POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE SITUÉE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE? PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARA TION,
Premiers pas
ADDRESSEZ-VOUS UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
Ce symbole indique une “Tension électrique
dangereuse” à l’intérieur de l'appareil susceptible
de provoquer un choc électrique ou des
blessures.
Ce symbole indique les instructions importantes
accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel
qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant
provoquer un incendie ou une décharge électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER : LES GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR
UTILISENT UN FAISCEAU LASER INVISIBLE
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS
DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE.
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR
CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANTA CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN RAYON LASER.
L’UTILISATION DES CONTRÔLES, LES RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES POURRAIENTVOUS EXPOSER DES
RADIATIONS DANGEREUSES
NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE
RÉPARER VOUS-MÊME L’APPAREIL. POUR TOUTE
RÉP ARATION, ADDRESSEZ-VOUS A UN TECHNICIEN
SPÉCIALISÉ.
ATTENTION
Attention : Pour éviter tout risque de décharge électrique, faites
correspondre la partie large de la fiche mâle avec la
partie large de la fiche femelle et insérez-les
complètement l’une dans l’autre.
Ce produit est conforme aux réglementations FCC
lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont
utilisés pour relier l’appareil à un autre. Pour éviter
les interférences électromagnétiques avec des
appareils électriques, tels que des radios et des
téléviseurs, utilisez des câbles et des connecteurs
blindés pour les branchements.
■
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec
REMARQUE
une alimentation CA de 120 V. 60 Hz.
Il ne doit pas être utilisé avec d’autre
source d’alimentation.
■
Ce graveur DVD AVEC DISQUE DUR est
conçu et fabriqué pour répondre aux
normes de gestion régionales. Si le
numéro de région d’un disque DVD
AVEC DISQUE DUR ne correspond pas
au numéro de région de ce graveur DVD
AVEC DISQUE DUR, ce dernier ne
pourra pas faire la lecture du disque.
■
Cet appareil est protégé par les brevets
Nos : 4,631,603;4,577,216;4,819,098;
4,90 7,093 et 6,516,132 des États-Unis.
Ce produit incorpore une technologie
protégée par des droits réservés, par des
brevets des États-Unis et autres droits de
propriété intellectuelle. L'utilisation de
cette technologie protégée par des droits
réservés doit être autorisée par
Macrovision. Le désassemblage et
l'ingénierie inverse sont prohibés.
2- Français
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de
sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions
d'utilisation en vue d'une consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de
chaleur telle que des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise
de terre ou de la prise polarisée. Les fiches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une est
plus large que l’autre. Par contre, les fiches à prises
de terre comportent deux broches ainsi qu'une
broche de mise à la terre. La broche large ou la
troisième broche est là pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez
un électricien pour la remplacer.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il
ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
niveau des fiches, des prises et au point où il sort de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied,
une console ou une table tel que recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil
avec précaution afin d'éviter toute blessure due à un
basculement de l’ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes vos réparations au personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire en cas de dommage
subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à
la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composantes à votre
graveur, veillez à toutes les éteindre.
• Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est
en cours de lecture car le disque risque de
s’égratigner ou de se briser et les parties internes
du graveur de s’endommager.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de
l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
•
•
Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
l’électricité statique peuvent affecter le
fonctionnement normal du graveur.
Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur
à l’aide du bouton
puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la
prise CA. Le graveur fonctionnera alors
normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le
graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CA
lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
graveur pendant de longues périodes.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur.
DVD POWER ou débranchez
Entretien du boîtier
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation de la prise CA.
•
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres
solvants pour le nettoyage.
•
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de
stockage qui permet un enregistrement de longue durée
et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il
peut être facilement endommagé par des chocs, des
vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des
aimants. Pour éviter de perdre des données
importantes, respectez les précautions suivantes :
• N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des
changements de température extrêmes.
• Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
•
DISQUE DUR dans un endroit sujet aux vibrations
mécaniques ou dans un endroit instable.
Premiers pas
Français - 3
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA
lorsque l'appareil est sous tension.
• N'essayez pas de remplacer le disque dur. Cela
risque de provoquer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez
pas récupérer les données perdues. Le disque dur
sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Premiers pas
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections
contre les égratignures.
• N'utilisez pas des disques imprimés avec les
imprimantes d'étiquettes disponibles sur le
marché.
• Ne chargez pas des disques déformés ou
craquelés.
Entreposage des disques
Manipulation du disque
• Utilisez des disques présentant des formes
régulières. Si vous utilisez un disque aux formes
irrégulières (un disque avec
une forme spéciale), vous
risquez d'endommager le
GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR.
Tenue des disques
•Évitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez
effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
• Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour
disque DVD-RAMP/PD en option
(LF-K200DCA1 si disponible).
N'utilisez pas des nettoyants ou des
chiffons pour CD pour nettoyer des
disques DVD-RAM/ RW/-R.
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car
les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l'environnement.
• Ne les conservez pas en plein soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
• Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un
endroit chaud, les parties en fonctionnement et les
lentilles peuvent produire de la condensation et
entraîner une lecture anormale du disque. Si tel est
le cas, retirez le disque et patientez une à deux
heures avec l'appareil sous tension avant de faire
une deuxième tentative de lecture.
