Samsung DVD-E360K, DVD-E360, DVD-E350 User manual

Lecteur DVD
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, enregistrez votre produit sur le site
www.samsung.com/register
FRANÇAIS
Précautions
1. Installation
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre domicile corresponde bien à celle indiquée sur la plaque d’identification apposée au dos de votre appa­reil. Installez celui-ci sur un support adapté plat, en lui ménageant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fen­tes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.Ce lecteur DVD est conçu pour un usage continu. Laisser l’appareil en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour déconnecter complètement le lecteur du secteur, il doit être débranché de sa prise murale, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. La prise d’alimentation fait office de système de déconnex­ion; elle doit donc rester disponible en permanence.
2. Pour votre sécurité
N’ouvrez jamais l’appareil et ne démontez aucun de ses éléments. Cela peut être dangereux pour vous et pour certaines pièces fragiles. Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou d’entrer en contact avec le rayon laser. N’essayez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil, ni par l’ouverture du tiroir, ni par toute autre fente.
3. Attention
Protégez le lecteur de l’humidité et de la chaleur exces-
sive, ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Veillez à éviter toute projection sur i’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation dans un but industriel ni commercial, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait constituer une violation du code de la propriété Intellectuelle. exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou un disque a passé un certain temps dans une
2
température ambiante froide, par ex. pendant un trans­port en hiver, attendez environ 2 heures qu’il ait atteint la température ambiante afin d’éviter de l'endommager.
4. Disques
Manipulez vos disques avec précaution. Prenez les
disques avec les doigts sur le bord ou sur l'ouverture. Placez toujours le disque avec l'étiquette vers le haut (dans le cas d'un disque à une seule face). Utilisez toujours un chiffon souple pour nettoyer le disque si nécessaire, et essuyez du centre vers le bord. Placez toujours les disques dans leur emballage après leur lecture et conservez-les en position verticale. Placez toujours le disque correctement dans son logement. N'utilisez jamais d'atomiseurs de nettoyage, benzine, liquides à électricité statique ou d'autres types de solvants si la surface du disque est sale. Essuyez délicatement avec un chiffon souple et humide (unique­ment de l'eau), n'essuyez jamais le disque avec un mouvement circulaire car les rayures circulaires peu­vent facilement marquer et provoquer des parasites pendant la lecture.
5. Piles
Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des
produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons de les déposer dans un lieu pouvant accepter ce type de déche.
L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est fournie sous licence sous certains droits de propriété intellectuelle de parties tierces. Cette licence est limitée à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur final pour les contenus sous licence. Aucun droit n’est concédé pour une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue à un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172­3 ou ISO/ IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit. La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est cédé sous cette licence pour des caractéris-tiques ou des fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172­3 ou ISO/IEC 13818-3. Attention : Les contrôles, les ajustements ou les procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peuvent provoquer une explosion avec émission de radiations dangereuses.
Table des matières
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration
Caractéristiques des disques . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchements
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions Élémentaires
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recherche et saut de chapitre ou de plage . . . . 5
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . . . 5
Utilisation du menu Disque et du menu Titres . . 5
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions Avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de
l’écran (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue d’écoute . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . 7
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran . . 7
Utilisation des repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des fonctions avancées . . . . . . . . . . . 7
Menu Clips pour
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
Configuration
Caractéristiques des disques
Excellente qualité sonore
Le système Dolby Digital mis au point par Dolby Laboratories, vous garantit une reproduction sonore de haute qualité.
Format écran
Vous permettant de choisir entre le format écran normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9).
Ralenti variable
Vous pouvez visionner une séquence importante en faisant varier la vitesse du ralenti.
Contrôle parental (DVD)
Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer le seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de regarder des films de violence ou réservés aux adu.
Fonctions variées du menu affiché
Vous pouvez sélectionner la langue d’écoute et des sous-titres, ainsi que l’angle de vue que vous préférez pendant la lecture.
Modifier un Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de fichiers multimédia avec la fonctionnalité USB Host (Hôte USB)
(Seulement DVD-E360K, E360) . . . . . . . . . . . . . . 9
Extraction audio (Seulement DVD-E360K, E360) 9
Lecture de CD image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions karaoké (Seulement DVD-E360K)
Fonctions karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement du Menu Configuration
Utilisation du menu de configuration . . . . . . . . 11
Configuration des options d’affichage . . . . . . . 11
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . 11
Configuration des options système . . . . . . . . . 11
Configuration des options de langue . . . . . . . . 11
Configuration des options de sécurité . . . . . . . 12
Configuration des options générales . . . . . . . . . . 12
Configuration des options d’assistance . . . . . . . . 12
Fiche Technique
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD
La fonction Easy View permet de régler l’image en fonction du format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3).
Digital Photo Viewer (JPEG) (visi­onneur de photos numériques)
Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images numériques sur votre téléviseur.
Répétition
Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT.
MP3/WMA
Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de fichiers MP3/WMA.
MPEG4
Cet appareil peut lire les fichiers avi enregistrés au format MPEG-4.
Extraction audio
)
(Seulement DVD-E360K, E360)
7
Cette fonction permet de copier les fichiers audio d’un CD sur un périphérique USB au format MP3. (CD audio uniquement – CD DA))
Remarque
- Disques ne pouvant être lus avec ce lecteur.
 • DVD-ROM •DVD-RAM  • CD-ROM •CDV  • CDI •CVD
- La capacité de lecture peut dépendre des conditions d’enregistrement.
 • DVD-R,+R  • CD-RW  • DVD+RW,DVD-RW(modevidéo)
- Ce lecteur peut ne pas lire certains CD-R, CD-RW et DVD-R en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection Rovi Corporation. Cet article incorpore une technologie de protec­tion contre la copie, protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectu­elle de ROVI Corporation. Toute ingénierie inverse et tout désassemblage sont interdits.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de dis que compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce document peuvent entraîner une exposition aux radiations dangereuses.
ATTENTION :
DES RA Y O N N E ME N T S L AS ER V I S I B L ES ET INVISI BLES DE CLASSE 3B SONT ÉMIS EN CAS D’ OUVE RTUR E DU PROD UIT. ÉVI TEZ TOU TE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER (IEC 60825-1).
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DES COMMANDES, LES RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXP OS IT ION AUX RADIATIONS DANG EREUSES . N’OUVREZ PAS LE COUVER CLE ET NE RÉPAREZ PAS LE PRODUIT VOUS-MÊME. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE CONFIÉE À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Notation sur le disque
~
Code régional de lecture
PAL
PAL Video
Disque Dolby numérique
STEREO
Disque stéréo
DIGITAL
Disque audio numérique
SOUND
Disque encodé en MP3
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés dif­féremment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
DivX Certification
DivX®, DivX Certified® et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation et font l’objet d’une licence. À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par la société DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® qui prend en charge la lecture des vidéos DivX. Pour obtenir les détails et en savoir plus sur les outils logiciels qui vous permettent de convertir vos fichiers au for­mat vidéo DivX, consultez le site Web à l’adresse suivante : www.divx.com. À PROPOS DU FORMAT VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de servir à visionner des films vidéo à la demande (VOD) au format DivX ache­tés dans le commerce. Pour obtenir votre code d’enregistrement, identifiez l’emplacement de la section DivX VOD dans le menu de configuration
de votre appareil. Allez sur le site Web vod.divx. com pour obtenir de plus amples informations sur la procédure d’enregistrement. “Les appareils DivX Certified® peuvent lire des vidéos DivX® dans une résolution, y compris les programmes d’appel.”
Cette norme est couverte par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Description
Face avant
DVD-E360K
DVD-E360
DVD-E350
1. Tiroir à disque
Permet de charger un disque.
2. Afficheur
lI contient tous les indicateurs de fonc-
tionnement.
3. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4. LECTURE/PAUSE ( )
Permet de lancer la lecture d’un disque
ou de la mettre en pause.
5. POWER ON/OFF ( )
Si vous activez/désactivez ceci, le
lecteur sera respectivement activé/dés­activé.
