Samsung DVD-HR734A User Manual [it]

Manuale di istruzioni
DVD-HR730(A) DVD-HR734(A)
Italiano
www.samsung.com/it
AK68-01223J
Attenzione
NOTA IMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina. In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato BS1362 avente la stessa potenza nominale.
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Questo simbolo indica una "tensione pericolosa"all’interno del prodotto, che può causare ilrischio di scosse elettriche o lesio­ni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioniim­portanti relative al prodotto.
Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, ades­empio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA: Per evitare danni che potrebberoprovocare
incendi o scosse elettriche,non esporre l’ apparecchiatura allapioggia o all’umidità.
ATTENZIONE: L’HDD E REGISTRATORE
DVD USAUNRAGGIO LASER INVISIBILE CHE, SEDIRETTO, PUÒ PROVOCARE UNAESPOSIZIONE ARADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE ILREGISTRATORE NELMODOCORRETTO, IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZAUN LASER. L’USO DI COMANDI, REGOLAZIONI OPROCEDURE DIVERSI DAQUELLI SPECIFICATIIN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSAREL’ ESPOSIZIONE ARADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I CO perCHI E NON EFFETTUARERIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSIALPERSONALE DI ASSISTENZAQUALIFICATO.
Non utilizzare mai la spina senza co perchio del fusibile, se questo è rimovibile. Se occorre sostituire il co perchio del fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore del lato dei poli della spina. I co perchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori.
Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della pro­pria abitazione o se il cavo non è sufficientemente lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza approvato o riv­olgersi al rivenditore per assistenza.
Tuttavia, se non vi è alternativa all’eliminazione della spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro. Non collegare la spina a una presa di corrente in caso di cavo sco perto, poiché vi è il rischio di scossa elettrica. Per scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente, è necessario estrarre la spina dalla presa a muro. Di con­seguenza, la presa a muro deve essere facilmente acces­sibile.
L’unità di prodotto accompagnata da questo manuale utente è concessa in licenza in base a determinati diritti di proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è limitata a un uso privato e non commerciale da parte degli utenti finali per i contenuti concessi in licenza. Nessun diritto è garantito per l’uso commerciale. La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a quella specificata e non si estende ad alcuna unità di prodotto o processo non concessi in licenza conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o venduti insieme a questa unità di prodotto. La licenza copre esclusivamente l’uso di questa unità di prodotto per codificare e/o decodificare file audio conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per caratteristiche o funzioni del prodotto non conformi a ISO/ IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono utiliz­zaticonnettori e cavi schermati per collegare l’unità ad altreapparecchiature. Per non creare interferenzeelettro­magnetiche con altre apparecchiature elettrichecome radio e televisori, per la connessione usare connettorie cavi schermati.
2 - Italiano
Precauzioni
Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito. Conservare le istruzioni per l’uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire l’installazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe, cucine o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generino calore.
9) Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o dotata di messa a terra. Una spina polarizzata ha un polo di dimensioni maggiori dell’ altro. Una spina dotata di messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di messa a terra. Il terzo polo di dimensioni maggiori ha una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non si inserisca correttamente nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che venga schiacciato specie in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12) Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal costruttore o venduti assieme all’ apparecchio. Qualora venga utilizzato un carrello, prestare attenzione nel muoverlo per evitare di danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio dall’ alimentazione elettrica.
14) Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale qualificato. Il ricorso al servizio di assistenza è necessario qualora si verifichi qualsiasi tipo di danno, quale deterioramento del cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquido o cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione dell’ apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
Precauzioni per la manipolazione
• Prima di collegare altri componenti al registratore, controllare che siano spenti.
• Non spostare il registratore durante la riproduzione di un disco, in caso contrario le parti interne del registratore possono subire danni e il disco può rompersi o graffiarsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni d’ acqua o piccoli oggetti di metallo.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
• Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
• Fattori esterni come l’illuminazione e l’elettricità statica possono influenzare il normale funzionamento del registratore. In questo caso, spegnere il registratore e riaccenderlo con il tasto STANDBY/ ON, oppure scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA alla presa di alimentazione CA. Il registratore riprenderà a funzionare normalmente.
• Dopo l’uso togliere il disco e spegnere il registratore.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione quando si prevedere di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
• Pulire il disco dall’interno all’esterno in linea retta.
Manutenzione del telaio
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
• Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi.
• Pulire il telaio usando un panno morbido.
HDD (Unità a disco fisso)
Il disco fisso ha un’alta densità di memoria, che consente lunghi tempi di registrazione e un accesso rapido ai dati scritti. Tuttavia, può subire danni a causa di urti, vibrazioni o polvere e deve essere tenuto lontano da fonti magnetiche. Per evitare di perdere dati importanti, adottare le seguenti precauzioni.
• Non utilizzare l’HDD e REGISTRATORE DVD in luoghi soggetti a forti sbalzi di temperatura.
• Non far subire impatti violenti all’HDD e REGISTRATORE DVD.
• Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD in luoghi soggetti a vibrazioni meccaniche o in posizioni instabili.
Italiano - 3
Guida introduttiva
Guida introduttiva
• Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD sopra una fonte di calore.
• Non collocare l’HDD e REGISTRATORE DVD sopra una fonte di calore.
• Non tentare di sostituire il disco fisso. In caso contrario, il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
Se il disco fisso viene danneggiato, non è possibile recuperare i dati perduti. Il disco fisso è unicamente uno spazio di memoria temporanea.
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Manipolazione dei dischi
• Utilizzare dischi con forme regolari. Se si usa un disco irregolare (con una forma particolare), l’HDD e REGISTRATORE DVD può subire
Come tenere i dischi
• Evitare di toccare la superficie del disco durante la registrazione.
• Non usare co perchi o protezioni a prova di graffio.
• Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette disponibili sul mercato.
• Non caricare dischi deformati o crepati.
Conservazione dei dischi
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle condizioni ambientali.
• Non esporli alla luce diretta del sole.
• Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
• Conservarli in posizione verticale.
• Tenerli in custodie pulite.
• Se l’HDD e REGISTRATORE DVD viene spostato improvvisamente da un luogo frossodo a uno caldo, si può formare una condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi che può causare una riproduzione anomala del disco. In questo caso, non collegare la spina alla presa elettrica e attendere almeno due ore. Inserire quindi il disco e provare nuovamente ad avviare la riproduzione.
DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R
• Eseguire la pulizia con un detergente per dischi DVD-RAM/PD opzionale (LF-K200DCA1 se disponibile). Non utilizzare detergenti o panni per CD per pulire I dischi DVD-RAM/-RW/-R.
DVD video, CD audio
• Wipe off dirt or contamination on the disc with a soft cloth.
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
• Non scrivere sul lato stampato usando una penna a sfera o una matita.
• Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come benzene o diluenti.
• Non applicare etichette o adesivi sui dischi. (Non utilizzare dischi fissati con nastro adesivo o che presentano residui di adesivo.)
Specifiche dei dischi
Tipo di disco
DVD-Video
• Un DVD (digital versatile disc) può contenere fino a 135 minuti di immagini, 8 lingue per l’audio e 32 lingue per i sottotitoli. Dispone della compressione MPEG-2 per le immagini e del Dolby digital surround, che consente di ottenere immagini vivide e chiare di qualità cinematografica nel comfort della propria casa.
• Passando dal primo al secondo strato di un disco video DVD a due strati, può verificarsi una distorsione momentanea dell’immagine e dell’audio. Non si tratta di un malfunzionamento dell’unità.
• Una volta finalizzato il DVD-RW/-R registrato in modo Video, diventa DVD video.
4 - Italiano
Audio CD
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
• Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a 44,1 kHz.
• Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA.
