORE :
ROSSO (A), VERDE (B), GIALLO (C), BLU (D)
Permette di accedere alle funzioni più comuni del
REGISTRATORE HDD/DVD.
16.
Tasto COPY
Premerlo per copiare un DVD sull’HDD un DVD.Per
avviare la copia, premere COPY nella schermata
dellalista titoli o il tasto COPY durante la riproduzione.
17.
Tasto REC
Premere questo tasto per effettuare una registrazione
suun disco HDD/DVD-RAM/-RW/-R.
18.
Tasto MARKER
Utilizzare questo tasto per contrassegnare una
posizionedurante la riproduzione di un disco.
19.
Tasto HDD
Premerlo per attivare l’HDD.
20.
Tasto INPUT SEL.
Seleziona il segnale in ingresso nella modalità
ingressoesterno (ingresso PROG, AV1,AV2, AV3 o DV)
21.
Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
22.
Tasto TV STANDBY/ON
23.
Tasto REPEAT A-B
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o
un disco.
24.
Tasto REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o
un disco.
Tasto DVD
1.
Premerlo per attivare il DVD.
Tasto TV
2.
Premerlo per attivare il televisore.
3.
Tasto STANDBY/ON
4.
Tasti NUMERICI
5.
Tasto TV/DVD
6.
Tasto SUBTITLE
Premerlo per modifi care la lingua dei sottotitoli del DVD.
7.
Tasti REVERSE/FORWARD SKIP
Premere questi tasti per saltare avanti o indietro nel
disco.
8.
Tasto STOP
Premere questo tasto per arrestare il disco.
9.
Tasti REVERSE/FORWARD SEARCH
Premere questi tasti per effettuare una ricerca avanti
oindietro all’interno del disco.
10.
Tasti TV VOL
Regolazione del volume del televisore.
11.
Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione dell’HDD e
REGISTRATORE DVD.
12.
Tasti OK/DIREZIONI (▲▼◄► Tasto)
Italiano - 17
25.
Tasto PLAY/PAUSE
Premere per riprodurre o mettere in pausa il disco.
26.
Tasto PROG
Premerlo per selezionare i canali del televisore.
27.
Tasto TV MUTE/AUDIO
Consente anche di azzerare l’audio. (Modo TV).
Premere questo tasto per accedere alle varie funzioni
audio del disco (modalità DVD).
28.
Tasto RETURN
29.
Tasto EXIT
30.
Tasto PLAYLIST/TITLE MENU
Utilizzare questo tasto per ritornare al menu Title (Titolo)
oppure per visualizzare l’elenco dei fi le registrati.
31.
Tasto TIMER
Premere questo tasto per accedere direttamente al
menu Timer Recording Mode (modo Registrazione
programmata).
32.
Tasto REC PAUSE/TIME SHIFT
Viene utilizzato per mettere in pausa durante la
registrazione. Nel modo TV viene utilizzato per attivare
la funzione Time Shift.
33.
Tasto REC MODE
Premerlo per impostare il tempo di registrazione e
laqualità dell’immagine. (XP/SP/LP/EP)
Guida introduttiva
Collegamento e confi gurazione
Collegamento dell’HDD e REGISTRATORE DVD
Questa sezione illustra vari metodi percollegare l’HDD
e REGISTRATORE DVD adaltri dispositivi esterni,
oltre alle impostazioniiniziali.
L’HDD e REGISTRATORE DVD può essere collegato
altelevisore mediante il cavo SCART, se sul televisore
èpresente l’ingresso appropriato.
Collegare i cavi dell’antenna RF come mostrato infi gura.
1.
Collegare una estremità del cavo SCARTalla presa
2.
AV1sul retro dell’HDD e REGISTRATORE DVD.
Collegare l’altra estremità al connettore appropriato
3.
Collegamento e confi gurazione
sultelevisore.
Collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD e il televisore
4.
Accendere l’HDD e REGISTRATORE DVD e
5.
iltelevisore.
Premere il tasto INPUT SEL. sul telecomando del
6.
televisore fi nché il segnale Video dell’HDD e
REGISTRATORE DVD appare sullo schermo TV.
Altri collegamenti
E’ possibile collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD a
un sintonizzatore satellitare o digitale.
1
dispositivo esterno(VCR/Ricevitore satellitare)
2
2
3
A ANT INPUT
La connessione del cavo RF di questo
M
apparecchioinvia solo segnali TV.
