SAMSUNG DV90M5200QW/EO Optimal Control, DV90M52003X, DV90M52003W/EO User guide

Suszarka z pompą ciepła
Instrukcja obsługi
DV9*M52****/DV8*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 1 2019/8/26 13:37:43
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa 4
Spis treści
Przestrogi dotyczące użytkowania 10 Krytyczne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia 12 Instrukcje dotyczące symbolu WEEE 12
Instalacja 13
Zawartość zestawu 13 Wymagania dotyczące instalacji 15 Suszarka 18 Wąż odprowadzający wodę (w razie potrzeby) 19 Lista kontrolna montażu 22 Przed skorzystaniem z suszarki 22 Odwrócenie kierunku drzwi 22
Obsługa 30
Panel sterowania 30 Przygotowywanie suszenia 35 Funkcje specjalne 39
Konserwacja 40
Panel sterowania 40 Elementy zewnętrzne 40 Bęben 40 Filtr wyłapujący włókna 40 Zbiornik na wodę 42 Wymiennik ciepła 43
Rozwiązywanie problemów 45
Lista kontrolna 45 Kody informacyjne 47
Polski2
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 2 2019/8/26 13:37:43
Dodatek 48
Tabela konserwacji tkanin 48 Ochrona środowiska 49 Dane techniczne 50 Pobór mocy 51 Karta produktu suszarki domowej 53
Spis treści
Polski 3
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 3 2019/8/26 13:37:43
Zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy zakupu nowej suszarki rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i funkcje suszarki.
Co należy wiedzieć o instrukcjach bezpieczeństwa
Ostrzeżenia i ważne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi suszarki należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
W przypadku problemów lub sytuacji, których nie rozumiesz, należy skontaktować się z producentem.
Ważne symbole ostrzegawcze
Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa, śmierci i/lub zniszczenia mienia.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do obrażeń albo uszkodzenia mienia.
UWAGA
Ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Przeczytaj instrukcje
Oznaczenia mają za zadanie zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób. Należy ich bezwzględnie przestrzegać. Po przeczytaniu niniejszej instrukcji należy zachować ją na przyszłość.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i zawierającego części ruchome
istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z zasadami jego działania i zachować odpowiednią ostrożność.
OSTRZEŻENIE – ryzyko pożaru
• Jedynie wykwalikowani pracownicy serwisu mogą podłączać to urządzenie.
• Suszarkę należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci, należy przestrzegać wszystkich instrukcji
instalacji.
Polski4
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 4 2019/8/26 13:37:43
Ważne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzenia należy stosować podstawowe środki ostrożności, między innymi te opisane poniżej.
1. Osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
2. Do użytku w Europie: urządzenie mogą obsługiwać dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po uprzednim przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym korzystaniem z urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani
Zasady bezpieczeństwa
konserwować urządzenia bez nadzoru.
3. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
4. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać
wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalikowaną osobę.
5. Należy użyć nowych przyłączy, które zostały dostarczone z produktem. Nie wolno używać starych przyłączy.
6. Urządzenia, w których otwory wentylacyjne znajdują się w podstawie, należy ustawiać tak, aby dywan nie blokował otworów.
7. Do użytku w Europie: dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że znajdują się pod stałą opieką.
Polski 5
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 5 2019/8/26 13:37:43
Zasady bezpieczeństwa
8. PRZESTROGA: ze względów bezpieczeństwa w przypadku niezamierzonego
zresetowania przerywaczy termicznych nie należy podłączać urządzenia za pomocą zewnętrznego włącznika (np. włącznika czasowego) ani podłączać do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie zasilające.
9. Nie należy używać suszarki, jeśli podczas prania zastosowano przemysłowe środki chemiczne.
10. Należy regularnie czyścić ltr wyłapujący włókna (zależnie od wyposażenia).
11. Nie wolno dopuszczać, aby strzępki tkanin i włókna gromadziły się wokół
Zasady bezpieczeństwa
suszarki. (nie dotyczy urządzeń, których otwory wentylacyjne wychodzą na zewnątrz budynku).
12. W przypadku urządzeń, które działają na paliwo lub wykorzystują otwarty ogień, aby uniknąć ltrowania gazów z urządzenia z powrotem do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią wentylację.
13. Nie wolno suszyć nieupranych rzeczy.
14. Rzeczy nasiąknięte takimi substancjami, jak olej spożywczy, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i środki do usuwania wosku należy przed suszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu.
15. W suszarce nie należy suszyć rzeczy z gumy piankowej (pianki lateksowej), czepków prysznicowych, tkanin wodoodpornych i podgumowanych oraz poduszek wypełnionych wkładem z gumy piankowej.
16. Środki zmiękczające do tkanin lub inne tego rodzaju preparaty należy stosować zgodnie z instrukcjami ich producentów.
17. Końcowa część cyklu suszenia odbywa się w niższej temperaturze (cykl chłodzenia). Dzięki temu rzeczy w suszarce pozostawiane są w temperaturze gwarantującej, że nie dojdzie do ich zniszczenia.
18. Należy usunąć z kieszeni wszystkie obiekty (np. zapalniczki i zapałki).
Polski6
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 6 2019/8/26 13:37:43
19. OSTRZEŻENIE: Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie ubrania zostaną szybko wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła.
20. Rury spalinowej używanej do odprowadzania spalin z urządzeń działających na gaz lub paliwo nie można używać do odprowadzania powietrza.
21. Urządzenia nie wolno umieszczać za zamykanymi drzwiami ani drzwiami przesuwnymi lub wyposażonymi w zawiasy od strony przeciwnej w stosunku do zawiasów suszarki, jeśli uniemożliwia to całkowite otwarcie drzwiczek suszarki.
22. OSTRZEŻENIE: urządzenia nie należy podłączać za pomocą zewnętrznego włącznika (np. włącznika czasowego) ani podłączać do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie zasilające.
Dotyczy tylko modelu z pompą ciepła: instrukcje powinny zawierać także następujące treści:
OSTRZEŻENIE: otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia i elementach zabudowy nie mogą być zasłonięte.
OSTRZEŻENIE: należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu, w którym płynie czynnik chłodniczy.
Zasady bezpieczeństwa
Krytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Instalacja urządzenia musi zostać wykonana przez wykwalikowanego technika lub pracownika serwisu.
• W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub
obrażeń ciała.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem. Ponadto nie wolno korzystać z przedłużacza.
• Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub przedłużacza
przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Polski 7
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 7 2019/8/26 13:37:44
Zasady bezpieczeństwa
• Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak w specykacji produktu. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Wtyczkę należy pewnie i bezpiecznie wkładać do gniazda.
Z bolców wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie obce substancje (takie jak kurz) czy wodę.
• Wtyczkę należy odłączyć i przetrzeć ją suchą szmatką.
• W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą być dla nich niebezpieczne.
• Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
Urządzenie wymaga właściwego uziemienia.
Zasady bezpieczeństwa
Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych ani linii telefonicznej.
• Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
• Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione. Zawsze
należy upewnić się, że uziemienie jest zgodne z przepisami lokalnymi i krajowymi.
Nie należy instalować ani używać urządzenia tak, aby było narażone na czynniki zewnętrzne. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd.
• Grozi to porażeniem prądem lub pożarem.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą zostać wymienione przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez odpowiednio wykwalikowanego technika.
Urządzenie należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Nie wolno naciągać ani nadmiernie zginać przewodu zasilającego. Nie wolno skręcać ani wiązać przewodu zasilającego. Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść na nim ciężkich przedmiotów,
kłaść go między obiektami ani wciskać go za urządzenie.
• Grozi to porażeniem prądem lub pożarem.
Nie wolno odłączać wtyczki zasilania, ciągnąc za sam przewód.
• Przewód zasilający należy odłączać, przytrzymując go za wtyczkę.
• W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Urządzenie wymaga właściwego uziemienia. Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione, zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Patrz instrukcje instalacji uziemienia urządzenia.
Urządzenie należy umieścić na solidnym i równym podłożu.
