SAMSUNG DVD-HR721 User Manual [fr]

Manuel d'instructions
DVD-HR710 DVD-HR721
Français
www.samsung.fr
AK68-00903B-00
POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION,
Premiers pas
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche présentant les broches. S'il doit être remplacé, il convient d'utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
A VERTISSEMENT:Pour éviter tout dommage pouvant
DANGER :
A TTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
provoquer un incendie ou une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l'utilisateur final un droit d'usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l'objet d'une licence. La licence s'applique uniquement au codage et/ou au décodage de fichiers audio à l'aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n'implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
2- Français
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un électricien pour remplacer cette dernière. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne
10) soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.
14) Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en
• cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton DVD STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
• N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
• Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
• DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
Premiers pas
.
Français - 3
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA lorsque l'appareil est sous tension. N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque
• de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. N'utilisez pas des disques imprimés avec les
• imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Premiers pas
Manipulation des disques
Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAMP/PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/ RW/-R.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre. Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
• AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spécifications des disques
Type de disque
DVD-Vidéo
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon. N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour
• disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
4- Français
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d'images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
• Lors du passage de la première à la seconde couche d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré. Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
• CD-RW.
L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
CD-RW/-R
Utilisez des disques CD-R/RW de 700 Mo (80 minutes).
• Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/RW n'ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés.
Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu
et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD-
• R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
• Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
• La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l'enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l'enregistrement.
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.
• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et
• après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
• Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l'enregistrement. Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des
• composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de
• ne pas fonctionner avec d'autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur.
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Spécifications de copie du contenu
Contenu HDD Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge Titre protégé contre la copie
Titre valable pour une copie
MP3 JPEG(photo) DivX
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
DVD DVD
Non pris en charge
Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l'avoir copié)
Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
HDD
Pris en charge Pris en charge
Premiers pas
Français - 5
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par
Premiers pas
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 95 “Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 120 “Protection du disque”
Les disques DVD-RAM/-RW/-R compatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce produit.
Pour de plus amples informations sur la compatibilité d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de disques DVD-RAM/-RW/-R.
L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une qualité médiocre est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive de problèmes suivants : échec d'enregistrement, perte des éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.
Utilisation de disque JPEG
• Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
• L'appareil peut gérer un maximum de 4500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier.
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque MPEG4
• Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes peut être lu
• : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
• Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”, “AC3”
• Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
DVD-RAM/-RW (VR)
Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier, effacer, effacer partiellement, créer une liste de lecture, etc.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
DVD-RW (V)/-R
Format du disque
Utilisation de disque MP3
• Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les disques CD-R, DVD-R/-RW/-RAM et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. La plage de lecture de débit binaire est comprise entre
• 56 Kbps et 320 Kbps.
• L'appareil peut gérer un maximum de 1500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier
6- Français
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisé.
• Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un graveur d’une marque différente mais non finalisé.
N’utilisez pas les disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD
-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/-RW/-R. La
lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche.
• De même, si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
• Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse d'enregistrement.
• Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Premiers pas
Français - 7
Contenu
Premiers pas
Premiers pas
Premiers pas
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Entretien du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HDD (disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Spécifications des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copie de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant de lire le manuel d’utilisation . . . . . . . . . .11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Affichage en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aperçu de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement & configuration
Raccordement & configuration
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie
Vidéo (composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant . . . . . . . . . .22
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Cas 1 : Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .22
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV
avec prise de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . .11
. .19
. . .