E’ necessario collegare ilcavo SCARTo i cavi
Audio/Video per guardare unDVD riprodotto con
l’HDD e REGISTRATORE DVD.
Modalità TV: Premendo il tasto TV/DVD sul
telecomando, suldisplay anteriore LED apparirà
l’indicazione “TV”(oppure spegnere l’HDD e
REGISTRATORE DVD). Ora è possibile
guardare programmi ricevuti TV.
A RF IN
1
A TV
Cavo RF
- Modo DVD
Utilizzando un cavo SCART, collegare ilconnettore
1.
AV2 dell’HDD e REGISTRATORE DVD e del
videoregistratore/ricevitore satellitare osintonizzatore
digitale.
Collegare il connettore AV1 al connettore SCARTAV
2.
sul televisore.
Accendere l’HDD e REGISTRATORE
3.
DVD,videoregistratore/ricevitore satellitare
osintonizzatore digitale e il televisore.
Impostare la modalità Ingresso su AV2.
4.
- Modo TV
1.
Premendo il tasto TV/DVD sul telecomando, suldisplay
LED anteriore apparirà l’indicazione “TV”. (oppure
spegnere l’HDD e REGISTRATO RossoVD.)
2.
E’ possibile guardare programmi ricevutiattraverso un
sintonizzatore satellitare o digitale collegato a questo
HDD e REGISTRATORE DVD anche quando l’HDD e
REGISTRATORE DVD èspento.
Italiano - 18
Antenna + HDD e Registratore
DVD + Decoder esterno + TV
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Video
Se si collega un decoder esterno all’HDD e
REGISTRATORE DVD, è possibile registrare i
canalicriptati (CANAL+ O Premiere) ricevuti tramite il
sintonizzatore TV incorporato nell’HDD e
REGISTRATORE DVD.
Parete
1
3
DECODER
4
2
Collegare i cavi dell’antenna RF, come mostra la fi gura.
1.
Collegare il connettore AV1 del registratore al
2.
connettore SCART AV del televisore tramite un cavo
SCART.
Collegare il connettore AV2 al connettore SCART AV
3.
del decoder.
Per seguire o registrare i programmi PAY-TV Canal
4.
Plus, impostare nel display OSD dell’HDD e
REGISTRATORE DVD le opzioni relative alla ricezione
dei canali. (Vedere a pagina 26~27)
Esistono vari metodi per trasferire i segnali
videosenza utilizzare i cavi Scart. Selezionare
ilcollegamento video più adatto alle proprie esigenze
Caso 1 : Collegamento a un jack di uscita
•
Video(Composite)
Caso 2 : Collegamento a un jack di uscita S-Video
•
Caso 3 : Jack di uscita Component Video
•
Modalità di uscita progressiva, S-Video e video
Component
•
Le uscite S-Video e video Component sonoutilizzabili
solo se il televisore disponerispettivamente di un
ingresso S-Video o video Component.
Se non si riesce a utilizzare l’uscita S-Video o video
Component, controllare icollegamenti e le impostazioni
di ingresso deltelevisore.
•
Rispetto ai video interlacciati standard, lascansione
progressiva raddoppia la quantità dilinee video del
televisore. Di conseguenza, l’immagine appare più
stabile, chiara e senzasfarfallio rispetto ai video
interlacciati. Questa funzione è disponibile solo se il
televisoresupporta la scansione progressiva.
•
Uscita scansione progressiva (576p) I clienti sono
pregati di notare che non tutti itelevisori ad alta
defi nizione sono completamentecompatibili con questo
prodotto. Pertanto,l’immagine potrebbe apparire
alterata. In caso diproblemi di immagine relativi alla
scansioneprogressiva 576, si consiglia di utilizzare
uncollegamento con uscita a ‘defi nizione standard’. Per
informazioni sulla compatibilità del propriotelevisore con
questo HDD e REGISTRATORE DVD modello 576p, si
prega di contattare il nostroCentro di Assistenza Clienti.
Collegamento e confi gurazione
Italiano - 19
Caso 1 : Collegamento a un jack di
uscita Video (Composite)
Collegare un cavo video (giallo) tra il jack VIDEOOUT
1.
(giallo) dell’HDD e REGISTRATORE DVD eil jack
VIDEO INPUT(giallo) del televisore (odell’amplifi catore
AV).
•
Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jackAUDIO
2.
OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e ijack AUDIO
IN del televisore (o dell’amplifi catore AV). (Vedere
pagine 21~22)
Collegamento e confi gurazione
E’ possibile ottenere immagini di qualità.
giallo
Cavo Video/Audio
giallo
Caso 2 : Collegamento a un jack di
uscita S-Video
Collegare un cavo S-Video (non incluso indotazione)
1.
tra il jack S-VIDEO OUT dell’HDD e REGISTRATORE
DVD e il jack S-VIDEO INPUT del televisore (o
dell’amplifi catore AV).
E’ possibile ottenere immagini di alta qualità.
•
Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
2.
AUDIO OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e i
jack AUDIO IN del televisore (o dell’amplifi catore AV).
(Vedere pagine 21~22)
Italiano - 20
Caso 3 : Jack di uscita Component
Video
Collegare i cavi video Component (non forniti
1.
indotazione) tra i jack COMPONENTOUT(Y,PB,PR)
dell’HDD e REGISTRATORE DVD e i jack
COMPONENTIN (Y,P
E’ possibile ottenere immagini di alta qualità conuna
•
riproduzione accurata dei colori.
Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jackAUDIO
2.
OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e ijack AUDIO
IN del televisore (o dell’amplifi catore AV). (Vedere le
pagine 21~22).
Dopo il collegamento, vedere le pagine 33~34.
3.
B,PR) del televisore.
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Audio
Esistono vari metodi per trasferire i segnali
audiosenza utilizzare i cavi Scart. Selezionare
ilcollegamento audio più adatto alle proprie esigenze.
•
Caso 1 : Collegamento al televisore
•
Caso 2 : Collegamento a un amplifi catore stereofonico
con jack di uscita AV
•
Caso 3 : Collegamento a un amplifi catore AV conjack di
uscita digitale
Prodotto con l’autorizzazione di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppiaD sono marchi di Dolby
Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di DTS, Inc.
Caso 1 : Collegamento al televisore
Collegamento e confi gurazione
verde
blu
rosso
Assicurarsi che i colori dei terminali
M
dicollegamento corrispondano. I jack di
uscitacomponent Y, PB, PR dell’ HDD e
REGISTRATORE DVD devono esserecollegati
esattamente ai jack di ingresso corrispondenti del
televisore.
L’impostazione progressiva è disponibile solo
quando l’uscita video è impostata suComponent.
(Vedere pagina 33~34)
rosso
blu
verde
Se il televisore è dotato di jack di ingresso audio, utilizzare
questo tipo di collegamento.
rosso
bianco
giallo
giallo
bianco
rosso
Italiano - 21
Caso 2 :
Se il televisore è dotato di jack di ingresso
audio, utilizzare questo tipo di collegamento.
Caso 3:
Collegamento a un amplifi catore
AV con jack di uscita digitale
Se l’amplifi catore stereofonico dispone solo di jack AUDIO
INPUT(L e R), utilizzare i jack AUDIO OUT.
Collegamento e confi gurazione
biancorosso
biancorosso
Se l’amplifi catore AV dispone di un decoder DolbyDigital,
MPEG2 o DTS e di un jack di ingresso digitale, utilizzare
questo tipo di collegamento. Per avere unaudio Dolby
Digital, MPEG2 o DTS, è primanecessario impostare le
opzioni audio appropriate. A seconda del tipo di
amplifi catore, questo dovrà essere collegato ad un cavo
ottico o ad un cavo coassiale. (Vedere pagina 30~31)
O
Altoparlante anteriore
sinistro (L)
Altoparlante
anteriore destro (R)
Posteriore
sinistro (L)
Anteriore(L)
Subwoofer Centrale
Posteriore
sinistro(R)
Anteriore(R)
Italiano - 22
Collegamento al jack di ingresso DV, AV 3 IN
Caso 2 : Collegamento di
unavideocamera al jack DV IN
Questa confi gurazione consente di collegare l’HDD
e REGISTRATORE DVD ad altri dispositivi esterni e
diriprodurre o registrare i segnali audio/video inviati.
Caso 1 : Collegamento di un videoregistratore,
•
Set-TopBox (STB), lettore DVD o videocamera
ai jack AV3 IN
Caso 2 :
•
Collegamento di un dispositivo DV al jack DV IN.
Se la videocamera digitale dispone di un jack diuscita
DV, collegarlo al jack di ingresso DV dell’HDDe
REGISTRATORE DVD.
