Samsung DVD-E360 User Manual [es]

Reproductor de DVD
Manual del usuario
Favor de leer el manual de usuario antes de conectar y operar el equipo.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en
DVD-E350 DVD-E360 DVD-E360K DVD-E370 DVD-E390K
Antes de usar el aparato lea este manual a fin de evitar mal funcionamiento o daños y guarde para futuras referencias.
www.samsung.com/register
ESPAÑOL
Precauciones
1. Configuración
- Consulte la etiqueta de identificación situa da en la parte posterior del reproductor para ver el voltaje de funcionamiento adec­ uado.
- Instale el reproductor en un mueble con ventilación adecuada. (7~10 cm) No blo­ quee las ranuras de ventilación de ningún componente para que circule el aire.
- No fuerce la bandeja de discos con la mano.
- No apile los componentes.
- Desconecte todos los componenetes antes de mover el reproductor.
-
Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desconecta dos
- Extraiga el disco y desconecte el reproduc­ tor después de utilizarlo si no lo va a usar durante un tiempo.
- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
- Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o funciones no especifi­ cadas en este manual pueden causar una exposición peligrosa a radiaciones.
- No abra las cubiertas ni haga reparaciones por su cuenta. Consulte a personal cualifi­ cado del servicio técnico.
3. Precaución
- El reproductor no debe utilizarse con
propósitos industriales sino para uso doméstico. Este producto es para uso personal únicamente.
-
No debe exponer el aparato a gotas ni sal­picaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
- Efectos exteriores como tormenta eléctrica y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este reproductor. Si llega a ocurrir esto, apaque el reproduc­ tor y encienda el reproductor con el botón
POWER, o desconéctelo y vuelva a conec-tar el cable de corriente alterna al enchufe de CA. El reproductor funcionará con normalidad
- Cuando se forma condensación dentro del reproductor debido a cambios bruscos de
2
.
temperatura, es posible que el equipo no funcione correctamente. Si llega a ocurrir esto, deje el reproductor a temperatura ambiente hasta que el interior del equipo se seque y funcione.
4. Disco
- No utilice productos de limpieza como aerosoles, benceno, disolventes ni otras sustancias volátiles porque podrían dañar la superficie del disco.
- No toque la superficie de pistas del disco. Sujételo por los bordes, o por un borde y el agujero del centro.
.
- Limpie el disco con suavidad. Nunca pase un paño de lado a lado del disco.
5. Información medioambiental
- pilas que se utilizan en este producto continen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente.
- Deshágase de las pilas de forma adecuada, según las leyes reguladoras de su provincia.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia de conformi­dad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licen-cia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O FUNCIONES NO ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.
Contenido
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Setup (Configuración)
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funciones básicas
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso de las funciones de búsqueda y omisión 5
Uso de las funciones de pantalla . . . . . . . . . . 6
Uso del menú de disco y título . . . . . . . . . . . 6
Cómo repetir la reproducción . . . . . . . . . . . . 6
Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones avanzadas
Ajuste de la relación altura/anchura (EZ VIEW) 7
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . 7
Selección del idioma de subtítulos . . . . . . . . . 7
Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . 7
Uso de la función de marcador . . . . . . . . . . . 7
Uso de la función Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menú de clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup (configuración)
Características generales
Sonido excelente
Dolby Digital, una técnica desarrollada por Dolby Laboratories, proporciona una reproduc­ción de sonido claro y puro.
Pantalla
Pueden visualizarse imágenes estándar y en for-mato ancho (16:9)
Cámara lenta
Puede visualizar una escena concreta a cámara lenta.
Control paterno (DVD)
El control paterno permite que los usuarios fijen el nivel deseado para impedir que los niños vean películas inapropiadas con violencia, con­tenido para adultos, etc.
Funciones del menú en pantalla
Puede seleccionar varios idiomas (Audio/ Subtítulo) y ángulos de pantalla mientras repro­duce películas,
Digitalización progresiva
La digitalización progresiva crea una imagen
Reproducción MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . 8
Reproducción MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB (Solamente
DVD-E390KP, E370, E360K, E360) . . . . . . . . 9
Ripeo de CD (Solamente-DVD-E390KP,
E370, E360K, E360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducción Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones de Karaoke (Solamente DVD-E390KP, E360K)
Funciones de Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del menú de configuración
Uso del menú de configuración . . . . . . . . . . 11
Configuración de las opciones de pantalla. . 11 Configuración de las opciones de audio . . . 12 Configuración de las opciones del sistema . 12 Configuración de las funciones de idioma . . 12 Configuración de las opciones de seguridad 12 Configuración de las opciones generales . . . 13 Configuración de las opciones de soporte . . 13
Referencia
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 14
mejo-rada que contiene el doble de líneas digi­talizadasde las que aparecen en una imagen convencionalde líneas alternas.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite ajustar la imagen para que encaje con el tamaño de la pantalla de su TV (16:9 ó 4:3).
