Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste
Favor de leer el manual de usuario antes de conectar y operar el equipo.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un productoSamsung.
Para recibir un servicio máscompleto, por favor,
registre su producto en
DVD-E350
DVD-E360
DVD-E360K
DVD-E370
DVD-E390K
Antes de usar el aparato lea este manual a
fin de evitar mal funcionamiento o daños y
guarde para futuras referencias.
www.samsung.com/register
ESPAÑOL
Precauciones
1. Configuración
- Consulte la etiqueta de identificación situa
da en la parte posterior del reproductor
para ver el voltaje de funcionamiento adec uado.
- Instale el reproductor en un mueble con
ventilación adecuada. (7~10 cm) No blo quee las ranuras de ventilación de ningún
componente para que circule el aire.
- No fuerce la bandeja de discos con la mano.
- No apile los componentes.
- Desconecte todos los componenetes antes
de mover el reproductor.
-
Antes de conectar componentes adiciones al
reproductor, compruebe que estén desconecta dos
- Extraiga el disco y desconecte el reproduc tor después de utilizarlo si no lo va a usar
durante un tiempo.
- El enchufe principal se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe tenerlo a
mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
- Este producto utiliza un láser. El uso de
controles, ajustes o funciones no especifi cadas en este manual pueden causar una
exposición peligrosa a radiaciones.
- No abra las cubiertas ni haga reparaciones
por su cuenta. Consulte a personal cualifi cado del servicio técnico.
3. Precaución
- El reproductor no debe utilizarse con
propósitos industriales sino para uso
doméstico. Este producto es para uso
personal únicamente.
-
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
- Efectos exteriores como tormenta eléctrica
y electricidad estática pueden afectar al
funcionamiento normal de este reproductor.
Si llega a ocurrir esto, apaque el reproduc tor y encienda el reproductor con el botón
POWER, o desconéctelo y vuelva a conec-tar
el cable de corriente alterna al enchufe de CA.
El reproductor funcionará con normalidad
- Cuando se forma condensación dentro del
reproductor debido a cambios bruscos de
2
.
temperatura, es posible que el equipo no
funcione correctamente. Si llega a ocurrir
esto, deje el reproductor a temperatura
ambiente hasta que el interior del equipo se
seque y funcione.
4. Disco
- No utilice productos de limpieza como
aerosoles, benceno, disolventes ni otras
sustancias volátiles porque podrían dañar la
superficie del disco.
- No toque la superficie de pistas del disco.
Sujételo por los bordes, o por un borde y el
agujero del centro.
.
- Limpie el disco con suavidad. Nunca pase
un paño de lado a lado del disco.
5. Información medioambiental
- pilas que se utilizan en este producto
continen sustancias químicas que son
dañinas para el medioambiente.
- Deshágase de las pilas de forma adecuada,
según las leyes reguladoras de su provincia.
La unidad del producto que se incluye con este
manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros.
Esta licencia está limitada al uso no comercial
privado de consumidores que sean usuarios
finales para contenido con licencia. No se otorga
ningún derecho para uso comercial. La licencia no
cubre a ninguna unidad del producto que no sea
ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad
del producto o proceso sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3
utilizada o vencida en combinación con esta
unidad del producto. La licen-cia sólo cubre el
uso de esta unidad para codificar y/o descodificar
archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC
11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún
derecho bajo esta licencia para características o
funciones del producto que no estén conformes
con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES,
AJUSTES O FUNCIONES NO ESPECIFICADAS
EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.
Dolby Digital, una técnica desarrollada por
Dolby Laboratories, proporciona una reproducción de sonido claro y puro.
Pantalla
Pueden visualizarse imágenes estándar y en
for-mato ancho (16:9)
Cámara lenta
Puede visualizar una escena concreta a cámara
lenta.
Control paterno (DVD)
El control paterno permite que los usuarios fijen
el nivel deseado para impedir que los niños
vean películas inapropiadas con violencia, contenido para adultos, etc.
Funciones del menú en pantalla
Puede seleccionar varios idiomas (Audio/
Subtítulo) y ángulos de pantalla mientras reproduce películas,
Uso del menú de configuración . . . . . . . . . . 11
Configuración de las opciones de pantalla. . 11
Configuración de las opciones de audio . . . 12
Configuración de las opciones del sistema . 12
Configuración de las funciones de idioma . . 12
Configuración de las opciones de seguridad 12
Configuración de las opciones generales . . . 13
Configuración de las opciones de soporte . . 13
- Es posible que la unidad no reproducza discos CD-R, CD-RW ni DVD-R debido al tipo
de disco o a las condiciones de grabación.
