Samsung DVD-HR725 User Manual [pt]

Manual de instruções

DVD-HR725

www.samsung.pt

Español Português

AK68-00852H-00

Antes de utilizar

Aviso

PARA REDUZIR OS RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE DE TRÁS).

NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Este símbolo indica a existência, dentro do aparelho, de "tensão perigosa" que apresenta um risco de choque eléctrico ou lesão pessoal.

Este símbolo identifica informações importantes que acompanham o produto.

Não instale este equipamento num espaço confinado como, por exemplo, uma estante de livros ou um espaço semelhante.

AVISO : Para evitar danos que podem resultar em perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.

CUIDADO : O GRAVADOR DE HDD E DVD UTILIZA UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR A EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE DIRECCIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O GRAVADOR CORRECTAMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

CUIDADO

ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.

A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS.

NÃO RETIRE AS TAMPAS NEM TENTE EFECTUAR QUALQUER TIPO DE REPARAÇÕES SOZINHO. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL QUALIFICADO.

Este produto cumpre os regulamentos da CE quando são utilizados cabos e conectores blindados para o ligar a outros aparelhos. Para evitar interferências electromagnéticas com outros aparelhos eléctricos, tais como rádios e televisores, utilize cabos e conectores blindados para as ligações.

NOTA IMPORTANTE

O cabo de alimentação deste aparelho inclui uma ficha moldada que incorpora um fusível. O valor do fusível é indicado no lado dos pinos da ficha. Se for necessário substituí-lo, utilize um fusível aprovado para BS1362 com o mesmo valor.

Nunca utilize a ficha sem a tampa do fusível, se esta for destacável. Se for necessário substituir a tampa do fusível, a nova tampa tem de ser da mesma cor que o lado dos pinos da ficha. Poderá adquirir tampas de substituição no seu agente.

No caso de a ficha fornecida não ser adequada para as tomadas existentes na sua residência ou de o cabo não ser suficientemente longo para chegar a uma tomada de electricidade, deve obter um cabo de extensão de segurança aprovado ou contactar o seu agente para obter assistência.

No entanto, se não existir outra alternativa para além de cortar a ficha, retire o fusível e descarte a ficha de forma segura. Não ligue a ficha a uma tomada de electricidade, porque existe o risco de choque eléctrico se tocar no cabo flexível descarnado.

O produto que acompanha este manual do utilizador foi licenciado de acordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terceiros. Esta licença está limitada ao uso não comercial privado por consumidores finais para conteúdo licenciado.

Não são concedidos quaisquer direitos para uso comercial.

A licença não cobre qualquer produto para além deste produto e a licença não é extensível a nenhum produto ou processo não licenciado que esteja em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 usada ou vendida em combinação com este produto. A licença cobre apenas a utilização deste produto para codificar e/ou descodificar ficheiros de áudio que estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não são concedidos quaisquer direitos nesta licença para características ou funções do produto que não estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

2 - Português

Precauções

Instruções de segurança importantes

Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de utilização com atenção. Siga todas as instruções de segurança apresentadas abaixo. Guarde estas instruções de utilização num local acessível, para consulta futura.

1)Leia estas instruções.

2)Guarde estas instruções.

3)Tenha atenção a todos os avisos.

4)Siga todas as instruções.

5)Não utilize este aparelho perto de água.

6)Limpe-o apenas com um pano seco.

7)Não tape quaisquer aberturas de ventilação e instale- o de acordo com as instruções do fabricante.

8)Não o instale próximo de fontes de calor, tais como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9)Não contorne a segurança da ficha do tipo polarizado ou com ligação à terra. As fichas polarizadas têm duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma ficha com ligação à terra inclui duas lâminas e um terceiro pino. A lâmina larga ou o terceiro pino visa garantir a sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para a tomada utilizada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.

10)Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado nem entalado, especialmente nas zonas da ficha, das tomadas, do ponto em que sai do aparelho.

11)Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.

12)Utilize apenas o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o carrinho com o aparelho, de modo a evitar lesões no caso de o conjunto tombar.

13)Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não o utilizar durante muito tempo.

14)Para qualquer reparação, contacte sempre um técnico qualificado. Pode ser necessária uma reparação no caso de o aparelho sofrer qualquer tipo de dano como, por exemplo, cabo ou ficha de alimentação danificados, líquido derramado ou entrada de objectos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou à humidade, funcionamento incorrecto ou queda do aparelho.

Cuidados no manuseamento

Antes de ligar outros componentes a este gravador, certifique-se de que os desliga a todos.

Não desloque o aparelho enquanto um disco estiver a ser reproduzido, porque se o fizer o disco pode riscarse ou quebrar-se; poderão ocorrer danos nas peças internas do gravador.

Não coloque um vaso de flores cheio de água ou quaisquer objectos de metal pequenos próximo do gravador.

Tenha cuidado para não colocar a mão dentro do tabuleiro do disco.

Não coloque no tabuleiro qualquer objecto que não seja um disco.

As interferências exteriores, tais como relâmpagos e electricidade estática, podem afectar o funcionamento normal deste gravador. Se tal ocorrer, desligue e volte a ligar o gravador com o botão DVD STANDBY/ON ou desligue e volte a ligar o cabo de alimentação de CA à respectiva tomada. O gravador deve funcionar normalmente.

Certifique-se de que retira o disco e desliga o aparelho depois de o utilizar.

Desligue o cabo de alimentação de CA da respectiva tomada quando não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo.

Limpe o disco num movimento de linha recta, da parte interior para a parte exterior do disco.

Manutenção da caixa

Por questões de segurança, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA da respectiva tomada.

Não utilize benzina, diluente nem outros solventes para a limpeza.

Limpe a caixa com um pano macio.

HDD (unidade de disco rígido)

O disco rígido tem uma alta densidade de armazenamento, o que permite gravações de longa duração e um acesso rápido aos dados escritos. No entanto, é extremamente sensível a qualquer tipo de impacto, vibração ou poeira e deve mantê-lo afastado de ímanes. Para não perder dados importantes, respeite as seguintes precauções.

Não utilize o GRAVADOR DE HDD E DVD num local sujeito a alterações bruscas de temperatura.

Não submeta o GRAVADOR DE HDD E DVD a impactos fortes.

Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD num local sujeito a vibrações mecânicas nem num local instável.

Não coloque o GRAVADOR DE HDD E DVD sobre

Português - 3

utilizar de ntesA

Antes de utilizar

uma fonte de calor.

Não desligue o cabo de alimentação de CA com o aparelho ligado.

Não tente mudar o disco rígido. Pode provocar uma avaria.

Se o disco rígido ficar danificado, não é possível recuperar os dados perdidos. O disco rígido é apenas um espaço de armazenamento temporário.

Manuseamento de discos

• Utilize discos com formas normais. Se utilizar um disco irregular (com uma forma especial), pode danificar este DVD.

Segurar nos discos

• Evite tocar na superfície gravada do disco.

Não utilize protecções ou capas à prova de riscos.

Não utilize discos impressos com as impressoras de etiquetas disponíveis no mercado.

Não utilize discos deformados ou rachados.

Guardar os discos

Tenha cuidado para não danificar os discos, porque os dados que contêm são muito vulneráveis ao ambiente.

Não os guarde em locais expostos à luz solar directa.

Guarde-os numa área fresca e arejada.

Guarde-os na vertical.

Guarde-os numa caixa de protecção limpa.

Se deslocar rapidamente o GRAVADOR DE HDD E DVD de um local frio para um local quente, pode formar-se condensação nas peças de funcionamento e na lente, ocasionando uma reprodução incorrecta do disco. Neste caso, retire o disco e aguarde uma ou duas horas com o aparelho ligado antes de tentar reproduzi-lo.

Tenha cuidado para não danificar os discos, porque os dados que contêm são muito vulneráveis ao ambiente.

DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R

Utilize um produto de limpeza opcional de discos DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1 nas

zonas em que estiver à venda).

Não utilize produtos de limpeza nem panos para CDs quando quiser limpar discos DVD-RAM/-RW/-R.

DVD-Video, Audio-CD

Utilize um pano macio para limpar a sujidade ou contaminação existente no disco.

Cuidados ao manusear discos

Não escreva no lado impresso com uma esferográfica ou um lápis.

Não utilize produtos de limpeza de discos antiestáticos ou em spray. Também não deve utilizar produtos químicos voláteis, tais como benzina ou diluente.

Não coloque etiquetas ou autocolantes nos discos. (Não utilize discos reparados com fita adesiva exposta ou com restos de etiquetas soltos.)

Especificações dos discos

Tipo de disco

DVD-Video

Um disco versátil digital (DVD) pode conter até 135 minutos de imagens, 8 idiomas de áudio e 32 idiomas de legendas. Está equipado com tecnologia de compressão de imagens MPEG-2 e som surround digital Dolby, permitindo ao utilizador usufruir, na sua própria casa, de imagens nítidas e vívidas com a qualidade do cinema.