6. Hôte USB (Seulement DVD-E360K, E360)
Permet de brancher un appareil photo
numérique, un lecteur MP3, une carte mémoire Memory Stick, un lecteur de carte ou tout autre support de stockage amovible.
7. MIC (Seulement DVD-E360K)
Branchez le micro pour pouvoir utiliser
les fonctions karaoké.
3
Télécommande
DVD-E360K
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
1. Touche DVD POWER
Pour mettre l’appareil sous tension ou hors
tension.
2. Touche REPEAT
Pour répéter un titre ou tous les titres.
3. Touche DISC MENU
Affiche le menu disque.
4. Touche RECORD (Seulement DVD-E360K)
À utiliser pour l’enregistrement du karaoké.
5. Touches SEARCH (
Permet une recherche avant ou arrière.
6. Touche STOP ()
7. Touches SKIP (
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
8. Touche MENU
Pour afficher le menu des réglages du lecteur
DVD.
9. Touche ENTER/
Déplacez la touche ENTER vers le haut/bas ou
vers la gauche/droite pour choisir des options de menus.
10. Touche AUDIO (√)
Appuyez sur cette touche pour modifier les
options audio. Utilisezce bouton pour sélec­tionner une source TV disponible (mode TV).
11. Touche TOOLS Pour afficher le mode du disque courant.
Permet d’afficher la bannière concernant les
12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
|k/K|
π†√®
k/K
4
DVD-E360
1 2
3
22
5 6 7
8
9
10
11
)
)
DVD-E350
12
1
13
2
14
3
22
15
5
16
6 7
17
8
18
9
10
19
11
21
informations de lecture.
12. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
13. Touche VIDEO SEL.
Changement du mode Video output (Sortie vidéo).
14. Touche USB (Seulement DVD-E360K,E360)
15. Touche MARKER
16. Touche PLAY ((
Pour commencer la lecture.
17. Touche SUBTITLE/ (π)
18. Touche RETURN
Pour revenir au menu précédent.
19.
Touche TITLE MENU (®
Affiche le menu de titre.
20. Touche KARAOKÉ () (Seulement DVD-E360K)
Pour accéder au menu du karaoké (keycon,
volume du micro, écho)
21. Touche INFO
Vous pouvez également accéder à la fonction
d’affichage.
22. Touche REPEAT A-B (Seulement DVD-E360,E350)
Permet de répeter la lecture d’un disque
d’un instant A à un instant B.
23. Touche ZOOM
(Seulement DVD-E350)
)
12 13 23 15
16
17 18
19
21
)
Branchements
Choix de la connexion
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
Avant de connecter le lecteur DVD
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le télévi seur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur.
- Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur, par exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments.
A. Raccordement à un téléviseur (CVBS Video)
- A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et
blanche) OUT située sur le panneau arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig
nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
Remarque
- Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation.
- Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplifi­cateur.
- Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails.
- Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche de gauche) du lecteur DVD.
- Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque ou qu’aucun disque n’est inséré, les options du mode Sortie vidéo s’affichent dans l’ordre suivant : (SCART-RGB SCART-CVBS).
B. Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux, amplifica-
teur Dolby Digital, MPEG2)
- A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) située sur le
panneau arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Si vous utilisez un câble coaxia, raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.
- À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO situées à l’arrière du lecteur DVD
à la prise VIDEO de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur.
- Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe
pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur.
C. Raccordement à un téléviseur (PERITEL)
- A l’aide de câble Peritél, raccordez la sortie SCART situées à l’arrière du lecteur DVD à l’ entrées SCART IN de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig­nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
Câble
E
Z
BLANC
ROUGE
Câble Audio
BLANC
ROUGE
coaxial
Câble vidéo
JAUNE
JAUNE
B
A
amplificateur Dolby digital
Câble scart
C
ROUGE
Câble Audio
BLANC
BLANC
ROUGE
Fonctions élémentaires
Lecture des disques
Avant lecture
- Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande du téléviseur.
- Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le bon canal d’entrée audio.
Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, menu de sélec­tion langue apparait sur écran : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche π/†, puis appuyez sur ENTER. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglages peuvent changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à sélectionner la langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modifier en appuyant sur le bouton ®|| situé en façade de l’appareil pendant plus de cinq secondes, aucun disque n’étant chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE) réap­paraît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix.
Recherche et saut de chapitre ou de plage
Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lecture.
Recherche par chapitre ou plage
En cours de lecture, appuyez sur les touches SEARCH (k ou K) de cette dernière pendant plus d’une seconde.
DVDCD2X, 4X, 8X, 16X, 32X
2X, 4X, 8X, 16X, 32X
Note
- La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
- Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si l’appareil lit un CD)
Saut des plages
Appuyez sur les touches SKIP (|k ou K|) pendant la lecture.
- Si vous appuyez sur SKIP (K|) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur SKIP (|k), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de nouveau
sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent.
- Lors de la lecture d’un CD, si vous appuyez sur SKIP (K|), vous passerez à la plage suivante. Si vous appuyez sur SKIP (|k), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression vous permettra d’avoir le début de la plage précédente.
Utilisation de la fonction d’affichage
Lecture d’un DVD/MPEG4
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Servez-vous des boutons π/pour sélectionner l’élément souhaité.
3. Utilisez les boutons /® pour effectuer le réglage souhaité.
4. Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche TOOLS.
Les fonctions disponibles lors de l’utilisation de la fonction d’affichage sont répertoriées dans le tableau ci-dessous:
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification.
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l’heure de début comme référence. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques.
Indique la langue de la piste sonore du film.Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en mode
5.1CH est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores.
Indique la langue des sous-titres sur le disque.Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres.Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres
.
La fonction EZ View (Vue EG) permet de changer le format d’image en mode DVD.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour activer la fonction Zoom.
Pour accéder à la fonction Angle souhaitée. Certains DVD possèdent davantage de fonc­tions Angle.
Utilisation du menu Disque et du menu Titres
Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche DISC MENU/TITLE MENU de la télé commande.
Remarque
- Le menu Disque/menu Titres peut ne pas être compatible avec certains disques.
- Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de la télécommande.
- Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres.
.
5
Lecture répétée
E
Z
Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore du disque au complet.
Lecture en DVD
1. Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l'écran.
2. Appuyez sur les boutons REPEAT or π/ pour changer le mode la lecture. La répétition d’un DVD
se fait par chapitre ou par titre tandis que celle.
- Non
- Title (Titre) : répète le titre en cours de lecture.
- Chapter (Chapitre) : répète le chapitre en cours de lecture.
- Repeat A-B (répétition A-B)
Fonction A-B Repeat (Seulement DVD-E360K)
1.
Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l’écran.
2.
Appuyez sur les boutons
3.
Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée
4. Appuyez sur le bouton
Fonction A-B Repeat (Seulement DVD-E360, E350)
Appuyez sur le bouton REPEAT A-B
1.
2.
Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée
3. Appuyez sur le bouton
3.
Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT A-B
Répétition : Non
Remarque
- RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) vous permet de définir un point (B) directement après avoir sélec­tionné le point (A).
- La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques.
π/
pour sélectionner REPEAT A-B, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
de la télécommande.
REPEAT A-B
.
à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
jusqu’à ce que l’afficheur indique
Lecture lente
Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de façon à pouvoir les visualiser plus précisément.
Pendant la lecture d’un DVD
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY ( ).
2. Appuyez sur la touche SEARCH (k/K) et maintenezle enfoncé pour choisir la vitesse de
lecture 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et ainsi de suite. Si vous souhaitez effectuer une lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Fonctions avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View)
La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionnez l’icône
touches /® le format de l’écran change. Pour obtenir des illustrations des différents formats d’écran, ainsi que des listes de séquences de changement de format, consultez la colonne suivante.
3. Appuyez sur la touche RETURN pour quitter le mode EZ View.
6
. Chaque fois que vous appuyez sur les
Connexion à un téléviseur 16:9 Les disques au rapport d’aspect 16:9
- Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supéri-
eure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au rapport d’aspect de 2.35:1, les bandes noires au haut et au bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.)
- Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et
.
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Large Affichage du DVD au rapport 16:9. L’image s’étire
.
verticalement.
- Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale.
- Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
- Ajustement Vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport
d’aspect 4:3 sur un téléviseur au rapport hau­teur-largeur 16:9, l’image est délimitée d’une
Remarque
Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait différer de celui décrit ci-dessus.
bande noire des deux extrémités pour qu’elle n’ait pas d’apparence étirée horizontalement.
Connexion à un téléviseur 4:3 Les disques au rapport d’aspect 16:9
- 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9,
et une bande noire apparaît au haut et au bas de l’écran.
- 4:3 Pan Scan
Les parties gauche et droite de l’écran sont
coupées et la partie centrale de l’écran 16/9 s’affiche.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au rapport 4:3.
- SCREEN FIT
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Sélection de la langue d’écoute
Le bouton AUDIO vous permet de sélectionner rapidement et facilement la langue audio
Utilisation du bouton AUDIO (DVD/MPEG4)
1. Appuyez sur le bouton AUDIO/ . Pour changer la langue audio, appuyez sur la touche AUDIO ou π/†.
- Les langues audio sont représentées par des abréviations.
2. Pour que l'icône AUDIO disparaisse de l'écran, appuyez sur le bouton RETURN.
Remarque
- Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas fonctionner.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio différentes.
Sélection de la langue des sous-titres
1
1
1
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titre avec le bouton SUBTITLE.
Utilisation du bouton SUBTITLE (DVD/MPEG4)
1. Lors de la lecture, Appuyez sur le bouton SUBTITLE (π).
2. Appuyez sur la touche SUBTITLE (π) ou π/† pour changer la langue. pour changer la langue.
Chaque fois que vous appuyez sur la touch SUBTITLE (π) (SOUS-TITRES) ou sur π/† la langue change.
3. Pour que l'icône SUBTITLE disparaisse de l'écran, appuyez sur le bouton RETURN.
Remarque
- Les langues de sous titrage sont représentées par des abréviations.
- Selon les types de DVD, vous devrez modifier le sous-titre souhaité dans le Disc Menu (Menu disque). Appuyez sur le bouton DISC MENU.
- Cette fonction varie en fonction des sous-titres présents sur le disque et peut ne pas fonctionner avec tous les DVD.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titrage différentes.
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran
Lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour unescène donnée, vous pouvez utiliser la fonction ANGLE.
Utilisation de la fonction ANGLE (DVD)
Si le DVD contient plusieurs angles, ANGLE s’affiche à l’écran.
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS dela télécommande.
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionnez l’icône
Appuyez sur le boutons /® la télécommande pour sélectionner l’angle souhaité.
. Lorsque l’Angle s’affiche à l’écran.
Utilisation des repères
Cette fonction vous permet de marquer les sectionsd’un DVD à l’aide d’un signet pour les retrou­ver facilement ensuite.
Utilisation des repéres (DVD)
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Une fois que vous avez atteint la scène à marquer d’un signet, appuyez sur le boutons /® ou π/ , puis appuyez sur MARKER. Vous pouvez marquer jusqu’à 12 scènes différentes à la fois.
Remarque
- Selon le disque, la fonction Signet peut ne pas être disponible.
Rappel d’une scène marquée
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons /® ou π/pour sélectionner une scène marquée.
3. Appuyez sur PLAY (
Effacement d’un signet
1. Appuyez sur le bouton MARKER de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons /® ou π/pour sélectionner le numéro du signet à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour supprimer un numéro de signet.
) pour passer à la séquence marquée..
Utilisation des fonctions avancées
- Utilisation de la fonction Zoom (DVD)
1. Appuyez sur le bouton ZOOM de votre télécommande pendant la lecture.
- Utilisation de la fonction Zoom (DVD)
1. En mode lecture ou en mode pause, appuyez sur le bouton TOOLS de votre télécommande.
2. Appuyez sur les boutons π/ sélectionnez l’icône
- En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 1X/2X/3X/4X/ Normal dans l’ordre.
(DVD-E350)
(DVD-E360K, E360)
. Appuyez sur ENTER.
Menu clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
Les CD Audio ou disques au format MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contiennent des chansons individu-elles et/ ou des images qui peuvent être organiséesdans des dossiers comme indiqué ci-dessous. Vouspouvez les manipuler de la même façon que vousclassez des fichiers dans différents dossiers survotre ordinateur.
Pour accéder à ces dossiers et aux fichiers qu’ils contiennent, procédez comme suit :
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dansle tiroir.
2. Fermez le tiroir. Le magasin se ferme et l’écran du menu du dossier parent
d’affiche (image de l’écran supérieure). Les dossiers parent contiennent tous les sous-dossiers ayant un contenu similaire : musique, vidéos, photos, etc.
3. Appuyez sur les touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE). Un écran indiquant les sous-dossiers s’affiche. Les sous-dossiers contiennent tous les dossiers ayant un contenu similaire (musique, vidéos, photos, etc.) qui se trouvent dans le dossier parent.
/®
pour sélectionner le dossier parent de votre choix,
Vidéo \ 1/2 Page
CD Page Dépla. Retour
Modifier un Dossier
Le dossier peut être sélectionné á la fois en mode Stop (Arrêt) et en mode Play (Lecture).
- Pour sélectionner le dossier parent
Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder au dossier parent, ou bien sur les boutons π/
pour sélectionner ".." puis sur ENTER.
- Pour sélectionner le dossier homologue
Appuyez sur les boutons π/ pour sélectioner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER.
- Pour sélectionner le sous-dossier
Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Lecture de MP3/WMA/CD Audio
1.
Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir.
2.
Appuyez sur les boutons
π/
boutons du fichier de la chanson.
Lecture répétée / aléatoire
Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe quatre modes : Off, Track, Folder
et Random.
- Off (Non) (
- Track (Plage) (
- Folder (Dossier) (
- Random(Aléatoire) (
): Lecture normale
1
Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT jusqu’à ce que Répétition : Non.
/®
pour sélectionner un fichier musical puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture
): Permet de répéter le fichier musical actuel.
): Permet de répéter les fichiers musicaux ayant la même extension dans le dossier actuel.
pour sélectionner le menu Musique puis sur ENTER. Appuyez sur les
): Les fichiers musicaux ayant la même extension sont lus dans un ordre aléatoire.
7
Fichier CD-R MP3/WMA Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3 ou WMAsur unCD-R, veuillez vous reporter à ce qui suit.
- Vos fichiers MP3 ou WMA doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET.
Les fichiers au format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes
DOS et Windows de Microsoft et avec le système Mac d’Apple. Ceci est le format le plus couramment utilisé.
- Pour nommer vos fichiers MP3 ou WMA, ne dépassez pas 8 caractères et utilisez “.mp3, .wma” comme extension de fichier.
Format de nom général : “Titre.mp3” ou “Titre.wma”. En composant votre titre, ne dépassez pas 8 car-
actères,n’utilisezpasd’espacesdanslenomnidecaractèresspéciaux,dont:(.,/,\,=,+).
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’aumoins 128 Kbps pour enregistrer des fichiers MP3.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend essentiellement du taux de compression / décompression
que vous choisissez. Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage analogique / numérique (conversion au format MP3) d’au moins 128 Kbps et de 160 Kbps maximum. Cependant, des taux supérieurs, tels que 192 Kbps ou plus, ne produisent que rarement une meilleure qualité sonore.Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 128 Kbps ne sont pas lus correctement.
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’aumoins 64 Kbps pour enregistrer des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMAdépend essentiellement du taux de compression / décompres-
sion que vous choisissez.Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage analogique / numérique (conversion au format WMA) d’au moins 64 Kps et de 192 Kps maximum. Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 64 Kbps ou supérieurs à 192 Kps ne sont pas lus correctement.Le débit d'échantillonnage pris en charge pour les fichiers WMA est de >30 Khz.
- N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par les droits d’auteur.
Certains fichiers “sécurisés” sont cryptés et protégés par code afin de les protéger des copies illégales.