• Assurez-vous de ne pas endommager le disque car
les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l'environnement.
Spécifications des disques
Type de disque
DVD-Vidéo
DVD Vidéo, CD Audio
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut
• Éliminez la poussière ou la contamination sur le
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo
à bille ou un crayon.
• N'utilisez pas d’agent nettoyeur pour disques envinyle, d’aérosol ou d’antistatiques. Évitez
également d'utiliser des produits chimiquesvolatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du
ruban adhésif ou des restes d'autocollants.)
contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues
audio et 32 langues de sous-titrage.
Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et
de l'environnement numérique Dolby, vous
permettant de bénéficier d'images de qualité
cinéma claires et vives dans votre foyer.
• Lors du passage de la première à la seconde
couche d'un disque DVD vidéo à double couche,
une distorsion temporaire de l'image et du son est
possible. Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en
mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
4- Français
Vidéo CD
• Seuls les disques CD-R en format VCD (ver. 1.1 ou
2.0) peuvent être lus.
• Les films pour PC peuvent être lus seulement s’ils
sont enregistrés en format VCD à partir du
programme CD-Recording.
• Pour obtenir de l'information sur le disque, contactez
le fabricant du CD-R.
• Un CD vidéo contenant un format vidéo non
convenable peut causer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
• Un disque VCD copié illégalement peut mal
fonctionner.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque
enregistrement.
L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez
l'enregistrement après avoir inséré le disque ou mis
l'appareil sous tension.
L'enregistrement sur le disque devient impossible en
cas de trop nombreuses optimisations.
• La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas
du fait de la qualité de l'enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés
et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il
peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction
du disque et de la qualité de l'enregistrement.
Premiers pas
CD audio
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré.
• Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les
disques CD-RW.
• L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
CD-RW du fait des conditions d'enregistrement.
CD-RW/-R
• Utilisez des disques CD-R/RW de 700 Mo (80
minutes). Évitez dans la mesure du possible d’utiliser
des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité
supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
• Si les disques CD-R/RW n'ont pas été enregistrés
dans une session fermée, vous risquez d'avoir un
retard en début de lecture et de ne pas pouvoir lire
tous les fichiers enregistrés.
• Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par
cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour leur
enregistrement. La lisibilité des contenus enregistrés sur
support CD-R/RW à partir de CD d’usage personnel
peut varier selon le contenu et les disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du
disque et utiliser les fonctions de modification telles
que donner un titre aux disques et aux programmes
ou effacer les programmes avant de le finaliser.
Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD-
•
R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une
fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée,
cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que
l'enregistrement soit effacé ou non.
• L'appareil prend environ 30 secondes à traiter les
informations de gestion d'enregistrement après la fin
de celui-ci.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.
• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que
ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est
finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
• Dans ces deux modes, la lecture est possible avant et
après la finalisation mais il n'est plus possible
d'enregistrer, d'effacer et de modifier après la
finalisation.
• Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR,
puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter
la fonction Format. Soyez attentif à l'exécution de la
fonction Format car vous risquez de perdre
l'ensemble des données enregistrées.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR
lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
• Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le
mode VR.
Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire
l'enregistrement.
• Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart
des composantes DVD du fait des problèmes de
compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standards de version 2.0
peuvent être lus sur cet appareil.
• Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent
de ne pas fonctionner avec d'autres composantes
DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces
disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel
d'utilisation du lecteur.
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Français - 5
Copie de disque
Spécifications de copie du contenu
ContenuHDD
Titre des vidéos enregistrées
Titre protégé contre la copie
Titre valable pour une
seule copie
MP3
Premiers pas
JPEG(photo)
Lorsqu’un “Titre valable pour une seule copie” a été enregistré
sur le disque DVD, vous ne pouvez plus le recopier sur le
Disque dur. Cependant, lorsqu’un “Titre valable pour une seule
copie” a été enregistré sur le Disque dur, vous pouvez le
recopier sur un DVD-RW(Mode VR) ou un DVD-RAM.
➞ DVDDVD ➞
Pris en chargePris en charge
Non pris en charge
Déplace (Efface le
titre sur le disque dur
après l'avoir copié)
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
HDD
Non pris en
charge
Pris en charge
Pris en charge
PROTECTION CONTRE LA COPIE
• De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement
votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à
votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le
branchement à un magnétoscope entraîne une
déformation de l'image lorsque vous tentez de lire
des DVD protégés contre la copie.
• Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d’auteur faisant l’objet de brevets aux États-Unis et
de droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres
titulaires. L’utilisation de ce système de protection des
droits d’auteur est soumise à l'approbation de
Macrovision Corporation. Elle est destinée à un
usage privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes,
sauf si une autorisation a été délivrée par
Macrovision Corporation. Toute opération d’ingénierie
inverse ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous
permet de protéger le contenu de vos disques comme
précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 92
“Verrouillage (protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 117
“Protection du disque”
❋
Les disques DVD-RAM/-RW/-R compatibles avec le format
DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce produit.
