POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE
REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION,
Premiers pas
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni
avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La
valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche
présentant les broches. S'il doit être remplacé, il
convient d'utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du
fusible si ce couvercle est détachable. Si le
couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être
de la même couleur que la face de la fiche
présentant les broches. Les couvercles de
remplacement sont disponibles auprès de votre
revendeur.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse”
à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une
décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos
tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT:Pour éviter tout dommage pouvant
DANGER :
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPELA LA TECHNOLOGIE DU
LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A
L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES
OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES
DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS
RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A
UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA
SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES
COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME
L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER
A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
provoquer un incendie ou une décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE
UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE
DE PROVOQUER DES RADIATIONS
DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR
CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE
MANUEL.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises
électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas
suffisamment long pour atteindre une prise
électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension
adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui
pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre
solution que de couper la prise, retirez le fusible et
jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez
pas à une prise murale d’alimentation secteur. En
effet, il y a un risque de décharge dû au cordon
flexible dénudé.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit
protégé par une licence que régissent des droits de
propriété intellectuelle détenus par certains tiers.
Cette licence confère à l'utilisateur final un droit
d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et
ce, uniquement au titre du contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée.
En outre, cette licence couvre seulement ce produit,
à l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne
saurait exister pour un quelconque produit ou
procédé qui, bien que conforme aux normes
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou
vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet
d'une licence. La licence s'applique uniquement au
codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide
de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Cette licence n'implique aucun droit afférent à des
caractéristiques ou fonctions du produit ne
satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
Ce produit est conforme aux réglementations CE
lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont
utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement.
Pour éviter les interférences électromagnétiques
avec des appareils électriques, tels que des radios et
des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des
connecteurs pour les branchements.
2- Français
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les
consignes de sécurité listées ci-dessous.
Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une
consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la
prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. En revanche, les prises
de terre comportent deux fiches ainsi qu'une
broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la
broche large et la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
sur votre prise murale, renseignez-vous auprès
d'un électricien pour remplacer cette dernière.
Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne
10)
soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau
des fiches, des prises et au point où il sort de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par
le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied,
une console ou une table spécifiée par le fabricant
ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec
précaution afin d'éviter toute blessure due à un
basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.
14)
Une réparation est nécessaire en cas de dommage
subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à
la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre
graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en
•
cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou
cassé, les parties internes du graveur endommagées
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de
l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
•
•
Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du graveur. Si cela se
produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide
du bouton DVD STANDBY/ON ou débranchez puis
rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise
CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le
graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise
CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
•
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres
solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
•
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de
stockage qui permet un enregistrement de longue durée
et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il
peut être endommagé facilement par des chocs, des
vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des
aimants. Pour éviter de perdre des données
importantes, respectez les précautions suivantes.
• N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
changements extrêmes de température.
• Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
•
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Premiers pas
.
Français - 3
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA
lorsque l'appareil est sous tension.
N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
•
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez
pas récupérer les données perdues. Le disque dur
sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections
contre les rayures.
N'utilisez pas des disques imprimés avec les
•
imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou
craquelés.
Premiers pas
Manipulation des disques
•
Utilisez des disques
présentant des formes
régulières. Si vous utilisez un
disque aux formes
irrégulières (un disque avec
une forme spéciale), vous risquez d'endommager le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez
effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
•
Procédez au nettoyage avec un
nettoyant pour disque DVD-RAMP/PD en
option (LF-K200DCA1 si disponible).
N'utilisez pas des nettoyants ou des
chiffons pour CD pour nettoyer des
disques DVD-RAM/ RW/-R.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très sensibles à
l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
•
AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud,
les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer
de la condensation et entraîner une lecture anormale du
disque. Si tel est le cas, retirez le disque et patientez une à
deux heures avec l'appareil sous tension avant de faire une
deuxième tentative de lecture.
• Assurez-vous de ne pas endommager le disque car
les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l'environnement.
Spécifications des disques
Type de disque
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo
à bille ou un crayon.
N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour
•
disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques.
Evitez également d'utiliser des produits chimiques
volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
4- Français
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression
d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital,
vous permettant de bénéficier d'images de qualité
cinéma claires et vives chez vous.
• Lors du passage de la première à la seconde couche
d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l'image et du son est possible. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode
Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
•
CD-RW.
•
L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
CD-RW/-R
Utilisez des disques CD-R/RW de 700 Mo (80 minutes).