Caso 1 : Collegamento di un
videoregistratore, Set-Top Box (STB),
lettore DVD o videocamera ai jack AV3 IN
Collegamento di un videoregistratore o di un dispositivo
esterno ai jack AV3 IN dell’HDD e REGISTRATORE DVD.
È possibile effettuare direttamente la registrazionedall’
apparecchiatura collegata (videoregistratore, STB, lettore
DVD o videocamera).
M
videocamera
videocamera
Se l’ingresso non viene selezionato
automaticamente, utilizzare INPUT SEL. per
selezionare l’ingresso appropriato.
Collegamento e confi gurazione
VCR
giallo
STB
DVD
giallo
bianco
rosso
La selezione di AV3 IN viene effettua
M
taautomaticamente. Se l’ingresso non
vieneselezionato automaticamente, utilizzare il
tasto INPUT SEL. per selezionare l’ ingresso
appropriato.
I contenuti protetti dalla copia non possono
essere registrati.
bianco
rosso
Italiano - 23
Confi gurazione del sistema
HDD & DVD RECORDER Libreria
m
HDD
SPOSTA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Titolo
DivX
Musica
Foto
Confi gurazione del sistema
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
Trykk 0 Norsk
MACROVISION MP12
Verrà avviata la configurazione automatica.
SìNo
r
RITORNA
|
|
|
|
e
EXIT
Navigazione nei menu a schermo
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare varie funzioni
dell’HDD e REGISTRATORE DVD.
Premere il tasto MENU per aprire il menu a schermo e quindi
utilizzare i seguenti tasti per passare tra i menu a schermo.
▲▼, ◄►
1.
Tasti
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione
▲▼, ◄►
Tasto OK
2.
e scorrere le opzioni dei menu.
Premere questo tasto sul telecomando per confermare le nuove impostazioni.
3.
Tasto RETURN
Premere questo tasto sul telecomando per tornarealla precedente
schermata di MENU visualizzata o per uscire dal MENU a schermo.
4.
Tasto EXIT
Premere questo tasto per uscire dal MENU a schermo.
Collegamento e Sintonia automatica
Quando viene collegato per la prima volta, l’HDD e REGISTRATORE
DVD si imposta automaticamente.
Lestazioni TV e le impostazioni dell’orologio vengono registratenella
memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti. Altermine, l’HDD e
REGISTRATORE DVD è pronto per l’uso.
1.
Collegare il cavo RF come indicato a pagina 18.
(Collegamento dell’HDD e REGISTRATORE DVDal televisore
utilizzando un cavo RF e un cavoScart).
2.
Inserire la spina dell’HDD e REGISTRATORE DVD nella presa di
corrente. La scritta “AUTO” sul display anteriore inizierà a lampeggiare.
3.
Premere un
Per avviare la sintonia automatica, premere il tasto OK.
4.
5.
Selezionare “Paese” usando i tasti ▲▼, ◄► per selezionare la propria
nazione.
•
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti quando si seleziona “Paese”.
L’HDD e REGISTRATORE DVD cerca le stazioni utilizzandol’ elenco
delle preferenze preimpostate corrispondente alla nazione
selezionata.
Italiano - 24
Sintonia Automatica
Attendere, prego.
Ricerca automatica canali completata.
Premere il tasto [OK] per impostare
l’orologio automatico.
Sì
Attendere, prego. Impostazione dell’orologio in corso...
Se si desidera uscire dall’impostazione dell’orologio,
premere il tasto [MENU].
Impostazione Orologio
m. g. a. h. min. Auto
Gen 01 2007 12 00 Si
Lunedì
63%
Stop
No
La ricerca automatica dei canali viene avviata.
6.
Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dall’HDD e
•
REGISTRATORE DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
Una volta completata la ricerca automatica dei canali, entro 10 secondi
7.
viene avviata la funzione impostazione orologio auto. Per avviare subito
lafunzione impostazione orologio auto, premere il tasto OK. Se non si
desidera impostare automaticamente l’orologio, selezionare No
utilizzando i tasti ◄►, quindi premere il tasto OK.
Attendere fi no a quando appaiono automaticamente la data e l’ora. Per
8.
uscire dalla funzione impostazione orologio auto, premere il tasto
MENU.
Ora, l’HDD e REGISTRATORE DVD èpronto per l’uso.