❋
Pour de plus amples informations sur la compatibilité
d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de
disques DVD-RAM/-RW/-R.
❋
L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une
qualité médiocre est susceptible d'entraîner la liste
non exhaustive de problèmes suivants : échec
d'enregistrement, perte des éléments enregistrés ou
modifiés ou graveur endommagé.
Format du disque
Utilisation de disque MP3
• Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3
présentant une extension “mp3” ou .MP3”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit
binaire variable), de 32 Kbps 320 Kbps, le son peut
être coupé.
• La plage de lecture de débit binaire est comprise
entre 56 Kbps et 320 Kbps.
• L’appareil peut générer un maximum de 1 500 fichiers
et de 1 000 sous-dossiers sous un même dossier.
Utilisation de disque JPEG
• Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les
disques CD-R, DVD-R/RW/RAM et sur le disque dur
au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG
présentant une extension “jpg” ou “JPG”.
• L'appareil peut gérer un maximum de 4 500 fichiers et
de 1 000 sous-dossiers sous un même dossier.
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris
en charge.
DVD-RW (mode VR)
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur
un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez
enregistrer plusieurs titres, modifier, supprimer,
supprimer partiellement, créer une liste de lecture, etc.
• Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant
risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce
mode.
DVD-RW (mode V)
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur
un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR peut lire ce disque une fois
qu’il est finalisé.
• Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement
sur un disque enregistré en Mode Vidéo par un
graveur d’une marque différente mais non finalisé.
6- Français
N’utilisez pas les disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM,
DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec
cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CDRW/-RW/VCD/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/RW/-R.
La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en
mode Vidéo sur une autre composante n’est possible
qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire certains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
région.
Lorsque ces disques sont lus, le message “Pas de
disque” ou “Merci de verfier le code régional du
disque.” s’affiche.
• De même, si votre disque DVD-RW est une copie
illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de
ne pas être lisible.
❋
Nous recommandons d’utiliser l’un des disques
figurant dans le tableau car leur compatibilité avec
cet appareil a été vérifiée. Les autres disques
peuvent ne pas fonctionner correctement. Support
Marque Vitesse.
Nombre maximum d’enregistrements par type de disque
Premiers pas
• Nous déclinons toute responsabilité et n’offrons aucun
dédommagement pour tout échec d’enregistrement,
toute perte de données enregistrées ou modifiées
et/ou tout dommage, l’enregistreur résultant de
l’utilisation de disques non recommandés.
Méthode 1 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + téléviseur. Sans câblo-sélecteur . . .19
Méthode 2 Antenne + câblo-sélecteur + GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR + téléviseur.
Câblo-sélecteur à plusieurs chaînes brouillées . . . . .20
Méthode 3 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + câblo-sélecteur + téléviseur.
Câblo-sélecteur à certaines chaînes brouillées . . . . .20
Modification de base (liste de titres).........................91
Changement du nom (étiquetage) d’un titre..................91
Verrouillage (protection) d’un titre...................................92
Suppression d’un titre.....................................................93
Partition d’une section d’un titre (partage).....................94
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
..96
Français - 9
Fonctions générales
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet
d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute
qualité sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque
dur. Vous pouvez également modifier les images
Premiers pas
numériques sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le
disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 208 heures de vidéo (en
mode etendu EP) sur le disque dur interne de 120 Go
(gigaoctets).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de
grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi
bien conserver des enregistrements sur le disque dur
pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un
DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre
vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant
varier la qualité et la durée de l’enregistrement. Le mode
EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée
d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une
durée d’enregistrement moindre avec une meilleure
qualité d’enregistrement, le mode XPvous apporte la plus
haute qualité d’enregistrement.
Réglage automatisé de la qualité pour un
enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les vidéos
programmées puissent être enregistrées sur l’espace
disque restant. (Reportez-vous à la page 84.)
Création d’un titre vidéo DVD pour un disque DVDRW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous
pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des
disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur
sur un DVD enregistrable ou d’un DVD sur le disque dur.
Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à
haute vitesse.
Vous pouvez également choisir de copier les éléments
avec une qualité d’enregistrement différente de l’original.
Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un
enregistrement en mode XP (qualité supérieure) sur le
disque dur vers un DVD avec une qualité SP (lecture
standard) pour pouvoir mettre d’autres enregistrements
sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement pour les DVD ou pour le
disque dur interne sont complètement indépendants. Par
exemple, vous pouvez enregistrer un programme en
cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà
réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique
de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque
double face DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures
d’images avec un disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go,
en fonction du mode d'enregistrement.
Copie des données à partir d’un caméscope
numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez la vidéo de l’appareil DV sur des disques
HDD, DVD-RAM, DVD-RW ou DVD-R en utilisant la prise
d'entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches).
(Reportez-vous à la page 79.)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute
résolution et sans scintillement. Le convertisseur
numérique analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit
séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et
de lecture d’image optimale. (Reportez-vous aux pages
40 et 42)
Diverses fonctions avec une interface
utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des
messages vous permettent de réaliser les opérations
souhaitées facilement et aisément. Avec un disque HDD,
DVD-RAM ou DVD-RW, vous pouvez modifier la vidéo
enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo
dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.