• W przeciwnym razie może dojść do nadmiernych wibracji, hałasu lub problemów z urządzeniem.
Polski8
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 8 2019/8/26 13:37:44
Ponieważ składniki lakierów do włosów mogą obniżyć właściwości hydrolowe wymiennika ciepła, powodując skraplanie się wody na zewnętrznych elementach urządzenia podczas fazy chłodzenia, nie należy instalować urządzenia w gabinetach kosmetycznych.
Urządzenie powinno zostać ustawione w pobliżu źródła zasilania, dopływu wody i rur odpływowych.
Krytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowania
OSTRZEŻENIE
Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom domowym wspinać się na urządzenie. Ponadto w przypadku pozbywania się urządzenia należy usunąć blokadę drzwiczek suszarki (dźwignię).
• Dzieci mogłyby spaść i doznać obrażeń.
• Jeśli dzieci zamkną się w urządzeniu, mogą się udusić.
Nie wolno próbować uzyskiwać dostępu do wnętrza produktu, gdy obraca się bęben. Nie wolno siadać na produkcie ani opierać się o jego drzwiczki.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przewrócenie się urządzenia i być przyczyną obrażeń ciała.
Pranie można suszyć tylko po jego odwirowaniu w pralce. Nie wolno suszyć nieupranych rzeczy. Nie wolno pić wody z kondensacji. Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie ubrania zostaną
szybko wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła. Nie wolno suszyć prania skażonego materiałami łatwopalnymi, takimi jak benzyna, nafta, benzen,
rozcieńczalnik, alkohol itp.
• Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Zasady bezpieczeństwa
Nie należy pozwalać zwierzętom domowym na obgryzanie suszarki ani bawienie się nią.
• Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
W przypadku pozbywania się produktu należy oddzielić od niego drzwiczki i przewód zasilający.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego lub obrażenia ciała.
Nie wolno dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego mokrymi rękami.
• Grozi to porażeniem prądem.
W przypadku wycieku gazu (gazu miejskiego, propanu, LPG) nie dotykać urządzenia ani przewodu zasilającego i niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie wolno używać wentylatora.
• Iskra mogłaby spowodować wybuch lub pożar.
Polski 9
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 9 2019/8/26 13:37:44
Zasady bezpieczeństwa
Nie wolno naprawiać, wymieniać ani próbować naprawiać jakiejkolwiek części urządzenia, chyba że jest to zalecane w instrukcji naprawy przez użytkownika. Do naprawy tego urządzenia są też potrzebne określone umiejętności.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać ani modykować urządzenia.
• Nie wolno stosować bezpieczników niestandardowych (miedzianych, z drutu stalowego itd.).
• Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować się z najbliższym
punktem serwisowym.
• W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń ciała.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Korzystanie z niego w celach biznesowych jest uznawane za niewłaściwy użytek. W takim przypadku
produkt nie będzie objęty standardową gwarancją rmy Samsung, a rma Samsung nie będzie
Zasady bezpieczeństwa
odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem. Jeśli z urządzenia dobiega nietypowy hałas, czuć dziwny zapach lub wydobywa się dym, należy
natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z punktem serwisowym.
• W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w urządzeniu lub na nim. Ponieważ trudno jest otworzyć od wewnątrz drzwiczki urządzenia, w przypadku uwięzienia w środku dzieci mogą ulec poważnym obrażeniom.
Przestrogi dotyczące użytkowania
PRZESTROGA
Nie wolno stawać na górnej części urządzenia ani kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itp.).
• Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
Nie wolno dotykać szklanych drzwiczek i wnętrza bębna w trakcie suszenia ani tuż potem. Elementy te są gorące.
• Może to doprowadzić do poparzeń.
Szklane drzwiczki nagrzewają się podczas prania i suszenia. W związku z tym nie należy ich dotykać. Nie należy również pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu pralki oraz na dotykanie szklanych
drzwiczek.
• Może to doprowadzić do poparzeń.
Nie wolno naciskać przycisków paznokciami ani przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże itp.
• Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Polski10
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 10 2019/8/26 13:37:44
Nie wolno suszyć ubrań zawierających lateks lub materiały gumowe o podobnej powierzchni.
• Podgrzanie takiej gumy może doprowadzić do pożaru.
Nie wolno suszyć ubrań zabrudzonych olejem roślinnym lub olejem kuchennym. Duża ilość oleju nie zostanie usunięta podczas prania. Ponadto należy skorzystać z cyklu schładzania, aby pranie nie było podgrzewane.
• Wysoka temperatura powstająca wskutek utleniania oleju może doprowadzić do pożaru.
Zasady bezpieczeństwa
Należy upewnić się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do suszenia są puste.
• Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, wkręty lub kamienie, mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
W urządzeniu nie wolno suszyć odzieży wyposażonej w duże sprzączki, guziki lub inne ciężkie elementy metalowe (suwaki, haczyki, poszewki zapinane na guziki).
W razie potrzeby należy stosować siatkę do prania drobnych elementów garderoby, takich jak materiałowe paski, troki, usztywniane biustonosze, które mogłyby zostać uszkodzone podczas suszenia.
W tym modelu można stosować chusteczki zapachowe. Są one nawet zalecane ze względu na skuteczniejsze suszenie.
Chusteczki zapachowe ograniczają również gromadzenie się ładunków elektrostatycznych, które wytwarzają się podczas cyklu suszenia. Powstawanie ładunków elektrostatycznych może doprowadzić do zniszczenia pranych rzeczy, a nawet uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno używać suszarki w pobliżu niebezpiecznych substancji lotnych, takich jak pył węglowy, mąka pszenna itp.
• Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów łatwopalnych.
• Może to spowodować ulotnienie się z produktu gazów toksycznych, uszkodzenie części urządzenia, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub wybuch.
• Urządzenie nie powinno być umieszczone za zamykanymi drzwiami itp.
Nie należy dotykać tylnej części urządzenia podczas suszenia lub zaraz po jego zakończeniu.
• Urządzenie pozostaje gorące i może spowodować oparzenia.
Zawiera uorowane gazy cieplarniane. Hermetycznie szczelny układ. Nie uwalniać gazów do atmosfery. Typ czynnika chłodniczego: R-134a (GWP = 1430) Czynnik chłodniczy (ładowanie)
• DV**M52****: 0,37 kg, 0,529 tCO
e
2
• DV**M50****: 0,32 kg, 0,458 tCO2e
Polski 11
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 11 2019/8/26 13:37:44
Zasady bezpieczeństwa
Krytyczne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia
OSTRZEŻENIE
Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie na nie wody. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika ani alkoholu.
• Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
• W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przed użyciem suszarki i po jej użyciu należy wyczyścić obudowę ltra. Wnętrze produktu należy regularnie czyścić, konsultując się z autoryzowanym serwisem. Wymiennik ciepła należy czyścić miękką szczotką lub odkurzaczem raz w miesiącu. Nie należy dotykać
wymiennika ciepła rękami. Grozi to obrażeniami ciała.
Zasady bezpieczeństwa
Wnętrze suszarki musi być regularnie czyszczone przez wykwalikowanego pracownika serwisu.
Instrukcje dotyczące symbolu WEEE
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje na temat zobowiązań rmy Samsung dotyczących ochrony środowiska, np. REACH, WEE lub akumulatorów, można znaleźć w witrynie www.samsung.com
Polski12
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 12 2019/8/26 13:37:44
Instalacja
01
02
07
06
03
05
04
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj suszarkę. Opakowania należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Elementy i ich rozmieszczenie mogą się różnić w zależności od modelu suszarki. Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy nie brakuje żadnego z wymienionych poniżej elementów suszarki. Jeśli suszarka i/lub jej dowolne elementy są uszkodzone (albo nie ma ich w zestawie), skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym rmy Samsung.