Ao mudar da primeira para a segunda camada de um DVD Video, pode ocorrer uma distorção momentânea da imagem e do som. Não se trata de uma anomalia da unidade.

Assim que um DVD-RW/-R gravado no modo de vídeo tiver sido finalizado, torna-se num DVD Video.

4 - Português

Audio CD

Disco de áudio em que é gravado áudio PCM a 44,1kHz

Reproduz o formato de áudio CD-DA, bem como discos CD-R e CD-RW.

O aparelho pode não reproduzir alguns discos CD-R ou CD-RW, devido às condições da gravação.

CD-RW/-R

Utilize um disco CD-R/RW de 700MB (80 minutos). Se possível, não utilize o disco acima ou um de 800MB (90 minutos) porque pode não conseguir reproduzi-lo.

Se o disco CD-R/RW não tiver sido gravado numa sessão fechada, pode verificar-se um tempo de espera na reprodução inicial e podem não ser reproduzidos todos os ficheiros gravados.

É possível que alguns discos CD-R/RW não possam ser reproduzidos com esta unidade, dependendo do dispositivo utilizado para os gravar. No caso de conteúdo gravado em suporte CD-R/RW a partir de CDs de utilização pessoal, a respectiva reprodutibilidade pode variar de acordo com o conteúdo e os discos.

Reprodução e gravação de discos DVD-R

Assim que um DVD-R gravado no modo de vídeo tiver sido finalizado, torna-se num DVD-Video.

Pode gravar no espaço disponível do disco e executar funções de edição como atribuir títulos aos discos e programas e apagar programas antes de finalizar.

Quando a programação é apagada de um DVD-R, o espaço por ela ocupado não fica disponível. Depois de uma área de um DVD-R ser gravada, essa área deixa de estar disponível para gravação, independentemente de a gravação ser ou não apagada.

Concluída a gravação, o aparelho precisa de cerca de 30 segundos para completar as informações de gestão.

Este produto optimiza o DVD-R para cada gravação. A optimização é realizada quando se inicia a gravação, depois de inserir o disco ou de ligar a unidade. Pode tornar-se impossível gravar no disco, se for executado um número excessivo de optimizações.

Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir devido às condições da gravação.

Esta unidade pode reproduzir discos DVD-R gravados e finalizados por um videogravador de DVD Samsung. Pode não ser possível reproduzir alguns discos DVD- R, dependendo do disco e das condições da gravação.

Reprodução e gravação de discos DVD-RW

Pode gravar e reproduzir discos DVD-RW nos modos de vídeo e VR.

Assim que um DVD-RW gravado nos modos de vídeo e VR é finalizado, deixa de ser possível efectuar mais gravações.

Assim que um DVD-RW gravado no modo de vídeo tiver sido finalizado, torna-se num DVD-Video.

Em ambos os modos, a reprodução pode ser efectuada tanto antes como depois da finalização, mas após a finalização deixa de ser possível gravar, apagar e editar.

Se pretender gravar o disco no modo VR e, depois, gravar no modo V, certifique-se de que executa a função Format (Formatar). Tenha cuidado ao executar a função Format (Formatar), porque poderá perder todos os dados gravados.

Na primeira utilização, os discos DVD-RW vazios são inicializados no modo VR.

Reprodução e gravação de discos DVD-RAM

Certifique-se de que o modo de gravação definido é o VR. Caso contrário, este produto não poderá reproduzir a gravação.

Os discos DVD-RAM não podem ser reproduzidos na maior parte dos componentes de DVD, por questões de compatibilidade.

Só os discos compatíveis com a norma DVD-RAM Versão 2.0 podem ser reproduzidos por este aparelho.

O DVD-RAM gravado neste aparelho pode não funcionar com outros componentes de DVD. Para determinar a compatibilidade com estes discos DVD-RAM, consulte o manual do utilizador para este leitor.

Para discos DVD-RAM com cartucho, retire este último e utilize apenas o disco.

Copiar discos

Especificações de cópia de conteúdos

Conteúdos

 

HDD DVD

DVD HDD

Título de vídeo gravado

 

Suportada

Suportada

Copiar título protegido

 

Não suportada

Não suportada

Copiar uma vez

 

Mover

 

 

(Apaga o título no

Não suportada

um título

 

 

HDD após a cópia)

 

 

 

 

MP3

 

Não suportada

Suportada

JPEG(fotografia)

 

Não suportada

Suportada

DivX

 

Não suportada

Não suportada

 

 

 

 

Uma vez gravado um "programa do tipo uma cópia" no disco DVD, deixa de ser possível copiar este título para o HDD. No entanto, se tiver gravado um "programa do tipo uma cópia" no HDD, é possível copiar este título para um disco DVD-RW (modo VR) ou DVD-RAM.

Português - 5

utilizar de ntesA

Antes de utilizar

PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA

Muitos discos DVD encontram-se codificados com um sistema de protecção contra cópia. Por este motivo, só deve ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD directamente ao televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.

Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que se encontra protegida por determinadas patentes registadas nos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e a outros proprietários. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e foi concebida para utilizações domésticas e outras visualizações limitadas excepto nos casos expressamente autorizados pela Macrovision Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou remontagem.

Protecção

Este GRAVADOR DE HDD E DVD permite proteger o conteúdo dos discos conforme se descreve a seguir.

Programa protegido: consulte “Bloquear (proteger) um título” na página 97

Disco protegido: consulte “Protecção do disco” na página 122

Os discos DVD-RAM/-RW/-R que são incompatíveis com o formato DVD-VIDEO não podem ser reproduzidos neste produto.

Para obter mais informações acerca da compatibilidade na gravação de DVDs, deve consultar o fabricante do seu DVD-RAM/-RW/-R.

A utilização de discos DVD-RAM/-RW/-R de fraca qualidade pode ocasionar problemas que incluem, mas não se limitam a, falhas de gravação, perda de materiais gravados ou editados, ou danos no gravador.

Formato dos discos

Utilizar discos com MP3

É possível reproduzir discos CD-R, DVD-R/RW/RAM, HDD com ficheiros MP3 gravados no formato UDF, ISO9660 ou JOLIET.

Só podem ser reproduzidos ficheiros MP3 com a extensão “.mp3” ou “.MP3”.

o caso de ficheiros MP3 gravados no modo VBR (Variable Bit Rates - velocidade de transmissão variável) de 32 Kbps a 320 Kbps, pode dar-se o caso de o som sair entrecortado.

O intervalo de velocidades de transmissão a que pode reproduzir situa-se entre 56 Kbps e 320 Kbps.

O aparelho pode gerir um máximo de 1.500 ficheiros e 1.000 subpastas incluídas numa pasta.

6 - Português

CD-R, DVD-R/RW/RAM, gravados no formato UDF,

JPEG com a

máximo de 4.500 ficheiros numa pasta.

e progressive JPEG não

-RW/-R MPEG4 com as

divx, .AVI, .DIVX

: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro (sem QPEL nem GMC)

Formato de áudio disponível : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”, “AC3”

Formatos de ficheiros de legendas suportados: .smi,

.srt, .sub, .psb, .txt, .ass

DVD-RW (modo VR)

Este é um formato utilizado para gravar dados em discos DVD-RAM ou DVD-RW. Pode gravar vários títulos, editar, apagar total ou parcialmente, criar uma lista de reprodução, etc.

Pode não ser possível reproduzir todos os discos gravados neste modo nos GRAVADORES DE HDD E DVD

DVD-RW (modo V)

Este é um formato utilizado para gravar dados em discos DVD-RW ou DVD-R. O disco pode ser reproduzido nos GRAVADORES DE HDD E DVD existentes depois de finalizado.

e um disco tiver sido gravado no modo de vídeo por um gravador de outro fabricante, mas não tiver sido finalizado, este gravador não poderá nem reproduzi-lo nem gravar mais programas no mesmo.

Não utilize os seguintes discos!

Não deve utilizar discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R e DVD+RW neste produto.

Tipos de discos que podem ser reproduzidos : CD/CD- RW/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.

No caso de um DVD-RW/-R, que tenha sido gravado no modo de vídeo noutro componente, só pode reproduzi-lo depois de finalizado.

Pode não ser possível reproduzir alguns discos comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região. Quando se tenta reproduzir esses discos, aparece "No disc." ou "Please check the regional code of the disc".

Se o disco DVD-RW for uma cópia ilegal ou não se encontrar no formato de vídeo DVD, também pode não ser possível reproduzi-lo.

Recomendamos a utilização de um dos discos indicados na tabela abaixo, porque foi confirmada a sua compatibilidade com este aparelho. Os outros discos podem não funcionar correctamente.