10 - Français
Copyright
Avant de lire le manuel
d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de
procéder à la lecture du manuel.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes
que vous rencontrerez dans le manuel
IcôneTermeDéfinition
HDD
VCD
DVD
RAM
JPEG
MP3
Attention
REMARQUE
Bouton
d’accès direct
Bouton
ANYKEY
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre des
consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(Reportez-vous aux pages 2~7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre de
dépannage. (Reportez-vous aux pages 123~126)
Désigne une fonction disponible sur le
disque dur.
Désigne une fonction disponible sur
un VCD ou un CD-R ou CD-RW.
Désigne une fonction disponible sur
des disques DVD ou DVD-R/DVD-RW
enregistrés et finalisés en mode
Vidéo.
Désigne une fonction disponible sur
un DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur
RW
DVD-RW.
Désigne une fonction disponible sur
R
DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur un
CD
CD de données (CD-R ou CD-RW).
Désigne une fonction disponible sur
un CD de données d’image (CD-R ou
CD-RW).
Désigne une fonction disponible sur un
CD de données (CD-R ou CD-RW sur
lequel un fichier MP3 est enregistré).
Désigne une situation dans laquelle
un dysfonctionnement est survenu ou
des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant à
chaque option de fonctionner
correctement.
Désigne une fonction qui peut être
activée à l’aide d’un seul bouton.
Désigne une fonction qui peut être
activée à l’aide du bouton
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les
types de disques suivants. Si vous souhaitez enregistrer
de nouveau sur un même disque ou modifier les données
une fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque
réinscriptible de type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous
souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de
modifications, optez pour un disque non réinscriptible
DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement
sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Étape 2
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance
automatiquement le processus de formatage dès qu’un
disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire
avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format
Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon
vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste
de lecture et modifier des images au besoin.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté en DVD Vidéo
(mode V) ou au format Enregistrement DVD-Vidéo
(mode VR). Pour les disques vierges, un message
vous demandant si vous souhaitez formater en mode
VR apparaît à l’écran. Vous pouvez lire un disque en
mode Vidéo sur différentes composantes DVD. Un
disque en mode VR vous permet d’effectuer un plus
grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo.
Lorsque le formatage est terminé, vous pouvez enregistrer
sur le disque. Ce type de disques peut être lu sur
différentes composantes DVD une fois celui-ci finalisé.
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Premiers pas
Français - 11
■
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit
REMARQUE
le mode VR, soit le mode Vidéo, mais
pas les deux modes simultanément.
■
Vous pouvez passer du format DVD-RW
à un autre format par une simple
opération de réinitialisation.
Notez que les données du disque ne sont
pas conservées lors des changements de
format.
Premiers pas
Étape 3
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre
modes.
Modes d’enregistrement : XP (mode haute qualité),
SP (mode qualité normale), LP (mode enregistrement
long) et EP (mode lecture étendue) en fonction du
mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est
en mode FR, la meilleure qualité d’image est
enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Enregistrement
Étape 5
Modifier les données d’un disque est plus facile que
de modifier les données d’une cassette vidéo
traditionnelle. Le graveur propose un plus grand
nombre de fonctions de modification (pour DVD et
disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification
convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de
modification vous permettant entre autre de supprimer,
copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW
en mode VR, HDD)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de
lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Modification d’un disque enregistré
Étape 4
Vous pouvez sélectionner le titre souhaité dans le
menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la
lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et
en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre
deux points où l'enregistrement débute et s'arrête.
Les chapitres seront créés automatiquement
lorsque vous finaliserez l’enregistrement des
disques DVD-R / DVD-RW en mode Vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre les
chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
Lecture
Étape 6
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres appareils
DVD, une opération de finalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures
de modification et d’enregistrement en cours, puis
finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en
mode VR
Bien que la finalisation ne soit en général pas
nécessaire lorsque vous lisez un disque sur un
appareil compatible avec le mode VR, il est conseillé
d’utiliser un disque finalisé sur ce type d’appareil.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en
mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la
lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois
le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni
enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à de nouveaux
enregistrements sur le disque, celui-ci doit demeurer
non finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un
appareil autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni
modifier ni enregistrer de données sur le disque une
fois celui-ci finalisé.
Finalisation et lecture sur
un autre appareil DVD
12 - Français
Déballage
Premiers pas
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Manuel d'instructions
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide de configuration
rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer
certaines fonctions de téléviseurs de d’autres
fabricants.
Les boutons correspondants aux fonctions de la
télécommande sont les suivants : Boutons
POWER, CH, TV VOL +/-
alphanumériques (0~9), TV MUTE, INPUT.
, touches
TV
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
•
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles
situé à l’arrière de la télécommande.
•
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont bien alignées.
•
Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
•
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
•
Vérifiez que les piles ne sont pas à plat.
•
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas le capteur du
faisceau de la télécommande.
•Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la
réglementation environnementale en vigueur dans votre
région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Français - 13
Réglage du téléviseur au moyen de la télécommande
1.
Appuyez sur le bouton TV POWER et maintenez-le enfoncé.
2. Entrez le code à 2 chiffres à l’aide des touches
alphanumériques de la télécommande.
Reportez-vous à la section des Codes de réglage des téléviseurs
Si le code fonctionne vous pouvez allumer ou éteindre
votre téléviseur.
Si ce dernier ne répond pas, essayez d’autres codes.
Codes de réglage des téléviseurs
marque de votre téléviseur, essayez-les
un par un jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui convient.
■
Si vous changez les piles de la
télécommande, il vous faut régler à
nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l’aide des boutons qui suivent le bouton TV.
BoutonFonction
TV POWERPermet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUTPermet de sélectionner une source d’entrée externe.
TV VOL (+ -)Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
CH ()Permet de sélectionner la chaîne souhaitée.
TV MUTEPermet de couper et de remettre le son.
0~9 Permet d’entrer directement le numéro.
■
Il est possible que certaines fonctions ne
REMARQUE
puissent pas être activées sur certains
téléviseurs. Le cas échéant, utilisez
directement les boutons situés sur le
téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
14 - Français
13
14
12 3
4
6
7
8
5
9
12
11
10
Description
Panneau frontal
Premiers pas
1. BOUTON POWER
Pour allumer et éteindre le graveur.
2. BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
3. BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
4. TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer un disque.
5. AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, le titre / le chapitre
/ l’heure, etc.
6. BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
7. BOUTONS SEARCH/SKIP
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou
revenir aux titre/chapitre/piste présents.
Affichage du panneau frontal
8. BOUTONS CH
Pour sélectionner les chaînes programmées
sur le téléviseur. Identique au bouton CH de
votre télécommande.
9. ENTRÉE A V 2
Pour raccorder des appareils externes.
10. ENTRÉE DV
Pour raccorder des appareils numériques
externes à la prise DV (comme un caméscope)
11. BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
12. BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou d’en interrompre
la lecture ou l’enregistrement.
13. BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
14. BOUTON REC
Pour lancer l’enregistrement.
1. S’allume une fois le disque chargé.
2. S’allume en mode enregistrement.
3. S’allume pour indiquer le mode
enregistrement programmé.
4. S’allume une fois le disque R/RW/RAM
chargé.
5. Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
6. S’allume en mode balayage progressif.
Français - 15
Panneau arrière
Premiers pas
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne en permanence lorsque l’appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm (4 po)
tout autour du ventilateur.
1. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (OPTIQUE)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audionumérique optique.
2. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIALE)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audionumérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO AV
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil
externe à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDÉO AV (vidéo de bonne qualité)
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE AV S-VIDEO (vidéo de meilleure
qualité)
Pour raccorder l’entrée d’un appareil périphérique
à l’aide d’un câble S-Video.
6. SORTIE COMPONENT VIDEO (vidéo de bonne
qualité)
Pour raccorder un appareil muni d’une entrée de
Component video.
7. ENTRÉE AV 1 AUDIO
Pour raccorder la sortie des appareils
périphériques par câbe audio
8. ENTRÉE AV 1 VIDEO
Pour raccorder la sortie des appareils
périphériques par câble vidéo.
9. ENTRÉE AV 1 S-VIDEO
Pour raccorder la sortie des appareils
périphériques par câble S-vidéo.
10. ANT IN/ANT OUT (VERS LE TÉLÉVISEUR)
Pour raccorder les câbles d’antenne.
■
Le branchement de l'antenne ne permet pas
REMARQUE
le passage du signal de sortie du DVD. Pour
visionner un DVD sur votre téléviseur, vous
devez connecter les câbles audio/vidéo.
16 - Français
Aperçu de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Bouton DVD POWER
2. Touches NUMBER
3. Touches 100+
Appuyez pour sélectionner la chaîne 100 ou +.
4. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
5. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
6. Bouton TV VOL
Réglage du volume sonore du téléviseur
7. Boutons REVERSE/FORWARD SKIP
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
8. Boutons REVERSE/FORWARD STEP
Appuyez pour avancer ou reculer la lecture image par image.
9. Boutons REVERSE/FORWARD SEARCH
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou
vers l’avant.
10. Bouton STOP
Appuyez pour arrêter le disque.
11. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque
d’enregistrement.
12. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR
20
21
22
23
24
25
26
7
9
27
28
29
30
31
32
33
34
35
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
13. Boutons ENTER/DIRECTION (Boutons
……††œœ √√
)
14. Bouton RETURN
15. Bouton INFO
Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque.
16. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVDRAM/-RW/-R.
17. Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur
ou le disque dur sur un DVD.
Pour lancer la copie, appuyez sur le bouton COPY sur
l’écran liste des titres ou pendant la lecture.
18. Bouton REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
19. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
20. Bouton TV POWER
21. Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD).
Sert à activer la sourdine. (Mode TV)
22. Bouton INPUT
Sélectionnez le signal d'entrée en mode externe
(Syntoniseur, A V1, AV2 ou entrée DV)
23. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
24. Bouton OPEN/CLOSE
Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
25. Boutons CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou
un disque dur est lancé, l’appareil peut être réglé de manièreà sauter automatiquement une partie de ce programme.