•
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
•
Si les disques CD-R/RW n'ont pas été enregistrés dans
une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en
début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers
enregistrés.
•
Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par
cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le
gravage. Concernant les contenus enregistrés sur
support CD-R/RW à partir de CD pour votre usage
personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu
et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du
disque et utiliser les fonctions de modification telles
que donner un titre aux disques et aux programmes et
effacer les programmes avant de finaliser.
Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD-
•
R, cet espace ne devient pas pour autant disponible.
Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est
enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour
enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
• Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir
de traiter les informations de gestion d'enregistrement
après la fin de celui-ci.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque
enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque
vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le
disque ou mis l'appareil sous tension.
L'enregistrement sur le disque devient impossible en
cas de trop nombreuses optimisations.
• La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas
du fait de la qualité de l'enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés
et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction
du disque et de la qualité de l'enregistrement.
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
aussi bien en mode Vidéo qu'en mode V.
• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que
ce soit en mode Vidéo ou en mode V, vous ne pouvez
pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-R est finalisé
en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et
•
après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer,
d'effacer et de modifier après finalisation.
•
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode V, puis
enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le
Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous
risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode V
lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
• Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le
mode V. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra
pas lire l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des
•
composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0.
peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de
•
ne pas fonctionner avec d'autres composants DVD. Pour
déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM,
reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur.
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Spécifications de copie du contenu
ContenuHDD
Titre vidéo enregistréPris en chargePris en charge
Titre protégé contre la copie
Titre valable pour une copie
MP3
JPEG(photo)
DivX
Une fois le “programme valable pour une seule copie”
enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le
disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une
seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être
enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
➞ DVDDVD ➞
Non pris en charge
Déplacer
(Efface le titre sur le disque
dur après l'avoir copié)
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
HDD
Pris en charge
Pris en charge
Premiers pas
Français - 5
PROTECTION CONTRE LA COPIE
•
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur
et non à un magnétoscope. Le branchement à un
magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque
vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
•
Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de
droits de propriété intellectuelle détenus par
Premiers pas
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres
titulaires. L’utilisation de ce système de protection des
droits d’auteur est soumise à l'approbation de
Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si
une autorisation a été délivrée par Macrovision
Corporation. Toute opération de décompilation ou de
désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de
protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 97
“Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 122
“Protection du disque”
❋
Les disques DVD-RAM/-RW/-R compatibles avec le
format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce
produit.
❋
Pour de plus amples informations sur la compatibilité
d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de
disques DVD-RAM/-RW/-R.
❋
L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une qualité
médiocre est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive
de problèmes suivants : échec d'enregistrement, perte des
éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.
Utilisation de disque JPEG
• Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG
présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
• L'appareil peut gérer un maximum de 4500 fichiers et
de 1000 sous-dossiers sous un même dossier.
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris
en charge.
Utilisation de disque MPEG4
• Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes peut être lu
•
: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro (sans QPEL et GMC)
• Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AC3”
• Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
DVD-RW (mode VR)
•
Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un
disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez enregistrer
plusieurs titres, modifier, effacer, effacer partiellement, créer
une liste de lecture, etc.
•
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant
risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
DVD-RW (mode V)
Format du disque
Utilisation de disque MP3
• Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3
présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut
être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre
•
56 Kbps et 320 Kbps.
• L'appareil peut gérer un maximum de 1500 fichiers et
de 1000 sous-dossiers sous un même dossier
6- Français
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur
un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque
une fois qu’il est finalisé.
• Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement
sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un
graveur d’une marque différente mais non finalisé.
N’utilisez pas les disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM,
DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec
cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CDRW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/-RW/-R.
La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en
Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire certains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque”
ou “Merci de vérifier le code régional du disque.”
s’affiche.
• De même, si votre disque DVD-RW est une copie
illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de
ne pas être lisible.
❋
Nous recommandons d’utiliser l’un des disques figurant
dans le tableau car leur compatibilité avec cet appareil a
été vérifiée. Les autres disques risquent de ne pas
fonctionner correctement.