Suporte

 

Disco

VELOCIDADE

 

 

 

TDK

4x

 

 

 

Beall

4x

 

DVD-R

 

That’s

4x

 

 

 

Maxell

4x

 

 

 

Panasonic

4x

 

 

 

TDK

2x

 

 

 

Maxell

2x

 

DVD-RW

 

Optodisc

2x

 

 

 

Radius

2x

 

 

 

Verbatim

2x

 

 

 

Maxell

3x

 

DVD-RAM

 

Fujifilm

3x

 

 

TDK

2x

 

 

 

 

 

 

Panasonic

3x

 

 

 

 

Disco

 

Nº máximo de gravações por tipo de disco

DVD-RAM

 

100,000

 

 

DVD-RW

 

1,000

 

 

DVD-R

 

1

 

 

Não assumimos qualquer responsabilidade nem damos qualquer compensação por falhas de gravação, perda de material gravado ou editado/e ou danos no gravador decorrentes da utilização de discos não recomendados.

utilizar de ntesA

Português - 7

Antes de utilizar

Índice

Antes de utilizar

Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . .3 Cuidados no manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manutenção da caixat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 HDD (unidade de disco rígido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manuseamento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Guardar os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificações dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Copiar discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Funções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Antes de ler o Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . .11 Como utilizar o GRAVADOR DE HDD E DVD . . . .11 Retirar da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Visor do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Guia do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Ligar e configurar

Apresentação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD . . . . . . . . . . .19 Ligações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD +

Caixa do descodificador externo + Televisor . . . . . 20 Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo . . . .20

Caso 1 : Ligação a uma tomada de saída de vídeo (composto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video . . .21 Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes. .21

Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio . .22

Caso 1

: Ligação ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.22

Caso 2

: Ligação a um amplificador estéreo com

 

 

tomadas de saída de AV . . . . . . . . . . . . . . . .

.22

Caso 3: Ligação a um amplificador de AV com uma

 

 

tomada de saída digital . . . . . . . . . . . . . . . .

.22

Ligação do cabo HDMI/DVI a um televisor..............

23

Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI....

23

Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI.......

23

Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV..............

24

Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de

 

descodificação (STB), leitor de DVD ou câmara de

 

vídeo às tomadas AV3 IN........................................

24

Caso 2 : Ligação de uma câmara de vídeo à

 

tomada DV IN.........................................................

24

Configuração do sistema

 

Navegação nos menus do ecrã................................

25

Ligação e configuração automática..........................

26

Acertar o relógio.........................................................

27

Predefinir canais com a função de

 

configuração automática ...........................................

28

Predefinir canais com a função de

 

configuração manual .................................................

30

Configurar as opções de idioma...............................

31

Definição Auto Power Off (Desligar automático) .....

32

Definição CM Skip Time

 

(Tempo de omissão de anúncios).............................

33

Definição EP Mode Time (Tempo do modo EP) .....

34

Configurar as opções do visor frontal.......................

35

Criação automática de capítulos...............................

36

Configurar opções NICAM ........................................

37

DivX(R) Registration (Registo do DivX(R)) ..............

38

Configurar as opções de áudio.................................

38

Configurar as opções de visualização de vídeo......

40

Configurar as opções de saída de vídeo .................

41

Configurar a leitura progressiva................................

42

Cancelar a leitura progressiva ..................................

43

Configurar a restrição de canais...............................

44

Se se esqueceu da palavra-passe ................................

44

Acerca do nível de classificação....................................

45

Acerca de Change Password .......................................

45

Reprodução

 

Antes da reprodução .................................................

46

Reproduzir um disco..................................................

47

Utilizar o menu do disco e de títulos.........................

48

Utilizar as funções Search e Skip

 

(Procurar e Saltar)......................................................

48

8 - Português

Reprodução em câmara lenta /

 

Reprodução STEP passo a passo ...........................

49

Acerca da função ANYKEY.......................................

50

Reproduzir a lista de títulos.......................................

52

Menu de navegação..................................................

53

Utilizar a função MARKER (marcador) ....................

56

Reproduzir um marcador................................................

57

Apagar um marcador......................................................

57

Utilizar os marcadores...............................................

58

Seleccionar o idioma das legendas..........................

60

Seleccionar as bandas sonoras e os canais

 

de áudio......................................................................

61

Alterar o ângulo da câmara.......................................

62

Reprodução repetitiva................................................

62

Ampliar........................................................................

64

Seleccionar suportes .................................................

65

Reproduzir um Audio CD/MP3..................................

65

Reproduzir uma imagem...........................................

72

Reproduzir u MPEG4 ................................................

75

Gravação

 

Antes de gravar..........................................................

77

Gravar o programa de TV que está a

 

ver no momento.........................................................

79

Gravar o que está a ver no

 

equipamento externo.................................................

81

Copiar de uma câmara de vídeo..............................

82

Efectuar uma gravação carregando

 

numa tecla (OTR) ......................................................

83

Reproduzir desde o início enquanto grava ..............

84

Gravar e reproduzir simultaneamente......................

85

Efectuar uma gravação temporizada ......................

86

Gravação flexível

 

(apenas para gravação temporizada) ......................

88

Editar a lista de gravações temporizadas ................

88

Apagar uma lista de gravações temporizadas ........

89

Ir para a lista de históricos.........................................

90

Utilizar a funcionalidade ShowView .........................

93

Tempo prolongado de ShowView.............................

94

Edição

 

Edição básica (lista de títulos) ..................................

96

Mudar um título................................................................

96

Bloquear (proteger) um título .........................................

97

Apagar um título..............................................................

98

Dividir uma secção de um título (Split (Dividir)) ............

99

Apagar uma secção de um título

 

(Partial Delete (Apagar parcialmente)) ........................

101

Edição avançada (lista de reprodução) .................

103

Criar uma lista de reprodução......................................

103

Reproduzir entradas da lista de reprodução...............

104

Mudar o nome de uma entrada da lista

 

de reprodução ...............................................................

105

Editar uma cena para a lista de reprodução...............

106

Apagar uma entrada da lista de reprodução...............

110

Copiar de HDD para DVD.......................................

111

Acerca do ecrã de cópia ...............................................

111

Alterar o modo de gravação .........................................

114

Copiar vários títulos de uma vez ............................

114

Apagar um título indesejado da lista de cópias...........

116

Pré-visualizar um título seleccionado

 

na lista de cópias...........................................................

116

Seleccionar o modo de gravação de

 

cada título da lista de cópias. .......................................

117

Alterar o modo de gravação de todos os

 

títulos da lista de cópias................................................

117

Copiar de DVD para HDD.......................................

118

Copiar ficheiros MP3 ou JPEG de um

 

disco para o HDD ...................................................

119

Copiar ficheiros..............................................................

119

Copiar pastas ................................................................

120

Gestor de discos......................................................

121

Editar o nome do disco.................................................

121

Protecção do disco........................................................

122

Formatar um disco........................................................

123

Apagar todos os títulos/ficheiros de

 

música/ficheiros de fotografias.....................................

124

Apagar todas as listas de títulos .................................

125

Finalizar um disco .........................................................

126

Anular a finalização de um disco (modo V/VR) .........

127

Referência

 

Resolução de problemas.........................................

128

Características técnicas ..........................................

132

utilizar de ntesA

Português - 9

Antes de utilizar

Funções gerais

O GRAVADOR DE HDD E DVD permite gravar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/-RW/-R ou HDD. Também pode editar imagens digitais em discos DVD-RAM/-RW/-R ou HDD.

Gravar no HDD

Pode gravar até 272 horas de vídeo (no modo EP) no disco rígido (HDD) interno de 160 GB (gigabyte).

Com um DVD gravável e um HDD de alta capacidade no mesmo gravador, tem a possibilidade de guardar gravações no HDD para um acesso rápido a qualquer altura ou gravar em DVD para arquivar ou reproduzir noutros leitores DVD.

Ajuste automático da qualidade para a gravação temporizada

Se seleccionar o modo FR, a qualidade de vídeo é automaticamente ajustada de modo a que todos os vídeos seleccionados para a hora programada possam ser gravados no espaço livre em disco.

(Consulte a página 88)

Criar um título de vídeo DVD utilizando um disco DVD-RW/-R

Com o GRAVADOR DE HDD E DVD, pode criar os seus próprios títulos de vídeo DVD em discos DVD-RW/-R de 4,7 GB.

Copiar dados de uma câmara de vídeo digital através de uma tomada de entrada DV

Grave vídeos de dispositivos DV no HDD e em discos DVD- RAM/-RW/-R, utilizando a tomada de entrada DV. (IEEE 1394-4pinos/4pinos). (Consulte a página 82)

Copiar entre HDD e DVD

Pode copiar gravações do HDD para o DVD gravável ou do DVD para o HDD. Normalmente, pode utilizar a função de cópia a alta velocidade.

Também pode optar por copiar material com uma qualidade de gravação diferente do original. Pode, por exemplo, copiar uma gravação efectuada em modo XP (qualidade mais elevada) no HDD para a qualidade SP (reprodução padrão) num DVD, de modo a encaixar outras gravações no mesmo disco.

Gravar e reproduzir simultaneamente

A reprodução e a gravação no DVD e na unidade de disco rígido incorporada (HDD) são totalmente independentes. Pode, por exemplo, gravar um programa transmitido num DVD gravável ou no HDD, enquanto vê outra gravação efectuada anteriormente no mesmo DVD ou no HDD.