• L’unità può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
CD-RW/-R
• Utilizzare dischi CD-R/-RW da 700 MB (80 minuti). Se possibile, non utilizzare dischi da 800 MB (90 minuti) o superiori, poiché potrebbe non essere possibile effettuare la riproduzione.
• Se il disco CD-R/-RW non è stato registrato come una sessione chiusa, può verificarsi un ritardo all’inizio del tempo di riproduzione e tutti i file registrati possono non essere riprodotti.
• A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione, alcuni dischi CD-R/-RW possono non essere riproducibili con questa unità. Per quanto riguarda il contenuto registrato sui supporti CD-R/-RW dai CD per uso personale, la riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-R
• Una volta finalizzato il DVD-R registrato in modo Video diventa DVD video.
• Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e prima della finalizzazione si possono eseguire le funzioni di modifica, come assegnare i titoli a dischi e a programmi e cancellare programmi.
• Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD-R, lo spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata un’ area del DVD-R, questa non può più essere disponibile per la registrazione, che venga eliminata o meno.
• Una volta terminata la registrazione, all’unità occorrono circa 30 secondi per completare la registrazione delle informazioni relative alla gestione.
• Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni registrazione. L’ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la registrazione dopo l’inserimento del disco o l’ accensione dell’unità. Se l’ottimizzazione viene effettuata troppe volte, la registrazione sul disco può diventare impossibile.
• A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni casi la riproduzione può risultare impossibile.
• L’unità può riprodurre dischi DVD-R registrati e finalizzati con un videoregistratore DVD Samsung. A seconda del disco e delle condizioni della registrazione può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi DVD-R.
• La riproduzione e la registrazione su dischi DVD-RW può essere effettuata in modo Video e VR.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato sia in modo VR sia in modo Video, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modo Video diventa DVD video.
• In entrambe le modalità, la riproduzione può essere eseguita prima e dopo la finalizzazione, ma ulteriori registrazioni, cancellazioni e modifiche non possono essere effettuate dopo la finalizzazione.
• Se si vuole registrare il disco in modo VR e quindi in modo V, eseguire una formattazione. Fare molta attenzione prima di eseguire una formattazione, poiché si possono perdere tutti i dati registrati.
• Quando un disco DVD-RW vuoto viene inizializzato per la prima volta, l’inizializzazione avviene in modo VR.
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Riproduzione di un disco DVD-RAM
• A causa di problemi di compatibilità, con la maggior parte dei lettori DVD è impossibile riprodurre un DVD­RAM.
• Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0.
• Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere la cartuccia e usare solo il disco.
Copia del disco
Sommario delle specifiche di copia
Sommario HDD ➞ DVD DVD ➞ HDD Titolo video
registrato Titolo protetto da
copia
Copia del titolo una
MP3 Supportato Supportato JPEG (foto) Supportato Supportato DivX Supportato Supportato
Dopo aver registrato il "programma Copy Once" sul disco DVD, questo titolo non può più essere copiato sull’HDD.
Tuttavia, se il "programma Copy Once" è stato registrato sull’HDD, questo titolo può essere copiato su DVD-RW (modo VR).
Supportato Supportato
Non supportato Non supportato
Move (Elimina il titolo nell’ HDD dopo la copia)
Non supportato
Italiano - 5
PROTEZIONE DA COPIA
Uso di un disco JPEG
• Molti dischi DVD sono codificati con una protezione da copia. Per questo motivo, l’ HDD e REGISTRATORE DVD deve essere collegato direttamente al televisore e non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti da copia, il collegamento a un videoregistratore produce una immagine distorta.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti
Guida introduttiva
Guida introduttiva
U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è limitato all’uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
Protezione
L’HDD e REGISTRATORE DVD consente di proteggere il contenuto dei dischi, come decritto di seguito.
• Protezione del programma: Vedere "Blocco (protezione) di un titolo" a pagina 89.
• Protezione del disco: Vedere "Protezione del disco" a pagina 112.
Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi
DVD-RW/-R incompatibili con il formato DVD-VIDEO.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle
registrazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi DVD-RW/-R.
L’uso di dischi DVD-RW/-R di qualità scadente può causare
problemi imprevisti, come mancata registrazione, perdita di materiale registrato o modificato o danni al registratore.
Formato dei dischi
• Si possono riprodurre CD-R/-RW e DVD-RAM/-RW/
-R registrati in formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• E’ possibile riprodurre solo file JPEG con estensione ".jpg" o ".JPG".
• In una cartella, l’unità può gestire al massimo 500 file e 100 sottocartelle.
• Non sono supportati filmati JPEG e JPEG progressivi.
Uso dei dischi MPEG4
• Dischi: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• Possono essere riprodotti file MPEG4 (DivX) con le seguenti estensioni. : .avi, .divx, .AVI, .DivX
• Formato codec DivX video: DivX 3.11 DivX 4.x DivX
5.x (senza QPEL e GMC)
• Formato codec DivX auido: “MP3”, “MPEG1”, “Audio Layer2”, “Windows Media Audio”, “LPCM”, “AC3”
• Formati dei file di sottotitoli supportati: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• In una cartella, l’unità può gestire al massimo 500 file e 100 sottocartelle.
DVD-RW (VR)
• Formato usato per registrare dati su dischi DVD­RW. È possibile registrare titoli multipli, modificare, cancellare, cancellare in modo parziale, creare una sequenza brani, ecc.
• Un disco registrato in questa modalità può non essere riprodotto dall’attuale HDD e REGISTRATORE DVD.
Uso di un disco MP3
• Si possono riprodurre CD-R/-RW, DVD-R/-RW/­RAM, HDD con file MP3 registrati con il formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Si possono utilizzare solo file MP3 con estensione ".mp3" o ".MP3".
• Nei file MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32 Kbps a 320 Kbps, l’audio può essere inserito e disinserito.
• L’intervallo di velocità di bit riproducibile è compreso tra 56 Kbps e 320 Kbps.
• In una cartella, l’unità può gestire al massimo 500 file e 100 sottocartelle.
6 - Italiano
DVD-RW (V)/-R
• Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o DVD-R. Una volta finalizzato, il disco può essere riprodotto dall’attuale HDD e REGISTRATORE DVD.
• Se un disco è stato registrato in modo Video con un registratore di un altro costruttore ma non è stato finalizzato, non può essere riprodotto o registrato ulteriormente con questo L’HDD e REGISTRATORE DVD.
Non usare i seguenti dischij
• Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CDG, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM. [ Nota ] Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
-RW/-R. Un disco DVD-RW/-R registrato in modo Video su un altro componente, può essere riprodotto solo una volta finalizzato.
• Alcuni dischi commerciali e alcuni dischi DVD acquistati fuori dalla propria nazione possono non essere riproducibili con questo prodotto. Quando questi dischi vengono riprodotti, viene visualizzato il messaggio "Inserire disco" o "Verificare codice di area di questo disco".
• Il disco DVD-RW può inoltre non essere riproducibile se si tratta di una copia illegale o non è nel formato DVD video.
Compatibilità dei dischi
• Su questa unità possono essere usati dischi ad alta velocità di registrazione.
• Non tutte le marche di dischi sono compatibili con questa unità.