20
. . . .21
. . .22
Raccordement à la prise d’entrée DV , AV 3 IN....24
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un
caméscope aux prises AV 3 IN..................................24
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope
à la prise d'entrée DV IN. .....................................24
Configuration du système
Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran...................25
Branchement & configuration automatique .......26
Réglage de l’horloge ...............................................27
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique...............28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle .....................30
Configuration des options de langue ..................31
Réglage de la mise hors tension automatique...32
Réglage du CM Skip Temps...................................33
Réglage de l'Heure du mode EP...........................34
Configuration des options de l'Affichage du panneau
Création automatique des chapitres....................36
Configuration des options NICAM........................37
Enregistrement DivX(R)..........................................38
Configuration des options audio..........................38
Configuration des options d’affichage vidéo .....40
Configuration des options de sortie vidéo .........41
Configuration du balayage progressif.................42
Annulation du balayage progressif......................43
Configuration du contrôle parental......................44
Si vous avez oublié votre code secret...........................44
A propos du Niveau de contrôle.....................................45
A propos du changement du code secret .....................45
Lecture
Lecture
Avant la lecture ........................................................46
Lecture d’un disque ................................................47
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres
Utilisation des fonctions Recherche et Saut ......48
Lecture lente/Lecture par étape ............................49
A propos de ANYKEY .............................................50
Lecture de la Liste de titres ...................................52
Menu Navigation......................................................53
Utilisation des marqueurs......................................56
.....35
...48
8- Français
Utilisation des signets ............................................58
Sélection de la langue des sous-titres.................60
Sélection des canaux de piste son & audio .......61
Changement de l’angle de prise de vue..............62
Lecture répétée ........................................................62
Zoom avant...............................................................64
Sélection du support...............................................65
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio.......................65
Lecture d'une Image................................................72
Lecture d’un fichier MPEG4...................................75
Enregistrement
Enregistrement
Avant l'enregistrement ...........................................77
Enregistrement du programme de télévision
en cours de visionnage..........................................79
Enregistrement à partir d’un appareil
externe en cours de visionnage............................81
Copie à partir d’un caméscope.............................82
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR)
..83
Lecture en cours d’enregistrement......................84
Enregistrement et lecture simultanés..................85
Réalisation d’un enregistrement programmé.....86
Enregistrement variable (pour enregistrement
programmé uniquement)........................................88
Modification de la liste d’enregistrements programmés
...........................................................88
Suppression d’une liste d’enregistrements
programmés .............................................................89
Aller dans la Liste d’historique .............................90
Copie du disque dur sur un DVD.......................109
A propos de l’écran de copie........................................109
Changement du mode d’enregistrement .....................112
Copie simultanée de plusieurs titres .................112
Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie Prévisualisation d’un titre sélectionné dans la liste de copie Sélection du mode d'enregistrement pour
chaque titre dans la liste de copie................................115
Changement du mode d'enregistrement de
tous les titres dans la liste de copie .............................115
...114
......114
Copie d’un DVD sur le disque dur......................116
Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un
disque sur le disque dur ......................................117
Copie de fichiers ............................................................117
Copie de dossiers..........................................................118
Gestionnaire de disque ........................................119
Modification du nom du disque.....................................119
Protection d’un disque ..................................................120
Formatage d’un disque .................................................121
Suppression de tous les titres/des fichiers
de musique/des fichiers de photos ..............................122
Suppression de toutes les listes de titres ....................123
Finalisation d’un disque ................................................124
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)...................125
Fiche technique
Fiche technique
Dépannage ..............................................................126
Caractéristiques .....................................................130
Premiers pas
Modification
Modification
Modification de base (Liste de titres)...................94
Changement du nom (étiquetage) d’un titre..................94
Verrouillage (protection) d’un titre...................................95
Suppression d’un titre .....................................................96
Partition d’une section d’un titre (partage) .....................97
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
........99
Modification avancée (Liste de lecture) ............101
Création d’une liste de lecture .....................................101
Lecture des entrées dans la liste de lecture................102
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lectur
Modification d’une scène pour la liste de lecture ........104
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture
à partir de la liste de lecture .........................................108
e..103
Français - 9
Fonctions générales
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute qualité sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier les images numériques sur
Premiers pas
les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
• DVD-HR710
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 127 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 80 Go (gigaoctets).
• DVD-HR721
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 272 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctets).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit. Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque double face DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures d’images avec un disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode d'enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une
meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualité d’enregistrement.
Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 88)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez une séquence vidéo de l’appareil DV sur des disques durs ou DVD-RAM/-RW/-R en utilisant la prise d’entrée DV. (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches). (Reportez-vous à la page 82)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 42~43)
Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des messages vous permettent de réaliser les opérations souhaitées facilement et aisément. Avec un disque DVD­RAM, DVD-RW ou un disque dur, vous pouvez modifier la vidéo enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.
Lecture MPEG4
Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l'objet d'une licence.
10 - Français
Copyright
Avant de lire le manuel d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme Définition
HDD
DVD
RAM
RW
JPEG disponible sur des disques
MP3 disponible sur des disques
MPEG4 disponible sur des disques
Attention
REMARQUE
Bouton d’accès
direct
Bouton
ANYKEY
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 126 à 129)
R
CD
d’utilisation.
Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
Désigne une fonction disponible sur des disques DVD ou DVD­R/DVD-RW enregistrés et finalisés en mode Vidéo.
Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible sur DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM. Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM. Cela implique une fonction
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM. Désigne une situation dans laquelle
un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
Désigne une fonction qui qui peut être activée à l’aide du bouton ANYKEY.
©2005 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de disques suivants. Si vous souhaitez procéder à de nouveaux enregistrements sur un même disque ou modifier les données une fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque réinscriptible de type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Etape 2
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour les disques vierges, un message vous demandant si vous souhaitez formater en mode VR apparaît à l’écran. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo. Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez enregistrer sur le disque. Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Français - 11
Premiers pas
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit
REMARQUE
le mode V, soit le mode Vidéo, mais pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez passer du format DVD-RW à un autre format par une simple opération de réinitialisation. Notez que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.
Premiers pas
Etape 3
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Enregistrement
Etape 5
Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode V, DD)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original.
Etape 6
Modification d’un disque enregistré
Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Etape 4
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la lecture. Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points où l'enregistrement commence et s'arrête. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Lecture
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être non­finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.
12 - Français
Déballage
Premiers pas
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Manuel d'instructions
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide de configuration rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants. Les boutons correspondants aux fonctions de la télécommande sont les suivants :
Boutons TV STANDBY/ON, PROG , TV VOL + -, touches numériques ; bouton TV MUTE, INPUT.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à
l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+
et -) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Français - 13
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
2.
3.
Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
MARQUE BOUTON SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
Premiers pas
AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 BANG & OLUFSEN 57 BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL EDISON 75 DAEWOO EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 06
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARQUE BOUTON
SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 06 ZENITH 63
Résultat
: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteint. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la
REMARQUE
marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT Permet de sélectionner une source externe. TV VOL (+ -)
PROG ( ) Permet de sélectionner le canal souhaité. TV MUTE Permet de couper et de remettre le son. Numéro Permet d’entrer directement le numéro.
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
REMARQUE
ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
14 - Français
1 2 3
9
4
6
7
12
13
14
8
11
5
10
Description
Façade
Premiers pas
1. BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
2. BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
3. BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
4. TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
5. AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc.
6. BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
7. BOUTON RECHERCHE
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents.
8. BOUTONS PROG
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande.
/
Affichage en façade
9. 3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
10. ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
11. BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
12. BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou d’interrompre la lecture ou l’enregistrement.
13. BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
14. BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
1. S’allume une fois le disque chargé.
2. S’allume en mode enregistrement.
3.
S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.
4.
S’allume une fois le disque -R/-RW/-RAM chargé.
5.
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
6. S’allume en mode balayage progressif.
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) Entrée en provenance de la prise d’antenne
9.
10. Sortie vers le connecteur du téléviseur
Le branchement de l'antenne ne permet pas
REMARQUE
le passage du signal de sortie du DVD. Pour regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez connecter les câbles audio/vidéo ou péritel.
16 - Français
Aperçu de la télécommande
1
2
3 4
5
6
7 8
9 10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
1. Bouton DVD STANDBY/ON
2. Touches NUMERIQUES
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
5. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
6. Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
7.
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
8. Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIV ANTE
Appuyez pour avancer ou reculer la lecture image par image.
9.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE VERS L’A VANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant.
10.Bouton STOP
Appuyez pour arrêter le disque.
11. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.
20
21 22
23 24
25 26
7 9
27 28
29
30 31
32 33
34 35
12. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
13. Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons …† œ √)
14. Bouton RETURN
15. Bouton INFO
Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque.
16. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/-RW/-R.
17. Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur ou le disque dur sur un DVD. Pour démarrer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
18. Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
19. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
20. Bouton TV STANDBY/ON
21. Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV)
22. Bouton INPUT
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
23. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
24. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
25. Bouton CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter automatiquement une partie de ce programme.
26. Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez pour lire/mettre en pause un disque.
28. Bouton PLA YLIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrés.
29. Bouton ANYKEY
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions utilisables dans l’état actuel.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
32. Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.
33. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque.
34. Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
35. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP)
Français - 17
Premiers pas
Raccordement &
Présentation rapide
configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
configuration
Raccordement &
Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . .24
18 - Français
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
.19
. .20
. .22
Raccordement du GRAVEUR
1
2
3
2
1
Raccordements
DE DVD AVEC DISQUE DUR
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
1. Connectez le câble RF comme indiqué. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1
2. située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
4.
5.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
6.
Appuyez sur le bouton INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
appareil externe (récepteur satellite / magnétoscope)
Raccordement &
configuration
REMARQUE
Vers RF IN
Vers le téléviseur
Câble RF
Vers ENTREE ANT
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le câble RF.