Gravação e reprodução de áudio e vídeo digital de alta qualidade

Grave até 16 horas de vídeo num disco DVD-RAM de 9,4 GB com dois lados e até 8 horas de imagens num disco DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB, consoante o modo de gravação.

Modo de gravação seleccionável

Pode programar uma das quatros velocidades de gravação existentes no gravador, sendo que cada uma apresenta uma duração e uma qualidade de gravação diferentes. O modo EP (6 h ou 8 h) oferece o maior tempo de gravação; os modos LP e SP produzem menos tempo de gravação com mais qualidade; o modo XP proporciona a mais alta qualidade de gravação.

Leitura progressiva de elevada qualidade

A leitura progressiva permite ver vídeo em alta resolução e sem interferências. O circuito de separação de DAC de 10 bits a 54-MHz e 2D Y/C proporciona a maior qualidade em termos de reprodução e gravação de imagens. (Consulte as páginas 41~43)

Uma variedade de funções com uma interface de fácil utilização

O sistema de menus e a função de mensagens integrados permitem executar as operações pretendidas de uma forma fácil e cómoda. Com um disco HDD, DVD-RAM ou DVD-RW, pode editar vídeos gravados, criar uma lista de reprodução e editar vídeos numa sequência específica, de acordo com as suas necessidades.

Reprodução de MPEG4

Este GRAVADOR DE HDD E DVD consegue reproduzir formatos MPEG4 num ficheiro avi.

Certificação DivX

DivX, DivX Certified e logótipos associados são marcas comerciais da DivXNetworks, Inc e são utilizados sob licença.

HDMI (High Definition Multimedia Interface - Interface multimédia de alta definiçã

A HDMI reduz o ruído da imagem criando um caminho de sinal de vídeo/áudio digital puro entre o leitor e o televisor. Este gravador de HDD e DVD é compatível apenas com 576p.

10 - Português

Antes de ler o Manual do utilizador

Verifique os seguintes termos antes de ler o manual do utilizador.

Ícones utilizados neste manual

 

 

 

 

 

Ícone

Termo

Definição

 

 

 

 

 

 

 

HDD

Diz respeito a uma função

 

 

disponível no HDD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a uma função

 

 

DVD

disponível em discos DVD ou DVD-

 

 

R/DVD-RW que foram gravados

 

 

 

 

 

 

e finalizados no modo de vídeo.

 

 

 

 

 

 

 

RAM

Diz respeito a uma função

 

 

 

disponível em DVD-RAM.

 

 

 

 

 

 

 

RW

Diz respeito a uma função

 

 

disponível em DVD-RW.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

Diz respeito a uma função

 

 

disponível em DVD-R.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

Diz respeito a uma função disponível

 

 

num CD de dados (CD-R ou CD-RW).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a uma função

 

 

JPEG

disponível em discos CD-R/-RW ou

 

 

 

DVD-R/-RW/-RAM.

 

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a uma função

 

 

MP3

disponível em discos CD-R/-RW ou

 

 

 

DVD-R/-RW/-RAM.

 

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a uma função

 

 

MPEG4

disponível em discos CD-R/-RW ou

 

 

 

DVD-R/-RW/-RAM.

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a situações em que uma

 

 

Cuidado

função não está disponível ou em que

 

 

 

as definições podem ser canceladas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Diz respeito a sugestões ou instruções

 

 

NOTA

existentes na página, que visam ajudar

 

 

 

a utilizar cada uma das funções.

 

 

 

 

 

 

 

Botão One-

Uma função que pode ser utilizada

 

 

Touch

carregando apenas num botão.

 

 

 

 

 

 

 

Botão

Uma função que pode ser

 

 

ANYKEY

utilizada através do botão ANYKEY.

 

 

 

 

 

Acerca da utilização deste manual do utilizador

1)Antes de utilizar este produto, certifique-se de que está familiarizado com as instruções de segurança. (Consulte as páginas 2~7)

2)Se surgir um problema, consulte a Resolução de problemas. (Consulte as páginas 128~131)

Copyright

©2005 Samsung Electronics Co.

 

Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou

 

copiar partes ou a totalidade deste manual do utilizador

ntesA

sem autorização prévia, por escrito, da Samsung

Electronics Co.

 

 

de

 

utilizar

Como utilizar o GRAVADOR DE HDD E DVD

Passo 1 Seleccionar o tipo de disco ou o HDD

Esta unidade pode gravar nos seguintes tipos de discos.

Se quiser gravar várias vezes no mesmo disco ou editar o disco após a gravação, escolha um tipo de disco regravável: DVD-RW ou DVD-RAM. Se quiser guardar uma gravação sem efectuar quaisquer alterações, utilize um DVD-R não regravável. Pode gravar ficheiros directamente no HDD incorporado ou editar um ficheiro gravado.

Passo 2 Formatar o disco para começar a gravar

Ao contrário do videogravador, o gravador começa automaticamente a formatar ao ser inserido um disco que nunca foi usado. Esta operação é necessária para preparar o disco para gravação.

Utilizar um HDD

Formatação desnecessária.

Utilizar um DVD-RAM

Este tipo de disco pode ser formatado no formato de gravação de DVD-Video (modo VR). Pode editar uma imagem gravada e criar uma lista de reprodução, bem como editar imagens por uma ordem específica, de acordo com as suas necessidades.

Utilizar um DVD-RW

Este tipo de disco pode ser formatado no formato de DVD Video (modo V) ou de gravação de DVD-Video (modo VR). No caso de um disco que nunca foi utilizado, é apresentada uma mensagem que pergunta se pretende ou não formatá-lo em modo VR. Os discos em modo de vídeo podem ser reproduzidos em vários componentes de DVD. Os discos em modo VR permitem uma edição mais variada.

Utilizar um DVD-R

Este tipo de disco pode ser formatado como DVDVideo. Concluída a formatação, pode gravar no disco. Este tipo de disco só pode ser reproduzido em vários componentes de DVD depois de finalizado.

Português - 11

Só pode utilizar o modo de vídeo ou VR num DVD-RW, mas não ambos

Antes de utilizar

Passo 3 Gravar

Há dois métodos de gravação diferentes: a gravação directa e a gravação temporizada. A gravação temporizada é classificada.

Modo de gravação : XP (modo de alta qualidade), SP (modo de qualidade padrão), LP (modo de gravação longa) e EP (modo prolongado), consoante o modo de gravação. Quando a gravação se encontra definida no modo FR, é gravada a melhor qualidade de imagem, considerando o tempo restante no disco.

Passo 4 Reproduzir

Pode seleccionar o título que pretende ver através de um menu no ecrã e começar imediatamente a reprodução.

Um DVD é composto por secções, chamadas títulos, e subsecções, chamadas capítulos.

Durante a gravação, é criado um título entre dois pontos, de início e de paragem da gravação.

Ao finalizar-se um disco DVD-RW/-R no modo de vídeo, os capítulos são criados automaticamente. A dimensão do capítulo (intervalo entre capítulos) varia em função do modo de gravação.

Passo 5 Editar um disco gravado

É mais fácil editar discos do que cassetes de vídeo convencionais. O gravador suporta muitas funções de edição diferentes, apenas possíveis com DVDs e o HDD.

Com um menu de edição simples e fácil, pode utilizar várias funções de edição, tais como apagar, copiar, mudar o nome, bloquear, etc., num título gravado.

Criar uma lista de reprodução (DVD-RAM/-RW em modo VR, HDD)

Com este gravador, pode criar uma nova lista de reprodução no mesmo disco e editá-la sem alterar a gravação original.

12 - Português

Retirar da embalagem

Acessórios

Verifique em baixo os acessórios fornecidos.

Cabo de áudio/vídeo

Cabo RF para

 

televisor

Cabo HDMI

Cabo adaptador DVI

Pilhas do telecomando

(tamanho AAA)

Telecomando

Manual de instruções Guia de consulta rápida

Preparar o telecomando

Colocar pilhas no telecomando

Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando.

Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as polaridades (+ e -) estão correctamente alinhadas.

oque novamente a tampa do compartimento das pilhas.

Se o telecomando não funcionar correctamente:

Verifique a polaridade + - das pilhas (pilha seca)

Verifique se as pilhas estão gastas.

Verifique se o sensor do telecomando se encontra obstruído por obstáculos.

Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima do dispositivo.

Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos ambientais locais. Não as coloque no caixote do lixo.

Configurar o telecomando

Pode controlar determinadas funções dos televisores de outros fabricantes com este telecomando.

Os botões das funções de controlo incluem:

TV STANDBY/ON, PROG , TV VOL + -, botões numéricos, TV MUTE , botão INPUT.

utilizar de ntesA

Português - 13

Antes de utilizar

Para determinar se o seu televisor é compatível, siga as instruções abaixo.

1.Ligue o televisor.

2.Aponte o telecomando para o televisor.

3.Carregue sem soltar o botão TV STANDBY/ON e introduza o código de dois dígitos que corresponde à marca do seu televisor, carregando nos botões numéricos correspondentes.