26. Bouton CH
Pour sélectionner une chaîne.
27. Bouton PLAY/PAUSE
Appuyez pour lire un disque ou le mettre en pause.
28. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste
des fichiers enregistrés.
29. Bouton ANYKEY
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions
utilisables dans l’état actuel.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
32. Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Timer
Recording Mode.
33. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque.
34. Bouton REPEAT A-B
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque.
35. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de
l’image souhaités. (XP/SP/LP/EP)
Français - 17
Premiers pas
Raccordement
Ce guide contient une présentation rapide qui vous
et configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de
raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR aux autres composantes
externes et des modes de réglage initial
requis.
permet d’avoir suffisamment d’informations pour
utiliser le graveur.
Étape 1 Raccordement du câble d’antenne................19
Étape 2 Raccordement du câble vidéo .......................21
Étape 3 Raccordement du câble audio.......................23
Étape 4 Raccordement à des dispositifs externes.....24
Étape 5 Raccordement du câble d’alimentation .........25
18 - Français
•
Remarque aux installateurs des systèmes de
câblodiffusion :
l'attention des installateurs des systèmes de
câblodiffusion l’article 820-40 du Code électrique
canadien (Section 54, partie I)qui fournit les
directives concernant les mises à la terre
appropriées et, en particulier, qui stipule que la
mise à la terre du câble doit être raccordée au
système de mise à la terre de l’édifice, aussi près
que possible du point d’entrée.
Ce rappel a pour but de porter à
Étape 1 : Raccordement
du câble d’antenne
Il existe plusieurs façons de raccorder votre GRAVEUR
DVD AVEC DISQUE DUR. Sélectionnez ci-dessous le
raccordement du câble d’antenne qui vous convient le
mieux.
•
Méthode 1 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + téléviseur. Sans câblo-sélecteur
•
Méthode 2 Antenne + câblo-sélecteur + GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR + téléviseur. Câblo-sélecteur à
plusieurs chaînes brouillées
•
Méthode 3 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + câblo-sélecteur + téléviseur. Câblosélecteur avec certaines chaînes brouillées
■
Si vous utilisez une antenne extérieure à
REMARQUE
câble plat de 300 ohms, un adaptateur
(300-75 ohms non fourni) sera
nécessaire pour raccorder le câble
d’antenne au GRAVEUR DVD AVEC
DISQUE DUR. :
Méthode 1 : Antenne + GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR +
téléviseur. Sans câblo-sélecteur
Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées
en les sélectionnant à partir du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR Cette méthode peut aussi être
utilisée pour le visionnement de chaînes sans câblosélecteur.
Raccordement et configuration
Vers RF IN
Vers RF OUT
Téléviseur
Câble RF
■
Si vous possédez deux antennes
distinctes (VHF et UHF) utilisez un
adaptateur VHF/UHF combiné (disponible
chez votre concessionnaire) pour
raccorder le câble d’antenne au
GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR.
■
La prise VHF/UHF RF OUT de ce produit
ne transmet que les signaux captés par
l’antenne. Elle ne transmet pas de
signaux audio ou vidéo. Vous devez
raccorder les câbles audio et vidéo pour
visionner une vidéo à partir de l’appareil.
(lecture DVD par exemple)
Vers ENTREE ANT
Français - 19
Méthode 2 : Antenne + câblosélecteur + GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR + téléviseur.
Câblo-sélecteur à plusieurs chaînes
brouillées
Vous pouvez enregistrer une chaîne en la sélectionnant
sur le câblo-sélecteur. Vous pouvez enregistrer une
chaîne tout en en visionnant une autre. Assurez-vous
que le câblo-sélecteur est en marche.
Méthode 3 : Antenne + GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR +
câblo-sélecteur + téléviseur. Câblo-
sélecteur à quelques chaînes
brouillées
Vous pouvez enregistrer une chaîne non brouillée en la
sélectionnant sur le câblo-sélecteur. Vous ne pouvez
pas enregistrer une chaîne brouillée qui nécessite un
câblo-sélecteur.
Mur
Raccordement et configuration
Téléviseur
Cable box
Vers ENTREE ANT
Vers RF IN
Vers RF OUT
Câble RF
Mur
Téléviseur
Vers RF IN
Vers RF OUT
Cable box
Câble RF
Vers ENTREE ANT
20 - Français
Étape 2 : Raccordement
du câble vidéo
Il existe plusieurs façons de raccorder votre GRAVEUR
DVD AVEC DISQUE DUR. Sélectionnez ci-dessous le
raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
•
Méthode 1 Raccordement à une prise d’entrée vidéo
•
Méthode 2 Raccordement à une prise d’entrée S-Vidéo
•
Méthode 3 Raccordement aux prises d’entrée d’une
composante vidéo
Modes S-Vidéo, Vidéo composante et Sortie progressive
•
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composante ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend respectivement
en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composante. Si la
sortie S-Vidéo ou Vidéo composante ne fonctionne pas,
vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les
paramètres de sélection de l’entrée TV. (Reportez-vous à
la page 19 pour les détails du raccordement à un
téléviseur.)