Elementy suszarki
Instalacja
01 Górna pokrywa 02 Zbiornik na wodę
03 Filtr wyłapujący włókna 04 Wymiennik ciepła
05 Nóżka poziomująca 06 Drzwiczki
07 Panel sterowania
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 13 2019/8/26 13:37:44
Polski 13
Instalacja
Akcesoria (w zestawie)
Prowadnica węża Opaska kablowa Złącze węża
Instalacja
Akcesoria (brak w zestawie)
Zestaw do mocowania/wspornik (część nr SK-DH; SK-DA; SKK-DF)
• Zestaw do mocowania umożliwia umieszczenie suszarki na pralce. Należy pamiętać, że zestaw do
• Instrukcje dotyczące montażu suszarki znajdują się w instrukcji instalacji dołączonej do zestawu do
• Informacje na temat dostępności zestawu do mocowania dla konkretnego modelu znajdują się w
Długi wąż odprowadzający
wodę (2 m)
Szczotka do czyszczenia
UWAGA
mocowania jest przeznaczony tylko do pralek i suszarek rmy Samsung. Aby dokonać zakupu zestawu do mocowania (część nr SK-DH; SK-DA; SKK-DF), skontaktuj się z centrum serwisowym lub lokalnym sprzedawcą rmy Samsung. Zestaw do mocowania różni się w zależności od modelu.
mocowania.
instrukcji instalacji dołączonej do tego zestawu.
Instrukcja obsługi Półka do suszenia (tylko
niektóre modele)
Zestaw do mocowania
(SKK-DD, SKK-DDX)
Polski14
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 14 2019/8/26 13:37:46
Wymagania dotyczące instalacji
UWAGA
Tę suszarkę może zainstalować jedynie wykwalikowany monter. Zgłoszenia serwisowe spowodowane niesprawną lub uszkodzoną instalacją elektryczną są uznawane za zaistniałe z winy użytkownika i mogą unieważnić gwarancję. Instrukcję należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazdka przed zakończeniem instalacji suszarki.
• Do odpowiedniego ustawienia suszarki są potrzebne co najmniej dwie osoby.
• Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom bawić się w suszarce, na niej lub w jej pobliżu.
Odpowiedni nadzór jest wymagany przez cały czas.
• Opakowania należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie wolno wymieniać uszkodzonego przewodu zasilającego lub jego wtyczki na własną rękę.
Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki należy zlecić rmie Samsung albo wykwalikowanemu pracownikowi serwisu.
• Nie wolno próbować naprawiać, rozbierać ani modykować suszarki. Jeśli jest konieczna naprawa, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym rmy Samsung.
• Przed pozbyciem się urządzenia należy usunąć drzwiczki/pokrywy. Pozwoli to uniknąć ryzyka uduszenia się dziecka we wnętrzu urządzenia.
• Gdy z suszarki dobiegają nietypowe odgłosy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym rmy Samsung.
• Nie wolno odłączać suszarki podczas pracy.
• W pobliżu suszarki nie należy umieszczać łatwopalnych przedmiotów.
Instalacja
Polski 15
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 15 2019/8/26 13:37:46
Instalacja
Wymagania dotyczące miejsca pracy
Wybierz równą, odpowiednio przygotowaną powierzchnię, która jest odporna na wibracje. Wybierz lokalizację, w której jest łatwo dostępne uziemione gniazdko na 3 wtyki.
• Suszarkę należy montować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
• Nie wolno montować suszarki w obszarach narażonych na działanie warunków atmosferycznych.
• Nie wolno instalować suszarki w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 5 °C lub wzrosnąć
• Nie wolno montować suszarki w obszarze, w którym prawdopodobny jest wyciek gazu.
• Nie należy blokować otworów wlotu powietrza do powierzchni chłodzącej znajdujących się z przodu
Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach
W przypadku montażu we wnękach lub małych pomieszczeniach wymagane jest zachowanie następujących minimalnych odstępów:
Instalacja
OSTRZEŻENIE
powyżej 35 °C.
suszarki.
Boki Góra Przód Tył
25 mm 25 mm 490 mm 51 mm
Jeśli pralka i suszarka są zainstalowane razem, przednia część wnęki musi mieć co najmniej 490 mm wolnej przestrzeni.
Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego i uziemienia
• Suszarka wykorzystuje zasilanie prądem zmiennym 220–240 V / 50 Hz.
• Suszarka wymaga właściwego uziemienia. W razie uszkodzenia suszarki uziemienie obniża ryzyko
porażenia prądem, zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu. Suszarka jest dostarczana wraz z przewodem zasilającym wyposażonym we wtyczkę uziemiającą z 3 wyprowadzeniami. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka zamocowanego i uziemionego we właściwy sposób zgodnie z wszystkimi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami.
• W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z wymogami dotyczącymi zasilania i uziemienia skontaktuj się z rmą Samsung lub wykwalikowanym elektrykiem.
Polski16
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 16 2019/8/26 13:37:46
OSTRZEŻENIE
• Wtyczkę należy podłączyć do uziemionego gniazdka na 3 wtyki.
• Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki/uszkodzonego przewodu zasilającego ani obluzowanego lub
uszkodzonego gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno używać rozgałęźnika ani przedłużacza.
• Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego może grozić porażeniem prądem. W przypadku
braku pewności co do poprawnego sposobu uziemienia suszarki należy skorzystać z pomocy wykwalikowanego elektryka.
• Nie wolno w żaden sposób modykować przewodu zasilającego, jego wtyczki ani gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych rur kanalizacyjnych, rur gazowych ani rur z ciepłą wodą.
Instalacja
Polski 17
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 17 2019/8/26 13:37:46
Instalacja
A
B
C D
Suszarka
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj sekcję Wymagania dotyczące instalacji na stronie 15. Te instrukcje dotyczą montażu bez węża odprowadzającego wodę. Aby zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi korzystania z węża odprowadzającego wodę, patrz następna sekcja: Wąż odprowadzający wodę. Dla wygody suszarkę można zainstalować obok pralki.
Instalacja
1. Delikatnie wsuń suszarkę w żądane miejsce.
2. Skorzystaj z poziomicy (A) i sprawdź, czy
suszarka jest wypoziomowana po bokach, z przodu i z tyłu.
3. Jeśli suszarka nie stoi równo, wyreguluj nóżkę poziomującą (B). Obrócenie nóżki w lewo
powoduje jej schowanie. Obrócenie nóżki w prawo powoduje jej wysunięcie.
4. Po wypoziomowaniu suszarki upewnij się, że stoi stabilnie na podłodze.
5. Podłącz przewód zasilający suszarki do gniazdka elektrycznego.
UWAGA
• Aby ustawić suszarkę na tej samej wysokości co pralkę, należy w pełni schować (C) nóżki poziomujące, obracając je w lewo, a następnie poluzować (D) je przez obrócenie ich w prawo.
• Nóżkę poziomującą należy wysunąć tylko
Polski18
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 18 2019/8/26 13:37:47
na tyle, na ile jest to niezbędne. Większe wysunięcie nóżki może spowodować drgania suszarki.
Wąż odprowadzający wodę (w razie potrzeby)
A
B
Suszarka jest dostarczana wraz z wbudowanym zbiornikiem na wodę. Jeśli jednak zbiornik na wodę nie jest potrzebny, można zamontować wąż odprowadzający wodę. Dołączonego węża dodatkowego (długi wąż odprowadzający wodę) można używać jako przedłużenia węża odprowadzającego wodę.
1. Zdemontuj wąż odprowadzający wodę z otworu (A) i włóż go do otworu (B).
Instalacja
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 19 2019/8/26 13:37:47
Polski 19
Instalacja
A
A
CB
Nad umywalką:
Instalacja
2. Włóż jeden koniec węża dodatkowego (długi
wąż odprowadzający wodę) do otworu (A).
3. Włóż drugi koniec (wylot) węża dodatkowego do odpływu w jeden z następujących sposobów:
1. Sprawdź, czy końcówka węża znajduje się na wysokości poniżej 90 cm (*) od spodu suszarki.
2. Aby zgiąć część węża dodatkowego, użyj dostarczonej plastikowej prowadnicy węża (B) i przymocuj ją za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu. Zmontuj wąż
odprowadzający wodę (A) i prowadnicę węża (B) i przymocuj je przy użyciu opaski kablowej (C).