Códigos de televisores controláveis

MARCA

BOTÃO

 

SAMSUNG

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09

AIWA

82

 

 

ANAM

10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

 

BANG & OLUFSEN

57

 

 

BLAUPUNKT

71

 

 

BRANDT

73

 

 

BRIONVEGA

57

 

 

CGE

52

 

 

CONTINENTAL EDISON

75

 

 

 

 

 

 

DAEWOO

19,

20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,

30, 31, 32, 33, 34

EMERSON

64

 

 

FERGUSON

73

 

 

FINLUX

06, 49, 57

 

FORMENTI

57

 

 

FUJITSU

84

 

 

GRADIENTE

70

 

 

GRUNDIG

49, 52, 71

 

HITACHI

60, 72, 73, 75

 

IMPERIAL

52

 

 

JVC

61, 79

 

LG

06, 19, 20, 21, 22, 78

 

LOEWE

06, 69

 

LOEWE OPTA

06, 57

 

MAGNAVOX

40

 

 

METZ

57

 

 

MITSUBISHI

06, 48, 62, 65

 

MIVAR

52, 77

 

NEC

83

 

 

NEWSAN

68

 

 

NOBLEX

66

 

 

NOKIA

74

 

 

NORDMENDE

72, 73, 75

 

PANASONIC

53, 54, 74, 75

 

PHILIPS

06, 55, 56, 57

 

PHONOLA

06, 56, 57

 

PIONEER

58, 59, 73, 74

 

RADIOLA

06, 56

 

RADIOMARELLI

57

 

 

RCA

45, 46

 

REX

74

 

 

SABA

57, 72, 73, 74, 75

 

SALORA

74

 

 

SANYO

41, 42, 43, 44, 48

 

SCHNEIDER

06

 

 

MARCA

BOTÃO

 

 

SELECO

74

 

 

SHARP

36, 37, 38, 39, 48

 

 

SIEMENS

71

SINGER

57

SINUDYNE

57

 

 

SONY

35, 48

TELEAVA

73

TELEFUNKEN

67, 73, 75, 76

THOMSON

72, 73, 75

 

 

THOMSON ASIA

80, 81

 

 

TOSHIBA

47, 48, 49, 50, 51, 52

 

 

WEGA

57

 

 

YOKO

06

ZENITH

63

 

 

Resultado: O televisor desliga-se se for compatível com o telecomando.

Está programado para funcionar com o telecomando.

Se estiverem indicados vários códigos para a marca do televisor, tente um de

NOTA

cada vez até encontrar um que funcione.

Se substituir as pilhas do telecomando, deve definir novamente o código da marca.

Em seguida, pode controlar o televisor com os seguintes botões depois de carregar no botão TV.

Botão

 

Função

 

TV STANDBY/ON

Utilizado para ligar e desligar o televisor.

 

INPUT

 

Utilizado para seleccionar uma fonte externa.

 

 

 

 

TV VOL (+ -)

 

Utilizado para regular o volume do televisor.

 

 

 

 

 

PROG (

)

Utilizado para seleccionar o canal pretendido.

TV MUTE

 

Utilizado para ligar e desligar o som.

Numéricos

 

Utilizado para introduzir directamente o número do canal.

 

 

 

 

As diversas funções não funcionam necessariamente em todos os televisores. Se

NOTA

tiver algum problema deve utilizar os

 

 

comandos existentes no televisor.

14 - Português

Descrição

Painel frontal

1

2

3

4

5

6

7

 

8

9

10

 

11

 

 

12

13

14

1.STANDBY/ON BOTÃO

Liga e desliga o gravador.

2.BOTÃO DVD

Permite seleccionar o modo DVD.

3.BOTÃO HDD

Permite seleccionar o modo HDD.

4.TABULEIRO DO DISCO

Abre-se para que introduza um disco.

5.VISOR

Apresenta o estado de reprodução, título/ capítulo/ tempo, etc.

6.BOTÃO PARAR

Interrompe a reprodução do disco.

7.BOTÕES SEARCH

Permitem aceder ao título/capítulo/faixa seguinte ou recuar para o título/capítulo/faixa anterior.

8.BOTÕES PROG

Permitem seleccionar os canais predefinidos do televisor. Função idêntica à do botão PROG do telecomando.

9.ENTRADA AV 3

Permite ligar equipamento externo.

10.ENTRADA DV

Permite ligar equipamento digital externo com uma tomada DV. (como uma câmara de vídeo)

11.BOTÃO OPEN/CLOSE

Abre e fecha o tabuleiro do disco.

12.BOTÃO PLAY/PAUSE

Reproduz um disco ou interrompe a reprodução ou gravação.

13.BOTÃO P.SCAN

Selecciona o modo de leitura progressiva.

14.BOTÃO REC

Inicia a gravação.

Visor do painel frontal

utilizar de ntesA

1.Acende quando um disco é introduzido.

2.Acende em modo de gravação.

3.Acende para indicar o modo de gravação temporizada.

4.Acende quando um disco -R/RW/RAM é introduzido.

5.Indicador do tempo de reprodução/relógio/estado actual.

6.Acende em modo de leitura progressiva.

Português - 15

Painel posterior

Antes de utilizar

Ventoinha

A ventoinha está sempre a rodar quando o aparelho está ligado. Quanto instalar o produto, mantenha uma distância mínima de 10 cm em redor de toda a ventoinha.

1.DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

Permite ligar a um amplificador com uma tomada de entrada de áudio óptica digital.

2.DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)

Permite ligar a um amplificador com uma tomada de entrada de áudio coaxial digital.

3.AUDIO OUT

Permite ligar à entrada de áudio de equipamento externo através de cabos de áudio.

4.VIDEO OUT

Permite ligar à entrada de equipamento externo através de um cabo de vídeo.

5.S-VIDEO OUT

Permite ligar à entrada de equipamento externo através de um cabo S-Video.

6.COMPONENT VIDEO OUT

Permite ligar a equipamento que possui uma saída de vídeo de componentes.

7.Conector SCART de saída AV1(TV)

8.Conector SCART de entrada AV2(EXT)

9.HDMI OUT

10. Entrada do conector de antena

11. Saída para o conector do televisor

A ligação da antena não permite a passagem do sinal de saída do DVD. Para ver um DVD

NOTA

no televisor, tem de ligar cabos de

 

 

áudio/vídeo ou Scart.

16 - Português

 

Guia do telecomando

1

20

2

 

3

21

4

22

5

23

6

24

25

 

 

26

7

7

8

9

9

10

27

11

28

12

29

 

13

 

14

30

15

31

16

32

17

33

18

34

19

35

1.Botão DVD STANDBY/ON

2.Botões NUMÉRICOS

3.Botão TV/DVD

4.Botão DVD

Carregue neste botão para utilizar o DVD.

5.Botão HDD

Carregue neste botão para utilizar o HDD.

6.Botão TV VOL

Regulação do volume do televisor

7.Botões SALTAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE

Carregue para saltar para trás ou para a frente num disco.

8.Botões AVANÇAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE

Cada vez que carregar nos botões avança ou recua um fotograma.

9.Botões PROCURAR PARA TRÁS/PARA A FRENTE

Carregue para procurar para trás ou para a frente num disco.

10.Botão PARAR

Carregue para parar a reprodução de um disco.

11.Botão TITLE LIST/DISC MENU

Utilize este botão para aceder à lista de visualização de gravações/menu do disco.

12.Botão MENU

Permite aceder ao menu de configuração do GRAVADOR DE HDD E DVD.

13. Botões DIRECÇÃO (…†œ √ Botões)

14.Botão RETURN

15.Botão INFO

Permite ver a definição ou o estado actual do disco.

16.Botão REC

Utilize este botão para efectuar uma gravação em discos HDD/DVD-RAM/-RW/-R.

17.Botão COPY

Carregue neste botão para copiar de DVD para HDD ou de HDD para DVD. Para iniciar a cópia, carregue no botão COPY quando estiver no ecrã da lista de títulos ou durante a reprodução.

18.Botão REPEAT

Permite-lhe repetir um título, capítulo, faixa ou disco.

19.Botão REC PAUSE

Carregue neste botão para fazer uma pausa na gravação.

20.Botão TV STANDBY/ON

21.Botão AUDIO/TV MUTE

Utilize este botão para aceder a diversas funções de áudio de um disco (modo DVD).

Este botão é utilizado para silenciar o som. (modo TV)

22.Botão INPUT

Permite seleccionar o sinal de entrada no modo de entrada externa (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrada DV)

23.Botão TV

Carregue neste botão para utilizar o televisor.

24.Botão OPEN/CLOSE

Para abrir e fechar o tabuleiro do disco.

25.Botão CM SKIP

Durante a reprodução de um programa gravado num disco DVD ou no HDD, pode programar o aparelho para que salte automaticamente uma parte do programa.

26.Botão PROG

Carregue neste botão para seleccionar um programa de TV.

27.Botão REPRODUZIR/PAUSA

Carregue para reproduzir/interromper a reprodução de um disco.