M
La funzione”Collegamento e sintonia automatica” èterminata.
Tuttavia, è possibile reimpostarele stazioni in qualsiasi momento
utilizzandoil menu a schermo “Imposta canale - Sintonia Manuale”
(vedere pagina 26~27).
Per eseguire la funzione di sintonia automatica, tenere premuto il
tasto STOP (
) dell’unità per 5 secondi o più mentrel’ unità è
spenta e non è inserito alcundisco.
9.
Controllare la data e l’ora.
•
Se è : corretta, premere il tasto OK. La data e l’oraverranno salvate.
Se non si preme il tasto OK, ladata e l’ora verranno salvate
automaticamentedopo 5 secondi.
•
Se è : errata, immettere l’ora, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
corretti utilizzando i tasti
▲▼, ◄►
oppure i tastinumerici.
Al termine, premere il tasto OK. La data el’ora verranno salvate.
Le impostazioni dell’orologio possono essere modifi cate
manualmente inqualsiasi momento.
Confi gurazione del sistema
HDD & DVD RECORDER Configurazione
HDD
m
SPOSTA
HDD & DVD RECORDER Configurazione
HDD
m
SPOSTA
HDD & DVD RECORDER Impostazione Orologio
HDD
<
SPOSTA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Sistema
Impostazione Orologio
Imposta canale
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
r
Sistema
Impostazione Orologio
Imposta canale
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
r
m. g. a. h. min. Auto
Gen 01 2007 12 00 Si
Lunedì
r
1
e
RITORNA
1
e
RITORNA
e
RITORNA
|
|
|
|
|
|
|
EXIT
|
|
|
|
|
|
|
EXIT
EXIT
Impostazione dell’orologio
È possibile impostare l’ora corrente.
Questa o perazione è indispensabile per programmare leregistrazioni.
1.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti
tasto OK o
3.
Premere i tasti
premere il tasto OK o
Premere i tasti
l’anno. Per immettere direttamente la data, utilizzare i tasti numerici.Il
giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
4.
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate.
Se non si preme il tasto OK, le impostazioni non verranno salvate.
M
Per impostare la funzione Ora automatica, è necessario che il
cavo RF sia collegato. (Vedere pagina 18)
L’HDD e REGISTRATORE DVD imposta automaticamente
l’orologio in base alsegnale orario trasmesso dai canali
PR1-PR5. Per disattivare la funzione Impostazione orologio auto,
selezionare No.
Italiano - 25
▲▼
per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
►
.
▲▼
per selezionare Impostazione Orologio, quindi
►
.
▲▼◄►
per inserire l’ora, i minuti, il giorno, il mese e
HDD & DVD RECORDER Imposta canale
m
HDD
SPOSTA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Sintonia Automatica
Attendere, prego.
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Confi gurazione del sistema
r
RITORNA
Stop
|
|
e
EXIT
3%
Imposta canale
Sintonia Automatica
Questa funzione consente di impostare manualmente su Antenna o
Cavo il sintonizzatore dell’HDD e REGISTRATORE DVD, a seconda
del dispositivo collegato al jack di ingresso dell’antenna durante la
confi gurazione iniziale.
1.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
▲▼
Premere i tasti
2.
tasto OK o
Premere i tasti
3.
tasto OK o ►.
Premere i tasti
4.
premere il tasto OK o
Verrà visualizzato il messaggio “I dati andranno perduti. Premere [OK]
per continuare, [RETURN] per uscire.”
Premere il tasto OK, quindi premere i tasti
5.
Paese.
•
L’HDD e REGISTRATORE DVD cerca le stazioniutilizzando l’elenco
delle preferenze preimpostate corrispondente alla nazione
selezionata.
Fare riferimento alle abbreviazioni seguentiquando si seleziona la
propria nazione.
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
6.
Premere il tasto OK. Verrà avviata la scansione automatica dei canali.
•
Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima
stazione trovata vienevisualizzata e memorizzata. Quindi, l’HDD e
REGISTRATORE DVD cerca la seconda stazione, e così via.
•
Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dall’HDD e
REGISTRATORE DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
Premere il tasto OK per arrestare Sintonia automatica
M
Sintonia Manuale
È possibile aggiungere manualmente i canali non trovati con la
funzione Auto Channel Search (Ricerca automatica dei canali).
E’ inoltre possibile eliminare i canali nondesiderati. È possibile
programmare l’ordine dei canali.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti
2.
tasto OK o
3.