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Italiano - 7
Sommario
Guida introduttiva
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida introduttiva
Importanti istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni per la manipolazione . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manutenzione del telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HDD (Unità a disco fisso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manipolazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conservazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifiche dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copia del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima di leggere il manuale dell’utente . . 11 Come utilizzare l’HDD e
REGISTRATORE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento e configurazione
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento dell’HDD e
REGISTRATORE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Altri collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antenna + HDD e Registratore
DVD + Decoder esterno + TV . . . . . . . . . . . 20
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caso 1 : Collegamento a un jack di uscita Video
(Composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caso 2 : Collegamento a un jack di uscita
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caso 3 : Jack di uscita Component Video . . . . . . . . 22
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 1 : Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 2 : Se il televisore è dotato di jack di ingresso
audio, utilizzare questo tipo di collegamento . . . . . . 23
Caso 3 : Collegamento a un amplificatore
AV con jack di uscita digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento al jack di ingresso DV,
AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caso 1 : Collegamento di un videoregistratore,
Set-Top Box (STB), lettore DVD o videocamera
ai jack AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caso 2 : Collegamento di una
videocamera al jack DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo . . . . . . . 25
Collegamento e Sintonia automatica . . . . 26
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . 27
Preimpostazione dei canali con la
funzione Sintonia automatica . . . . . . . . . . 28
Preimpostazione dei canali con
la funzione Sintonia manuale . . . . . . . . . . . 29
Impostazione delle opzioni della lingua . . 30 Impostazione Spegnimento automatico . . 31 Impostazione delle opzioni di
Registrazione veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Creazione automatica dei capitoli . . . . . . . 33
Registrazione DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazione del Tempo Skip CM . . . . . . . 34
Impostazione dell’ora in modo EP . . . . . . . 35
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . 36
Impostazione delle opzioni di
visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazione delle opzioni Uscita video . 39 Impostazione della scansione
progressiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Annullamento della scansione
progressiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazione del controllo genitori . . . . . 41
Se si dimentica la password ..........................................42
Informazioni sui livelli di regolazione ............................. 42
Informazioni sulla modifica della password ..................42
8 - Italiano
Riproduzione
Modifica
Prima della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . 43
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del Menu disco e del Title Menu
(Menu titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso delle funzioni Ricerca e Salta . . . . . . . 45
Riproduzione a velocità rallentata / Riproduzione fotogramma per fotogramma
. 46
Informazioni su ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . 47
Riproduzione della lista titoli . . . . . . . . . . . 48
Menu Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso degli indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso dei favoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selezione della lingua dei sottotitoli . . . . . 55
Selezione delle tracce audio e dei
canali audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modifica dell’angolatura di ripresa . . . . . . 57
Ripetizione della riproduzione . . . . . . . . . . 58
Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seleziona Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Riproduzione di un CD/MP3 audio . . . . . . 60
Riproduzione di una immagine . . . . . . . . . 67
Riproduzione di un file MPEG4 . . . . . . . . . 71
Registrazione
Prima della registrazione ............................. 73
Registrazione del programma TV
che si sta guardando . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Registrazione da un’apparecchiatura
esterna da cui si sta guardando . . . . . . . . 77
Copia da una videocamera . . . . . . . . . . . . 78
Esecuzione di una registrazione OTR
(One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Registrazione e riproduzione simultanee . 80 Esecuzione di una registrazione
programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modifica di una lista programmate . . . . . . 83
Eliminazione di una lista programmate. . . 84
Lista registrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modifiche di base (lista titoli) . . . . . . . . . . . 88
Assegnazione di un nuovo nome
(etichettatura) a un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Blocco (protezione) di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eliminazione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Suddivisione di una parte di un titolo (Suddividi) . . . 91 Eliminazione di una sezione di un titolo
(Eliminazione parziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modifiche avanzate (sequenza brani) . . . . 94
Creazione di una sequenza brani . . . . . . . . . . . . . . 94
Riproduzione dei titoli nella sequenza brani . . . . . . . 96
Assegnazione di un nuovo nome al titolo
di una sequenza brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modifica di una scena per la sequenza brani . . . . . . 97
Eliminazione di un brano dalla sequenza brani . . . 102
Copia da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informazioni sulla schermata Copia . . . . . . . . . . . . 103
Copia di diversi titoli contemporaneamente
Eliminazione di un titolo indesiderato
dalla Lista copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Anteprima di un titolo selezionato
dalla Lista copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. 105
Copia da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copia di MP3, JPEG o DivX . . . . . . . . . . . 109
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia di cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Gestione Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Modifica del nome del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Protezione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Formattazione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cancellazione di tutte le liste titoli/liste DivX/
liste musica/liste foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cancellazione di tutti gli elenchi dei titoli . . . . . . . . 114
Finalizzazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Annullamento della finalizzazione di un disco
(modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Riferimento
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 117
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Guida introduttiva
Italiano - 9
Caratteristiche generali
Regolazione automatica della qualità per la registrazione programmata
Se si seleziona il modo FR, la qualità del video viene impostata automaticamente in modo che il filmato programmato possa essere registrato completamente sullo spazio libero sul disco. (Vedere pagina 82)
Il registratore HDD(Hard Disk Drive) e DVD consente di registrare e riprodurre video digitali di elevata qualità su dischi DVDRW/-R o sull’HDD. È anche possibile modificare le immagini digitali su dischi DVD-RW o HDD.
Guida introduttiva
Registrazione sull’HDD
DVD-HR730(A) Sul disco fisso (HDD) interno da 80 GB è possibile registrare fino a 130 ore di video (in modo EP).
DVD-HR734(A) Sul disco fisso (HDD) interno da 160 GB è possibile registrare fino a 270 ore di video (in modo EP).
Con un DVD registrabile e un HDD ad alta capacità nello stesso registratore, è possibile tenere le registrazioni sull’ HDD per un accesso rapido in qualunque momento o registrare su un DVD per l’archiviazione o la riproduzione con altri lettori DVD.
Copia tra HDD e DVD
È possibile copiare le registrazioni dall’HDD a un DVD registrabile o da un DVD all’HDD.
Registrazione e riproduzione simultanee
La riproduzione e la registrazione per il DVD e l’unità a disco fisso incorporata (HDD) sono completamente indipendenti. Ad esempio, è possibile registrare un programma su un DVD registrabile o sull’HDD, mentre si sta guardando un’altra registrazione già effettuata sullo stesso DVD o sull’HDD.
Registrazione e riproduzione di audio e video digitali di alta qualità
In base alla modalità di registrazione adottata, è possibile registrare fino a 8 ore di video su un disco DVD-RW/-R da 4,7 GB.
Modo Registrazione selezionabile
In base alla qualità e alla lunghezza della registrazione, il registratore può essere impostato su una delle quattro velocità di registrazione disponibili. Il modo EP (6 ore o 8 ore) offre il massimo tempo di registrazione, i modi LP e SP forniscono un tempo di registrazione minore ma una qualità migliore, il modo XP fornisce la massima qualità di registrazione.
Creazione di filmati DVD usando i dischi DVD-RW/-R
Con l’HDD e REGISTRATORE DVD, è possibile creare i
propri titoli video DVD su dischi DVD-RW/DVD-R da
4.7 GB.
Copia dei dati da una videocamera digitale tramite un jack d’ingresso DV
Registrare il segnale video di un dispositivo DV su un disco HDD e DVD-RW/-R utilizzando il jack di ingresso DV (IEEE 1394-4pin/4pin). (Vedere pagina 78)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva consente di vedere immagini ad alta risoluzione e senza sfarfallio. Grazie alla DAC a 10 bit da 54 MHz e ai circuiti di separazione 2D Y/C è possibile riprodurre immagini ed effettuare registrazioni di altissima qualità (Vedere le pagine 39~41)
Un’ampia gamma di funzioni con interfaccia utente facile da usare
Un sistema di menu integrato consente di eseguire facilmente e senza problemi le o perazioni desiderate. Con un disco HDD, DVD-RW è possibile modificare il video registrato, creare elenchi di brani e modificare i video in una determinata sequenza in base alle proprie esigenze.
Riproduzione di file MPEG4
Questo HDD e REGISTRATORE DVD può riprodurre
formati MPEG4 all’interno di un file .avi.