Ces types de fichiers sont les suivants : Windows Media (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMI (marque déposée de The SDMI Foundation). Vous ne pouvez pas copier ces fichiers
- Important:
Les recommandations ci-dessus ne garantissent pas que le lecteur DVD lira les enregistrements MP3
ni que le son sera de bonne qualité. Notez que certaines technologies et méthodes utilisées pour l’enregistrement de fichiers MP3 sur des CD-R ne permettent pas une lecture optimale de ces fichiers sur votre lecteur DVD (qualité sonore détériorée et dans certains cas le lecteur ne peut pas lire les fich­iers).
- Ce lecteur peut lire jusqu’à fichiers et 500 dossiers par disque.
Lecture de MPEG4
Lecture de MPEG4
Les fichiers AVI permettent de stocker les données audio et vidéo. Seuls les fichiers au format AVI dotés d’une extension “.avi” peuvent être lus
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir.
2. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner le menu Vidéos , puis sur ENTER. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner un fichier avi (DivX), puis appuyez sur ENTER.
Lecture répétée & répétée A-B
1. Appuyez sur le bouton REPEAT, puis appuyez sur REPEAT ou π/ pour modifier le mode de
lecture. Il existe 3 modes, Non, Title (Titre) et Folder (Répertoire) .
- Off (Non): Lecture normale
- Title (Titre) : permet de répéter le titre en cours de lecture.
- Folder (Répertoire) : Permet de répéter les fichiers AVI ayant la même extension dans le dos
sier actuel.
- Repeat A-B (répétition A-B)
8
Lecture répétée A-B (Seulement DVD-E360K)
1. Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner REPEAT A-B, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée.
4. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
Lecture répétée A-B (Seulement DVD-E360, E350)
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B dela télécommande.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lec
ture répétée.
3. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
- Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton REPEAT A-B jusqu’à ce que
l’afficheur indique Répétition : Non.
Remarque
- RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) vous permet de définir un point (B) directement après avoir sélec­tionné le point (A).
Description de la fonction MPEG4
Fonction Description
Sauter
(|k ou K|)
Recherche
(k ou K)
Lecture lente
ZOOM
- Selon le fichier MPEG4, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner.
Fichier CD-R AVI
Ce lecteur permet de lire les fichiers vidéo com-
pressés
suivants, contenus dans un fichier au format AVI :
- Contenus DivX 3.11
- Contenus DivX 4 (basés sur le profil simple MPEG4)
- Contenus DivX 5 (profil simple MPEG4 en plus d’autres caractéristiques comme des images bidirectionnelles. Les fonctions Qpel et GMC sont également prises en charge).
DVD-RW & DVD+R
Format pris en charge pour les fichiers DivX :
- Format DivX de base DivX3.11 / 4.12/ 5.x
- Format du fichier : *.avi, *.div, *.divx.
Ce lecteur prend en charge toutes les résolutions jusqu’aux valeurs maximales ci-dessous.
Pour passer à la piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton |k ou K| accède à la piste suivante ou revient à la piste précédente.
Appuyez sur le bouton RECHERCHE (k ou K) pendant la lecture, puis appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse de recherche. Permet d’accélérer la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (2X, 4X, 8X, 16X, 32X)
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY ( ), Appuyez sur la touche
SEARCH (K)
1/16)
X1/X2/X3/X4/Normal dans l’ordre
Permet de ralentir la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (1/2, 1/4, 1/8,
DivX5
720 x 480 @30ips720 x 576 @25ips: Débit binaire maxi­mum : 4Mbps
Les messages d’avertissement susceptibles de s’afficher lors dela tentative de lecture d’un fichier DivX/AVI sont les suivante :
1. No Authorization (Aucune autorisation)
- Fichier généré avec un code d’enregistrement incorrect.
2. Unsupported Codec (Codec non pris en charge)
- Les fichiers associés à certains types de codec ou certain versions (ex. MP4, AFS et autres codecs privés) ne sont pas pris en charge par ce lecteur.
3. Unsupported Resolution (Résolution non prise en
charge)
- Les fichier dont les résolution sont supérieures à celles prises en charge par le lecteur ne sont
pas pris en charge.
Remarque
- Le modèle DVD-E360K/E360/E350 est suscep­tible de prendre en charge une résolution maxi­male de @30/ 720 x 576 @25.
- Cet appareil prend en charge les CD-R/RW au format MPEG4 qui respectent le “format ISO9660”.
Lecture de fichiers multimédia avec la fonctionnalité USB Host (Hôte USB) (Seulement DVD-E360K, E360)
Lisez vos fichiers photo, vidéo ou musicaux enregistrés surun lecteur MP3, une mémoire USB ou un caméscope numérique en audio haute qualité en connectant lepériphérique de stockage sur le port USB du lecteur DVD.
Utilisation de la fonctionnalité USB-HOST (HÔTE USB)
1. Connectez le périphérique USB sur le port USB situé à l’avant de l’appareil.
2. L’écran du menu USB s’affiche. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur le boutonπ/ pour sélectionner un fichier sur USB. Appuyez sur ENTER pour
ouvrir le fichier
Pour basculer entre DVD et USB
Si un disque se trouve dans le lecteur et que vous êtes en train de visionner ou d’écouter des fichiers via une clé USB, ou si le menu USB est affiché à l’écran, vous pouvez basculer de la clé USB vers le disque en appuyant sur le bouton USB de la télécommande. Vous pouvez également basculer du disque à la clé USB en appuyant sur le bouton USB de la télécommande. Le message « USB en cours de chargement… » s’affiche à l’écran, puis le menu USB apparaît.
Remarque
Selon la taille du fichier et la durée du clip, il est possible que le périphérique USB prenne plus de
temps à se charger que le support CD ou DVD.
Retrait du périphérique USB en toute sécurité.
1. Appuyez sur la touche USB
2. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ().
3. Déconnectez le câble USB.
Saut avant/arrière Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (|k/K|).
•Quandilyaplusd’unfichier,lefichiersuivantestsélectionnélorsquevousappuyezsurle
bouton K|.
•Quandilyaplusd’unfichier,lefichierprécédentestsélectionnélorsquevousappuyezsurle
bouton |k.
Lecture rapide Pour lire le disque à une vitesse plus élevée, appuyez sur (k/K) pendant la lecture.
•Chaquefoisquevousappuyezsurl’undesdeuxboutons,lavitessedelecturechangedela
façon suivante : 2X 4X 8X 16X 32X.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB qui prennent en charge le stockage degrande capacité USB v.1.0. (appareils USB
fonctionnant comme disque dur externe sur Windows (2000 et ultérieur)sans installation de pilote supplémentaire.
2. Lecteur MP3 : Lecteur MP3 type flash.
.
pour revenir au mode du disque ou à l’écran principa
.
3. Appareil photo numérique : appareils prenant en charge le stockage de grande capacité USB v. 1.0.
  •AppareilsfonctionnantcommedisquesdursexternessurWindows(2000etultérieur)sans 
installation de pilote supplémentaire.
4. USB Flash Drive : périphériques prenant en charge USB 2.0 ou USB 1.1.
  •LaqualitédelecturepeutvarierlorsquevousconnectezunpériphériqueUSB1.1.
5. Lecteur de cartes USB : lecteur de cartes USB à une fenteet lecteur de carte USB à plusieurs fentes.
  •Selonlefabricant,lelecteurdecartesUSBpourranepasêtreprisencharge.   •Sivousinstallezplusieursdispositifsdemémoiresurunlecteurmulticartes,desproblèmes 
peuvent survenir.
6. Si vous utilisez un câble d’extension USB, le périphérique USB pourrait ne pas être reconnu.
Remarque
•LafonctionCBI(Control/Bulk/Interrupt)n’estpaspriseencharge.
•LesappareilsphotonumériquesquiutilisentleprotocolePTPouquinécessitentl’installationde
programmes supplémentaires pour la connexion à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.
•LespériphériquesutilisantlesystèmedefichiersNTFSnesontpasprisencharge.(Seullesystèmede
fichiers FAT 16/32 (File Allocation Table) est pris en charge.)