Visor de fotos digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Para repetir una canción o una pélícula pulse el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos creados a par-tir de archivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 contenidos en un archivo avi.
Ripeo de CD (Solamente DVD-E390KP, E370, E360K, E360)
Esta función le permite copiar archivos deaudio
7
desde el disco al dispositivo USB enformato MP3. (Sólo CD de audio (CD-DA)).
Nota
- Discos que no se pueden reproducir con este reproductor.
 •DVD-ROM •DVD-RAM  •CD-ROM •CDV  •CDI •CVD
- La capacidad de reproducción depende de las condiciones de grabación.
 •DVD-R,+R  •CD-RW  •DVD+RW,-RW(modoV)
- Es posible que la unidad no reproducza dis­cos CD-R, CD-RW ni DVD-R debido al tipo de disco o a las condiciones de grabación.
PROTECCIÓN CONTRA COPIA
Muchos discos DVD están codificados con pro-tección de copia. Por eso conviene conec­tar el reproductor DVD directamente al televisor y no a un reproductor de vídeo. La conexión a un reproductor de vídeo produce una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de pro­tección de copia protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelec­tual de ROVI Corporation. Está terminante­mente prohibido someterlo a ingeniería inversa o desmontarlo.
SALIDAS DIGITALIZADAS PROGRESIVAS (480p)
“LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE NOTODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 480, SE RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN A LASALIDA DE DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI NECESITA INFORMACIÓN SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD MODELO 480p, CONTACTE CON EL CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de proced­imientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN :
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1).
ESTE producto UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1
LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO
Marcas de disco
~
Código regional
Sistema de brodcast de NTSC en los
NTSC
E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc.
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL SOUND
Disco estéreo
Disco Digital Audio
Disco MP3
Código regional
Tanto el reproductor de DVD como los discos tienen un código regional. Para reproducir un disco, los códigos regionales deben coincidir. Si los códigos no coinciden, el disco no podrá reproducirse. El código regional de este reproductor se indica en el panel posterior del equipo.
Certificación DivX
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia.
INFORMACIÓN SOBRE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este aparato es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce video DivX. Visite www.divx.com para obtener más infor­mación y herramientas de software para convertir sus archivos en video DivX.
Descripción
Controles del panel frontal
DVD-E350
DVD-E370 DVD-E360
DVD-E390KP DVD-E360K
1. BANDEJA DE DISCOS
Cargue el disco aquí.
2. VISOR
Aparecen los indicadores de funcionamiento.
3. OPEN/CLOSE ( )
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de dis-
cos.
4. PLAY/PAUSE ( )
Inicia o detiene la reproducción del disco.
5. POWER ON/OFF ( )
Enciende/apaga y se enciende/apaga el
reproductor.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON­DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obten­er el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod. divx.com para obtener información adicional sobre la forma de completar el registro. DivX Certified® reproduce video DivX®, incluido contenido premium. Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
6. Host USB (Solamente DVD-E360,E360K,
E370, E390KP)
Permite conectar una cámara fotográfica
digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraÎbles.
7. MIC (Solamente DVD-E390KP, E360K)
Conecta el micrófono para ls funciones del
Karaoke.
3
Guía del mando a distancia
( )
1 2
3
22
5 6 7
8
9
10
11
DVD-E360/DVD-E370
DVD-E390KP/E360K
()
12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
(k/K)
(|k/K|)
π/†,√/®
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
1. Botón DVD POWER
Enciende y apaga la alimentación.
2. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
3. Botón DISC MENU
Muestra el menú Disco.
4. Botón RECORD (Solamente DVD-E360K,E390KP)
Uso para grabación de karaoke.
5. Botones BUSCAR
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás
en un disco.
6. Botón STOP
7. Botones SALTAR
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
8. Botón MENU
Púlselo para ver las funciones de menú del
reproductor de DVD.
9. Botones ENTER/
Este botón funciona como un interruptor oscilante.
10. Botón AUDIO (√)
Púlselo para acceder a las distintas funciones de audio de un disco.
11. Botón TOOLS
Muestra el modo del disco actual. Se utiliza
para visualizar la reproducción de anuncio de información.
12. Botón OPEN/CLOSE
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos
4
DVD-E350
12
1
13
2
14
3
22
15
5
16
6 7
17
8
18
9
10
19
11
21
13. Botón VIDEO SEL.
Modo de salida de vídeo.
14. Botón USB (Solamente DVD­E360, E360K, E370, E390KP)
Amplía la imagen del DVD.
15. Botón MARKER
Busque rápidamente las secciones de mar
cador de un DVD
16. Botón PLAY ( )
Inicia la reproducción del disco.