Premiers pas
Support Disque
TDK4x
Beall4x
DVD-RThat’s4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
DVD-RWOptodisc 2x
Radius2x
Verbatim2x
Maxell3x
DVD-RAM
Disque
DVD-RAM100,000
DVD-RW1,000
DVD-R1
• Nous déclinons toute responsabilité et n’offrons aucun
dédommagement pour tout échec d’enregistrement,
toute perte de données enregistrées ou modifiées et/ou
tout dommage à l’enregistreur résultant de l’utilisation
de disques non recommandés
Fujifilm3x
TDK2x
Panasonic 3x
Nombre maximum d’enregistrements par type de disque
Lecture des entrées dans la liste de lecture................104
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lectur
Modification d’une scène pour la liste de lecture........106
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture
à partir de la liste de lecture .........................................110
e..105
Copie du disque dur sur un DVD............................111
A propos de l’écran de copie ........................................11 1
Changement du mode d’enregistrement.....................1 14
Copie simultanée de plusieurs titres.......................114
Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie
Prévisualisation d’un titre sélectionné dans la liste de copie
Sélection du mode d'enregistrement pour
chaque titre dans la liste de copie................................117
Changement du mode d'enregistrement de
tous les titres dans la liste de copie .............................117
...116
......116
Copie d’un DVD sur le disque dur..........................118
Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un
disque sur le disque dur..........................................119
Copie de fichiers............................................................1 19
Copie de dossiers .........................................................120
Gestionnaire de disque ...........................................121
Modification du nom du disque ....................................121
Protection d’un disque ..................................................122
Formatage d’un disque.................................................123
Suppression de tous les titres/des fichiers
de musique/des fichiers de photos..............................124
Suppression de toutes les listes de titres....................125
Finalisation d’un disque ................................................126
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)...................127
Modification de base (Liste de titres)........................96
Changement du nom (étiquetage) d’un titre..................96
Verrouillage (protection) d’un titre...................................97
Suppression d’un titre .....................................................98
Partition d’une section d’un titre (partage).....................99
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
......101
Modification avancée (Liste de lecture) .................103
Création d’une liste de lecture .....................................103
Français - 9
Fonctions générales
Réglage automatisé de la qualité pour
l'enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées
puissent être enregistrées sur l’espace disque restant.
(Reportez-vous à la page 88)
Le GRAVEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR vous permet
d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute qualité
sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifier les images numériques sur
Premiers pas
les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 272 heures de vidéo (en
mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctets).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de
grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi
bien conserver des enregistrements sur le disque dur
pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un
DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un
DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement,
vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit.
Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec
une qualité d’enregistrement différente de l’original.
Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement
en mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un
DVD avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir
mettre d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou
pour le disque dur interne sont complètement indépendants.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en
cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà
réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio
numérique de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque double face
DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures d’images avec un disque
DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode d'enregistrement.
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un
disque DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des
disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope
numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez une séquence vidéo de l’appareil DV sur des
disques durs ou DVD-RAM/-RW/-R en utilisant la prise
d’entrée DV. (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches).
(Reportez-vous à la page 82)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et
sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique
de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la
qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale.
(Reportez-vous aux pages 41~43)
Diverses fonctions avec une interface
utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des
messages vous permettent de réaliser les opérations
souhaitées facilement et aisément. Avec un disque DVDRAM, DVD-RW ou un disque dur, vous pouvez modifier la
vidéo enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo
dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.
Lecture MPEG4
Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un
fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont
associés sont des marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une licence.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses
d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et
la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la
plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP
permettent une durée d’enregistrement moindre avec une
meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la
plus haute qualité d’enregistrement.
10 - Français
Interface Multimédia Haute Définition
(HDMI, High Definition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal
audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur.
Cet enregistreur DVD avec disque dur prend uniquement en
charge la résolution 576p.
Copyright
Avant de lire le manuel
d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à
la lecture du manuel
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
IcôneTermeDéfinition
HDD
DVD
RAM
(Mémoire vive)
RW
JPEGdisponible sur des disques
MP3disponible sur des disques
MPEG4disponible sur des disques
Attention
REMARQUE
Bouton d’accès
direct
Bouton
ANYKEY
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2 à 7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre
Dépannage. (reportez-vous aux pages 128 à 131)
R
CD
d’utilisation.
Désigne une fonction disponible
sur le disque dur.
Désigne une fonction disponible
sur des disques DVD ou DVDR/DVD-RW enregistrés et
finalisés en mode Vidéo.
Désigne une fonction disponible
sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible
sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
sur DVD-R.
Désigne une fonction disponible
sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM.
Désigne une situation dans laquelle
un dysfonctionnement est survenu ou
des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant
à chaque option de fonctionner
correctement.
Désigne une fonction qui peut être
activée à l’aide d’un seul bouton.
Désigne une fonction qui qui peut être
activée à l’aide du bouton ANYKEY.