28.Botão PLAY LIST/TITLE MENU

Utilize este botão para voltar ao menu Title (Título) ou para ver a lista de ficheiros gravados.

29.Botão ANYKEY

Permite ver e seleccionar as funções aplicáveis conforme o estado actual.

30.Botão CANCEL

31.Botão SUBTITLE

Carregue neste botão para alternar entre os idiomas das legendas do DVD.

32.Botão TIMER

Carregue para aceder directamente ao menu do modo de gravação temporizada.

33.Botão MARKER

Utilize este botão para marcar uma posição durante a reprodução de um disco.

34.Botão REPEAT A-B

Permite-lhe repetir um título, capítulo, faixa ou disco.

35.Botão REC MODE

Carregue neste botão para definir o tempo de gravação e a qualidade de imagens que pretende.(XP/SP/LP/EP)

utilizar de ntesA

Português - 17

Ligar e configurar

Ligar e configurar

Nesta secção são descritos diversos métodos para ligação do GRAVADOR DE HDD E DVD a outros componentes externos e os modos de definição iniciais necessários.

Apresentação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 18

Ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD . . . . . . . . .

.19

Ligações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD + Caixa

 

do descodificador externo + Televisor . . . . . . . . .

20

Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo. . .

20

Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio . . .

22

Ligação do cabo HDMI/DVI a um televisor . . . . . . . . .

23

Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV . . . . . .

24

Apresentação rápida

A apresentação rápida efectuada neste manual fornece-lhe informações suficientes para começar a utilizar o gravador.

Ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD

Ligações adicionais

Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD + Caixa do descodificador externo + Televisor

Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo

Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio

Ligação do cabo HDMI/DVI a um televisor

Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV

18 - Português

Ligar o GRAVADOR

Ligações adicionais

DE HDD E DVD

 

Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD ao televisor, utilizando o cabo SCART, se o televisor tiver a entrada adequada.

1.Ligue o cabo RF tal como mostrado.

2.Ligue uma das extremidades do cabo SCART à tomada AV1 que se encontra na parte de trás do GRAVADOR DE HDD E DVD.

3.Ligue a outra extremidade ao conector adequado no televisor.

4.Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor à tomada.

5.Ligue o GRAVADOR DE HDD E DVD e o televisor.

6.No telecomando do televisor, carregue no botão INPUT até que o sinal de vídeo do GRAVADOR DE HDD E DVD apareça no ecrã do televisor.

Pode ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a um sintonizador de satélite ou digital.

1

dispositivo externo (Videogravador/Receptor de satélite)

2

To RF IN

2

 

1

 

 

To TV

-

 

1

 

 

 

3

2

 

RF Cable

3

 

 

 

To ANT INPUT

 

 

 

4

 

 

-

 

A ligação do cabo RF deste produto envia apenas

1

 

 

NOTA

os sinais do televisor. Tem de ligar o cabo

 

SCART ou os cabos de áudio/vídeo para poder

 

 

2

 

ver um DVD colocado no GRAVADOR DE HDD E

DVD.

Modo TV - Carregue no botão TV/DVD do telecomando, fazendo com que apareça a indicação “TV” no visor frontal (ou desligue o GRAVADOR DE HDD E DVD).

Deste modo, pode ver programas recebidos através do cabo RF.

configurar e igarL

Português - 19

Antena + GRAVADOR DE HDD E DVD + Caixa do descodificador externo + Televisor

 

Se ligar uma caixa de descodificação externa ao

 

GRAVADOR DE HDD E DVD, pode gravar canais

 

codificados (transmissões CANAL+ ou Premiere)

 

recebidos através do sintonizador de televisão incorporado

configurar

no GRAVADOR DE HDD E DVD.

Parede

Ligar e

1

 

3

DESCODIFICADOR

4

2

1

2

3

4

Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo

Existem várias formas de emitir um sinal de vídeo sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes ligações de vídeo, consoante o mais adequado ao seu caso.

Caso 1 : Ligação a uma tomada de saída de vídeo (composto)

Caso 2 : Ligação a uma tomada de saída S-Video

Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes

Modos S-Video, vídeo de componentes e saída progressiva

As saídas S-Video e de vídeo de componentes só se encontram disponíveis se o televisor suportar entradas S-Video ou de vídeo de componentes, respectivamente. Se a saída S-Video ou de vídeo de componentes não funcionar, verifique as ligações do televisor e as definições de selecção de entrada do televisor.

Em comparação com o modo de vídeo entrelaçado padrão, a leitura progressiva duplica o número de linhas de vídeo enviadas para o televisor, o que resulta na obtenção de imagens mais estáveis, nítidas e livres de interferências do que as obtidas com o modo de vídeo entrelaçado.

Este modo apenas se encontra disponível com televisores que suportem o modo de leitura progressiva.

Saída de leitura progressiva (576p)

Os consumidores devem ter em atenção que nem todos os aparelhos de televisão de alta definição são completamente compatíveis com este produto e podem surgir artefactos na imagem, sendo que no caso dos problemas 576 com a imagem resultante da leitura progressiva, se recomenda que o utilizador mude a ligação para a saída de ‘definição padrão’. Se quiser colocar quaisquer questões relativas à compatibilidade do seu televisor com este modelo 576p do GRAVADOR DE HDD E DVD, deve entrar em contacto com o nosso centro de assistência ao cliente.

20 - Português

Caso 1 : Ligaçã o a uma tomada de saída de vídeo (composto)

1.Ligue um cabo de vídeo (amarelo) à tomada VIDEO (amarelo) OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e à tomada VIDEO (amarelo) INPUT do televisor (ou amplificador de AV).

• A imagem vai ter uma qualidade normal.

2.Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplificador de AV).

(Consulte as páginas 22)

amarelo

á de Cabo

 

udio/vídeo

amarelo

 

Caso 2 : Ligaçã o a uma tomada de saída S-Video

1.Ligue um cabo S-Video (não incluído) à tomada S-VIDEO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e à tomada S-VIDEO INPUT do televisor (ou amplificador de AV).

• A imagem vai ter uma grande qualidade.

2.Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às

tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplificador de AV).

Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes

1.Ligue os cabos de vídeo de componentes (não fornecidos) às tomadas COMPONENT OUT(Y,PB,PR) do GRAVADOR

DE HDD E DVD e COMPONENT IN(Y,PB,PR) do televisor.

 

• As imagens vão ter uma qualidade excelente e a

 

 

reprodução das cores vai ser extremamente precisa.

 

2. Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas

 

AUDIO OUT do GRAVADOR DE HDD E DVD e às

 

tomadas AUDIO IN do televisor (ou amplificador de AV).

 

(Consulte as páginas 22)

igarL

Carregue no selector de entrada do telecomando do

televisor até o sinal de componente do gravador de DVD

aparecer no ecrã do televisor.

e

configurar

3. Depois de fazer a ligação, consulte as páginas 41~43.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verde

vermelho

azul

verde

 

 

 

azul

vermelho

Consulte o Manual do utilizador do televisor para

NOTA

se certificar de que o seu televisor suporta o modo Progressive Scan (Leitura progressiva).

Se suportar o modo Progressive Scan (Leitura progressiva), siga o Manual do utilizador do televisor relativamente às programações da leitura progressiva no sistema de menus do televisor.

Certifique-se de que as ligações codificadas por cor correspondem. As tomadas de saída de componentes Y, PB, PR do GRAVADOR DE HDD E DVD devem ser ligadas às tomadas de entrada de componentes exactamente correspondentes do televisor.

A definição Progressive só se encontra disponível se a opção Video Out estiver definida como Component. (Consulte as páginas 41~43)

Português - 21

Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio

Existem várias formas de emitir um sinal de áudio sem utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes ligações de áudio, consoante o mais adequado ao seu caso.

configurare

Caso 1

: Ligação ao televisor

Caso 2

: Ligação a um amplificador estéreo com tomadas

 

 

 

de saída de AV

 

Caso 3

: Ligação a um amplificador de AV com uma

 

 

tomada de saída digital

Ligar

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.

“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas

comerciais da Dolby Laboratories.

“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Caso 2 : Ligaçã o a um amplificador estéreo com tomadas de saída de AV

Se o amplificador estéreo tiver apenas tomadas AUDIO INPUT (L e R), utilize as tomadas AUDIO OUT.

vermelho

branco

vermelho branco

Altifalante

Altifalante

frontal (L)

frontal (R)

amarelo

branco

vermelho

Caso 3: Ligaçã o a um amplificador de

AV com uma tomada de saída digital

Se o amplificador de AV tiver um descodificador Dolby Digital, MPEG2 ou DTS e uma tomada de entrada digital, utilize esta ligação. Para usufruir de som Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, tem de configurar as definições de áudio. (Consulte a página 38)

vermelho

branco

amarelo

ou

Posterior (L)

Posterior (R)

Frontal(L)

Frontal(R)

Subwoofer

Central

22 - Português

 

 

Ligação do cabo HDMI/DVI

 

CUIDADO

Para utilizar o cabo HDMI, faça a ligação deste

 

 

 

 

depois de concluir a “ligação e configuração

 

 

 

 

 

 

 

cabo antes de ligar o cabo de alimentação ou

 

 

a um televisor

 

 

 

automática”. Não ligue o cabo HDMI enquanto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

decorrer.