- Mode DVD Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC
1.
DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV
du téléviseur.
3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande,
1.
“TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir
d'un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
Français - 19
Antenne + GRAVEUR DE DVD
2
3
1
4
Autre type de raccordement
AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
configuration
Raccordement &
DECODEUR
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affichage à l’écran (reportez-vous à la page 30).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci­dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie
S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie progressive
• Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
• Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
20 - Français
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
1.
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV).
Profitez d’images de qualité normale.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)
jaune
Câble vidéo/audio
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
1.
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d'entrée S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
Profitez d’images de haute qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 22 et 23)
Raccordement &
configuration
jaune
Français - 21
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Autre type de raccordement
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT
B,PR) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC
(Y,P DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN
B,PR) sur votre téléviseur.
(Y,P
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
2.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23).
3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages 41 et 43.
configuration
Raccordement &
vert
rouge
bleu
vert
du câble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
Assurez-vous que les connexions codées
REMARQUE
couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, P DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d'entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux pages 41 et 43)
22 - Français
bleu
rouge
B et PR de votre GRAVEUR
jaune
blanc
rouge
rouge
blanc
jaune
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
blancrouge
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de
sortie numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio. (Reportez-vous à la page 39)
Raccordement &
configuration
Enceinte avant gauche
blancrouge
Enceinte avant droite
Arrière gauche
avant(L)
ou
Caisson de basses
Arrière droit
avant(R)
Centrale
Français - 23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope à la prise d'entrée DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un
Cas 2 : Connexion d'un lecteur DV à la prise
configuration
Raccordement &
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
Caméscope
VCR
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
REMARQUE
Caméscope
Si l'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT pour sélectionner l'entrée appropriée.
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue
REMARQUE
automatiquement. Si l'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT pour sélectionner l'entrée appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
24 - Français
jaune
blanc
rouge
Navigation dans les
Configuration
du système
Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . . .25
Branchement & configuration automatique . . . . . .26
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique . . . . . . . . . .28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle . . . . . . . . . . . .30
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . .31
menus à l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous déplacer dans les menus à l’écran.
DD
Système
Titre
Paramétrer horloge
Musique
Langue Audio
Photo
Vidéo Contrôle parental
Programme
Installation
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton situé sur votre télécommande pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran. Appuyez à nouveau pour quitter le MENU d'affichage à l'écran.
Boutons …†, œ√
2
Appuyez sur ces boutons situés sur votre télécommande pour déplacer la barre de sélection
…†, œ√
et passer d’une option à une autre.
Paramétrer
REVENIR SORTIE
Configuration du
système
Réglage de la mise hors tension automatique . . .32
Réglage du CM Skip Temps . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . .34
Configuration des options de l'Affichage du panneau
Création automatique des chapitres . . . . . . . . . . .36
Configuration des options NICAM . . . . . . . . . . . . .37
Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration des options d’affichage vidéo . . . . .40
Configuration des options de sortie vidéo . . . . . . .41
Configuration du balayage progressif . . . . . . . . . .42
Annulation du balayage progressif . . . . . . . . . . . .43
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . .44
. .35
Bouton OK
3
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages.
Bouton RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l'écran MENU précédent affiché ou pour quitter le MENU d’affichage à l'écran.
Français - 25
Branchement & configuration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la configuration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué page 19. (Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
1
DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade.
2
système
Configuration du
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est
5
démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez pas procéder au réglage automatique de l’horloge, appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.
Balayage automatique de canal terminé avec succès.
Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage
automatique de l'horloge.
Oui Non
Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le
6
réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique.
3
A présent chargement des informations du canal.
Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV.
Oui Non
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
4
Recherche d'un Canal
Balayage...
10%
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
Veuillez patienter. Paramétrage de l'horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l'horloge
appuyez sur la touche [MENU].
Vérifiez la date et l’heure.
7
Temps
Date
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
• exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : inexactes, entrez l’heure, la date et l’année exactes à l’aide des boutons …†œ √ ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement (reportez-vous à la page 27).
Auto Horloge
26 - Français
REMARQUE
Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est désormais prêt à fonctionner. La fonction “Branchement & configuration automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affichage à l’écran “Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle” (reportez-vous à la page 30).