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de
disques suivants. Si vous souhaitez procéder à de nouveaux
enregistrements sur un même disque ou modifier les données une
fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque réinscriptible de
type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un
enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non
réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers
directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Etape 2
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance
automatiquement le processus de formatage dès qu’un
disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire
avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format
Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous
pouvez, selon vos besoins, modifier une image
enregistrée, créer une liste de lecture et modifier
des images selon une séquence spécifique.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo
(mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode
VR). Pour les disques vierges, un message vous demandant
si vous souhaitez formater en mode VR apparaît à l’écran.
Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents
composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de
procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
Vidéo. Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez
enregistrer sur le disque. Ce type de disques peut être lu
sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Français - 11
Premiers pas
■
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit
REMARQUE
le mode V, soit le mode Vidéo, mais pas
les deux modes simultanément.
■
Vous pouvez passer du format DVD-RW
à un autre format par une simple
opération de réinitialisation. Notez que
les données du disque ne sont pas
conservées lors des changements de
format.
Premiers pas
Etape 3
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP
(mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode
d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en
mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée
en fonction du temps restant sur le disque.
Enregistrement
Etape 5
Modifier les données d’un disque est plus facile que de
modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle.
Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions
de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial,
vous pouvez activer différentes fonctions de modification
vous permettant entre autre de supprimer, copier,
renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en
mode V, DD)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de
lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Etape 6
Modification d’un disque enregistré
Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Etape 4
Vous pouvez sélectionner le titre que vous
souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer
immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et
en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre
deux points où l'enregistrement commence et
s'arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque
vous finalisez l'enregistrement sur des disques
DVD-RW/R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux
chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Lecture
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants
DVD, une opération de finalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de
modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez
le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode V
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général
pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un
composant compatible avec le mode V, il est conseillé
d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type
de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer
la lecture sur un appareil autre que ce graveur.
Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni
modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des
enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un
composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni
modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois
celui-ci finalisé.
12 - Français
Déballage
Premiers pas
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Câble HDMI
Télécommande
Manuel d'instructions
Câble RF pour le
téléviseur
Câble DVI
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide de configuration rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer
certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants.
Les boutons correspondants aux fonctions de la
télécommande sont les suivants :
Boutons TV STANDBY/ON, PROG, TV VOL + -,
touches numériques ; bouton TV MUTE, INPUT.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé
•
à l’arrière de la télécommande.
•
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont bien alignées.
•
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux
piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
•
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
•
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
•
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
•
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale
en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Français - 13
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
2.
3.
Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le
code à deux chiffres correspondant à la marque de
votre téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
télécommande, il s’éteint.
Il est à présent configuré pour fonctionner avec
cette télécommande.
■
Si plusieurs codes correspondent à la
REMARQUE
marque de votre téléviseur, essayez-les
un par un jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui convient.
■
Si vous changez les piles de la
télécommande, il vous faut régler à
nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l'aide des boutons situés après le bouton TV.
BoutonFonction
TV STANDBY/ONPermet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUTPermet de sélectionner une source externe.
TV VOL (+ -)
PROG ()Permet de sélectionner le canal souhaité.
TV MUTEPermet de couper et de remettre le son.
NuméroPermet d’entrer directement le numéro.
■
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
REMARQUE
ne puisse pas être activée sur certains
téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
directement les boutons situés sur le
téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
14 - Français
12 3
9
4
6
7
12
13
14
8
11
5
10
Description
Façade
Premiers pas
1. BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
2. BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
3. BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
4. TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
5. AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, le titre / le chapitre /
l’heure, etc.
6. BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
7. BOUTON RECHERCHE
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou
revenir aux titre/chapitre/piste précédents.
Affichage en façade
8. BOUTONS PROG
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le
téléviseur. Identique au bouton PROG de votre
télécommande.
9. 3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
10. ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques
externes via la prise DV (par exemple un
caméscope)
11. BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
12. BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou d’interrompre la
lecture ou l’enregistrement.
13. BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
14. BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
/
1. S’allume une fois le disque chargé.
2. S’allume en mode enregistrement.
3.
S’allume pour indiquer le mode enregistrement
programmé.
4.
S’allume une fois le disque R/RW/RAM chargé.
5.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
6. S’allume en mode balayage progressif.
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace
libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique optique.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe
à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble S-Vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Pour connecter un appareil muni d’une sortie
vidéo composant.