3. Skroploną wodę można odprowadzać przez wąż dodatkowy (długi wąż odprowadzający wodę) podłączony bezpośrednio do odpływu.
PRZESTROGA
Nie należy rozciągać węża odprowadzającego wodę. Woda może wyciec z podłączonej części. Użyj długiego węża odprowadzającego wodę.
Polski20
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 20 2019/8/26 13:37:48
Korzystając z rury odprowadzającej wodę z umywalki:
A
1. Zmontuj złącze węża (A) i zamocuj je do końcówki węża dodatkowego w pokazany sposób.
PRZESTROGA
Aby zapobiec wyciekowi wody, sprawdź, czy wąż i złącze są dociśnięte.
2. Podłącz wąż z zamontowanym złączem bezpośrednio do rury odprowadzającej wodę z umywalki.
Instalacja
Polski 21
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 21 2019/8/26 13:37:48
Instalacja
Lista kontrolna montażu
• Suszarka jest podłączona do odpowiednio uziemionego gniazdka.
• Wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte i odpowiednio zutylizowane.
• Suszarka jest wypoziomowana i stabilnie ustawiona na podłodze.
• Uruchom suszarkę, aby sprawdzić, czy działa, grzeje i wyłącza się.
• Uruchom na 20 minut cykl PR. CZASOWY i sprawdź, czy jest wyświetlany kod informacyjny HC. Jeśli
• Zalecamy odczekanie co najmniej godziny przed użyciem nowo zainstalowanej suszarki.
Przed skorzystaniem z suszarki
• Należy się upewnić, że żadne akcesoria nie pozostały w bębnie.
• Przed rozpoczęciem używania suszarki należy podłączyć jej przewód zasilający.
• Nie należy blokować otworów wlotu powietrza do powierzchni chłodzącej z przodu urządzenia.
Instalacja
• Nie należy umieszczać łatwopalnych przedmiotów w pobliżu suszarki. Otoczenie suszarki należy
• Suszarka musi być ustawiono równo względem podłoża.
• Nie należy usuwać nóżek poziomujących. Są one niezbędne do ustawienia suszarki równo względem
tak jest, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym.
utrzymywać w czystości.
podłoża.
Odwrócenie kierunku drzwi
Możesz odwrócić kierunek drzwi zależnie od otoczenia i potrzeb.
OSTRZEŻENIE
Odwrócenia kierunku drzwi powinien wykonać wykwalikowany technik.
Typ 1
1. Otwórz drzwi i odkręć dwie śruby mocujące
zawias drzwiowy. Trzymając drzwi dwiema rękami, unieś je lekko i wyjmij.
Polski22
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 22 2019/8/26 13:37:49
2. Użyj cienkiego przedmiotu, aby zdjąć uszczelnienie drzwi.
3. Odkręć 3 górne i 3 dolne śruby mocujące uchwyt na szkło drzwiczek po wewnętrznej stronie drzwiczek, a następnie wymontuj uchwyt.
Instalacja
4. Gdy skończysz, obróć drzwi o 180 stopni.
Polski 23
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 23 2019/8/26 13:37:49
Instalacja
Instalacja
5. Umieść uchwyt na szkło w obręczy drzwiczek.
Zawias drzwiowy powinien znajdować się w położeniu przedstawionym na rysunku.
6. Dokręć 3 górne i 3 dolne śruby mocujące uchwyt na szkło drzwiczek.
UWAGA
Śruby o różnych kształtach różnią się wymiarami. Należy pamiętać, aby użyć właściwej śruby.
7. Umieść uszczelnienie drzwi we właściwym położeniu.
Polski24
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 24 2019/8/26 13:37:50
8. Wyjmij 2 śruby pozostałe po wymontowaniu zawiasu drzwiowego.
9. Odkręć 4 śruby na elemencie czołowym zatrzasku. Zdemontuj element czołowy zatrzasku i umieść go po przeciwnej stronie.
Instalacja
10. Umieść 2 śruby usunięte w kroku 7 po
przeciwnej stronie ramy i dokręć je. Uwaga: należy przykręcić je po prawej stronie ramy (u góry i u dołu).
Polski 25
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 25 2019/8/26 13:37:50
Instalacja
Instalacja
11. Przesuń dolne śruby zawiasu drzwi do
górnej części zawiasu. Następnie dokręć śruby. (Dotyczy tylko modeli DV**M5***1*/ DV**M5***2*/DV**M5***3*)
12. Umieść zawiasy drzwi po przeciwnej stronie i dokręć 2 śruby, aby przymocować drzwi do suszarki.
Typ 2 (modele DV**M5***K*)
Polski26
1. Zdemontuj zawiasy drzwi, a potem drzwi.
- Wykręć 2 śruby z drzwi.
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 26 2019/8/26 13:37:51
A
2. Wykręć 2 śruby (A) z dźwigni drzwi.
B
3. Wykręć 14 śrub (B) z elementu mocującego szybę wewnętrzną.
Instalacja
4. Zdemontuj element mocujący szybę
wewnętrzną, a następnie obróć osłonę drzwi o 180 stopni.
Polski 27
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 27 2019/8/26 13:37:52
Instalacja
B
A
Instalacja
5. Wstaw element mocujący szybę wewnętrzną w
odwróconą osłonę drzwi.
6. Wkręć 14 śrub (B) w element mocujący szybę wewnętrzną.
PRZESTROGA
W element mocujący szybę wewnętrzną należy wkręcić śruby (B), a nie śruby (A).
7. Wkręć 2 śruby (A) w dźwignię drzwi.
PRZESTROGA
W dźwignię drzwi należy wkręcić śruby (A), a nie śruby (B).
Polski28
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 28 2019/8/26 13:37:52
8. Przesuń dolne śruby zawiasu drzwi do górnej części zawiasu. Następnie dokręć śruby.
9. Zamontuj zawias drzwi po przeciwnej stronie.
- Wkręć 2 śruby.
Instalacja
UWAGA
Aby przełożyć drzwiczki do początkowego położenia, wykonaj opisane czynności jeszcze raz. Należy pamiętać, że drzwi, zawiasy i inne części będą znajdować się w odwrotnej pozycji w stosunku do opisanej przy poszczególnych czynnościach.
Polski 29
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 29 2019/8/26 13:37:53
Obsługa
01
02
10
11
03
04
05 06
07
08
09
Panel sterowania
Pokazuje wszystkie informacje o cyklach, w tym czas trwania cyklu, kody informacyjne oraz informacje o stanie suszarki. Aby uzyskać więcej informacji o stanach, patrz poniższa tabela.
Obsługa
Polski30
01 Cyfrowy
wyświetlacz graczny
02 Przełącznik cykli
03 Bez zagnieceń
04 Poziom
wysuszenia
Faza suszenia
Włączona/wyłączona funkcja Blokada rodzicielska
Faza chłodzenia Funkcja Bez zagnieceń
Stop
Włączona funkcja Bez zagnieceń
Alarm ltra wymiennika ciepła
Dźwięk wył./wł.
Sprawdź ltr Mix
Opóźnione zakończenie Smart Check
Opróżnij zbiornik na wodę
Obróć pokrętło, aby wybrać cykl. Patrz sekcja Omówienie cykli na stronie 32, aby dowiedzieć się więcej o dostępnych cyklach.
Ta funkcja zapewnia 2 godziny odwirowywania ładunku na koniec wybranego cyklu w celu zmniejszenia zagnieceń. Na panelu wyświetlacza widać duży okrąg, a bęben obraca się okresowo. Aby włączyć funkcję, naciśnij przycisk Bez zagnieceń. Spowoduje to zaświecenie się odpowiedniego wskaźnika.
Naciśnij, aby wybrać poziom wysuszenia w cyklu KOSZULE, RĘCZNIKI, BAWEŁNA, RÓŻNE lub SYNTETYKI. Dostępne są trzy poziomy wysuszenia (1–3). Poziom 1 jest wykorzystywany do częściowego suszenia rzeczy schnących na płasko lub na lince. Poziom 3 jest najwyższy i używa się go do suszenia większych ładunków.