 

 

 

 

 

 

 

a “ligação e configuração automática” estiver a

 

 

 

 

 

 

A leitura progressiva é automaticamente

 

 

 

 

 

 

 

activada quando ligar o cabo HDMI.

Se o televisor tiver uma entrada HDMI/DVI, ligue o

 

 

Se o televisor não tiver descodificador de fluxo

cabo HDMI/DVI a esse televisor. Deste modo, a

 

 

 

de bits, tem de definir a saída de áudio digital

 

 

 

para PCM de modo a ver a imagem emitida

imagem e o som vão ter uma excelente qualidade.

 

 

 

 

 

 

pela saída HDMI. (Consulte as páginas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI

 

 

 

38~39.)

 

 

 

O áudio pode não ser suportado, consoante o

Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI

 

 

 

dispositivo HDMI (Receptor TV/HDMI)

 

 

 

 

 

 

 

utilizado. Se o televisor/receptor HDMI não for

 

 

Caso 1 : Ligação a um televisor

 

 

 

compatível com Dolby digital e se programar

 

 

 

 

 

Saída digital como ‘Fluxo de bits’ no menu

 

 

com tomada HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuração do áudio, Saída de áudio não se

Com o cabo HDMI, ligue o terminal HDMI OUT,

 

 

 

encontra disponível. Neste caso, programe a

 

 

 

saída de áudio digital para PCM. Se o

 

 

existente na parte de trás do gravador de DVD, ao

 

 

 

televisor/receptor HDMI não for compatível

 

 

terminal HDMI IN do televisor.

 

 

 

com DTS e se reproduzir um disco em formato

Carregue no selector de entrada no telecomando do

 

 

 

DTS, Saída de áudio não se encontra

 

 

 

disponível.

 

 

televisor até que o sinal HDMI do gravador de DVD

 

 

Só pode passar da saída HDMI para outra

 

 

apareça no ecrã do televisor.

 

 

 

saída no modo Parar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configurar e igarL

Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI

Com um cabo adaptador DVI, ligue o terminal HDMI OUT, existente na parte de trás do gravador de DVD, ao terminal DVI-IN do televisor.

Com os cabos de áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do gravador de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do televisor. Ligue o leitor de DVD e o televisor.

Carregue no selector de entrada no telecomando do televisor até que o sinal DVI do gravador de DVD apareça no ecrã do televisor.

vermelho

branco

branco

vermelho

HDMI é uma interface que activa a transmissão digital de dados de vídeo e áudio com apenas um conector. Como a HDMI é baseada em DVI, é completamente compatível com DVI. A única diferença entre HDMI e DVI é que a HDMI suporta áudio de canais múltiplos.

Com a HDMI, o leitor de DVD transmite um sinal de vídeo e áudio digital e apresenta uma imagem nítida num televisor que tenha uma tomada de entrada HDMI.

Português - 23

Ligar e configurar

Descrição da ligação HDMI

Conector HDMI - Ambos os dados de vídeo e de áudio digital não comprimidos (dados LPCM ou com fluxo de bits).

-Embora o leitor utilize um cabo HDMI, só emite um sinal digital puro para o televisor.

-Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée.

Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?

Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour l’enregistreur DVD) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l'immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le lecteur et votre téléviseur.

Qu’est ce que le HDCP?

Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affichage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.

Ligação a AV 3 IN, tomada de entrada DV

Este procedimento permite-lhe ligar o GRAVADOR DE HDD E DVD a outros dispositivos externos e ver ou gravar os respectivos sinais de saída.

Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de descodificação (STB), leitor de DVD ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN

Caso 2 : Ligação de um dispositivo DV à tomada DV IN

Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de descodificação (STB), leitor de DVD ou câmara de vídeo às tomadas AV3 IN

Ligação de um videogravador ou dispositivo externo às tomadas AV3 IN do GRAVADOR DE HDD E DVD. Pode efectuar gravações a partir de equipamento ligado

(videogravador, STB, leitor de DVD ou câmara de vídeo).

Camcorder

 

 

 

VCR

amarelo

branco

vermelho

STB

 

 

 

DVD

 

 

 

amarelo

branco

vermelho

A selecção da entrada AV 3 é feita automaticamente. Se a entrada não for

NOTA

seleccionada automaticamente, utilize o botão INPUT para seleccionar a entrada adequada.

Os conteúdos protegidos contra cópia não podem ser gravados.

Caso 2 : Ligação de uma câmara de vídeo à tomada DV IN

Se a câmara de vídeo digital tiver uma tomada de saída DV, ligue-a à tomada de entrada DV do GRAVADOR DE HDD E DVD.

Câmara de vídeo

Se a entrada não for seleccionada automaticamente, utilize o botão INPUT para

NOTA

seleccionar a entrada adequada.

24 - Português

Configuração do sistema

Navegação nos menus do ecrã . . . . . . . . . . . . . .25 Ligação e configuração automática . . . . . . . . . . . .26 Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Predefinir canais com a função de configuração automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Predefinir canais com a função de configuração manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Configurar as opções de idioma . . . . . . . . . . . . . .31 Definição Auto Power Off (Desligar automático) . .32

Definição CM Skip Time (Tempo de omissão de anúncios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Definição EP Mode Time (Tempo do modo EP) . .34 Configurar as opções do visor frontal . . . . . . . . . .35 Criação automática de capítulos . . . . . . . . . . . . .36 Configurar opções NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 DivX(R) Registration (Registo do DivX(R)) . . . . . .38 Configurar as opções de áudio . . . . . . . . . . . . . . .38 Configurar as opções de visualização de vídeo . .40 Configurar as opções de saída de vídeo . . . . . . . .41 Configurar a leitura progressiva . . . . . . . . . . . . . . .42 Cancelar a leitura progressiva . . . . . . . . . . . . . . . .43 Configurar a restrição de canais . . . . . . . . . . . . . .44

Navegação nos menus do ecrã

Os menus do ecrã permitem activar ou desactivar várias funções do GRAVADOR DE HDD E DVD. Utilize os botões seguintes para abrir e navegar nos menus do ecrã.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

System

 

 

 

 

 

 

 

Music

Clock Set

 

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

Photo

Audio

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Parental Control

 

 

 

 

 

 

 

Setup

Install

 

 

doonfiguraçãoC sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Carregue neste botão do telecomando para abrir

 

 

 

 

MOVE

SELECT RETURN

EXIT

 

 

 

Botão MENU

 

 

 

 

 

 

o MENU no ecrã.

 

 

 

 

 

 

Carregue novamente para sair do MENU no ecrã.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

…†, œ √ Botões

 

 

 

 

Carregue nestes botões do telecomando para

 

 

 

deslocar a barra de selecção …†, œ √ e

 

 

 

percorrer as opções do menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Botão OK

 

 

 

 

 

Carregue neste botão do telecomando para

 

 

 

confirmar as novas definições.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Botão RETURN

 

 

 

 

Carregue neste botão do telecomando para voltar ao

 

ecrã de MENU anterior ou para sair do MENU no ecrã.

Português - 25

Samsung DVD-HR725 User Manual

Ligação e configuração automática

O GRAVADOR DE HDD E DVD automaticamente quando é

As estações de televisão e a Este processo demora alguns procedimento, o GRAVADOR utilizado sem problemas.

 

1

Ligue o cabo RF da forma indicada na página 19.

 

(Ligação do GRAVADOR DE HDD E DVD ao

 

 

 

televisor utilizando os cabos RF e scart)

 

 

 

Para utilizar o cabo HDMI, faça a ligação deste

 

 

 

do

 

 

cabo antes de ligar o cabo de alimentação ou

 

 

depois

(ligação e

onfiguraçãoC sistema

2

A

cabo HDMI

do painel

 

 

 

enquanto

e

 

 

 

 

 

.

 

 

 

Ligue

à tomada.

 

 

 

frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue

o

3 idioma

 

Press 1 for English

Touche 2 pour Français

Drücken Sie 3 Für Deutsch

Pulse 4 para Español

Premere 5 per Italiano

4 Carregue

configuração

Auto setup will be started.

Check antenna and TV cable connection.

Yes No

5 Seleccione “Country” utilizando os botões…† œ √ para escolher o país.

Country Selection

 

 

A

NL

S

PL

B

I

CH

CZ

DK

N

TR

Others

FIN

P

GR

 

D

E

HU

 

• Consulte

“Country”.

A(Austria)

PL(Poland)

 

CZ(Czech)

 

Others

• O

estações de

acordo

predefinida que

6 É

canais.

Channel Scan

Scanning...

10%

 

automaticamente

 

do

 

canais,

é

num prazo

de

automático

do

botão OK. Se

não

do relógio,

Auto channel scan completed successfully.