•CertainslecteursMP3,unefoisconnectésàcelecteur,peuventnepasfonctionnerselonlataillede
secteur de leur système de fichiers.
•LafonctionUSBHOST(HÔTEUSB)n’estpasprisenchargesilepériphériqueconnectéutiliseun
programme spécifique au fabriquant pour transférer ses fichiers.
•NefonctionnepasaveclespériphériquesMTP(MediaTransferProtocol)dotésdelatechnologieJanus.
•LafonctionUSBHOST(HÔTEUSB)decelecteurneprendpasenchargetouslespériphériques.
•L’hôteUSBneprendpasenchargelesdisquesdurs(HDD)USB.
Extraction audio
Cette fonction permet de copier les fichiers audio d’un CD sur un périphérique USB au format MP3. Ouvrez le tiroir disque. Placez-y un CD audio (CD DA), puis refermez le tiroir disque. Connectez le
périphérique USB sur le port USB à l’arrière de l’unité. Appuyez sur la touche USB.
1. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afficher l’écran Ripping (Extraction).
2. Appuyez sur les boutons π/†, puis sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner les fichiers à copier.
- Pour désélectionner les fichiers à copier via le menu appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur les boutons ou pour lancer la fonction START (DÉBUT) de l’extraction de
menu, appuyez sur le bouton ENTER.
Le menu d’extraction audio dispose des boutons suivants :
- Mode (Rapide/Normal)
- Bitrate, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour convertir 128kbps 192kbps 128kbps.
- Device selection (Sélection d’appareil), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour changer entre les
partitions en USB ou carte mémoire parmi dispositif utilisant un lecteur multicartes (Max 4 appareils / partitions).
- Select – Unselect (Sélectionner-Désélectionner), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour passer de l’option Select all (Choisir tous) à Select none (Choisir aucun).
- Start ripping (Lancer l’extraction), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour débuter le processus d’extraction.
Remarque
- Pour annuler la copie en cours, appuyez sur la touche ENTRÉE (ENTER).
- Pour retourner à l’écran CDDA, appuyez à nouveau sur le bouton TOOLS.
- Si une extraction audio est en cours, le lecteur se met automatiquement en mode Play (Lecture).
- La vitesse étant à 2,6 x de la vitesse normale, l’utilisateur ne peut pas lire le format CD audio durant le processus d’extraction.
- La fonction d’extraction audio ne fonctionne qu’avec les CD audio (CD DA).
(Seulement DVD-E360K, E360)
9
- Le bouton USB n’est pas disponible lorsque vous êtes dans le menu d’extraction audio.
- Il est possible que certains lecteurs MP3 ne prennent pas en charge la fonction d’extraction audio de CD.
Lecture de CD image
1. Sélectionnez le dossier souhaité.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner un fichier image dans le menu des séquences animées puis appuyez sur le bouton ENTER.
Remarque
- Appuyez sur le bouton ARRET pour revenir au menu des séquences animées.
- Lorsque vous lisez un CD Kodak Picture, le lecteur affiche directement la photo sans afficher le menu
des séquences animées.
Rotation
- Appuyez sur les boutons TOOLS pour sélectionner Tourner, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur le bouton √/® pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton π l’image s’inverse de haut en bas pour afficher une image miroir.
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’image s’inverse à droite pour afficher une image miroir.
Zoom
- Appuyez sur les boutons TOOLS pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur le bouton ENTER pour agrandir l’image. Mode Zoom (Zoom) : X1-X2-X3-X4-X1.
- Appuyez sur les boutons /®/π/ pour déplacer l’image agrandie et en visualiser différentes
portions.
Diaporama
- Appuyez sur le bouton Play (Lecture) lorsqu’unfichier jpeg est sélectionné pour passer en mode Plein écran et démarrer automatiquement le diaporama.
Remarque
- Selon la taille du fichier, le temps entre chaque image peut varier par rapport à celui que vous avez déterminé.
- Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le diaporama se lance automatiquement et par défaut après 10 secondes.
Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers avec une extension “.jpg” et “.JPG” peuvent être lus.
- Si le disque n’est pas finalise, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains fichiers ne pourront pas être lus.
- Seuls les CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou au format Joliet peuvent être lus.
- Le nom du fichier JPEG ne doit pas contenir plus de 8 caractères, il ne doit pas inclure d’espaces ou
decaractèresspéciaux(./=+parexemple).
- Seuls les disques multisession contenant des données enregistrées sur des pistes consécutives peu­vent être lus. Si le disque multisession comporte un segment vide, la lecture se fait jusqu’à ce segment uniquement.
- Un maximum de 500 images peut être stocké sur un seul CD.
- Nous vous recommandons les CD Kodak Picture.
- Lors de la lecture d’un CD Kodak Picture, seuls les fichiers au format JPEG contenus dans le dossier images peuvent être lus.
- CD Kodak Picture : La lecture des fichiers JPEG du dossier images peut être lancée automatiquement.
- CD Konica Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une image.
- CD Fuji Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une image.
10
- CD QSS Picture : Cet appareil ne lit pas les CD QSS Picture.
- Si le disque comporte plus de 500 fichiers, seuls 500 fichiers JPEG seront lus.
- Si le disque comporte plus de 500 dossiers, seuls les fichiers JPEG de 500 dossiers seront lus.
Fonctions karaoké (Seulement DVD-E360K)
Fonctions karaoké
Séquence de fonctionnement
1. Connectez les terminaux de sortie audio mixée à la TV ou à l’amplificateur.
2. Branchez le micro sur Micro (microphone) et activez le score Karaoké. Lorsque le micro est
branché et que le score Karaoké est activé, les fonctions karaoké sont disponibles.
Echo Karaoké/Volume du microphone/Touche contrôle (Contrôle du ton)
1. Lisez le disque Karaoké contenant les chansons que vous voulez.
- Appuyez sur le bouton KARAOKE (KARAOKÉ) (), puis appuyez sur le bouton π/pour sélectionner ECHO, VOL ou KEY.
2. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner l'élément souhaité.
Notation karaoké (Score)
Conditions d’affichage de la notation :
1. Le micro est branché et le score Karaoké est activé.
2. A la fin de chaque chapitre/titre du disque Karaoké.
- Si le DVD de karaoké contient des informations sur la notation.
3. Le score Karaoké apparaît à la fin de chaque chapitre/titre pendant environ 6 secondes.
Enregistrement sonore du karaoké
1. Insérez le support de stockage USB dans la prise USB, puis raccordez la fiche du microphone au
micro.
2. Pour débuter l’enregistrement du karaoké, choisissez un fichier DVD, puis appuyez sur la touche
RECORD.
3. Durant l’enregistrement, l’utilisateur peut l’annuler en appuyant sur les touches STOP et PAUSE
uniquement.
4. Si l’utilisateur effectue une annulation, le résultat du fichier est enregistré.
Remarque
- Si un effet larsen se produit (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction Karaoké, éloignez le micro des enceintes ou diminuez le volume du micro ou d’ampli.
- Les fonctions karaoké ne peuvent pas être activées lors de la lecture de disques aux formats MP3, WMA et LPCM.
- La sortie numérique ne fonctionne pas lorsque le MICRO est branché.
- Le son du MICRO n'est émis que par la sortie audio analogique
- Si le MICRO est connecté à la prise MIC (MICRO) située en façade, le mode audio 5.1 passera automatiquement en mode audio 2.0 ; à moins que le MICRO ne soit débranché, ce changement est inévitable.
MY KARAOKE (MON KARAOKÉ)
My Karaoke (Mon Karaoké) est la fonction permettant d’utiliser des DVD standards comme des disques karaoké, en supprimant les sonorités vocales majeures.
Utilisation de la fonction :
1. Branchez le micro.
2. Sélectionnez vos paramètres My Karaoke dans Settings (Paramètres) --> Audio (Audio) --> My Karaoke (Mon Karaoké) puis sélectionnez l’un des trois modes disponibles :
- Désac. : Ce paramètre permet de conserver le son original de la voix.