7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9. HDMI OUT
Entrée en provenance de la prise d’antenne
10.
11. Sortie vers le connecteur du téléviseur
■
Le branchement de l'antenne ne permet pas
REMARQUE
le passage du signal de sortie du DVD.
Pour regarder un DVD sur votre téléviseur,
vous devez connecter les câbles audio/vidéo
ou péritel.
16 - Français
Aperçu de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Bouton DVD STANDBY/ON
2. Touches NUMERIQUES
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
5. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
6. Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
7.
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
8. Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIV ANTE
Appuyez pour avancer ou reculer la lecture image par image.
9.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE
VERS L’A VANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou
vers l’avant.
10. Bouton ARRET
Appuyez pour arrêter le disque.
11. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque
d’enregistrement.
20
21
22
23
24
25
26
7
9
27
28
29
30
31
32
33
34
35
12. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
13. Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons …† œ √)
14. Bouton RETURN
15. Bouton INFO
Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque.
16. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/-RW/-R.
17. Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur ou le
disque dur sur un DVD. Pour démarrer la copie, appuyez sur le
bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
18. Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
19. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
20. Bouton TV STANDBY/ON
21. Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
22. Bouton INPUT
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée
externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
23. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
24. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
25. Bouton CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un
disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter
automatiquement une partie de ce programme.
26. Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
28. Bouton PLA YLIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des
fichiers enregistrés.
29. Bouton ANYKEY
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions
utilisables dans l’état actuel.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
32. Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode
enregistrement programmé.
33. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque.
34. Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
35. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de
l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP)
Français - 17
Premiers pas
Raccordement &
Présentation rapide
configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de
raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR aux autres composants
externes et des modes de réglage initial
requis.
configuration
Raccordement &
Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet
d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
†
Raccordements supplémentaires
†
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur
†
Autre type de raccordement du câble
de sortie Vidéo
†
Autre type de raccordement du câble de
sortie Audio
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . .24
18 - Français
. . .23
†
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à
un téléviseur
†
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
.19
. .20
. .22
Raccordement du GRAVEUR
1
2
3
2
1
Raccordements
DE DVD AVEC DISQUE DUR
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD
DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée
appropriée est disponible sur le téléviseur.
1. Connectez le câble RF comme indiqué.
2.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à
l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante
du téléviseur.
4.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
5.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
6.
Appuyez sur le bouton INPUT de votre télécommande
jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
AVEC
supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des
signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les
câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de
votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
■
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de
votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur
l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR).
Vous pouvez alors visionner des programmes
reçus par le câble RF.
- Mode DVD
1.
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope ou le
syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV
du téléviseur.
3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR,
le récepteur satellite/magnétoscope ou le
syntoniseur numérique et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande,
“TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou
éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un
satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
même si ce dernier est éteint.
Français - 19
Antenne + GRAVEUR DE DVD
2
3
1
4
Autre type de raccordement
AVEC DISQUE DUR + Décodeur
externe + Téléviseur
du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer
les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via
le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
configuration
Raccordement &
DECODEUR
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur
Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV
du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes
payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les
canaux en utilisant l’affichage à l’écran (reportezvous à la page 30).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo
sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous
le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
• Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
• Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
• Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie
progressive
•
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend respectivement
en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la
sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas,
vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les
paramètres de sélection de l’entrée TV.
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le
balayage progressif double le nombre de lignes vidéo
reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images
plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette
fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant
le balayage progressif en charge.
• Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont
pas entièrement compatibles avec cet appareil et que
des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la
lecture. En cas de problèmes d'image lors du
balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder
l'appareil à la sortie "définition standard". Si des
questions subsistent quant à la compatibilité de votre
téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service
technique clientèle.
20 - Français
Cas 1 : Raccordement à une prise
de sortie Vidéo (composite)
1.
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO
(jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur
(ou sur l’amplificateur AV).
•
Profitez d’images de qualité normale.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
du téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 22)
jaune
Câble vidéo/audio
jaune
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo
composant
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis)
entre les prises COMPONENT OUT (Y,P
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les
prises COMPONENT IN (Y,P
B,PR
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
du téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 22).
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée situé sur
la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le
signal Component (Composant) de l’enregistreur DVD
apparaisse à l’écran.
3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages
41 et 43.
B,PR
) sur le
) sur votre téléviseur.
Raccordement &
configuration
Cas 2 : Raccordement à une prise
de sortie S-Vidéo
1.