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 30 2019/8/26 13:37:56
05 Czas
06 Mix
07 Światło
08 Dźwięk wył./wł.
09 Opóźnione
zakończenie
10 Start/Pauza
11 Zasilanie
Naciśnij, aby dostosować czas trwania cyklu PR. CZASOWY, CIEPŁE POWIETRZE lub ZIMNE POWIETRZE.
Dostępne są następujące czasy trwania cyklu (w minutach): 30, 60, 90, 120 i
150.
• Opcje 120 minut i 150 minut nie są dostępne w przypadku cyklu CIEPŁE POWIETRZE i ZIMNE POWIETRZE.
• Dokładny czas suszenia zależy od wilgotności ładunku.
Ten alarm jest dostępny tylko w przypadku cyklu KOSZULE, BAWEŁNA, RÓŻNE i SYNTETYKI. Gdy średnia suchość ładunku mieszanego wynosi 80%, miga wskaźnik Mix (
). Umożliwia to wyjęcie rzeczy, które nie wymagają pełnego suszenia lub które wyschną szybko poza suszarką, i kontynuowanie suszenia pozostałych ubrań.
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć oświetlenie wewnętrzne. Oświetlenie pozostaje zapalone przez 5 minut i wyłącza się automatycznie.
Naciśnij, aby wyłączyć/włączyć dźwięki panelu sterowania. Ustawienie dźwięku jest zachowywane po wyłączeniu i ponownym włączeniu suszarki.
Istnieje możliwość ustawienia czasu zakończenia wybranego cyklu w 1-godzinnych odstępach aż do 24 godzin.
Naciśnij, aby uruchomić lub wstrzymać cykl. Jeżeli suszarka pracuje, naciśnij przycisk raz, aby wstrzymać pracę. Naciśnij ponownie, aby wznowić pracę suszarki.
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć suszarkę. Jeżeli suszarka będzie włączona przez 10 minut, ale nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, samoczynnie się wyłączy.
Obsługa
Polski 31
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 31 2019/8/26 13:37:56
Obsługa
Omówienie cykli
Obsługa
Cykl Opis
KOSZULE
DO PRASOWANIA
DELIKATNE
WEŁNA
RĘCZNIKI
POŚCIEL
KURTKI/PŁASZCZE
ZIMNE POWIETRZE
CIEPŁE POWIETRZE
Służy do szybkiego suszenia tylko jednej rzeczy, takiej jak koszula.
Ten cykl pozostawia ubrania lekko wilgotne, w stanie odpowiednim do prasowania.
Do rzeczy, z którymi należy obchodzić się ostrożnie, takich jak bielizna damska.
Cykl tylko do rzeczy wełnianych przeznaczonych do mechanicznego prania i suszenia.
Aby uzyskać lepsze efekty, należy odwrócić ubrania na lewą stronę przed rozpoczęciem suszenia.
Używaj tego cyklu do suszenia ładunków takich jak ręczniki kąpielowe.
Do suszenia rzeczy takich jak koce, prześcieradła, kołdry i poszewki.
Do suszenia odzieży wierzchniej, takiej jak odzież narciarska i do chodzenia po górach, a także odzieży uszytej z tkanin o takich włóknach, jak spandex, stretch i mikrobra. Zaleca się korzystanie z tego cyklu po wypraniu ubrań przy użyciu trybu KURTKI/PŁASZCZE za pomocą pralki.
Wszystkie typy tkanin. Do odświeżania lub napowietrzania odzieży, która nie była długo noszona.
Do małych, wstępnie wysuszonych rzeczy. Domyślny czas suszenia wynosi 30 minut.
Cykl o określonym czasie trwania do wszystkich typów tkanin z wyjątkiem wełny i jedwabiu. Suche pranie, które jest lekko wilgotne lub zostało wstępnie wysuszone. Cykl ten jest również odpowiedni do suszenia wielowarstwowego, grubego prania, które schnie powoli.
Maks.
ładunek (kg)
4
4
2
2
6
2
2
UWAGA
Ten cykl jest odpowiedni do suszenia pojedynczych tkanin wełnianych, butów sportowych i miękkich zabawek. Do suszenia tych rzeczy wymagane jest użycie kosza.
Polski32
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 32 2019/8/26 13:37:56
Cykl Opis
Maks.
ładunek (kg)
Używaj tego cyklu, aby ustawić żądany czas suszenia.
1. Obróć Przełącznik cykli, aby wybrać cykl PR. CZASOWY.
2. Naciśnij Czas, aby ustawić czas suszenia w zakresie od
30 do 150 minut. Naciskaj cykle Czas, aby wybrać żądaną
PR. CZASOWY
wartość spośród dostępnych 30-minutowych odstępów.
UWAGA
Rzeczywisty czas trwania cyklu może zależeć od stopnia suchości rzeczy.
SZYBKIE SUSZENIE '35
Do suszenia syntetyków z bawełny lub rzeczy, które wymagają szybkiego suszenia. Domyślny czas suszenia wynosi 35 minut.
1
Do lekko zabrudzonych bluzek i koszul wykonanych z poliestru
SYNTETYKI
(diolenu, treviry), poliamidu (perlonu, nylonu) lub podobnych
4
mieszanek.
RÓŻNE Do tkanin mieszanych składających się z bawełny i syntetyków. Maks.
BAWEŁNA
Tkaniny bawełniane, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki i koszule. Maks.
Obsługa
Polski 33
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 33 2019/8/26 13:37:57
Obsługa
Tabela cykli
UWAGA
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń dotyczących wielkości ładunku dla każdego cyklu suszenia.
•
Duży ładunek: zapełnij bęben do ¾ pojemności. Nie dokładaj rzeczy powyżej tego poziomu,
ponieważ muszą obracać się swobodnie.
• Średni ładunek: zapełnij bęben do ½ pojemności.
• Mały ładunek: zapełnij bęben 3–5 rzeczami, nie przekraczając ¼ jego pojemności.
Cykl Zalecane rzeczy Wielkość ładunku Poziom wysuszenia
KOSZULE
DO PRASOWANIA
DELIKATNE Jedwab, delikatne tkaniny i bielizna damska.
Koszule non-iron lub bluzki z bawełny, lnu, materiałów
syntetycznych lub mieszanych tkanin.
Ten cykl pozostawia ubrania lekko wilgotne, w stanie
odpowiednim do prasowania.
4
Dostępny
4
Niedostępny
2
Niedostępny
Obsługa
WEŁNA
RĘCZNIKI
POŚCIEL
KURTKI/PŁASZCZE
ZIMNE POWIETRZE
CIEPŁE POWIETRZE
PR. CZASOWY Wszystkie typy tkanin; program czasowy. Niedostępny
SZYBKIE SUSZENIE '35 Syntetyki i bawełna
SYNTETYKI Syntetyki lub tkaniny mieszane.
RÓŻNE Tkaniny mieszane składające się z bawełny i syntetyków.
BAWEŁNA
Cykl tylko do rzeczy wełnianych przeznaczonych do
mechanicznego prania i suszenia.
Używaj tego cyklu do suszenia ładunków takich jak ręczniki
kąpielowe.
Do suszenia rzeczy takich jak koce, prześcieradła, kołdry i
poszewki.
Do suszenia odzieży wierzchniej, takiej jak odzież narciarska
i do chodzenia po górach, a także odzieży uszytej z tkanin o
takich włóknach, jak spandex, stretch i mikrobra.
Wszystkie typy tkanin. Do odświeżania lub napowietrzania
odzieży, która nie była długo noszona.
Niewielkie rzeczy i wilgotne ubrania; rzeczy codziennego
użytku odpowiednie do suszenia ciepłym powietrzem.
Tkaniny bawełniane, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki i
koszule.