Certificazione DivX
DivX, DivX Certified e i logo ad essi associati sono marchi di DivXNetworks, Inc e sono utilizzati su licenza.
10 - Italiano
Informazioni sul copyright
Prima di leggere il manuale dell’utente
Prima di leggere il manuale dell’utente, controllare i seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona Termine Definizione
S Z X
C
HDD
DVD
RAM
RW
V B
G A D J M
N H
Informazioni sull’uso del manuale dell’utente
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni per la sicurezza. (Vedere pagine 2~7)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". (Vedere pagina 117~120)
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Attenzione
NOTA
Tasto
One-Touch
Tasto
ANYKEY
Implica una funzione disponibile nell’HDD.
Implica una funzione disponibile nei dischi DVD o DVD-R/DVDRW registrati e finalizzati in modo Video.
Implica una funzione disponibile in DVD-RAM.
Implica una funzione disponibile nei DVD-RW.
Implica una funzione disponibile
R
nei DVD-R. Implica una funzione disponibile in
un CD di dati (CD-R o CD-RW). Riguarda una funzione disponibile
per i dischi CD-R/ -RW o DVD-R/­RW/-RAM.
Riguarda una funzione disponibile per i dischi CD-R/ -RW o DVD-R/­RW/-RAM.
Riguarda una funzione disponibile per i dischi CD-R/ -RW o DVD-R/­RW/-RAM.
Implica un caso in cui una funzione non è attiva o le impostazioni possono essere cancellate.
Indica suggerimenti o istruzioni nella pagina che aiutano ad attivare ciascuna funzione.
Tasto One-Una funzione attivabile mediante un solo tasto.
Una funzione attivabile tramite il tasto ANYKEY.
©2006 Samsung Electronics Co. Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell’intero manuale dell’utente senza l’autorizzazione scritta di Samsung Electronics Co.
Guida introduttiva
Come utilizzare l’HDD e REGISTRATORE DVD
Fase 1
L’unità può registrare sui seguenti tipi di dischi.
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso disco oppure modificare il disco dopo la registrazione, scegliere un disco DVD-RW riscrivibile. Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire cambiamenti, scegliere un DVD-R non­riscrivibile. E’ possibile registrare file direttamente nell’HDD incorporato o modificare un file registrato.
Fase 2
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia automaticamente la formattazione quando viene inserito un disco non ancora utilizzato. E’ necessario per preparare il disco alla registrazione.
Uso dell’HDD
Formattazione non necessaria.
Uso di un DVD-RW
Questo disco può essere formattato con il formato DVD Video (modo Video) o DVD-Video Recording (modo VR). Se il disco non è ancora stato utilizzato, viene visualizzato un messaggio che chiede se la formattazione deve essere in modo VR o no. Un disco in modo video può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD. Un disco in modo VR consente maggiori modifiche.
Uso di un DVD-R
La formattazione del disc non è necessaria ed èsupportata solo la registrazione in modo Video.
Questo tipo di disco può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD solo se sono stati finalizzati.
Selezionare il tipo di disco o l’HDD
Formattare il disco per iniziare la registrazione
Italiano - 11
Con un disco DVD-RW è possibile
NOTA
utilizzare il modo VR o Video, ma non entrambi simultaneamente.
La reinizializzazione permette di convertire il formato DVD-RW in un altro formato. Cambiando il formato, i dati sul disco andranno perduti.
Guida introduttiva
Fase 3
Sono disponibili due diversi metodi di registrazione: diretta e programmata. La registrazione programmata è classificata.
Modo registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità standard), LP (long play) ed EP (modalità estesa). Quanto la registrazione è impostata in modo FR, la qualità dell’immagine risulterà ottimale, compatibilmente con la quantità di spazio che rimane sul disco.
Registrazione
Fase 5
E’ molto più semplice effettuare modifiche sui dischi che non sulle videocassette tradizionali. Il registratore supporta diverse funzioni di modifica, possibili solo su dischi DVD e HDD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli registrati le varie funzioni di modifica, ad esempio per eseguire o perazioni di eliminazione, copia, rinomina, blocco e così via.
Creazione di una sequenza brani (DVD-RW in modalità VR, HDD)
Questo registratore consente di creare una nuova sequenza brani su uno stesso disco e modificarlo senza alterare la registrazione originale.
Modifica di un disco registrato
Fase 4
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e avviare immediatamente la riproduzione.
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e avviare immediatamente la riproduzione.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal punto iniziale al punto finale della registrazione. Sui dischi DVD-RW/-R, capitoli vengono creati automaticamente al termine della registrazione in modo Video.
La lunghezza del capitolo (intervallo tra capitoli) varia a seconda del modo di registrazione.
Riproduzione
Fase
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è necessario finalizzare il disco. Prima di finalizzare il disco, è necessario completare tutte le o perazioni di modifica e registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modo VR
La finalizzazione del disco non è in genere necessaria quando si riproduce un disco con un dispositivo compatibile con il modo VR; diventa tuttavia necessaria negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modo Video
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta finalizzato, il disco non può più essere modificato né registrato. Per consentire nuovamente la registrazione sul disco, il disco non deve essere finalizzato.
Uso di un disco DVD-R
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta finalizzato, il disco non può più essere modificato né registrato.
su altri dispositivi DVD
Finalizzazione e riproduzione
6
12 - Italiano
Disimballaggio
Guida introduttiva
Accessori
Controllare se sono disponibili tutti gli accessori indicati di seguito.
Cavo Video/Audio Cavo RF per il
Batterie per il telecomando
Telecomando
Manuale di istruzioni
televisore
(tipo AAA)
Guida rapida
Impostazione del telecomando
Il telecomando consente di controllare alcune funzioni degli apparecchi televisivi prodotti da altre case costruttrici. I tasti del telecomando includono: TV STANDBY/ON, PROG numerici, TV MUTE, tasto INPUT SEL.
, VOL +/–, Tasti
Preparazione del telecomando
Installare le batterie nel telecomando
Aprire il co perchio del vano batteria sul retro del telecomando.
Inserire due batterie tipo AAA. Verificare che le polarità (+ e –)
siano allineate in modo corretto. Rimettere il co perchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona correttamente:
• Controllare la polarità + e – delle batterie (Dry-Cell)
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare che il sensore del telecomando non sia ostruito.
• Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fluorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle normative ambientali vigenti. Non smaltirle insieme ai rifiuti domestici.
Italiano - 13
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
Premere il tasto TV STANDBY/ON e premere i
3.
tasti numerici per immettere il codice a due cifre corrispondente alla marca del televisore.
Codici TV controllabili
MARCA TASTO
SAMSUNG
AIWA 82
Guida introduttiva
ANAM
BANG & OLUFSEN 57 BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 06
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARCA TASTO SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 06 ZENITH 63
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne. Ora è programmato per l’uso con il telecomando.
Se la marca del televisore è associata a
NOTA
più codici, provarli uno dopo l’altro fino a quando si trova quello appropriato.
Dopo avere sostituito le batterie del telecomando, è necessario impostare nuovamente il codice della marca.
Dopo aver premuto il tasto TV, è possibile gestire il televisore utilizzando i tasti seguenti.
Tasto Funzione TV STANDBY/ON Consente di accendere e spegnere il
televisore.
INPUT SEL. Consente di selezionare una fonte esterna. VOL (+ –) Used to adjust the volume of the television. PROG ( )
TV MUTE Consente di attivare e disattivare l’audio. Numerici Consente di immettere direttamente un
Non tutti i televisori supportano queste
NOTA
funzioni. In caso di problemi, utilizzare direttamente i tasti del televisore.