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise de
sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR et la prise d'entrée S-VIDEO INPUT de votre
téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
•
Profitez d’images de haute qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
du téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
REMARQUE
vert
bleu
rouge
vert
bleu
rouge
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour vérifier que celui-ci prend en
charge le balayage progressif.
Si tel est le cas, suivez les instructions du
manuel d’utilisation du téléviseur relatives au
réglage du balayage progressif dans les menus
du téléviseur.
■
Assurez-vous que les connexions codées
couleur correspondent. Les prises de sortie
composant Y, P
B
et PRde votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être
connectées aux prises d'entrée composant
correspondantes de votre téléviseur.
■
Le réglage progressif n’est disponible que
lorsque la sortie vidéo est réglée sur
Composant. (Reportez-vous aux pages
41 et 43)
Français - 21
Autre type de raccordement
du câble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio
sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le
raccordement audio qui vous correspond le mieux.
• Cas 1 : Raccordement au téléviseur
• Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec
prises de sortie AV
• Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des
configuration
Raccordement &
marques déposées des laboratoires Dolby.
blancrouge
blancrouge
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Cas 1 : Raccordement au
téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio,
utilisez ce raccordement.
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Cas 3 : Raccordement à un
amplificateur AV avec prise de
sortie numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur
numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise
d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour
profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous
devrez configurer les paramètres audio. (Reportez-vous
à la page 38)
ou
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur
stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des
prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises
de sortie AUDIO OUT.
22 - Français
Arrière gauche
avant(L)
Caisson de basses
Arrière droit
avant(R)
Centrale
Raccordement d'un câble
HDMI/DVI à un téléviseur
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI,
raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la
très grande qualité d’image et de son.
●
Cas 1 :
Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
●
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un
téléviseur (prise HDMI)
•
Raccordez la borne câble HDMI située à l’arrière de
l’enregistreur DVD / magnétoscope à la borne HDMI IN
de votre téléviseur à l’aide du câble HDMI.
•
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la
télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal
HDMI de l’enregistreur DVD / magnétoscope
apparaisse à l’écran.
ATTENTION
■
Pour utiliser le câble HDMI, branchez celui-ci
avant le câble d'alimentation ou une fois la
procédure de « plug & autosetup » (Branchement
et configuration automatique) effectuée. Ne
branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure
« plug & autosetup » (Branchement et
configuration automatique) est en cours.
■
Le balayage progressif s’active automatiquement
lorsque le câble HDMI est branché.
■
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur de
flot binaire, réglez la sortie audio numérique sur PCM
afin de pouvoir utiliser une sortie HDMI.
(Reportez-vous aux pages 38-39)
■
Selon le périphérique HDMI (récepteur de télévision /
HDMI) utilisé, il se peut que le son ne soit pas pris en
charge. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne
prend pas en charge le système Dolby, la sortie
audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la
sortie numérique sur « Bitstream » (Flot binaire)
dans le menu Configuration audio. Dans ce cas,
réglez la sortie audio numérique sur PCM. Si
votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas
en charge le système DTS, la sortie audio n’est
pas disponible lorsque vous lisez un disque au
format DTS.
■
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une
autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
Raccordement &
configuration
Cas 2 : Raccordement à un
téléviseur (prise DVI)
• Utilisez un câble DVI pour raccorder la prise HDMI
OUT située à l’arrière de l'enregistreur DVD à la prise
DVI IN de votre téléviseur.
• Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et
blanche) situées à l’arrière de l’enregistreur DVD aux
bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre
téléviseur à l'aide des câbles audio. Allumez le lecteur
DVD et le téléviseur.
• Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de
l’enregistreur DVD apparaisse à l’écran.
REMARQUE
rouge
blanc
blanc
rouge
Interface Multimédia Haute Définition (HDMI,
High Definition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la transmission
numérique de données audio et vidéo avec une seule
fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle
est entièrement compatible avec elle. La seule
différence entre ces deux interfaces réside dans le fait
qu'HDMI prend en charge le son à canaux multiples.
Avec HDMI, le lecteur DVD transmet un signal audio
et vidéo numérique et affiche une image claire sur un
téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
Français - 23
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio
numériques décompressées (données LCPM ou flux
de données).
- Bien que le lecteur utilise un câble HDMI, le
-
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal
audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque
vous lisez un DVD, les données transmises au
téléviseur sont de nature numérique. En
conséquence, vous avez besoin d’un
convertisseur numérique analogique (pour
l’enregistreur DVD) ou d’un convertisseur
configuration
Raccordement &
analogique numérique (pour le téléviseur).