2
Niedostępny
6
Dostępny
2
Niedostępny
2
Niedostępny
Niedostępny
Niedostępny
1
Niedostępny
4
Dostępny
7, 8, 9
Dostępny
7, 8, 9
Dostępny
Polski34
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 34 2019/8/26 13:37:57
Przygotowywanie suszenia
Prosta instrukcja uruchomienia
1. Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć suszarkę.
2. Załaduj suszarkę i zamknij drzwiczki.
3. Obróć Przełącznik cykli do żądanej pozycji.
4. Zmień odpowiednio ustawienia cykli (Poziom wysuszenia i Czas).
5. Wybierz niezbędne ustawienia i opcje zgodnie z indywidualnymi upodobaniami. (Bez zagnieceń,
Światło, Mix i/lub Opóźnione zakończenie).
6. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Na wyświetlaczu zapalą się wskaźniki suszarki i pojawi się oczekiwany czas wykonywania cyklu.
UWAGA
Liczba dostępnych ustawień i opcji różni się w zależności od cyklu.
Zmiana cyklu podczas pracy
1. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby zatrzymać pracę.
2. Wybierz inny cykl.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Pauza, aby uruchomić nowy cykl.
Sortowanie i załadunek
• Wkładaj do suszarki tylko jeden ładunek naraz.
• Unikaj mieszania ciężkich i lekkich rzeczy.
• Aby zwiększyć efektywność suszenia jednej lub dwóch rzeczy, dodaj do ładunku suchy ręcznik.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozplącz rzeczy przed włożeniem ich do suszarki.
• Przeładowanie ogranicza proces wirowania, co powoduje nierównomierne suszenie i zagniecenia.
• O ile nie podano innej informacji na metce, unikaj suszenia rzeczy wełnianych lub z włókna szklanego.
• Unikaj suszenia nieupranych rzeczy.
• Nie wolno suszyć ubrań zabrudzonych olejem, alkoholem, benzyną itp.
Obsługa
Polski 35
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 35 2019/8/26 13:37:57
Obsługa
A
Półka do suszenia (tylko niektóre modele)
Ustaw czas suszenia na maksymalnie 150 minut zależnie od stopnia wilgotności i wagi rzeczy. W przypadku korzystania z półki do suszenia zaleca się wybranie cyklu PR. CZASOWY.
Obsługa
1. Umieść półkę do suszenia w bębnie, wkładając
jej przednią część w otwory na membranie drzwiczek.
2. Umieść rzeczy na półce, pozostawiając wystarczającą ilość miejsca na obieg powietrza. W przypadku ubrań złóż je i połóż płasko na półce. Buty umieść tak, aby podeszwy były skierowane do dołu.
3. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk Zasilanie. Wybierz cykl PR. CZASOWY, a następnie naciśnij Czas, aby wybrać czas suszenia.
4. Naciśnij przycisk Start/Pauza.
A. Suszenie na półce
Polski36
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 36 2019/8/26 13:37:58
Zalecenia dotyczące suszenia
Rzeczy (maks. 1,5 kg) Opis
Swetry (złóż i połóż płasko) W przypadku suszenia ubrań przy użyciu półki Zabawki wypełniane (wypełnione bawełną lub
poliestrem)
należy je złożyć i równo ułożyć. Pozwoli to zapobiec ich marszczeniu się.
Zabawki wypełniane (wypełnione pianką lub gumą)
Poduszki wypełnione pianką Buty sportowe Aby wysuszyć buty sportowe, należy je położyć na
półce podeszwami do dołu.
PRZESTROGA
• Suszenie gumy piankowej lub gumy w wysokiej temperaturze grozi ich uszkodzeniem i pożarem.
• Aby zapobiec zniszczeniu butów, użyj półki do suszenia.
Obsługa
Polski 37
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 37 2019/8/26 13:37:58
Obsługa
Wytyczne dotyczące cykli
Podczas suszenia zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami znajdującymi się na metce. Jeśli instrukcje na metce są niedostępne, zapoznaj się z poniższą tabelą.
Obsługa
Narzuty i kołdry • Używaj ustawienia temperatury Wysoka. Koce • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, susz koce pojedynczo. Pieluchy materiałowe • Używaj ustawienia temperatury Wysoka. Odzież puchowa • Nie używaj wysokiej temperatury suszenia. Grozi to pożarem.
Używaj wyłącznie cyklu ZIMNE POWIETRZE.
Pianki gumowe (poduszki naramienne, zabawki wypełniane itp.)
Poduszki • Aby poprawić jakość pracy bębna i miękkość poduszek, dodaj kilka
Tworzywa sztuczne (zasłony prysznicowe, pokrywy mebli zewnętrznych itd).
• Nie używaj wysokiej temperatury suszenia. Grozi to pożarem. Używaj wyłącznie cyklu ZIMNE POWIETRZE.
suchych ręczników.
• Nie wolno suszyć poduszek z kapoku i poduszek piankowych przy użyciu wysokiej temperatury. Używaj wyłącznie cyklu ZIMNE POWIETRZE.
• Używaj cyklu ZIMNE POWIETRZE lub PR. CZASOWY.
• Ustaw poziom wysuszenia na niższy lub na najniższy.
PRZESTROGA
Nie używaj suszarki do suszenia przedmiotów, które nie znajdują się na powyższej liście.
Polski38
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 38 2019/8/26 13:37:58
Funkcje specjalne
Opóźnione zakończenie
Istnieje możliwość ustawienia zakończenia danego cyklu w wybranym czasie.
1. Wybierz cykl wraz z żądanymi ustawieniami.
2. Naciśnij wielokrotnie przycisk Opóźnione
zakończenie, aby ustawić 1-godzinne odstępy czasowe w zakresie 1–24 godziny.
3. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik, a zegar rozpocznie odliczanie do ustawionego czasu.
UWAGA
Aby anulować ustawienie Opóźnione zakończenie, ponownie uruchom suszarkę za pomocą przycisku Zasilanie.
Blokada rodzicielska
Funkcja Blokada rodzicielska uniemożliwia dzieciom bawienie się suszarką. Gdy funkcja Blokada rodzicielska jest aktywna, wszystkie przyciski poza przyciskiem Zasilanie są wyłączone.
Aby włączyć/wyłączyć funkcję Blokada rodzicielska, wciśnij na 3 sekundy jednocześnie przyciski Mix i Smart Control lub Bez zagnieceń i Poziom wysuszenia.
UWAGA
Jeśli użytkownik uaktywni funkcję Blokada rodzicielska, funkcja Blokada rodzicielska pozostanie aktywna nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu suszarki.
Smart Check
Funkcja Smart Check umożliwia sprawdzenie stanu suszarki za pomocą smartfona, co przydaje się przy diagnozowaniu usterki. Należy pamiętać, że funkcji Smart Check można używać tylko na smartfonach z serii Galaxy lub iPhone.
Aby skorzystać z funkcji Smart Check, pobierz i zainstaluj aplikację mobilną Samsung Smart Washer/Dryer, a następnie postępuj zgodnie z poniższą procedurą.
1. Wciśnij na 3 sekundy przyciski Czas i Mix albo naciśnij przycisk Smart Check. Zaczną się obracać diody LED na panelu wyświetlacza i pojawi się kod Smart Check.
2. Na smartfonie otwórz aplikację Samsung Smart Washer/Dryer i dotknij przycisku Smart Check.
3. Ustaw ostrość aparatu smartfonu na kod Smart Check widoczny na panelu wyświetlacza suszarki.
4. Po rozpoznaniu kodu informacyjnego aplikacja wyświetli szczegółowe informacje o błędzie i dalsze instrukcje.
UWAGA
• W przypadku, gdy wyświetlacz suszarki odbija światło, smartfon może nie rozpoznać kodu informacyjnego.
• Jeśli smartfon nie rozpozna kodu, ręcznie wprowadź w nim kod informacyjny.
Obsługa
Polski 39
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 39 2019/8/26 13:37:58
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno czyścić suszarki, rozpylając bezpośrednio na nią wodę.
• Do czyszczenia suszarki nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika, alkoholu ani acetonu. Może to
spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia suszarki należy odłączyć przewód zasilający.