Consente di selezionare il canale desiderato.
numero.
14 - Italiano
Descrizione
Pannello anteriore
< DVD-HR730(A) >
< DVD-HR734(A) >
Guida introduttiva
Guida introduttiva
1. TASTO STANDBY/ON
Accende/spegne il registratore.
2. DISC TRAY
Apre il vano del disco.
3. TASTO OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
4. DISPLAY
Visualizza lo stato di riproduzione, il tempo, ecc.
5. TASTO PLAY/PAUSE
Riproduce un disco o mette in pausa la riproduzione.
6. TASTI SEARCH/SKIP
Passa al titolo/al capitolo/alla traccia successivioppure torna a quelli precedenti.
7. AV3 INPUT
Consente di collegare apparecchiature esterne.
8. DV-INPUT
Consente di collegare apparecchiature esternetramite un jack DV (ad esempio una videocamera).
9.
TASTO P.SCAN
Seleziona il modo scansione progressiva
10. TASTO DVD
Seleziona la modalità DVD.
11. TASTO HDD
Seleziona la modalità HDD.
12. TASTI PROG
Seleziona i canali TV preimpostati. Ha la
stessafunzione del tasto PROG del telecomando.
13. TASTO REC
Inizia la registrazione.
14. TASTO STOP
Interrompe la riproduzione del disco.
Italiano - 15
Pannello posteriore
Guida introduttiva
Ventola
La ventola si attiva ogni volta che si accendel’apparecchiatura. Quando si installa il prodotto, verificare che su tutti i latidella ventola ci siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
1. DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL)
Consente il collegamento a un amplificatore conun jack di ingresso audio ottico digitale.
2. DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL)
Consente il collegamento a un amplificatore conun jack di ingresso audio coassiale digitale.
3. AUDIO OUT
Consente il collegamento tramite cavi audioall’ ingresso audio di un’apparecchiatura esterna
4. VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo Videoall’ ingresso di un’apparecchiatura esterna.
Display del pannello anteriore
5. S-VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo S-Video all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Collega al dispositivo dotato di ingresso video Component
7. Connettore AV1 (TV) OUTPUT SCART
8. Connettore AV2 (EXT) INPUT SCART
9.
Ingresso del connettore dell’antenna
10.
Uscita al connettore TV
Il collegamento dell’antenna non trasmette
NOTA
isegnali DVD in uscita. Per guardare un DVD sul televisore, è necessario collegare i caviaudio/video o Scart.
1. Si illumina quando un disco è caricato.
2. Si illumina in modo registrazione.
3. Si accende quando si seleziona un HDD/DVD. Si illumina quando è caricato un disco -R/-RW/-
4. RAM.
16 - Italiano
Indicatore del tempo diriproduzione/dell’orologio/
5. dello stato corrente.
6. Si illumina in modo scansione progressiva. Si illumina per indicare il modo registrazioneprogra
7. mmata.
Panoramica del telecomando
20 21
22 23
24
6
8 25
26
27 28
29 30
31 32
33 34 35
10
11
12
13 14
15 16 17 18 19
1 2 3
4
5
6 7 8
9
1. Tasto TV
Premerlo per attivare il televisore.
2. Tasto DVD
Premerlo per attivare il DVD.
3. Tasto STANDBY/ON
4. Tasti NUMERICI
5. Tasto TV/DVD
6. Tasti REVERSE/FORWARD SKIP
Premere questi tasti per saltare avanti o indietro nel disco.
7. Tasti REVERSE/FORWARD STEP
Ogni volta che si preme questo tasto viene visualizzato un nuovo fotogramma.
8. Tasti REVERSE/FORWARD SEARCH
Premere questi tasti per effettuare una ricerca avanti oindietro all’interno del disco.
9. Tasto STOP
Premere questo tasto per arrestare il disco.
10. Tasti VOL
Regolazione del volume del televisore.
11. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione dell’HDD e REGISTRATORE DVD.
12. Tasti OK/DIREZIONI (
Tasto)

13. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Utilizzare questo tasto per accedere al menu View Recording list/Disc (Visualizza lista registrazione/Disco).
14. Tasto INFO Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
15. Tasto ANYKEY
Per visualizzare e selezionare le funzioni applicabili nello stato corrente.
Guida introduttiva
16. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modificare la lingua dei sottotitoli del DVD
17. Tasto REC
Premere questo tasto per effettuare una registrazione suun
disco HDD/DVD-RW/-R.
18. Tasto REC PAUSE
Premerlo per interrompere momentaneamente la registrazione.
19. Tasto COPY
Premerlo per copiare un DVD sull’HDD un DVD.
Per avviare la copia, premere COPY nella schermata dellalista titoli o il tasto COPY durante la riproduzione
20. Tasto INPUT SEL.
Seleziona il segnale in ingresso nella modalità
ingressoesterno (ingresso PROG, AV1,AV2, AV3 o DV)
21. Tasto HDD
Premerlo per attivare l’HDD
22. Tasto TV STANDBY/ON
23. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
24. Tasto CM SKIP
Durante la riproduzione di un programma registrato su undisco DVD o sull’HDD, l’unità può essere impostata in mododa saltare automaticamente una parte del programma.
25. Tasto PLAY/PAUSE
Premere per riprodurre o mettere in pausa il disco.
26. Tasto PROG
Premerlo per selezionare i canali del televisore.
27. Tasto TV MUTE/AUDIO
Consente anche di azzerare l’audio. (Modo TV). Premere questo tasto per accedere alle varie funzioni audio del disco (modalità DVD).
28. Tasto RETURN
29. Tasto PLAYLIST/TITLE MENU
Utilizzare questo tasto per ritornare al menu Title (Titolo)
oppure per visualizzare l’elenco dei file registrati.
30. Tasto CANCEL
31. Tasto REPEAT A-B
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o un
disco.
32. Tasto REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o un
disco.
33. Tasto TIMER
Premere questo tasto per accedere direttamente al menu
Timer Recording Mode (modo Registrazione programmata).
34. Tasto REC MODE
Premerlo per impostare il tempo di registrazione e laqualità
dell’immagine. (XP/SP/LP/EP)
35. Tasto MARKER
Utilizzare questo tasto per contrassegnare una
posizionedurante la riproduzione di un disco.
Italiano - 17
Collegamento
Questa guida rapida fornisce tutte le informazioni necessarie per iniziare a utilizzare il registratore.
e configurazione
Questa sezione illustra vari metodi percollegare l’HDD e REGISTRATORE DVD adaltri dispositivi esterni, oltre alle impostazioniiniziali.
Guida rapida
Collegamento dell’HDD e REGISTRATORE DVD
Collegamento e configurazione
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altri collegamenti
Antenna + HDD e REGISTRATORE DVD + Decoder esterno + TV
Altri tipi di collegamenti del cavo diuscita Video
Altri tipi di collegamenti del cavo diuscita Audio
Collegamento al jack di ingresso DV, AV3 IN
Collegamento dell’HDD e
REGISTRATORE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Altri collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antenna + HDD e Registratore DVD +
Decoder esterno + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita Video . . 20
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita Audio . . 22
Collegamento al jack di ingresso DV, AV3 IN . . . . 24
18 - Italiano
Altri collegamenti
Collegamento dell’HDD e REGISTRATORE DVD
L’HDD e REGISTRATORE DVD può essere collegato altelevisore mediante il cavo SCART, se sul televisore èpresente l’ingresso appropriato.
1. Collegare i cavi dell’antenna RF come mostrato infigura.
2. Collegare una estremità del cavo SCARTalla presa AV1sul retro dell’HDD e REGISTRATORE DVD.
3. Collegare l’altra estremità al connettore appropriato sultelevisore.
4. Collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD e il televisore
5. Accendere l’HDD e REGISTRATORE DVD e iltelevisore.
6. Premere il tasto INPUT SEL. sul telecomando del televisore finché il segnale Video dell’HDD e REGISTRATORE DVD appare sullo schermo TV.