Premere i tasti
tasto OK o ►.
4.
Premere i tasti
il tasto OK o
▲▼
per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
►
.
▲▼
per selezionare Imposta canale, quindi premere il
▲▼
per selezionare Sintonia Manuale, quindi premere
►
.
Italiano - 26
Sintonia Manuale
PR 01
CH 002
Nome - - - -
decoder No
MFT
Salva
m
SPOSTA
sSELEZIONA
5.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare un PR (Programma) che si desidera
modifi care, eliminare o cambiare quindi premere il tasto COLORE.
Selezionare Modif.,Elimina o Swap.
•
In caso di modifi ca (Modif.) (tasto ROSSO (A)) : È possibile
aggiungere o modifi care informazioni PR (programma).
Dopoavere modifi cato le informazioni sul PR (CH, Nome, decoder, MFT), selezionare salva, quindi premere il tasto OK.
- CH : Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti
◄►
- Nome : Visualizza il nome della stazione rilevato automaticamente
nel segnale di trasmissione.
Se nonrilevato, è possibile modifi care il nome utilizzando
itasti
▲▼◄►
.
- decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile registrare icanali
criptati utilizzando un decoder esterno.
Prima di attivare l’opzione, consultare la sezione sul
collegamento di un decoder esterno a pagina 20.
- MFT (Sintonizzazione manuale della frequenza):
Consentedi sintonizzare con facilità la frequenza del canale
utilizzando itasti
•
In caso di eliminazione (Elimina) (tasto VERDE (B)) : le
◄►
.
informazioni sul canaledel PR (programma) selezionato verranno
rimosse.
In caso di scambio (Swap) (tasto GIALLO (C)) : possibile
•
scambiare le informazioni sul canale di due PR (programmi).
Ad esempio,per scambiare PR2 e PR5, selezionare Swap su PR2
epremere il tasto OK su PR5.
.
Confi gurazione del sistema
HDD & DVD RECORDER Lingua
m
HDD
SPOSTA
Audio : Original
Libreria
Sottotitolo : Automatica
Reg. progr.
Menu del Disco : Italiano
Gestione Dischi
Menu : Italiano
Configurazione
s
SELEZIONA
r
RITORNA
e
EXIT
|
Impostazione delle opzioni della lingua
|
|
|
Se le opzioni della lingua sono state impostate in precedenza, queste
vengono visualizzate automaticamente ogni volta che si guarda un fi lm.
1.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
Premere i tasti
2.
▲▼
per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
Premere i tasti
3.
OK o
►
▲▼
per selezionare Lingua, quindi premere il tasto
.
Verrà visualizzato il menu di impostazione della lingua.
Premere i tasti
4.
▲▼
per selezionare la lingua desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
Audio : Per la lingua audio del disco.
•
Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
•
Menu del Disco : Per i menu del disco.
•
Menu : Per i menu a schermodell’HDD e REGISTRATORE DVD.
•
Premere i tasti
5.
▲▼
per selezionare la linguadesiderata, quindi premere
il tasto OK 2 o ►.
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene
M
selezionata la lingua originale pre-registrata.
La lingua selezionata appare solo se èsupportata dal disco.
Italiano - 27
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
m
SPOSTA
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
m
SPOSTA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Spegn. auto : No
Creatore capitoli : No
Ora Modo EP : 6 Ore
Registrazione EZ : No
Registraz. DivX®
Spegn. auto : No
Creatore capitoli: No
Ora Modo EP : 6 Ore
Registrazione EZ : No
Registraz. DivX®
Confi gurazione del sistema
r
RITORNA
No
2 Ore
6 Ore
r
RITORNA
|
|
|
|
|
e
EXIT
|||
|
|
e
EXIT
Impostazione delle opzioni di sistema
Questa funzione permette di confi gurare il sistema.
1.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
▲▼
2.
Premere i tasti
tasto OK o
Premere i tasti
3.
per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
►
.
▲▼
per selezionare Sistema, quindi premere il tasto
OK o ►.
4.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione di sistema desiderata,
quindi premere il tasto OK o ►.
5.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere il
tasto OK o ►.
Impostazione Spegnimento automatico
Questa funzione spegne automaticamente l’HDD e REGISTRATORE
DVD se non viene premuto alcun tasto per il periodo di tempo
selezionato.