Panel sterowania
Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną szmatką. Nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Nie należy rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na panel sterowania. Należy niezwłocznie wycierać jakiekolwiek płyny rozlane na panelu sterowania.
Elementy zewnętrzne
Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną szmatką. Nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Należy unikać używania lub umieszczania ostrych bądź ciężkich przedmiotów w pobliżu/na suszarce. Detergent i środki piorące należy przechowywać na podstawie (sprzedawanej osobno) lub w oddzielnych pojemniku.
Bęben
Wyczyść za pomocą wilgotnej ściereczki nasączonej łagodnym środkiem czyszczącym odpowiednim do stali nierdzewnej. Zetrzyj pozostały osad za pomocą czystej, suchej ściereczki.
Konserwacja
Filtr wyłapujący włókna
Filtr wyłapujący włókna należy czyścić po każdym suszeniu.
1. Otwórz drzwiczki i pociągnij ltr wyłapujący włókna w górę, aby go wyjąć.
Polski40
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 40 2019/8/26 13:37:58
A
2. Otwórz ltr zewnętrzny i wyciągnij ltr wewnętrzny (A).
3. Rozłóż ltr wewnętrzny i zewnętrzny.
4. Usuń włókna z obu ltrów, a następnie
wyczyść ltry za pomocą szczotki do czyszczenia.
UWAGA
Aby dokładnie wyczyścić ltry, umyj je pod bieżącą wodą, a następnie dokładnie wysusz.
5. Włóż ltr wewnętrzny do ltra zewnętrznego, a następnie włóż ltr wyłapujący włókna na miejsce.
PRZESTROGA
• Filtr wyłapujący włókna należy czyścić po każdym suszeniu. W przeciwnym razie może spaść efektywność suszenia.
• Nie wolno włączać suszarki bez ltra wewnętrznego w ltrze zewnętrznym.
• Korzystanie z suszarki z wilgotnym ltrem wyłapującym włókna może spowodować powstawanie
pleśni lub nieprzyjemnych zapachów i spadek wydajności suszenia.
Konserwacja
Polski 41
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 41 2019/8/26 13:37:59
Konserwacja
A
B
Zbiornik na wodę
Aby uniknąć wycieków, opróżniaj zbiornik na wodę po każdym suszeniu.
1. Za pomocą obu dłoni pociągnij zbiornik na wodę (A) do przodu, aby go zdemontować.
2. Usuń wodę przez otwór odpływowy (B) i umieść zbiornik na wodę w suszarce.
UWAGA
Po opróżnieniu zbiornika i naciśnięciu przycisku Start/Pauza gaśnie odpowiedni wskaźnik.
Konserwacja
Polski42
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 42 2019/8/26 13:38:00
Wymiennik ciepła
A
B
C
Czyść wymiennik ciepła co najmniej raz w miesiącu. (lub Kiedy zabrzmi brzęczyk i na wyświetlaczu zapali się wskaźnik wymiennika ciepła.)
1. Delikatnie naciśnij górną część osłony zewnętrznej (A), aby ją otworzyć.
2. Zwolnij blokady (B).
Konserwacja
3. Wyjmij osłonę wewnętrzną (C).
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 43 2019/8/26 13:38:00
Polski 43
Konserwacja
4. Wyczyść wymiennik ciepła szczotką lub
odkurzaczem z nasadką-szczotką. Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie zgiąć i nie uszkodzić wymiennika ciepła. Może to doprowadzić do spadku wydajności suszenia.
PRZESTROGA
• Aby uniknąć obrażeń i oparzeń, nie dotykaj ani nie czyść wymiennika ciepła gołymi rękoma.
• Do czyszczenia wymiennika ciepła nie wolno używać wody.
5. Wyczyść osłonę wewnętrzną gładką, wilgotną ściereczką.
Konserwacja
6. Wsuń osłonę wewnętrzną na miejsce, a
następnie zablokuj blokady.
7. Zamknij osłonę zewnętrzną.
UWAGA
Po czyszczeniu upewnij się, że blokady są zablokowane.
Polski44
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 44 2019/8/26 13:38:01
Rozwiązywanie problemów
Lista kontrolna
Niektóre problemy z suszarką można rozwiązać samodzielnie, korzystając z poniższej tabeli.
Symptom Sposób postępowania
• Sprawdź, czy drzwiczki są całkowicie zamknięte.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony.
Suszarka nie działa
Suszarka nie grzeje
Suszarka nie suszy
Suszarka głośno pracuje
Suszarka nierównomiernie suszy
Suszarka wydziela zapach
Suszarka wyłącza się, zanim ładunek się wysuszy
• Sprawdź rozłącznik i bezpieczniki w domowej instalacji elektrycznej.
• Opróżnij zbiornik na wodę.
• Oczyść ltr wyłapujący włókna.
• Sprawdź rozłącznik i bezpieczniki w domowej instalacji elektrycznej.
• Wybierz ustawienie podgrzewania inne niż ZIMNE POWIETRZE.
• Sprawdź ltr wyłapujący włókna i ltr wymiennika ciepła. Oczyść je
w razie potrzeby.
• Suszarka mogła przejść do fazy schładzania w ramach cyklu. Sprawdź powyższe elementy oraz...
• Sprawdź, czy suszarka nie jest przeciążona.
• Oddziel lekkie rzeczy od ciężkich.
• Zmień położenie dużych i ciężkich rzeczy w celu zapewnienia
równomiernego suszenia.
• Sprawdź, czy suszarka prawidłowo odprowadza wodę.
• W przypadku małych ładunków dodaj kilka suchych ręczników.
• Wyczyść ltr wyłapujący włókna i ltr wymiennika ciepła.
• Sprawdź, czy w ubraniach nie znajdują się monety, guziki, zapalniczki
itp.
• Sprawdź, czy suszarka jest wypoziomowana i stabilnie ustawiona na podłodze.
• Suszarka może wydawać buczący odgłos z powodu przepływu powietrza przez bęben i wentylator. Jest to normalne zjawisko.
• Niektóre części ubrań, takie jak szwy i kieszenie, schną dłużej niż pozostałe. Jest to normalne zjawisko.
• Oddziel lekkie rzeczy od ciężkich.
• Suszarka może wchłonąć zapachy z otoczenia, a następnie zacząć je
wydzielać. Jest to normalne zjawisko.
• Ładunek suszarki jest za mały. Dodaj więcej rzeczy i ponownie uruchom cykl.
• Ładunek suszarki jest za duży. Wyjmij kilka rzeczy i ponownie uruchom cykl.
Rozwiązywanie problemów
Polski 45
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 45 2019/8/26 13:38:01
Rozwiązywanie problemów
Symptom Sposób postępowania
• Przed włożeniem ładunku sprawdź, czy ltr wyłapujący włókna jest czysty.
Na odzieży widać zanieczyszczenia
Mimo włączenia funkcji Bez zagnieceń odzież jest nadal wymięta
Mimo użycia funkcji Zimne Powietrze na ubraniach pozostają zapachy
• Susz rzeczy wytwarzające więcej zanieczyszczeń (np. mechate ręczniki) oddzielnie od ubrań, które przyciągają zanieczyszczenia, takie jak czarne spodnie lniane.
• Dziel większe ładunki na mniejsze.
• Najwyższa jakość pracy jest możliwa przy małych ładunkach,
składających się z 1–4 rzeczy.
• Załaduj mniej rzeczy. Wkładaj do suszenia rzeczy podobnego typu.
• Sprawdź, czy ubrania wydzielające silne zapachy zostały dokładnie
uprane.
Rozwiązywanie problemów
Polski46
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 46 2019/8/26 13:38:01
Kody informacyjne
Kiedy suszarka nie działa, na jej wyświetlaczu może być widoczny kod informacyjny. Zapoznaj się z poniższym wykazem kodów i sposobów postępowania.
Kod informacyjny Znaczenie Sposób postępowania
tC
Błąd czujnika temperatury powietrza
tC5 Błąd czujnika temperatury sprężarki
dC
Suszarkę uruchomiono przy otwartych drzwiczkach
HC Przegrzanie sprężarki Skontaktuj się z serwisem.