E’ possibile collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD a un sintonizzatore satellitare o digitale.
dispositivo esterno(VCR/Ricevitore satellitare)
Collegamento e configurazione
1
2
NOTA
To RF IN
2
To TV
3
RF Cable
To ANT INPUT
La connessione del cavo RF di questo apparecchioinvia solo segnali TV. E’ necessario collegare ilcavo SCARTo i cavi Audio/Video per guardare unDVD riprodotto con l’HDD e REGISTRATORE DVD.
Modalità TV: Premendo il tasto TV/DVD sul telecomando, suldisplay anteriore LED apparirà l’indicazione "TV"(oppure spegnere l’HDD e REGISTRATORE DVD). Ora è possibile guardare programmi ricevuti TV.
1
- Modo DVD
1. Utilizzando un cavo SCART, collegare ilconnettore AV2 dell’HDD e REGISTRATORE DVD e del videoregistratore/ricevitore satellitare osintonizzatore digitale.
Collegare il connettore AV1 al connettore SCARTAV sul
2. televisore.
3.
Accendere l’HDD e REGISTRATORE DVD,videoregistratore/ricevitore satellitare osintonizzatore digitale e il televisore.
4. Impostare la modalità Ingresso su AV2.
- Modo TV
1. Premendo il tasto TV/DVD sul telecomando, suldisplay LED anteriore apparirà l’indicazione "TV". (oppure spegnere l’HDD e REGISTRATO RossoVD.)
E’ possibile guardare programmi ricevutiattraverso un
2. sintonizzatore satellitare o digitale collegato a questo HDD e REGISTRATORE DVD anche quando l’HDD e REGISTRATORE DVD èspento.
Italiano - 19
Antenna + HDD e Registratore
Altri tipi di collegamenti
DVD + Decoder esterno + TV
Se si collega un decoder esterno all’HDD e REGISTRATORE DVD, è possibile registrare i canalicriptati (CANAL+ O Premiere) ricevuti tramite il sintonizzatore TV incorporato nell’HDD e REGISTRATORE DVD.
Parete
Collegamento e configurazione
1. Collegare i cavi dell’antenna RF, come mostra la figura.
2.
3.
4.
1
3
DECODER
4
2
Collegare il connettore AV1 del registratore al connettore SCART AV del televisore tramite un cavo SCART.
Collegare il connettore AV2 al connettore SCART AV del decoder.
Per seguire o registrare i programmi PAY-TV Canal Plus, impostare nel display OSD dell’HDD e REGISTRATORE DVD le opzioni relative alla ricezione dei canali. (Vedere a pagina 28-30)
del cavo di uscita Video
Esistono vari metodi per trasferire i segnali videosenza utilizzare i cavi Scart. Selezionare ilcollegamento video più adatto alle proprie esigenze
Caso 1 : Collegamento a un jack di uscita
Caso 2 : Collegamento a un jack di uscita S-Video
Caso 3 : Jack di uscita Component Video
Modalità di uscita progressiva, S-Video e video Component
Le uscite S-Video e video Component sonoutilizzabili solo se il televisore disponerispettivamente di un ingresso S-Video o video Component. Se non si riesce a utilizzare l’uscita S-Video o video Component, controllare icollegamenti e le impostazioni di ingresso deltelevisore.
• Rispetto ai video interlacciati standard, lascansione progressiva raddoppia la quantità dilinee video del televisore. Di conseguenza, l’immagine appare più stabile, chiara e senzasfarfallio rispetto ai video interlacciati. Questa funzione è disponibile solo se il televisoresupporta la scansione progressiva.
• Uscita scansione progressiva (576p) I clienti sono pregati di notare che non tutti itelevisori ad alta definizione sono completamentecompatibili con questo prodotto. Pertanto,l’immagine potrebbe apparire alterata. In caso diproblemi di immagine relativi alla scansioneprogressiva 576, si consiglia di utilizzare uncollegamento con uscita a ‘definizione standard’. Per informazioni sulla compatibilità del propriotelevisore con questo HDD e REGISTRATORE DVD modello 576p, si prega di contattare il nostroCentro di Assistenza Clienti.
Video(Composite)
20 - Italiano
Caso 1 : Collegamento a un jack di
uscita Video (Composite)
Caso 2 : Collegamento a un jack di
uscita S-Video
1. Collegare un cavo video (giallo) tra il jack VIDEOOUT (giallo) dell’HDD e REGISTRATORE DVD eil jack VIDEO INPUT(giallo) del televisore (odell’amplificatore AV).
• E’ possibile ottenere immagini di qualità.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jackAUDIO OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e ijack AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV). (Vedere pagine 22~23)
giallo
Cavo Video/Audio
giallo
1. Collegare un cavo S-Video (non incluso indotazione) tra il jack S-VIDEO OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e il jack S-VIDEO INPUT del televisore (o dell’amplificatore AV).
• E’ possibile ottenere immagini di alta qualità.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack AUDIO OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e i jack AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV). (Vedere pagine 22~23)
Collegamento e configurazione
Italiano - 21
Caso 3 : Jack di uscita Component Video
1. Collegare i cavi video Component (non forniti indotazione) tra i jack COMPONENTOUT(Y,P dell’HDD e REGISTRATORE DVD e i jack COMPONENTIN (Y,P
E’ possibile ottenere immagini di alta qualità conuna riproduzione accurata dei colori.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jackAUDIO OUT dell’HDD e REGISTRATORE DVD e ijack AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV). (Vedere le pagine 22~23).
3. Dopo il collegamento, vedere le pagine 39~41.
) del televisore.
B,PR
B,PR
)
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita Audio
Esistono vari metodi per trasferire i segnali audiosenza utilizzare i cavi Scart. Selezionare ilcollegamento audio più adatto alle proprie esigenze.
Caso 1 : Collegamento al televisore
Caso 2 : Collegamento a un amplificatore stereofonico con jack di uscita AV
Caso 3 : Collegamento a un amplificatore AV conjack di uscita digitale
Collegamento e configurazione
rosso
blu
verde
blu
rosso
Assicurarsi che i colori dei terminali
NOTA
dicollegamento corrispondano. I jack di uscitacomponent Y, P HDD e REGISTRATORE DVD devono esserecollegati esattamente ai jack di ingresso corrispondenti del televisore.
L’impostazione progressiva è disponibile solo quando l’uscita video è impostata suComponent. (Vedere pagina 39~41)
, PR dell’
B
verde
Prodotto con l’autorizzazione di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppiaD sono marchi di Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi diDigital Theater Systems, Inc.
Caso 1 : Collegamento al televisore
Se il televisore è dotato di jack di ingresso audio, utilizzare questo tipo di collegamento.
rosso
bianco
giallo
giallo
bianco
rosso
22 - Italiano
Caso 2 : Se il televisore è dotato di jack
Caso 3 : Collegamento a un
di ingresso audio, utilizzare questo tipo di collegamento.
amplificatore AV con jack di uscita digitale
Se l’amplificatore stereofonico dispone solo di jack AUDIO INPUT(L e R), utilizzare i jack AUDIO OUT.
biancorosso
biancorosso
Se l’amplificatore AV dispone di un decoder DolbyDigital, MPEG2 o DTS e di un jack di ingresso digitale, utilizzare questo tipo di collegamento. Per avere unaudio Dolby Digital, MPEG2 o DTS, è primanecessario impostare le opzioni audio appropriate. A seconda del tipo di amplificatore, questo dovrà essere collegato ad un cavo ottico o ad un cavo coassiale. (Vedere pagina 36~37)
O
Collegamento e configurazione
Altoparlante anteriore
sinistro (L)
Altoparlante
anteriore destro (R)
Posteriore sinistro (L)
Anteriore(L)
Subwoofer Centrale
Posteriore sinistro(R)
Anteriore(R)
Italiano - 23
Caso 2 : Collegamento di
Collegamento al jack di ingresso DV, AV3 IN
unavideocamera al jack DV IN
Se la videocamera digitale dispone di un jack diuscita DV, collegarlo al jack di ingresso DV dell’HDDe REGISTRATORE DVD.