Press the [OK] button to auto clock set.

Yes No

26 - Português

8 automaticamente no ecrã. Se quiser sair do acerto

Acertar o relógio

Aguarde até que a data e hora actuais apareçam

 

automático do relógio, carregue no botão MENU.

Please wait. Now setting the clock.

If you want to exit clock setting,

9 Confirme

Time

Date

Auto clock

12 : 00 01 / JAN SAT 2005 On

Se estiverem: correctas, carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora são guardadas. Se não carregar no botão OK, a data e a hora são guardadas automaticamente passados 5 segundos.

Se estiverem: incorrectas, introduza a hora, Data e o ano correctos utilizando os botões …†œ √ ou os botões numéricos. Carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora são guardadas. Sempre que quiser alterar a hora pode fazê-lo manualmente. (consulte a página 27)

O GRAVADOR DE HDD E DVD está pronto para ser utilizado. A função correspondente

NOTA

à "Ligação e configuração automática" já se encontra definida. Se quiser alterar a função que se encontra definida, pode fazêlo predefinindo as estações no menu do ecrã como se explica em “Predefinir canais com a função de configuração manual”. (consulte a página 30)

Pode executar a função de configuração automática carregando no botão PARAR

( ) do aparelho durante 5 segundos ou mais quando o desligar e não tiver introduzido qualquer disco.

Este menu permite acertar a hora.

Tem de acertar a hora para utilizar o modo de gravação temporizada.

1

Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão

MENU.

 

 

 

Title

 

HDD

 

 

Title

 

 

Title List

 

Music

 

 

Photo

 

 

Programme

 

 

Setup

 

 

MOVE SELECT

RETURN EXIT

Carregue nos botões …† para seleccionar Setup e, em

2 seguida, carregue no botão OK ou √.

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

Title

System

 

 

 

 

Music

Clock Set

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

Audio

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

Programme

Parental Control

 

 

 

 

Setup

Install

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVE

SELECT

RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Carregue nos botões …† para seleccionar Clock Set e, em seguida, carregue no botão OK ou √.

Carregue nos botões …†œ √ para introduzir a hora, data ou o ano. Carregue nos botões numéricos para introduzir directamente os dados do relógio.

Aparece automaticamente o dia da semana.

 

 

 

 

 

Clock Set

 

HDD

 

 

 

 

 

Title

Tiime

Date

Autto Cllock

 

Music

 

 

 

 

 

 

 

Photo

12 : 00 01 // JAN

SAT

2005

On

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

0~9 NUMBER SELECT

 

RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

do onfiguraçãoC sistema

Português - 27

Carregue nos botões …† para seleccionar On

4 relativamente ao acerto automático do relógio.

 

 

Clock Set

HDD

 

 

 

Title

 

 

 

Time

Date

Auto Clock

Music

 

 

 

12 : 00 01 / JAN SAT

2005

On

Photo

 

 

 

Programme

 

 

 

Setup

 

 

 

0~9 NUMBER SELECT

RETURN

EXIT

 

 

Carregue no botão OK para guardar a data e a

 

5 hora. Se não carregar no botão OK, essa

do

 

informação não é guardada.

 

 

 

onfiguraçãoC sistema

 

 

 

 

 

 

NOTA

 

efectuar o acerto automático do relógio.

 

 

O cabo RF tem de estar ligado para

(Consulte a página 19)

O GRAVADOR DE HDD E DVD acerta automaticamente o relógio em função do sinal horário emitido entre os canais PR1 e PR5. Se não necessitar da função de acerto automático do relógio, seleccione Off (Desactivado).

Predefinir canais com a função de configuração automática

Esta funcionalidade permite definir manualmente a banda de sintonização do GRAVADOR DE HDD E DVD para antena ou cabo, em função da ligação efectuada na tomada de entrada de antena durante a configuração inicial.

1

Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão

MENU.

 

 

 

 

 

 

 

Carregue nos botões …† para seleccionar Setup e,

2 em seguida, carregue no botão OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

System

 

 

 

 

 

 

Music

Clock Set

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

Audio

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

Programme

Parental Control

 

 

 

 

 

 

Setup

Install

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVE

SELECT

RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue nos botões …† para seleccionar Install

3 e, em seguida, carregue no botão OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

Auto Setup

 

 

 

 

 

 

 

Music

Manual Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVE

SELECT

RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 - Português

4

Carregue nos botões …† para seleccionar Auto

Setup e, em seguida, carregue no botão OK ou

√.

Aparece a mensagem “Your data will be lost. Press [OK] to continue, [Return] to exit.”

 

 

Install

 

HDD

 

 

Title

 

 

Music

Your data will be lost.

 

 

 

Press [OK] to continue, [Return] to exit.

 

Photo

 

 

Programme

OK

 

 

 

Setup

 

 

 

SELECT RETURN EXIT

5

Carregue no botão OK e depois nos botões

…†œ √ para seleccionar o seu país.

O GRAVADOR DE HDD E DVD procura as estações de acordo com uma lista de preferências predefinida que corresponde ao país seleccionado.

Install

HDD

 

 

 

Country Selection

 

 

Title

 

 

 

A

NL

S

PL

Music

I

CH

CZ

B

DK

N

TR

Others

Photo

 

 

 

FIN

P

GR

 

Programme

E

HU

 

D

 

Setup

MOVE

SELECT

RETURN

EXIT

Consulte esta tabela para seleccionar o seu país.

A(Austria)

NL(Netherlands)

S(Sweden)

PL(Poland)

B(Belgium)

I(Italy)

CH(Swiss)

CZ(Czech)

DK(Denmark)

N(Norway)

TR(Turkey)

Others

FIN(Finland)

P(Portugal)

GR(Greece)

 

D(Deutschland)

E(Spain)

HU(Hungary)

 

Carregue no botão OK. Para sair, carregue no

6 botão MENU.

 

 

Auto Setup

HDD

 

Title

Please wait.

Music

11%

 

Photo

Scanning...

Programme

Stop

Setup

 

 

SELECT RETURN EXIT

É pesquisada a primeira banda de frequências e a primeira estação encontrada é apresentada e guardada. Depois, o GRAVADOR DE HDD E DVD procura a segunda estação, etc.

Concluído o procedimento de procura automática, o GRAVADOR DE HDD E DVD muda automaticamente para o programa 1.

O número de estações memorizadas automaticamente pelo GRAVADOR DE HDD E DVD depende do número de estações que encontrar.

7 É iniciada a pesquisa de canais. Carregue no botão OK para interromper a configuração automática.

do onfiguraçãoC sistema

Português - 29

Predefinir canais com a função de configuração manual

Pode adicionar canais predefinidos que detectados pela procura automática de igualmente eliminar um canal que não Pode também alterar a sequência de

1

Com o aparelho no modo Stop,

MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue nos botões …† para seleccionar Setup e,

 

2 em seguida, carregue no botão OK ou √.

do

 

 

 

 

 

 

 

 

onfiguraçãoC sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

System

 

 

 

 

 

 

Music

Clock Set

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

Audio

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

Programme

Parental Control

 

 

 

 

 

 

Setup

Install

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVE

SELECT RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue nos botões …† para seleccionar Install e,

 

3 em seguida, carregue no botão OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

Auto Setup

 

 

 

 

 

 

 

Manual Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

seleccionar

 

 

 

 

 

 

no botão

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Setup

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Name

Decoder

 

 

 

 

01

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

02

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

03

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

04

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

05

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

06

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

07

- - -

- - - -

- -

 

 

 

 

 

MOVE

SELECT

RETURN

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Carregue nos botões …† para seleccionar um PR

(programa) que pretende editar, apagar ou trocar e,

 

em seguida, carregue no botão ANYKEY.

 

Seleccione Edit, Delete ou Swap.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Setup

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Name

Decoder

 

 

 

 

01

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

02

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

03

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

04

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

Edit05

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

Delete06

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

Swap07

- - -

 

- - - -

- -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No

 

 

 

editar

 

 

 

 

 

 

 

Após a

 

 

 

 

 

 

 

(CH, Name,

 

 

 

 

 

 

 

depois carregue

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

01

 

 

 

 

CH

 

02

 

 

 

 

Name

 

- - - -

 

 

 

 

Decoder

 

 

Off

 

 

 

 

MFT

 

- - -

- - -

 

 

 

 

 

 

 

Save

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVE

 

SELECT

 

- CH

 

 

 

œ √.

-

 

 

 

 

 

 

automaticamente

 

 

 

 

 

 

 

não seja

 

 

 

 

 

 

 

os botões

-

 

 

 

 

 

 

codificados

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

referente à ligação de

 

 

 

 

 

 

 

página 20.

- MFT

 

 

 

sintonizar de

 

 

 

 

 

 

 

os botões œ√.

No

 

 

 

canal do PR

No

 

 

 

de canal

de

 

 

 

quiser trocar o

PR2

 

 

 

e, em seguida,

 

 

 

 

 

 

 

 

30 - Português

Loading...
+ 104 hidden pages