- Minimum : ce paramètre réduit légèrement le son de la voix principale.
- Maximum : ce paramètre réduit fortement le son de la voix principale
3. Insérez et lancez la lecture du DVD du média ; cette fonction est disponible uniquement pour les
disques DVD qui ne sont pas de type karaoké.
Remarque
1. Cette fonction ne sera pas disponible :
- si le micro est enlevé
- si « Mon Karaoké » est réglé sur le paramètre «
- dans le cas d’une lecture audio Karaoké
- dans le cas d’une lecture de fichiers non pris en charge (ex. : *.avi, *.div, *.divx, etc.)
2. Aucune fenêtre de notification ne s’affiche lorsque la fonction est désactivée.
C
hangement du menu configuration
Désac.
»
Utilisation du menu de configuration
Le menu Configuration vous permet de personnaliser votre lecteur DVD en sélectionnant vos langues préférées et en réglant le niveau de censure parentale, il vous permet également de con­figurer le lecteur en fonction de type de l’écran de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner Setup, puis appuyez sur ® ou ENTER pour accéder aux différentes fonctions.
3. Appuyez sur les boutons π/Puis appuyez sur ® ou ENTER pour accéder aux sous-fonctions.
4. Pour que l’écran disparaisse après la configuration, appuyez sur le bouton RETURN.
Configuration des options d’affichage
Les options d'affichage vous permettent de réglerles différentes fonctions vidéo du lecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou ENTER.
Remarque
• Affichage en mode Balayage progressif Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre télévi­seur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage pro­gressif dans les menus du téléviseur.
• Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué.
• Lorsque la résolution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent s’écouler avant
que l’image n’apparaisse.
Configuration des options audio
Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres de son en fonction du système audio en cours d'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner AUDIO, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou ENTER.
Remarque
- Lors de la lecture d’un CD audio MPEG doté d’une sélection à train de bits, le câble coaxial peut ne pas avoir de sortie audio, selon le récepteur AV utilisé.
- Il n'y a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un disque.
- Même si l’échantillonnage PCM est Non, quelques disques sortiront sous énchantillonnage par la sortie numérique.
 •Certainsdisquesnepeuventémettreunsignalaudioàsouséchantillonnagequevialessorties
numérique.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
Configuration des options système
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner SYSTÉME, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou ENTER.
Configuration des options de langue
Si vous avez réglé préalablement les options menu lecteur, menu disque, audio et langue des sous-titres, elles apparaissent automatiquement à chaque fois que vous visionnez un film.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner LANGUE, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bou- ton ® ou ENTER.
Remarque
- La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu Configuration de la langue.
- Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
- Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale pré-enregistrée est sélectionnée.
- Sélectionnez “Originale”, si vous souhaitez que la langue de la bande son par défaut soit la langue originale d’enregistrement du disque.
- Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit la même que la langue sélectionnée pour la langue audio.
- Certains disques peuvent ne pas contenir la langue que vous avez sélectionnée comme langue initiale. Dans ce cas, le disque utilise son paramètre linguistique d’origine.
11
Configuration des options de sécurité
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregis­tré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont disponibles.
Configuration du niveau de contrôle
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner SÉCURITÉ, puis appuyez sur ® ou ENTER.
Composez un code secret.
3. Lors de votre premier accès à la fonction de sécurité, vous devez entrer le mot de passe par défaut : 0000. Pour entrer le mot de passe par défaut, mettez 0 en surbrillance à l’écran et appuyez quatre fois sur le ENTER. Pour modifier le mot de passe par défaut, reportez-vous à
Change Password (Modifier mot de passe).
4. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner PARENTAL, puis appuyez sur ® ou ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner le Niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton ENTER.
Plus le niveau de classification est élevé, plus le contenu autorisé requiert de la maturité.
- Si vous sélectionnez le niveau Kid Safe ( pourront être lus à moins d’entrer le mot de passe.
Niveaux de sécurité :
Tout Public G (General Audiences) : tout public PG (Parental guidance - accompagnement parental recommandé) : certaines images peuvent
heurter la sensibilité des jeunes enfants.
PG 13 (Parental guidance - accompagnement parental recommandé) : certaines images peuvent
heurter la sensibilité des jeunes enfants.
PGR (Parental Guidance Recommended -accompagnement parental conseillé) : pas nécessaire-
ment déconseillé aux enfants ; toutefois, la prudence et l’accompagnement des parents ou tuteurs sont re commandés.
R (Restricted - accès limité) : les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un
adulte.
NC17 (NC-17) : interdit aux moins de 18 ans. Adulte
Remarque
- Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Mot de passe oublié” dans le Guide de dépannage (Problèmes et solutions).
Modification du mot de passe
Pour changer le mot de passe, suivez les étapes suivantes :
1. Dans le menu Settings (Paramètres), sélectionnez Security (Sécurité), puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2. Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Si vous n’avez jamais modifié le mot de passe,
saisissez le mot de passe par défaut. 0000. Pour entrer un chiffre, utilisez les boutons
/®/π/ pour mettre en surbrillance un nombre, puis appuyez sur le bouton ENTER.
3. Sélectionnez Change Password (Modifier mot de passe), puis appuyez sur le bouton ENTER.
4. Entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur les boutons /®/π/ pour
sélectionner un numéro, puis sur le bouton ENTER. Répétez l’opération 4 fois.
5. De la même façon, entrez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. Le menu
Security (Sécurité) s’affiche à nouveau.
12
Tout Public
), les disques de niveau 2 ou plus ne
Configuration des options générales
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner GÉNÉRAL, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutonsπ/ pour sélectionner l'élément souhait puis appuyez sur ® ou ENTER.
Configuration des options d’assistance
La fonction d’assistance vous permet de consulter les informations de votre lecteur de DVD, notamment le numéro de modèle, la version du logiciel, le numéro de série et le numéro de version
situés à l’arrière de votre appareil.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. Appuyez sur les boutons /® our sélectionner PARAMÉTRES, puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner ASSISTANCE, puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Sélectionner INFORMATIONS SUR LE PRODUIT puis appuyez sur ® ou ENTER.
Fiche technique
Problèmes et solutions
Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez véri­fier les points suivants.
Problem Action
L’écran est bloqué.
Mot de passe oublié.
• Appuyez sur le bouton ®|| pendant plus de 5 secondes en l’absence de disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs usine.
• Appuyez sur le bouton ®|| pendant plus de 5 secondes en l’absence de disque. Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les valeurs usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité.
Spécifications
Général
Sortie Vidéo
Sortie Audio
Alimentation
Consommation électrique
Poids
Dimensions
Température de fonctionnement
Humidité ambiante
Vidéo composite
Sortie Péritel
Borne de sortie
Niveau de sortie maximum
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
Sortie audio numérique
AC110~240V, 50/60Hz
Concernant l’alimentation et la consom­mation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit
1.10 Kg
300mm(W) X 208mm(D) X 42mm(H)
+5ºCto+35ºC
10 % to 75 %
1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
R (Rouge) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω) G (Vert) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω) B (Bleu) : 0.7 Vp-p (impédance de 75 Ω) Vidéo composite : 1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω) Signal luminosité : Signal couleur :
2 CH
2Vrms
20 Hz ~ 20 kHz
Coaxial (SPDIF)
1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
0.3 Vp-p (impédance de 75 Ω)
13
Memo
14
FRANCE
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
@ GARANTIE Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes: Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’oeuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro ondes. La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation. @ CONDITIONS DE GARANTIE
. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au
1
consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent: a) Le nom de l’acheteur, b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis d) La date d’acquisition de ce produit.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces
mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur.
3.
Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être adapté,
changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur
dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine. Cette garantie ne s’applique pas: a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de facon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale;
A.
Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit;
B. C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de facon exclusive à: a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de
sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du controle de SAMSUNG
ECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive : la foudre, l’inondation,
l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc....
Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute
.