▲▼
1.
Premere i tasti
tasto OK o
Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere il
2.
tasto OK o ►.
No : Lo spegnimento automatico viene disattivato.
•
2 Ore : Il ricevitore DVD-HDD si spegne automaticamente se per 2
•
ore non vienepremuto alcun pulsante.
6 Ore : Il ricevitore DVD-HDD si spegne automaticamente se per 6
•
ore non vienepremuto alcun pulsante.
Se l’orario di spegnimento, impostato mediante la funzione di
•
spegnimento automatico, scattadurante una riproduzione o una
registrazione, ildispositivo continuerà a funzionare normalmente fi no
al termine della riproduzione o della registrazione.
per selezionare Spegn. auto, quindi premere il
►
.
HDD & DVD RECORDER Sistema
DVD-RW(V)
m
SPOSTA
Spegn. auto : No
Libreria
Creatore capitoli: No
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Jan/1/2007
17:30 PR1
Precedente
Alto
CAPITOLO 1/1
Precedente
Alto
No
Si
Ora Modo EP : 6 Ore
Registrazione EZ : No
Registraz. DivX®
r
e
RITORNA
Jan/1/2007
17:30 PR1
Successivo
Successivo
1/1
EXIT
Creazione automatica dei capitoli
|
||
|
|
(Modo V)
Un DVD-Video consiste di ‘Titoli’e ‘Capitoli’.
Quando si registra un programma, esso crea un Titolo.
Utilizzando questa funzione, il Titolo sarà suddiviso in Capitoli.
1.
Premere i tasti
tasto OK o
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Si o No, quindi premere il tasto OK o ►.
•
No : Selezionare questa opzione per disattivarela creazione
▲▼
per selezionare Creatore capitoli, quindi premere il
►
.
automatica dei capitoli.
•
Si : Selezionare questa opzione per attivare lacreazione automatica
dei capitoli.
Per uscire dal menu premere il tasto EXIT(
3.
Premere il tasto REC per avviare la registrazione.
).
(Consultare la pagina 58 per impostare la velocità di registrazione)
Viene visualizzato il messaggio “Creare il menu capitolo dopo questa
registrazione?”.
4.
Premere i tasti
•
Il nuovo capitolo viene creato in base al modo registrazione selezionato.
▲▼
per selezionare OK, quindi premere il tasto OK.
In modo XPe SP il capitolo avrà una durata di circa 5 minuti che possono
arrivare fi no a circa 15 minuti in modo LP e EP.
Italiano - 28
CV
Premere il tasto STOP per terminare laregistrazione.
5.
6.
Per visualizzare i titoli creati, fi nalizzare il disco (vedere pagina 94) e
premere il tasto TITLE MENU. Verrà visualizzato il menu dei titoli.
Per visualizzare i capitoli creati, selezionare il Titolo desiderato e
7.
premere il tasto DISC MENU.
Verrà visualizzato il menu del capitolo relativo al Titolo selezionato.
J
La funzione di creazione automatica dei capitoli non può essere
utilizzata in modo Registrazione programmata o quando si spegne
l’unità.
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
m
SPOSTA
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
m
SPOSTA
Spegn. auto : No
Libreria
Creatore capitoli : Si
Reg. progr.
Ora Modo EP : 6 Ore
Gestione Dischi
Registrazione EZ: No
Configurazione
Registraz. DivX®
s
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
Finalisation...
r
SELEZIONA
Spegn. auto : No
Libreria
Creatore capitoli : No
Ora Modo EP : 6 Ore
Registrazione EZ: No
Registraz. DivX®
r
SELEZIONA
Inizializzazione disco (DVD-V)
Inizializzazione in corso.
6 Ore
8 Ore
e
RITORNA
No
Si
e
RITORNA
EXIT
EXIT
50%
50%
Impostazione dell’ ora nel modo EP
|
|
||
|
È possibile selezionare una delle quattro modalità di registrazione
premendo ripetutamente il tasto REC MODE.
Il modo EPè uno dei quattro modi REC (XP, SP, LP,EP).
In modo EP(Extended Play, riproduzione estesa), è possibile
impostare il tempo di registrazione a 6 o 8 ore.
6 Ore
•
8 Ore
•
Confi gurazione del sistema
Registrazione EZ
|
|
|
||
|
(modo V)
Questa funzione permette di eseguire automaticamente
l’inizializzazione e la fi nalizzazione un disco.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Registrazione EZ, quindi premere il
1.
tasto OK o ►.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Si, quindi premere il tasto OK o ►.