•
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage
progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à
votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables,
plus claires et sans scintillement. La prise de sortie
Progressive Scan Video Output est utilisée en mode
progressif. Cette fonction n’est utilisable que sur les
téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
•
Sortie de balayage progressif (480p)
Les consommateurs devraient prendre note que les
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit. Ceci pourrait
produire l'affichage de certains artéfacts à l’écran. Si
vous éprouvez des problèmes de reproduction d’image
en mode de balayage progressif 480p, nous vous
recommandons de vous raccorder à la sortie de définition
normale. Si vous avez des questions concernant la
compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle, nous
vous recommandons de contacter notre service à la
clientèle au 1-800-SAMSUNG.
•
La prise VHF/UHF RF OUT de ce produit ne transmet
que les signaux captés par l’antenne. Elle ne transmet
pas de signaux audio ou vidéo.
Méthode 1 : Raccordement à une
prise d’entrée vidéo
Raccordez le câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO
OUT (jaune) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR et la prise VIDEO IN (jaune) de votre téléviseur
(ou amplificateur AV).
• Profitez d’images de qualité normale.
• Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
de votre téléviseur (ou amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 23~24)
jaune
Câble vidéo/audio
jaune
Raccordement et configuration
Cet appareil nécessite l’un des raccordements suivants :
Français - 21
Méthode 2 : Raccordement à une
prise d’entrée S-Vidéo
Raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise
de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et la prise d'entrée S-VIDEO
INPUT de votre téléviseur (ou amplificateur AV).
• Profitez d’images de haute qualité. La fonction
S-Vidéo sépare les éléments de l’image en deux
signaux (noir et blanc (Y) et couleur(C)). Ceci produit
une image plus claire que le mode d’entrée vidéo
normal.
• Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
de votre téléviseur (ou amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 23~24)
Raccordement et configuration
Méthode 3 : Raccordement aux
B,PR
prises d’entrée (Y,P
) d’une
composante vidéo
1. Raccordez les câbles de composante vidéo (non
fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y,PB,PR)
sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et
les prises COMPONENT IN (Y,PB,PR) de votre
téléviseur.
2. Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN
de votre téléviseur (ou amplificateur AV). (Reportezvous aux pages 23~24)
3. Reportez-vous aux pages 40 à 42 suite au
raccordement.
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
22 - Français
REMARQUE
■
Assurez-vous que les connexions codées
de couleur correspondent. Les prises de
B
sortie de composante Y, P
et PRde votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
doivent être raccordées aux prises
d'entrée des composantes
correspondantes de votre téléviseur.
Étape 3 : Raccordement
du câble audio
Il existe plusieurs façons de raccorder votre
GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR. Sélectionnez
le raccordement audio qui vous convient le mieux.
• Méthode 1 Raccordement au téléviseur
• Méthode 2 Raccordement à un amplificateur stéréo
(sortie audio analogique)
• Méthode 3 Raccordement à un amplificateur AV
avec prise d’entrée numérique
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des Laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Méthode 2 : Raccordement à un
amplificateur stéréo avec prises
d’entrée analogiques
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des
prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les
prises de sortie AUDIO OUT.
Raccordement et configuration
rougeblanc
Méthode 1 : Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement utilise les haut-parleurs de votre
téléviseur.
rouge
blanc
blanc
rouge
rouge
Enceinte
avant
gauche
blanc
Enceinte
avant
droite
Français - 23
Méthode 3 : Raccordement à un
amplificateur AV avec prise d’entrée
numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur
numérique Dolby, MPEG2 ou DTS et d’une prise
d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour
profiter du son numérique Dolby, MPEG2 ou DTS, vous
devrez configurer les paramètres audio. (Reportez-vous
à la page 38.)
Raccordement et configuration
ou
Étape 4 : Raccordement à
des dispositifs externes
Cette fonction vous permet de raccorder votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres
périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
• Méthode 1 Raccordement d’un magnétoscope,
d’un câblo-sélecteur ou d’un GRAVEUR DVD
AVEC DISQUE DUR aux prises AV1 IN
Méthode 2 Raccordement d'un caméscope à la prise AV 2 IN.
•
•
Méthode 3 Raccordement d'un caméscope à la prise DV IN.
Méthode 1 : Raccordement d’un magnétoscope,
d’un câblo-sélecteur ou d’un GRAVEUR DVD
AVEC DISQUE DUR aux prises AV1 IN
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un périphérique
aux prises AUDIO/VIDEO AV1 IN du GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à
partir d’un appareil raccordé (magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou caméscope).
Arrière gauche
Enceinte avant gauche
Caisson de bassesCentrale
24 - Français
Arrière droit
Enceinte avant droit
REMARQUE
ou
■
Vous pouvez aussi utiliser les prises AV 2 IN
sur le panneau frontal du GRAVEUR DVD
AVEC DISQUE DUR.