PROTECCIÓN CONTRA COPIA
Muchos discos DVD están codificados con
pro-tección de copia. Por eso conviene conectar el reproductor DVD directamente al televisor
y no a un reproductor de vídeo. La conexión a
un reproductor de vídeo produce una imagen
distorsionada de los discos DVD protegidos
contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de ROVI Corporation. Está terminantemente prohibido someterlo a ingeniería inversa
o desmontarlo.
SALIDAS DIGITALIZADAS
PROGRESIVAS (480p)
“LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE
NOTODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN
PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA IMAGEN.
SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN
DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 480, SE
RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN
A LASALIDA DE DEFINICIÓN ESTÁNDAR.
SI NECESITA INFORMACIÓN SOBRE LA
COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO DE TV CON
EL REPRODUCTOR DE DVD MODELO 480p,
CONTACTE CON EL CEN TRO DEL SERVICIO AL
CLIENTE DE SAMSUNG.”
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como
un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de
controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN :
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL
HAZ DE LUZ (IEC 60825-1).
ESTE producto UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE
CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO
PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SU CUENTA. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Marcas de disco
~
Código regional
Sistema de brodcast de NTSC en los
NTSC
E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc.
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco estéreo
Disco Digital Audio
Disco MP3
Código regional
Tanto el reproductor de DVD como los discos
tienen un código regional. Para reproducir un
disco, los códigos regionales deben coincidir.
Si los códigos no coinciden, el disco no podrá
reproducirse.
El código regional de este reproductor se
indica en el panel posterior del equipo.
Certificación DivX
DivX®, DivX Certified® y los
logotipos asociados son marcas comerciales
de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan
con licencia.
INFORMACIÓN SOBRE VIDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC,
una filial de Rovi Corporation.
Este aparato es un dispositivo oficial DivX
Certified® que reproduce video DivX.
Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir
sus archivos en video DivX.
Descripción
Controles del panel frontal
DVD-E350
DVD-E370
DVD-E360
DVD-E390KP
DVD-E360K
1. BANDEJA DE DISCOS
Cargue el disco aquí.
2. VISOR
Aparecen los indicadores de funcionamiento.
3. OPEN/CLOSE ( )
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de dis-
cos.
4. PLAY/PAUSE ( )
Inicia o detiene la reproducción del disco.
5. POWER ON/OFF ( )
Enciende/apaga y se enciende/apaga el
reproductor.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ONDEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe
registrarse para poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo.
Vaya a vod. divx.com para obtener información
adicional sobre la forma de completar el registro.
DivX Certified® reproduce video DivX®, incluido
contenido premium.
Este producto está cubierto por una de las
siguientes patentes de EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
6. Host USB
(Solamente DVD-E360,E360K,
E370, E390KP)
Permite conectar una cámara fotográfica
digital, un reroductor MP3, un Memory Stick,
un lector de tarjetas u otros dispositivos de
almacenamiento extraÎbles.
7. MIC (Solamente DVD-E390KP,
E360K)
Conecta el micrófono para ls funciones del
Karaoke.
3
Guía del mando a distancia
( )
1
2
3
22
5
6
7
8
9
10
11
DVD-E360/DVD-E370
DVD-E390KP/E360K
(■)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
(k/K)
(|k/K|)
π/†,√/®
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Botón DVD POWER
Enciende y apaga la alimentación.
2. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
3. Botón DISC MENU
Muestra el menú Disco.
4. Botón RECORD
(Solamente DVD-E360K,E390KP)
Uso para grabación de karaoke.
5. Botones BUSCAR
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás
en un disco.
6. Botón STOP
7. Botones SALTAR
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
8. Botón MENU
Púlselo para ver las funciones de menú del
reproductor de DVD.
9. Botones ENTER/
Este botón funciona como un interruptor oscilante.
10. Botón AUDIO (√)
Púlselo para acceder a las distintas funciones de
audio de un disco.
11. Botón TOOLS
Muestra el modo del disco actual.Se utiliza
para visualizar la reproducción de anuncio
de información.
12. Botón OPEN/CLOSE
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos
4
DVD-E350
12
1
13
2
14
3
22
15
5
16
6
7
17
8
18
9
10
19
11
21
13. Botón VIDEO SEL.
Modo de salida de vídeo.
14. Botón USB (Solamente DVDE360, E360K, E370, E390KP)
Amplía la imagen del DVD.
15. Botón MARKER
Busque rápidamente las secciones de mar
cador de un DVD
16. Botón PLAY ( )
Inicia la reproducción del disco.
17. Botón SUBTITLE (π
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botón TITLE MENU (®)
Muestra el Menú Título.
20.
Botón KARAOKE (†)
(Solamente DVD-E360K,E390KP)
Para acceder al menú del karaoke (keycon,
volumen de micrófono, eco).
21. Botón INFO
También permite acceder la función Visualizar
(Display).