5
de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours
légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des
dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
France
TEL : 01 4863 0000
Fax : 01 48 63 06 38
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Area Contact Centre
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com
ROMANIA
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com EIRE 0818 717100 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com LATVIA 8000-7267 www.samsung.com ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33
08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr (French)
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans
lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit
ne doivent pas être éliminées en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifi e que la batterie contient des
quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afi n de
protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à
séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local
de collecte gratuite des batteries.
Lettore DVD
Manuale Utente
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ottenere un servizio più completo, registri il suo prodotto su
www.samsung.com/register
ITALIANO
Precauzioni
1 Impostazione
- Per la tensione d'esercizio corretta, fare riferimento all'etichetta di identificazione sul retro del lettore.
- Installare il lettore in un luogo dotato di adeguate aperture di ventilazione. (7~10cm) Non bloccare le aperture di ventilazione sui componenti per non ostacolare la circolazi one dell'aria.
- Non spingere il vano del disco manualmente.
- Non impilare i componenti.
- Prima di spostare il lettore, assicurarsi di aver spento tutti i componenti.
- Prima di collegare altri componenti al lettore, controllare che siano spenti.
- Dopo l'uso, rimuovere il disco e spegnere il lettore, in particolare se non si prevede di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
- La presa di rete viene utilizzata per scol­ legare l’apparecchio e deve essere facil­ mente accesibile in qualsiasi istante.
2. Ai fini della sicurezza
- Il prodotto utilizza un laser. L'uso di coman di, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati in questo manuale può causare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
- Non aprire i coperchi e non effettuare ripara­ zioni personalmente. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
3. Attenzione
- Il lettore è stato progettato solo per uso domestico, non industriale. Questo prodotto è solo per uso personale.
- Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’ apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
- Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica possono influenzare il normale funzionamento del lettore. In questo caso, spegnere il lettore e riaccenderlo con il pulsante POWER, oppure scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA alla presa di alimentazione CA. Il lettore ripren­ derà a funzionare normalmente.
- Se all'interno del lettore si forma condensa a
causa di bruschi cambiamenti di tempera-
2
tura, l'apparecchio può non funzionare cor rettamente. In questo caso, lasciare il lettore alla temperatura ambiente finché l'interno si asciuga e l'apparecchio riprende a funzion­ are normalmente.
4. Disco
- Non utilizzare spray per la pulizia dei regis­ tratori, benzene, diluenti o altri solventi vola­ tili che possono danneggiare la superficie del disco.
- Non toccare la superficie del disco. Tenere il disco afferrandolo per i bordi oppure per un bordo e il foro centrale.
- Rimuovere lo sporco delicatamente; non strofinare mai il disco con un panno.
5. Informazioni ambientali
- La batteria utilizzata nel prodotto contiene prodotti chimici dannosi per l'ambiente.
- Le batterie devono essere quindi smaltite in modo appropriato, in base alle normative federali, nazionali e locali.
L'unità di prodotto accompagnata da questo manuale utente è concessa in licenza in base ad alcuni diritti di proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è limitata a un uso privato e non commerciale da parte degli utenti finali per i contenuti concessi in licenza. Nessun diritto viene garantito per l'uso commerciale. La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a quella specifi­cata e non si estende ad alcuna unità di prodotto o processo non concessi in licenza conformemente a ISO/OUR 11172-3 o ISO/OUR 13818-3 utilizzati o venduti insieme a questa unità di prodotto. La licenza copre unicamente l'uso di questa unità di prodotto per codificare e/o decodificare file audio conformemente a ISO/OUR 11172-3 o ISO/OUR 13818-3. Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per caratteristiche o funzioni del prodotto non conformi a ISO/OUR 11172-3 o ISO/ OUR 13818-3.
ATTENZIONE: L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
S
ommario
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Impostazioni
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamenti
Scelta di un collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funzioni di Base
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso delle funzioni Search (Ricerca) e Skip
(Salta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso della funzione Display (Visualizzazione) . . . 5
Uso del Menu disco e del Menu titoli . . . . . . . . 5
Ripetizione della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . 6
Riproduzione lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni Avanzate
Regolazione del rapporto larghezza/altezza
(EZ VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selezione della lingua audio . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selezione della lingua dei sottotitoli . . . . . . . . . . 6
Modifica dell'angolatura di ripresa . . . . . . . . . . . 6
Uso della funzione Bookmark (Segnalibro) . . . . . 7
Uso della funzione Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clips Menu (Menu video clip) per file MP3/WMA/
JPEG/MPEG4/CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazioni
Caratteristiche generali
Audio eccellente
Dolby Digital, una tecnologia sviluppata da Dolby Laboratories, fornisce una riproduzione cristallina del suono.
Schermo
E' possibile visualizzare immagini normali e a tutto schermo (16:9).
Slow Motion (Velocità rallentata)
Una scena importante può essere visualizzata con velocità rallentata.
Parental Control (Controllo famigliare) (DVD)
Il controllo famigliare consente all'utente di impostare il livello di controllo desiderato per evitare che i bambini possano vedere film non adatti alla loro età, per esempio film per adulti, con scene di violenza, ecc.
Varie funzioni dei menu a schermo
Durante la visione di un film, è possibile selezi­onare diverse lingue (audio/sottotitoli) e angola­ture della schermata.
EZ VIEW (DVD)
Easy View (Visione facilitata) consente di rego­lare l'immagine in base alle dimensioni dello
Selezione della cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riproduzione di file MP3/WMA/CD Audio . . . . . 7
Riproduzione di filmati MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione di file multimediali utilizzando la funzione Host USB (Solo DVD-E360K, E360) . 8
RIP del CD (Solo DVD-E360K, E360). . . . . . . . . . 9
Riproduzione CD di immagini . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni karaoke
(Solo DVD-E360K)
Funzioni karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modifica del Setup menu (Menu impostazioni)
Uso del Setup Menu (Menu impostazioni) . . . . 11
Impostazione delle opzioni di visualizzazione . . 11
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . . . . . 11
Impostazione delle opzioni di sistema . . . . . . . 11
Impostazione delle funzioni della lingua . . . . . . 11
Impostazione delle opzioni di protezione . . . . . 11
Impostazione delle opzioni generali . . . . . . . . . 12
Impostazione delle opzioni di supporto . . . . . . 12
Riferimento
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
schermo del televisore (16:9 o 4:3).
Visore foto digitali (JPEG)
E' possibile visualizzare le foto digitali sul televisore.
Repeat (Ripetizione)
Si può ripetere una canzone o un film sem­plicemente premendo il tasto REPEAT.
MP3/WMA
Questa unità può riprodurre dischi creati da file MP3/WMA.
MPEG4
Questa unità può riprodurre formati MPEG4 all'interno di un file "avi".
RIP del CD (Solo DVD-E360K, E360)
Questa funzione permette di copiare i file audio dal disco al dispositivo USB in formato MP3. (solo CD audio (CD-DA)).
Nota
- Dischi che non possono essere riprodotti con questo lettore.
 • DVD-ROM •DVD-RAM  • CD-ROM •CDV
 • CDI •CVD
7
- La capacità di riproduzione dipende dalle condizioni di registrazione.
 •  DVD-R,+R  •  CD-RW  •  DVD+RW,-RW(modalitàV)
- L'unità può non riprodurre alcuni CD-R, CD-RW e DVD-R a causa del tipo di disco o delle condizioni di registrazione.