■
Si les prises S-Vidéo et Vidéo sont raccordées
simultanément, la prise S-Vidéo demeure
prioritaire.
■
Les contenus protégés contre la copie ne
peuvent pas être enregistrés.
Méthode 2 : Raccordement d'un
caméscope à la prise AV 2 IN.
Étape 5 : Raccordement du
Vous pouvez aussi utiliser les prises AV 2 IN sur le
panneau frontal du GRAVEUR DVD AVEC DISQUE
DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil tel
qu’un caméscope.
Si une source d’entrée est raccordée à la prise AV 2
lors du visionnement du téléviseur, l’entrée commutera
automatiquement vers AV 2. Si l'entrée n'est pas
sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton
pour sélectionner l'entrée appropriée.
INPUT
câble d’alimentation
Lorsque tous les raccordements sont complétés,
branchez le câble d’alimentation dans la prise murale.
“Auto” s’affiche à l’écran. Ceci indique le réglage
automatique de l’heure (Auto Program) ainsi que le
réglage des chaînes par la connexion d’antenne.
La configuration peut prendre quelques minutes.
Si le GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne
correctement, l’heure se règle automatiquement et
s’affiche sur le panneau frontal.
Raccordement et configuration
Méthode 3 : Raccordement d'un
caméscope à la prise DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de
sortie DV, raccordez-la à la prise d'entrée DV de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
REMARQUE
■
Suite au réglage automatique de l’heure,
le graveur exécutera la programmation
de la Mémoire automatique des chaînes
pendant 3 minutes. Si l’appareil est sous
tension durant la programmation de
Mémoire automatique, cette dernière
s’arrêtera.
Dans ce cas, exécutez la programmation
de la Mémoire automatique à partir du
menu (reportez-vous à la page 30).
Français - 25
Navigation dans les
Configuration
du système
Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran...........................26
menus à l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de
désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous
déplacer dans les menus à l’écran.
DD
Système
Titre
Langue
Musique
Audio
Vidéo
Photo
Contrôle parental
Enr. par minut
Paramétrer
DÉPLA. SÉLECTIONNER REVENIR SORTIE
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande
pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran.
Appuyez à nouveau pour quitter le MENU
d'affichage à l'écran.
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration de la langue d’affichage à l’écran.........27
Réglage automatique de l’horloge ...............................27
Réglage manuel de l’horloge........................................29
Mémoire de chaîne automatique .................................30
Réglage manuel de la chaîne ......................................31
Réglage de la mise hors tension automatique............32
Réglage de l’heure du CM Skip ...................................33
Réglage de l’heure du Mode EP..................................34
Créateur automatique des chapitres............................36
Configuration des options de langue...........................37
Configuration des options audio...................................38
Configuration des options d’affichage vidéo................40
Configuration du balayage progressif..........................41
Annulation du balayage progressif...............................42
Configuration du contrôle parental...............................43
Boutons …†, œ√
2
Appuyez sur ces boutons de votre télécommande
pour déplacer la barre de sélection
passer d’une option à une autre.
…†, œ √ et
BOUTON ENTER
3
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour
confirmer vos réglages.
BOUTON RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour
revenir à l'écran MENU présent affiché ou pour
quitter le MENU d’affichage à l'écran.
26 - Français
Configuration de la langue
Réglage automatique
d’affichage à l’écran
Suite au branchement du graveur, cette fenêtre apparaît
dès que vous appuyez sur le bouton POWER pour la
première fois.
(Cette fenêtre n’apparaît que lorsque vous branchez le
graveur pour la première fois.)
Appuyez sur le bouton DVD POWER.
1
Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner la langue.
2
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Pulse 3 para Español
■
Si la langue d’affiche au démarrage n’est
REMARQUE
pas configurée, le réglage pourrait
changer à chaque fois que vous allumez
ou éteignez l’appareil.
Assurez-vous donc de sélectionner la
langue de votre choix.
de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte.
Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement
programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Stop.
1
DD
Titre
Appuyer sur OK ou la touche Droite
pour la Liste de titres.
Musique
Photo
Enr. par minut
Paramétrer
DÉPLA. SÉLECTIONNER REVENIR SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton ENTER
ou √.
DD
Système
Titre
Langue
Musique
Audio
Vidéo
Photo
Contrôle parental
Enr. par minut
Paramétrer
DÉPLA. SÉLECTIONNER REVENIR SORTIE
Titre
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Système puis appuyez sur le bouton ENTER
ou √.
• Le menu Système s’affiche.
DD
Paramétrer horloge
Titre
Paramétrer un canal
Musique
Extinct. auto: Non
CM Skip Temps: 15 Sec
Photo
Heure du mode EP : 6 heures
Affichage du Panneau
Enr. par minut
Créateur de chapitre : Non
Paramétrer
DÉPLA. SÉLECTIONNER REVENIR SORTIE
Système
: Auto
Français - 27
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton
ENTER ou √.
DD
Titre
Musique
Photo
Enr. par minut
Paramétrer
DÉPLA. SÉLECTIONNER REVENIR SORTIE
Paramétrer horloge
Réglage auto de l'heure
Paramétrage Manuel De l'Horloge