Pendant cette conversion, la qualité de l’image
est détériorée à cause du bruit et de la perte de
signal. La technologie HDMI a l'immense
avantage de ne nécessiter aucune conversion
numérique analogique et de faire circuler un
signal numérique pur entre le lecteur et votre
téléviseur.
Qu’est ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu
numérique à large bande passante HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) est
un procédé permettant d’empêcher la copie du
contenu des DVD transmis via HDMI. Il
constitue un lien numérique sécurisé entre une
source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un
appareil d’affichage (téléviseur, projecteur, etc.)
Le contenu est codé dans l’appareil source de
manière à empêcher les copies nonautorisées.
Raccordement à la prise
lecteurn’envoie qu’un signal numérique pur au
téléviseur.
Si le téléviseur ne prend pas en charge le
procédé HDCP (Highbandwidth Digital
Content Protection, système de protection
du contenu numérique à large bande
passante), l’image qui s’affiche à l’écran est
brouillée.
Caméscope
VCR
jaune
blanc
rouge
■
REMARQUE
■
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue
automatiquement. Si l'entrée n'est pas
sélectionnée automatiquement, utilisez le
bouton INPUT pour sélectionner l'entrée
appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne
peuvent pas être enregistrés.
Cas 2 : Raccordement d'un
caméscope à la prise d'entrée DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de
sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
d’entrée DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et
de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
• Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un
caméscope aux prises AV 3 IN
• Cas 2 : Connexion d'un lecteur DV à la prise d’entrée
DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope,
d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou
d'un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique
aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un
appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur,
lecteur DVD ou caméscope).
24 - Français
■
REMARQUE
Caméscope
Si l'entrée n'est pas sélectionnée
automatiquement, utilisez le bouton INPUT
pour sélectionner l'entrée appropriée.
Navigation dans les
Configuration
du système
Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . . .25
fonction de configuration automatique . . . . . . . . . .28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle . . . . . . . . . . . .30
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . .31
menus à l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de
désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous
déplacer dans les menus à l’écran.
DD
Système
Titre
Paramétrer horloge
Musique
Langue
Audio
Photo
Vidéo
Contrôle parental
Programme
Installation
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton situé sur votre télécommande
pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran.
Appuyez à nouveau pour quitter le MENU
d'affichage à l'écran.
Boutons …†, œ√
2
Appuyez sur ces boutons situés sur votre
télécommande pour déplacer la barre de sélection
…†, œ√
et passer d’une option à une autre.
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Configuration du
système
Réglage de la mise hors tension automatique . . .32
Réglage du CM Skip T emps . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . .34
Configuration des options de l'Affichage du panneau
Création automatique des chapitres . . . . . . . . . . .36
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour
confirmer vos réglages.
Bouton RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour
revenir à l'écran MENU précédent affiché ou pour
quitter le MENU d’affichage à l'écran.
Français - 25
Branchement &
5
configuration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se
règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge
sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend
quelques minutes. A l’issue de la configuration, votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est
terminé, le réglage automatique de l’horloge est
démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer
immédiatement le réglage automatique de l’horloge,
appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez
pas procéder au réglage automatique de l’horloge,
appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.
Branchez le câble RF comme indiqué page 19.
1
(Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
Pour utiliser le câble HDMI, branchez celui-ci avant le
câble d'alimentation ou une fois la procédure de « plug &
autosetup » (Branchement et configuration automatique)
effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la
procédure « plug & autosetup » (Branchement et
configuration automatique) est en cours.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la
prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade.
2
système
Configuration du
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la
configuration automatique.
3
A présent chargement des informations du canal.
Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV.
OuiNon
Balayage automatique de canal terminé avec succès.
Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage
automatique de l'horloge.
OuiNon
Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le
6
réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le
bouton MENU.
Veuillez patienter. Paramétrage de l'horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l'horloge
appuyez sur la touche [MENU].
Vérifiez la date et l’heure.
7
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
4
Recherche d'un Canal
Balayage...
10%
•
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement
par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
dépend du nombre de canaux trouvés.
26 - Français
Temps
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
•exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
l'heure sont alors sauvegardées. Si vous
n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et
l'heure seront sauvegardées automatiquement
après 5 secondes.
•
Si elles sont : inexactes, entrez l’heure, la date et
l’année exactes à l’aide des boutons …†œ √ ou
des touches numériques.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont
alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer
le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder
manuellement (reportez-vous à la page 27).