Questa configurazione consente di collegare l’HDD e REGISTRATORE DVD ad altri dispositivi esterni e diriprodurre o registrare i segnali audio/video inviati.
Caso 1 :
Caso 2: Collegamento di un dispositivo DV al jack
Collegamento e configurazione
Collegamento di un videoregistratore, Set­TopBox (STB), lettore DVD o videocamera ai jackAV3 IN
DV IN.
Caso 1 : Collegamento di un videoregistratore, Set-Top Box (STB),
lettore DVD o videocamera ai jack AV3 IN
Collegamento di un videoregistratore o di un dispositivo esterno ai jack AV3 IN dell’HDD e REGISTRATORE DVD. È possibile effettuare direttamente la registrazionedall’ apparecchiatura collegata (videoregistratore, STB, lettore DVD o videocamera).
< DVD-HR730(A) >
Videocamera
NOTA
< DVD-HR730(A) >
Videocamera
Se l’ingresso non viene selezionato automaticamente, utilizzare INPUT SEL. per selezionare l’ingresso appropriato.
VCR
STB
DVD
La selezione di AV3 IN viene effettua
NOTA
taautomaticamente. Se l’ingresso non vieneselezionato automaticamente, utilizzare il tasto INPUT SEL. per selezionare l’ ingresso appropriato.
I contenuti protetti dalla copia non possono essere registrati.
24 - Italiano
giallo
bianco
rosso
giallo
bianco
rosso
Navigazione nei
Configurazione
del sistema
Navigazione nei menu a schermo . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento e Sintonia automatica . . . . . . . . . . . 26
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preimpostazione dei canali con la funzioneSintonia automatica
Preimpostazione dei canali con la funzione Sintonia manuale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
menu a schermo
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare varie funzioni dell’HDD e REGISTRATORE DVD. Per aprire e navigare all’interno dei menu a schermo, utilizzare i seguenti tasti.
HDD & DVD RECORDER Libreria
HDD
Libreria
Titolo
Library
Gestione
DivX (MPEG4)
Dischi
Musica
Programma
Configurazione
a m
Tasto MENU
1
Premere questo tasto sul telecomando per aprireil MENU a schermo. Premerlo nuovamente per uscire dal MENU aschermo.
2
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione dei menu.
,

Tasti
Foto
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
,  e scorrere le opzioni
Configurazione del sistema
Impostazione delle opzioni della lingua . . . . . . 30
Impostazione Spegnimento automatico . . . . . . 31
Impostazione delle opzioni di Registrazione veloce
Creazione automatica dei capitoli . . . . . . . . . . 33
Registrazione DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazione del Tempo Skip CM . . . . . . . . . . 34
Impostazione dell’ora in modo EP . . . . . . . . . . 35
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . . . . . 36
Impostazione delle opzioni di visualizzazione . 38
Impostazione delle opzioni Uscita video . . . . . . 39
Impostazione della scansione progressiva . . . .39
Annullamento della scansione progressiva . . .40
Impostazione del controllo familiare . . . . . . . . .41
. . 32
Tasto OK
3
Premere questo tasto sul telecomando per confermare le nuove impostazioni.
Tasto RETURN
4
Premere questo tasto sul telecomando per tornarealla precedente schermata di MENU visualizzata o per uscire dal MENU a schermo.
Italiano - 25
Collegamento e Sintonia automatica
Quando viene collegato per la prima volta, l’HDD e REGISTRATORE DVD si imposta automaticamente. Lestazioni TV e le impostazioni dell’orologio vengono registratenella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti. Altermine, l’HDD e REGISTRATORE DVD è pronto per l’uso.
Collegare il cavo RF come indicato a pagina 19.
1
(Collegamento dell’HDD e REGISTRATORE DVDal televisore utilizzando un cavo RF e un cavoScart).
Inserire la spina dell’HDD e REGISTRATORE DVD
2
nella presa di corrente. La scritta "AUTO" sul display anteriore inizierà a lampeggiare.
Selezionare "Paese" usando i tasti selezionare la propria nazione.
5
Selezione Paese
A NL S PL
A NL S PL
B I CH CZ
B I CH CZ
DK N TR Others
DK N TR Altro
FIN P GR
FIN P GR
D E HU
D E HU
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti quando si seleziona "Paese".
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy CH(Swiss CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
L’HDD e REGISTRATORE DVD cerca le stazioni utilizzandol’ elenco delle preferenze preimpostate corrispondente alla nazione selezionata.
▲▼
per
Configurazione del sistema
Premere un tasto numerico per selezionare la
3
lingua.
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Per avviare la sintonia automatica, premere il tasto
4
OK.
Verrà avviata la configurazione automatica.
No
La ricerca automatica dei canali viene avviata.
6
Sintonia Automatica
Attendere, prego.
Auto Channel Memory
Attendere, prego.
• Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dall’HDD e REGISTRATORE DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
Una volta completata la ricerca automatica dei
7
canali, entro 10 secondi viene avviata la funzione impostazione orologio auto. Per avviare subito lafunzione impostazione orologio auto, premere il tasto OK. Per non avviare la funzione impostazione orologio auto, premere il tasto CANCEL o MENU.
Ricerca automatica canali completata. Premere il tasto [OK] per impostare l’orologio automatico.
No
68%
68%
26 - Italiano
Attendere fino a quando appaiono
8
automaticamente la data e l’ora. Per uscire dalla funzione impostazione orologio auto, premere il tasto MENU.
Impostazione dell’orologio
Attendere, prego. Impostazione dell’orologio in corso. Se si desidera uscire dall’impostazione dell’orologio, premere il tasto [MENU].
Controllare la data e l’ora.
9
m. g. a. h. min. Auto
GEN 01 2006 12 00 Si
Domenica
• Se è : corretta, premere il tasto OK. La data e l’oraverranno salvate. Se non si preme il tasto OK, ladata e l’ora verranno salvate automaticamentedopo 5 secondi.
• Se è : errata, immettere
il mese e l’anno.
oppure i tastinumerici. Al termine, premere

il tasto OK. La data el’ora verranno salvate. Le impostazioni dell’orologio possono essere modificate manualmente inqualsiasi momento.
l’ora, i minuti, il giorno,
corretti utilizzando i tasti
È possibile impostare l’ora corrente. Questa o perazione è indispensabile per programmare leregistrazioni.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
1
HDD & DVD RECORDER Libreria
HDD
Libreria
Titolo
Library
Gestione
DivX (MPEG4)
Dischi
Musica
Programma
Configurazione
a m
Premere i tasti
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK o
HDD & DVD RECORDER Configurazione
HDD
Libreria
Gestione
Programma
Configurazione
Configurazione
m
Foto
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
per selezionare
Sistema
System
Opzione PVR
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Dischi
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
1
Configurazione del sistema
.
NOTA
Ora, l’HDD e REGISTRATORE DVD èpronto per l’uso. La funzione"Collegamento e sintonia automatica" èterminata. Tuttavia, è possibile reimpostarele stazioni in qualsiasi momento utilizzandoil menu a schermo "Preimpostazione dei canali con la funzione Sintonia manuale" (vedere pagina 29~30).