A continuación, se indican los ejemplos de conexiones más comunes usadas para conectar el
reproductor de DVD a un televisor y a otros componentes.
12
Antes de conectar el reproductor DVD
13
- Apague el reproductor de DVD, TV y otros componentes antes de conectar o desconectar
23
15
16
17
18
19
21
)
cables.
- Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los componentes adicio
nales (como un TV) que desee conectar.
A. Conexión a un televisor (Vídeo CVBS)
1. Utilice los cables de vídeo/audio, para conectar los ter-minales VIDEO (amarillo)/AUDIO
(blanco y rojo) OUT Terminal o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
2. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal de
vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.
Nota
- Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido.
- Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de
amplificadores.
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el
manual de usuario de su televisor.
- Si hay un terminal de entrada para audio en el televisor, conéctelo al terminal [AUDIO out] [izquierda]
(blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o
no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia:
(I-SCAN ➝ P-SCAN)
B. Conexión a un televisor (Entrelazada/Progressive)
1. Utilice cables de vídeo-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT
situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales COMPONENT IN de
su televisor.
2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal
o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales
AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el repro-ductor de DVD.
3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del
vídeo-componente delreproductor de DVD en la pantalla del televisor.
4. Ajuste la salida de vídeo a I-SCAN/P-SCAN en el menú de configu-ración de pantalla. Puede
utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modali-dad Video Output (Salida de vídeo).
Nota
- Qué es la digitalización progresiva?
Este método genera el doble de líneas digitales que el método de salida entrelazada. El método de
digitalización progresiva proporciona una calidad de imagen superior y más nítida.
C. Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales,
D
Front (RH)
Front (LH)
Center
Subwoofer
Rear (LH)
Rear (RH)
◄C
◄A
◄B
◄C
◄A
◄B
Amplificador Dolby digital, ó MPEG2)
1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal
o de 5,1 canales (Frontal L-R) del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales
AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador. Si utiliza un cable coaxial, conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2. Utilice cables de señal de vídeo para conectar los terminales VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO IN de su televisor.
3. Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y
captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador
para configurar la entrada de audio del amplificador.
D. Conexión a un amplificador analógico de 5.1canales (
1. Si utiliza cables de audio para un amplificador
analógico de 5.1 canales ( no incluido) conecte
los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO OUT
(salida de audio analógico de 5.1 canales) a los
terminales 5.1CH ANALOG AUDIO IN (Entrada de
audio analógico de 5.1 canales) de la parte posterior del amplificador analógico de 5.1 canales.
2. Con los cables de señales de vídeo, conecte
los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la
parte trasera del reproductor de DVD al terminal
VIDEO, COMPONENT IN del TV.
3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para
oír sonido en el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para
configurar la entrada de audio del amplificador.
DVD-E370
cable de audio
Blanco
Rojo
cable de video
Rojo Blanco
cable coaxial
Amarillo
Rojo Azul Verde
componentes
Amarillo
Azul Verde
cable de
Ampl. estéreo de 2 canales,
Amplificador o Dolby Digital
rojo Blanco
cable de audio
Blanco
Rojo
Sólo
DVD-E370)
DVD-E390KP
DVD-E360K
DVD-E360
DVD-E350
blanco
rojo
cable de audio
cable de video
rojo
cable coaxial
amarillo
blanco
azul
amarillo
verde
rojo
cable de
componentes
azul
Ampl. estéreo de 2 canales,
Amplificador o Dolby Digital
rojo
verde
rojo
blanco
rojo
Funciones básicas
Reproducción de discos
Antes de la reproducción
- Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada para vídeo desde el mando a distancia
del televisor.
- Si conecta un sistema de audio externo, encienda dicho sistema y seleccione la entrada apro
piada para audio.
Después de conectar el reproductor y pulsar por primera vez el botón POWER del DVD, aparecerá
esta pantalla: Si desea seleccionar un idioma, pulse un botón π/†, pulse el botón ENTER.
(Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que conecte el reproductor.) Si no está configurado el
idioma para la pantalla de incio, los ajustes cambiarán cada vez que encienda y apague el equipo.
Procure seleccionar el idioma que desea utilizar. Una vez seleccionado el idioma del menú, podrá
cambiarlo pulsando el botón ®|| situado en el panel frontal del reproductor durante más de 5
segundos siempre que la bandeja de discos esté vacía. A continuación, volverá a aparecer la ventana SELECT MENU LANGUAGE desde la que podrá seleccionar el idioma deseado.
Uso de las funciones de búsqueda y omisión
Durante la reproducción puede buscar rápidamente un capítulo o una pista y utilizar la función
SKIP para saltar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Pulse el botón de búsqueda (k ó K) del mando a distancia durante más de 1 segundo durante
la reproducción.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.