La fonction de configuration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP
()de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1
DD
Titre
Liste de Titres
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Appuyez sur les boutons …† sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Titre
REVENIR SORTIE
Configuration du
système
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système Paramétrer horloge Langue Audio Vidéo Contrôle parental Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
REVENIR SORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou
.
Appuyez sur les boutons …†œ √
pour entrer l’heure, la date ou l’année. Pour entrer directement les données de l’horloge, utilisez les touches numériques. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
SÉLECTIONNER
Paramétrer horloge
Auto Horloge
REVENIR SORTIE
DD Titre
Temps Date
Musique
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
Photo
Programme
Paramétrer
0~9 NUMÉRO
Français - 27
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui afin d’activer l’horloge automatique.
4
SÉLECTIONNER
Paramétrer horloge
Auto Horloge
REVENIR SORTIE
DD
Titre
Temps Date
Musique
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
Photo
Programme
Paramétrer
0~9 NUMÉRO
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la configuration initiale.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le
5
bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour
système
REMARQUE
Configuration du
pouvoir régler l’horloge automatique. (Reportez-vous à la page 19)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous ne souhaitez pas que l’horloge se règle automatiquement, sélectionnez Non.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système Paramétrer horloge Langue Audio Vidéo Contrôle parental Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
REVENIR SORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou
3
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Installation Auto Installation Manuelle
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIR SORTIE
.
28 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK
ou . Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affiche.
DD
Titre
Musique
Vos données seront perdues.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.
Photo
Programme
Paramétrer
OK
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIR SORTIE
• Le balayage de la première bande de fréquence
est lancé et la première chaîne trouvée est affichée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite.
• Une fois la procédure de balayage automatique
effectuée, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR passe automatiquement au programme 1.
• Le nombre de chaînes enregistrées
automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
Le balayage automatique de canal est lancé. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction
7
Installation auto.
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons
5
…†œ √ pour sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
• recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
DD
Sélection pays
Titre
FDEHU
Musique
ANLSPL BICHCZ
Photo
DK N TR Autres
Programme
FIN P GR
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Installation
REVENIR SORTIE
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez votre pays.
F(France) A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland)
D(Deutschland) NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal)
E(Spain) S(Sweden) CH(Swiss) TR(Turkey) GR(Greece)
HU(Hungary) PL(Poland) CZ (Czech) Autres
Appuyez sur le bouton OK. Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
6
Configuration du
système
DD
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Veuillez attendre.
Analyse en cours…
Arrêt
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Installation Auto
11%
Français - 29
Préréglage des canaux avec la
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner un PR (programme) que vous souhaitez éditer,
5
supprimer ou alterner, puis appuyez sur le bouton
fonction de configuration manuelle
ANYKEY. Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
1
Arrêt.
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
système
Configuration du
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
DD Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
DD Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système Paramétrer horloge Langue Audio Vidéo Contrôle parental Installation
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Installation Auto Installation Manuelle
SÉLECTIONNER
Paramétrer
Installation
REVENIR SORTIE
Installation Manuelle
PR CH Nom décodeur Système
01 - - - - - - - - - – / – 02 - - - - - - - - - – / – 03 - - - - - - - - - – / – 04 - - - - - - - - - – / –
Édit
05 - - - - - - - - - – / – Supprimer
06 - - - - - - - - - – / – Swap
07 - - - - - - - - - – / –
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Si vous choisissez Editer : vous pouvez ajouter
ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifié ces informations
(CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
Installation Manuelle
PR 01 CH - - ­Nom - - - ­décodeur Non MFT - - - - - ­Système L/L’
Enreg.
SÉLECTIONNER
DÉPLA.
- CH: Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons œ √.
- Nom : vous permet d’afficher le nom du canal
détecté automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons …†œ √.
-
décodeur:Si vous activez cette fonction, vous pouvez
enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe. Avant de l’activer, reportez­vous à la section décrivant le branchement du décodeur externe en page 20.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) :
pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons œ √.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de
diffusion du canal reçu (B/G ou L/L').
Installation Manuelle
PR CH Nom décodeur Système 01 - - - - - - - - - – / – 02 - - - - - - - - - – / – 03 - - - - - - - - - – / – 04 - - - - - - - - - – / – 05 - - - - - - - - - – / – 06 - - - - - - - - - – / – 07 - - - - - - - - - – / –
DÉPLA.
30 - Français
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Si vous choisissez Supprimer : les
informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées.
Si vous choisissez Swap : vous pouvez
alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
Loading...
+ 103 hidden pages