Date
Auto Horloge
REMARQUE
■
Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR est désormais prêt à fonctionner. La
fonction “Branchement & configuration
automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous
souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en
préréglant les chaînes dans le menu
d’affichage à l’écran “Préréglage des canaux
avec la fonction de configuration manuelle”
(reportez-vous à la page 30).
■
La fonction de configuration automatique peut
être activée en appuyant sur le bouton
ARRET () de l’appareil d’une manière
continue durant 5 secondes au minimum
lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque
n’est inséré.
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte.
Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
DD
Titre
Liste de Titres
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Appuyez sur les boutons …† sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Titre
√√
REVENIRSORTIE
Configuration du
système
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Réglage horloge, puis appuyez sur le bouton OK
3
ou
√
.
Appuyez sur les boutons …†œ √
pour entrer
l’heure, la date ou l’année. Pour entrer directement
les données de l’horloge, utilisez les touches
numériques.
Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
SÉLECTIONNER
Paramétrer horloge
Auto Horloge
REVENIR SORTIE
DD
Titre
TempsDate
Musique
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
Photo
Programme
Paramétrer
0~9 NUMÉRO
Français - 27
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui afin d’activer l’horloge automatique.
4
SÉLECTIONNER
Paramétrer horloge
Auto Horloge
REVENIR SORTIE
DD
Titre
TempsDate
Musique
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
Photo
Programme
Paramétrer
0~9 NUMÉRO
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique
Cette fonction vous permet de régler manuellement le
tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que
vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors
de la configuration initiale.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont
alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le
5
bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
■
Le câble RF doit être branché pour
système
REMARQUE
Configuration du
pouvoir régler l’horloge automatique.
(Reportez-vous à la page 19)
■
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR règle automatiquement l’horloge en
fonction du signal horaire émis entre les
canaux PR1 à PR5. Si vous ne souhaitez
pas que l’horloge se règle
automatiquement, sélectionnez Non.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou
3
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Installation Auto
Installation Manuelle
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIRSORTIE
√√
√√
√
.
28 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK
ou √. Le message “Vos données seront perdues.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à
quitter.” s’affiche.
DD
Titre
Musique
Vos données seront perdues.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.
Photo
Programme
Paramétrer
OK
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIR SORTIE
• Le balayage de la première bande de fréquence
est lancé et la première chaîne trouvée est
affichée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une
deuxième chaîne et ainsi de suite.
• Une fois la procédure de balayage automatique
effectuée, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR passe automatiquement au programme 1.
• Le nombre de chaînes enregistrées
automatiquement par le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de
canaux trouvés.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction
Installation auto.
7
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons
5
…†œ √ pour sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD A VEC DISQUE DUR
•
recherche les chaînes selon une liste de
préférences préréglées correspondant au pays
que vous avez sélectionné.
DD
Sélection pays
Titre
FDEHU
Musique
ANLSPL
BICHCZ
Photo
DKNTRAutres
Programme
FINPGR
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIRSORTIE
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant
lorsque vous sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton OK. Pour quitter, appuyez
sur le bouton MENU.
6
Configuration du
système
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Veuillez attendre.
Analyse en cours…
Arrêt
SÉLECTIONNER
REVENIRSORTIE
Installation Auto
11%
Français - 29
Préréglage des canaux avec la
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
un PR (programme) que vous souhaitez éditer,
5
supprimer ou alterner, puis appuyez sur le bouton
fonction de configuration manuelle
ANYKEY.
Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche
automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la
possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus.
Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
1
Arrêt.
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Paramétrer
REVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
système
Configuration du
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
- CH: Effectuez une syntonisation du canal à l’aide
des boutons œ √.
- Nom : vous permet d’afficher le nom du canal
détecté automatiquement au cours de
l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas
été détecté, vous pouvez modifier le nom
à l’aide des boutons …†œ √.
-
décodeur:Si vous activez cette fonction, vous pouvez
enregistrer les canaux cryptés à l’aide du
décodeur externe. Avant de l’activer, reportezvous à la section décrivant le branchement du
décodeur externe en page 20.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) :
pour une meilleure syntonisation de la fréquence
des canaux, utilisez les boutons œ √.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de
• Si vous choisissez Supprimer : les
informations relatives au PR (programme)
sélectionné sont supprimées.
•Si vous choisissez Swap : vous pouvez
alterner les informations relatives à deux PR
(programme) différents. Par exemple, si vous
souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5,
sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme
PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le
programme PR5.
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.