Per eseguire la funzione di sintonia automatica, tenere premuto il tasto
(
)
dell’unità per 5 secondi o più mentrel’
STOP
unità è spenta e non è inserito alcundisco.
Premere i tasti
3
premere il tasto OK o .
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Programma
Configurazione
Configurazione
m
per selezionare System, quindi
Libreria
Channel Set
Imposta canale
Gestione
Dischi
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Impostazione Orologio
Spegn. auto : No
Registrazione veloce : No
Creatore capitoli : No
Registraz.DivX®
Italiano - 27
Premere i tasti
Orologio, quindi premere il tasto OK o .
4
Premere i tasti
per selezionare Impostazione
per inserire l’ora, i

minuti, il giorno, il mese e l’anno. Per immettere direttamente la data, utilizzare i tasti numerici. Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
HDD & DVD RECORDER
HDD
Libreria
Gestione
Dischi
m. g. a. h. min. Auto
Programma
Configurazione Configurazione
<
Gen 01 2006 12 00 Si
Domenica
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Impostazione Orologio
Preimpostazione dei canali con la funzione Sintonia automatica
Questa funzione consente di impostare manualmente su Antenna o Cavo il sintonizzatore dell’HDD e REGISTRATORE DVD, a seconda del dispositivo collegato al jack di ingresso dell’antenna durante la configurazione iniziale.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU
.
1
Per selezionare per la funzione Ora automatica
.
5
premere i tasti
HDD & DVD RECORDER
HDD
Configurazione del sistema
<
Libreria
Gestione
Dischi
m. g. a. h. min. Auto
Programma
Configurazione Configurazione
Gen 01 2006 12 00 Sì
Domenica
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Impostazione Orologio
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno
6
salvate. Se non si preme il tasto OK, le impostazioni non verranno salvate.
Per impostare la funzione Ora automatica,
NOTA
è necessario che il cavo RF sia collegato. (Vedere pagina 19)
L’HDD e REGISTRATORE DVD imposta automaticamente l’orologio in base alsegnale orario trasmesso dai canali PR1 -PR5. Per disattivare la funzione Impostazione orologio auto, selezionare No.
Premere i tasti
2
quindi premere il tasto OK o .
HDD & DVD RECORDER
HDD
m
Premere i tasti
quindi premere il tasto OK o .
3
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
m
Premere i tasti
canale, quindi premere il tasto OK o .
4
HDD & DVD RECORDER
HDD
per selezionare Configurazione,
Libreria
Sistema
Sistema
Gestione
Opzione PVR
Dischi
Programma
Configurazione Configurazione
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Libreria
Gestione
Dischi
Programma
Configurazione Configurazione
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Libreria
Gestione
Dischi
Programma
Configurazione Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori 1
per selezionare Sistema,
Imposta canale
Imposta canale
Impostazione Orologio
Spegn. auto : No
Registrazione veloce : No
Creatore capitoli : No
Registraz.DivX®
per selezionare Imposta
Auto
Configurazione
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Configurazione
Imposta canale
28 - Italiano
m
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Premere i tasti
5
Automatica, quindi premere il tasto OK o .
per selezionare Sintonia
Verrà visualizzato il messaggio "I dati andranno perduti. Premere [OK] per continuare, [RETURN] per uscire."
• Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima stazione trovata vienevisualizzata e memorizzata. Quindi, l’HDD e REGISTRATORE DVD cerca la seconda stazione, e così via.
• Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dall’HDD e REGISTRATORE DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
I dati andranno perduti.
Premere [OK] per continuare, [RETURN] per uscire.
OK
Premere il tasto OK, quindi premere i tasti
6
per selezionare il Paese.
L’HDD e REGISTRATORE DVD cerca le
stazioniutilizzando l’elenco delle preferenze preimpostate corrispondente alla nazione selezionata.
Selezione Paese
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Altro
FIN P GR
D E HU
Fare riferimento alle abbreviazioni seguentiquando si seleziona la propria nazione.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Premere il tasto OK. Per uscire, premere il tasto
7
MENU.
Verrà avviata la scansione automatica dei canali.
8
Per interrompere la funzione Sintonia automatica, premere il tasto OK.
Configurazione del sistema
Preimpostazione dei canali con la funzione Sintonia manuale
È possibile aggiungere manualmente i canali non trovati con la funzione Auto Channel Search (Ricerca automatica dei canali). E’ inoltre possibile eliminare i canali nondesiderati. È possibile programmare l’ordine dei canali.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
1
Premere i tasti
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK o
HDD & DVD RECORDER
HDD
Libreria
Gestione
Programma
Configurazione
Configurazione
m
per selezionare
Configurazione
Sistema
Sistema
Opzione PVR
Dischi
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori 1
.
Attendere, prego.
Sintonia Automatica
Auto Channel Memory
3%
Stop
Italiano - 29
Premere i tasti
3
premere il tasto OK o .
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Libreria
Gestione
Programma
Configurazione Configurazione
m
per selezionare Sistema, quindi
Imposta canale
Imposta canale
Impostazione Orologio
Dischi
Spegn. auto : No
Registrazione veloce : No
Creatore capitoli : No
Registraz.DivX®
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
In caso di modifica: È possibile aggiungere o modificare informazioni PR (programma). Dopoavere modificato le informazioni sul PR (CH,
Nome, decoder,
MFT), selezionare salva, quindi
premere il tasto OK.
Sintonia Manuale
PR 01
CH 002
Nome - - - -
decoder No
MFT
Salva
m
SPOSTA <CAMBIA
Premere i tasti
4
canale, quindi premere il tasto OK o .
HDD & DVD RECORDER
HDD
Programma
Configurazione Configurazione
m
per selezionare Imposta
Libreria
Sintonia Automatica
Sintonia Automatica
Gestione
Sintonia Manuale
Dischi
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Imposta canale
Configurazione del sistema
Premere i tasti
5
Manuale, quindi premere il tasto OK o .
PR CH Nome decoder
01 002 - - - - No
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
a m
per selezionare Sintonia
Sintonia Manuale
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
- CH : Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti
.
 
- Nome :
Visualizza il nome della stazione rilevato automaticamente nel segnale di trasmissione. Se nonrilevato, è possibile modificare il nome utilizzando itasti
 
.
- decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile
registrare icanali criptati utilizzando un decoder esterno. Prima di attivare l’opzione, consultare la sezione sul collegamento di un decoder esterno a pagina 20.
MFT (Sintonizzazione manuale della frequenza):
-
Consentedi sintonizzare con facilità la frequenza del canale utilizzando itasti .
In caso di eliminazione (Delete) : le informazioni sul canaledel PR (programma) selezionato verranno rimosse.
In caso di scambio (Swap) : possibile scambiare le informazioni sul canale di due PR (programmi). Ad esempio,per scambiare PR2 e PR5, selezionare Swap su PR2 epremere il tasto OK su PR5.
Premere i tasti
6
PR(programma) da modificare, elimina o swap, quindi premere il tasto ANYKEY. Selezionare Modif., Elimina o Swap.
PR CH Nome decoder
01 002 - - - - No
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
Modif.
06 - - - - - - - - - -
Elimina
07 - - - - - - - - - -
Swap
a m
30 - Italiano
per selezionare un
Sintonia Manuale
SPOSTA sSELEZIONA rRITORNA eEXIT
Impostazione delle opzioni della lingua
Se l’audio, i sottotitoli, il menu del disco e il menu a schermo sono stati precedentemente impostati, vengono richiamati automaticamente ogni volta che siguarda un film. Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene selezionata la lingua originale pre-registrata.
Con l’unità in modo Stop, premere il tasto MENU.
1
Loading...
+ 94 hidden pages