17. Botón SUBTITLE (π
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botón TITLE MENU (®)
Muestra el Menú Título.
20.
Botón KARAOKE () (Solamente DVD-E360K,E390KP)
Para acceder al menú del karaoke (keycon, volumen de micrófono, eco).
21. Botón INFO
También permite acceder la función Visualizar (Display).
22. Botón REPEAT A-B (Solamente DVD-E350, E360, E370 )
Permitte repetir la reproducción del disco A-B.
23. Botón ZOOM
(Solamente DVD-E350)
Amplía la imagen del DVD.
.
Conexiones
Elección de una conexión
A continuación, se indican los ejemplos de conexiones más comunes usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor y a otros componentes.
12
Antes de conectar el reproductor DVD
13
- Apague el reproductor de DVD, TV y otros componentes antes de conectar o desconectar
23 15
16
17 18
19
21
)
cables.
- Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los componentes adicio nales (como un TV) que desee conectar.
A. Conexión a un televisor (Vídeo CVBS)
1. Utilice los cables de vídeo/audio, para conectar los ter-minales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
2. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal de
vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.
Nota
- Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido.
- Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores.
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual de usuario de su televisor.
- Si hay un terminal de entrada para audio en el televisor, conéctelo al terminal [AUDIO out] [izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (I-SCAN P-SCAN)
B. Conexión a un televisor (Entrelazada/Progressive)
1. Utilice cables de vídeo-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT
situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales COMPONENT IN de su televisor.
2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal
o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales
AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el repro-ductor de DVD.
3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del
vídeo-componente delreproductor de DVD en la pantalla del televisor.
4. Ajuste la salida de vídeo a I-SCAN/P-SCAN en el menú de configu-ración de pantalla. Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modali-dad Video Output (Salida de vídeo).
Nota
- Qué es la digitalización progresiva? Este método genera el doble de líneas digitales que el método de salida entrelazada. El método de
digitalización progresiva proporciona una calidad de imagen superior y más nítida.
C. Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales,
D
Front (RH)
Front (LH)
Center
Subwoofer
Rear (LH)
Rear (RH)
C
A
B
C
A
B
Amplificador Dolby digital, ó MPEG2)
1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal
o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales
AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador. Si utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2. Utilice cables de señal de vídeo para conectar los terminales VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO IN de su televisor.
3. Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y
captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador.
D. Conexión a un amplificador analógico de 5.1canales (
1. Si utiliza cables de audio para un amplificador
analógico de 5.1 canales ( no incluido) conecte los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO OUT (salida de audio analógico de 5.1 canales) a los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO IN (Entrada de audio analógico de 5.1 canales) de la parte poste­rior del amplificador analógico de 5.1 canales.
2. Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
VIDEO, COMPONENT IN del TV.
3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del ampli­ficador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para
configurar la entrada de audio del amplificador.
DVD-E370
cable de audio
Blanco
Rojo
cable de video
Rojo Blanco
cable coaxial
Amarillo
Rojo Azul Verde
componentes
Amarillo
Azul Verde
cable de
Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador o Dolby Digital
rojo Blanco
cable de audio
Blanco
Rojo
Sólo
DVD-E370)
DVD-E390KP DVD-E360K DVD-E360 DVD-E350
blanco
rojo
cable de audio
cable de video
rojo
cable coaxial
amarillo
blanco
azul
amarillo
verde
rojo
cable de
componentes
azul
Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador o Dolby Digital
rojo
verde
rojo
blanco
rojo
Funciones básicas
Reproducción de discos
Antes de la reproducción
- Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada para vídeo desde el mando a distancia del televisor.
- Si conecta un sistema de audio externo, encienda dicho sistema y seleccione la entrada apro piada para audio.
Después de conectar el reproductor y pulsar por primera vez el botón POWER del DVD, aparecerá esta pantalla: Si desea seleccionar un idioma, pulse un botón π/†, pulse el botón ENTER. (Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que conecte el reproductor.) Si no está configurado el idioma para la pantalla de incio, los ajustes cambiarán cada vez que encienda y apague el equipo. Procure seleccionar el idioma que desea utilizar. Una vez seleccionado el idioma del menú, podrá cambiarlo pulsando el botón ®|| situado en el panel frontal del reproductor durante más de 5 segundos siempre que la bandeja de discos esté vacía. A continuación, volverá a aparecer la ven­tana SELECT MENU LANGUAGE desde la que podrá seleccionar el idioma deseado.
Uso de las funciones de búsqueda y omisión
Durante la reproducción puede buscar rápidamente un capítulo o una pista y utilizar la función SKIP para saltar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Pulse el botón de búsqueda (k ó K) del mando a distancia durante más de 1 segundo durante la reproducción.
5
Loading...
+ 11 hidden pages