PROTEZIONE DA COPIA
Molti dischi DVD sono codificati con una protezi­one da copia. Per questo motivo, il lettore DVD deve essere collegato direttamente al televisore e non a un VCR. Con i dischi DVD protetti da copia, il collegamento a un VCR produce una immagine distorta.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti sta­tunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di ROVI Corporation. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. L’utilizzo di comandi, regola zi on i o fun zi oni che si rif er isco no a procedure diverse da quelle specificate può
provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE :
RA GGI O LASE R VIS IBI LE E INV ISI BIL E DI CL AS S E 3B QU AND O L’AP PAR ECCHI O È APERTO. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO (IEC 60825-1) QU ES TO PRO DOTTO UTI LI ZZA UN LAS ER. L’U TIL IZ ZO DI CO MAN DI , RE GOLAZ IONI O FUNZIONI CHE SI RIFERISCONO A PROCEDURE DI VE R S E DA QU ELLE SPEC IF I CAT E PU Ò PRO VO CARE L’ES PO SIZIONE A R AD IAZIONI PERICO LO SE . NON APRI RE IL COPE RC HIO E N ON EF FE TT UA R E L E R IP AR AZ I ON I PER SONAL MENTE. PER LA MA NUTENZIO NE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Contrassegni dei dischi
~
Codice nazionale per la riproduzione
Sistema di trasmissione PAL in Gran
PAL
Bretagna, Francia, Germania, ecc.
Disco stereo
STEREO
Stereo disc
DIGITAL
Disco con audio digitale
SOUND
Disco MP3
Codice della regione
Sia il lettore DVD che i dischi sono codificati in base alla regione. Per poter riprodurre il disco i codici della regione devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non viene riprodotto.
Il codice della regione di questo lettore è specifi­cato sul pannello posteriore dello stesso.
Certificazione DivX
DivX®, Certificato DivX® e i loghi ad essi associati sono marchi di Rovi Corporation o delle sue consociate e sono utiliz­zati su licenza. INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una consociata di Rovi Corporation. Questo è un dispositivo ufficiale certificato DivX® che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e per gli strumenti soft­ware per la conversione dei file in video DivX, visitare il sito www.divx.com. INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO ON DEMAND: Questo dispositivo certificato DivX® deve essere registrato per consentire la riproduzione dei film DivX video on demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazi­oni su come completare la registrazione. “Certificato DivX® per riprodurre video DivX®, compresi i contenuti premium.” Protetto da uno o più dei seguenti brevetti USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Descrizione
Comandi sul pannello anteriore
DVD-E360K
DVD-E360
DVD-E350
1. DISC TRAY
Inserire qui il disco.
2. DISPLAY
Qui sono visualizzati gli indicatori di fun-
zionamento.
3. OPEN/CLOSE ( )
Premere per aprire e chiudere il vano del
disco.
4. PLAY/PAUSE ( )
Avvia o mette in pausa la riproduzione di
un disco.
5. POWER ON/OFF ( )
Accendere/spegnere e il lettore viene
attivato/disattivato.
6. Host USB (Solo DVD-E360K, E360) Collegare fotocamera digitale, lettore
MP3, Memory Stick, lettore di schede o altri dispositivi di memorizzazione rimo­vibili.
7. MIC (Solo DVD-E360K) Collegare il microfono per le funzioni
karaoke.
3
Panoramica del telecomando
DVD-E360K
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
1. Tasto POWER del DVD
Accende e spegne l'apparecchio.
2. Tasto REPEAT
Consente di ripetere la riproduzione di un
titolo, capitolo o disco desiderato.
3. Tasto DISC MENU
Visualizza il Disc Menu (Menu disco).
4. Tasto RECORD
(Solo DVD-E360K)
Utilizzo per registrazione in modalità Karaoke.
5. Tasto RICERCA (
Eseguono la ricerca in avanti/indietro sul disco.
6. Tasto STOP ()
7. Tasto SALTO (
Salto di un titolo, un capitolo o un brano.
8. Tasto MENU
Visualizza i menu del lettore DVD.
9. Tasto ENTER/π†√®
Questo tasto funziona come un commutatore.
10. Tasto AUDIO
Utilizzarlo per accedere a varie funzioni
audio su un disco. Premere questo tasto per selezionare una sorgente televisiva disponibile (modo TV).
11. Tasto TOOLS
Visualizza la modalità corrente del disco.
Utilizzato per visualizzare il banner delle informazioni di riproduzione.
12. Tasto OPEN/CLOSE ( )
12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
k/K
|k/K|
4
DVD-E360
1 2
3
22
5 6 7
8
9
10
11
)
)
DVD-E350
12
1
13
2
14
3
22
15
5
16
6 7
17
8
18
9
10
19
11
21
Apre e chiude il vano del disco.
13. Tasto VIDEO SEL.
Modificare la modalitá di uscita video.
14. Tasto USB (Solo DVD-E360K, E360)
Per ingrandire l’immagine del DVD.
15. Tasto MARKER
16. Tasto PLAY
Avvia la riproduzione di un disco.
17. Tasto SUBTITLE
18. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
19.
Tasto TITLE MENU
Visualizza il Title Menu (Menu titoli).
20.
Tasto KARAOKE ()
(Solo DVD-E360K)
Per accedere al menu Karaoke (keycon, vol-
ume microfono, eco).
21. Tasto INFO
Consente anche di accedere alla funzione
Visualizzazione (Display)
22.
Tasto REPEAT A-B
(Solo DVD-E360, E350)
Consente di ripetere la selezione del disco A-B.
23. Tasto ZOOM (Solo DVD-E350)
Per ingrandire l’immagine del DVD.
( )
Collegamenti
Scelta di un collegamento
Quelli che seguono sono esempi di collegamenti usati comunemente per collegare il lettore DVD al televisore e ad altri componenti.
12 13
Prima di collegare il lettore DVD
23
- Prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo, spegnere sempre il lettore DVD, il televisore e
15
ogni altro componente.
- Per ulteriori informazioni sugli altri componenti che si stanno collegando (ad esempio il televi
16
sore), consultare il relativo manuale dell'utente.
17
A. Collegamento a un televisore (Video CVBS)
18
- Utilizzando i cavi video/audio, collegare i terminali di uscita VIDEO OUT (giallo)/AUDIO OUT
19
21
(rosso e bianco) sul pannello posteriore del lettore DVD ai terminali di ingresso VIDEO IN (giallo)/AUDIO IN (rosso e bianco) del televisore.
- Accendere il lettore DVD e il televisore.
- Premere il selettore di ingresso sul telecomando del televisore finché il segnale Video del lettore DVD appare sullo schermo TV.
Nota
- Possono essere generati disturbi se il cavo audio è posizionato troppo vicino al cavo di alimen­tazione.
- Per eseguire il collegamento a un amplificatore, fare riferimento alla relativa pagina di istruzioni.
- Il numero e la posizione dei terminali può variare in base all'apparecchio TV. Per informazioni, consultare il manuale dell'utente del televisore.
- Se è presente un terminale di ingresso audio sul televisore, collegarlo al terminale [AUDIO OUT] [sinis­tro] (bianco) del lettore DVD.
- Se il tasto VIDEO SEL. viene premuto quando il lettore DVD è in modalità di arresto o non è inserito alcun disco, la modalità Video Output (Uscita video) cambia in questa sequenza: (SCART-RGB SCART-CVBS).
B. Collegamento a un sistema audio (amplificatore a 2 canali,
Digital, MPEG2
- Utilizzando i cavi audio, collegare i terminali di uscita AUDIO OUT (rosso e bianco) sul pannello posteriore del lettore DVD ai terminali di ingresso AUDIO IN (rosso e bianco) dell'amplificatore. Se si utilizza un cavo coassiale, collegare il terminale di uscita DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) posto sul retro del lettore DVD al terminale di ingresso DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) dell'amplificatore.
- Utilizzando cavi per segnale video, collegare i terminali di uscita VIDEO posti sul retro del lettore DVD al terminale di ingresso VIDEO del televisore
- Accendere il lettore DVD, il televisore e l'amplificatore.
- Premere il tasto di selezione di ingresso dell'amplificatore per selezionare la modalità external
input (ingresso esterno) per ascoltare l'audio dal lettore DVD.
)
C. Collegamento a un televisore (SCART)
- Utilizzando i cavi Scart, collegare i terminali di uscita SCART OUT posti sul retro del lettore
DVD ai terminali di ingresso SCART IN del televisore.
- Accendere il lettore DVD e il televisore.
- Premere il selettore di ingresso sul telecomando del televisore finché il segnale Video del lettore
DVD appare sullo schermo TV.
Dolby
Loading...
+ 44 hidden pages