2.
Per uscire dal menu premere il tasto EXIT (
3.
Inserire un disco.
).
Se il disco è nuovo viene inizializzato automaticamente.
Premere il tasto REC.
4.
5.
La funzione Registrazione EZ esegue automaticamente la fi nalizzazione
del disco alle seguenti condizioni.
•
Premendo il tasto OPEN/CLOSE sul REGISTRATORE HDD/DVD
dopo aver registrato almeno il 70% del disco. Il vassoio si apre dopo
che il disco è stato fi nalizzato.
•
La funzione indicata sopra è disponibile solo se è stato inserito un
disco DVD-RW(V) o DVD-R.
CV
M
Se si inserisce un nuovo disco DVD-RW, questo viene formattato
in modo V dopo l’inizializzazione automatica.
Selezionando No eseguire manualmente l’inizializzazione (vedere
a pagina 57) e la fi nalizzazione del disco nel menu Gestione dischi
(vedere a pagina 94).
La lunghezza della registrazione varia a seconda del modo di
registrazione (vedere pagina 36)
Italiano - 29
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Spegn. auto : No
Libreria
Divx video (R) a richiesta
Creatore capitoli : No
Reg. progr.
Ora Modo EP : 6 Ore
Il vostro codice di registrazione è XXXXXXXX
Gestione Dischi
Anynet+ (HDMI CEC) : No
Per saperne di più: www.divx.com/vod
Configurazione
Registrazione EZ : No
OK
Registraz. DivX®
Registrazione DivX(R)
|
|
|
|
|
|
Utilizzare il codice di registrazione per registrare questo HDD e
REGISTRATORE DVD con il formato DivX(R) Video On Demand.
Per maggiori informazioni, visitare ilsito www.divx.com/vod
s
HDD & DVD RECORDER Configurazione
m
HDD
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SPOSTA
SELEZIONA
Sistema
Impostazione Orologio
Imposta canale
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
SELEZIONA
Confi gurazione del sistema
r
RITORNA
r
RITORNA
e
EXIT
|
|
|
|
|
|
1
|
e
EXIT
Impostazione delle opzioni audio
È possibile collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD a un amplifi catore
esterno o a un impianto Home Theater.
Le opzioni audio consentono di impostare il dispositivoe lo stato
dell’audio in base al sistema audio in uso.
Inoltre è possibile impostare la modalità NICAM.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti
2.
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti
►
OK o
Premere i tasti
4.
premere il tasto OK o
5.
Premere i tasti
il tasto OK o
Premere il tasto RETURN o
M
Premere il tasto EXIT (
▲▼
per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
▲▼
per selezionare Audio, quindipremere il tasto
.
▲▼
per selezionare l’opzioneaudio desiderata, quindi
►
.
▲▼
per selezionare la voce desiderata, quindi premere
►
.
◄
per tornare almenu precedente.
) per uscire dal menu.
HDD & DVD RECORDER Audio
m
HDD
SPOSTA
Libreria
Reg. progr.
Gestione Dischi
Configurazione
s
SELEZIONA
Uscite Digital : PCM
PCM
DTS : No
Bitstream
DRC : Si
NICAM : Si
Compatibilità V-Mode : No
r
e
RITORNA
EXIT
Uscite Digital
||
|
|
|
PCM : Selezionare questa opzione quando non sidispone di un
•
dispositivo per decodifi care isegnali Dolby Digital (o MPEG-2).
Durantela riproduzione di una traccia audio DolbyDigital (o MPEG-
2), l’audio viene convertitoin un segnale PCM Stereo.
Bitstream : Genera tracce audio Dolby Digital (oMPEG-2) sotto forma di
•
fl ussi di bit. Selezionare questa opzione quando ilricevitore o
l’amplifi catore AV dispone diun decoder Dolby Digital (o
MPEG-2).
M
L’impostazione Uscita digitale viene applicata a entrambe le tracce
audio Dolby Digital e MPEG-2. Alle tracce audio LPCM viene
sempre applicata l’ opzione PCM. Questo a prescindere dall’
impostazione Uscita digitale.
Assicurarsi di selezionare l’opzione Uscita digitale corretta,
altrimenti la traccia audio risulterà assente o molto disturbata.
Italiano - 30
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.