9C2 Wykryto niskie napięcie
Pełny zbiornik na wodę
5C
Pompa odprowadzająca wodę nie działa prawidłowo
FIL+tEr (Dźwięki brzęczyka)
Wymiennik ciepła należy oczyścić Oczyść wymiennik ciepła.
Wyczyść ltr wyłapujący włókna i/lub ltr wymiennika ciepła. Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Odczekaj 2–3 minuty. Włącz zasilanie i ponownie uruchom urządzenie.
Zamknij drzwiczki i uruchom suszarkę ponownie.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony. Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Opróżnij zbiornik na wodę, włącz zasilanie i uruchom urządzenie ponownie. Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wyświetlenia jakiegokolwiek kodu niewymienionego na powyższej liście lub ciągłego wyświetlania określonego kodu skontaktuj się z serwisem.
Polski 47
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 47 2019/8/26 13:38:01
Dodatek
Tabela konserwacji tkanin
Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Etykiety na ubraniach obejmują symbole związane z praniem, wybielaniem, suszeniem i prasowaniem oraz, w razie potrzeby, czyszczeniem chemicznym. Symbole te są powszechnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby zmaksymalizować trwałość tkaniny i zmniejszyć ryzyko problemów przy praniu.
Cykl prania
Zwykłe
Trwale uprasowane/Odporne na pomarszczenia/Ograniczone
marszczenie
Delikatne
Pranie ręczne
Temperatura wody**
Wybielacz
Dowolny wybielacz (gdy to konieczne)
Bez użycia chloru (ochrona kolorów) Wybielanie (w razie potrzeby)
Cykl suszenia w bębnie
Zwykłe
Trwale uprasowane/Odporne na pomarszczenia/Ograniczone
marszczenie
Delikatne
Instrukcje specjalne
Suszyć na sznurze lub suszarce
Pozwolić na odkapanie
Suszyć na płasko
Gorąca Ciepła Zimna
UWAGA
** Symbole kropek oznaczają odpowiednie temperatury prania dla różnych elementów. Zakresy temperatur wody to: gorąca 41–52 °C,
Dodatek
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 48 2019/8/26 13:38:05
ciepła 29–41 °C i zimna 16–29 °C. (Minimalna temperatura wody umożliwiająca aktywację detergentu i skuteczne czyszczenie to 16 °C).
Polski48
Ustawienie mocy podgrzewania
Wysoka
Średnia
Niska
Dowolna temperatura
Bez ogrzewania/powietrza
Temperatury prasowania lub pary
Czyszczenie chemiczne
Wysoka
Średnia
Niska
Czyszczenie chemiczne
Nie czyścić chemicznie
Suszyć na sznurku lub suszarce
Pozwolić na odkapanie
Ostrzeżenia dotyczące prania
Suszyć na płasko
Nie prać
Nie wyżymać
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Bez pary (w żelazku)
Nie prasować
Ochrona środowiska
Urządzenie wyprodukowano z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Należy odciąć przewód zasilający, aby nie można było już podłączyć urządzenia do źródła zasilania. Należy zdemontować drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku.
Polski 49
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 49 2019/8/26 13:38:08
Dodatek
Dodatek
Dane techniczne
E
A
B
D
C
DV9*M52****, DV8*M52****
Dodatek
TYP SUSZARKA ŁADOWANA OD FRONTU
A 600 mm B 850 mm
WYMIARY
C 600 mm D 640 mm E 1095 mm
WAGA 50 kg WYMAGANIA DOTYCZĄCE
ZASILANIA
220–240 V / 50 Hz 550–600 W
DOPUSZCZALNY ZAKRES TEMPERATUR 5–35 °C
Polski50
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 50 2019/8/26 13:38:09
DV9*M50****, DV8*M50****
TYP SUSZARKA ŁADOWANA OD FRONTU
A 600 mm B 850 mm
WYMIARY
C 600 mm D 640 mm E 1095 mm
WAGA 50 kg WYMAGANIA DOTYCZĄCE
ZASILANIA
220–240 V / 50 Hz 750–850 W
DOPUSZCZALNY ZAKRES TEMPERATUR 5–35 °C
Pobór mocy
Model Program Wsad (kg)* Energia (kWh) Maks. czas (min)
BAWEŁNA**
DV9*M52****
DO PRASOWANIA** 9 1,1 130
SYNTETYKI 4,5 0,71 86
BAWEŁNA**
DV8*M52****
DO PRASOWANIA** 8 1,02 118
SYNTETYKI 4 0,65 80
9 1,56 188
4,5 0,9 130
8 1,43 169 4 0,8 120
*: waga suchego prania **: program testowy (EN 61121:2013) Wszystkie dane nieoznaczone gwiazdką zostały obliczone zgodnie z normą EN 61121:2013 Wartości zużycia mogą się różnić od podanych powyżej wartości nominalnych w zależności od wielkości
ładunku, rodzajów tkanin, ilości wilgoci po wirowaniu, wahań w dostawach energii elektrycznej i wybranych opcji dodatkowych.
Polski 51
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 51 2019/8/26 13:38:09
Dodatek
Dodatek
Model Program Wsad (kg)* Energia (kWh) Maks. czas (min)
BAWEŁNA**
DV9*M50****
DO PRASOWANIA** 9 1,70 155
SYNTETYKI 4,5 0,85 78
BAWEŁNA**
DV8*M50****
DO PRASOWANIA** 8 1,54 140
SYNTETYKI 4 0,78 72
*: waga suchego prania **: program testowy (EN 61121:2013) Wszystkie dane nieoznaczone gwiazdką zostały obliczone zgodnie z normą EN 61121:2013 Wartości zużycia mogą się różnić od podanych powyżej wartości nominalnych w zależności od wielkości
ładunku, rodzajów tkanin, ilości wilgoci po wirowaniu, wahań w dostawach energii elektrycznej i wybranych opcji dodatkowych.
9 2,20 190
4,5 1,12 130
8 1,87 170 4 1,10 125
Dodatek
Polski52
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 52 2019/8/26 13:38:09
Karta produktu suszarki domowej
Karta produktu domowej suszarki bębnowej Jak wyszczególniono w rozporządzeniu UE nr 392/2012
UWAGA
Znak gwiazdki „*” oznacza wersję modelu. Zamiast gwiazdki mogą występować również cyfry (0–9) lub litery (A–Z).
Samsung
Nazwa modelu DV8*M52**** DV9*M52**** Pojemność kg 8 9 Typ Ze skraplaczem Ze skraplaczem
Efektywność energetyczna
W skali od A+++ (najwyższa efektywność) do D (najniższa efektywność) A+++ A+++
Zużycie energii
Roczne zużycie energii (AE_C) Automatyczna suszarka bębnowa Tak Tak Zużycie energii w programie standardowym do bawełny, pełne załadowanie (E_dry) Zużycie energii w programie standardowym do bawełny, częściowe załadowanie (E_dry.1/2) Tryb wyłączenia i czuwania Zużycie energii w trybie wyłączenia, pełne załadowanie (P_o) Zużycie energii w trybie czuwania, pełne załadowanie (P_l) W 5,00 5,00 Czas trwania trybu czuwania min 10 10
Program, do którego odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu
Czas trwania programu standardowego
Ważony czas trwania programu standardowego do bawełny, załadowanie pełne i częściowe Czas trwania programu standardowego do bawełny, pełne załadowanie (T_dry) Czas trwania programu standardowego do bawełny, częściowe załadowanie (E_dry.1/2)
Klasa efektywności skraplania
W skali od A (najwyższa efektywność) do G (najniższa efektywność) B B Średnia efektywność skraplania, pełne załadowanie % 81 81 Średnia efektywność skraplania, częściowe załadowanie % 81 81 Ważona efektywność skraplania % 81 81
Poziom emitowanego hałasu
Suszenie, pełne załadowanie dB(A) przy 1 pW 65 65 Nazwa rmy Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
kWh/rok 176,0 194,0
kWh 1,43 1,56
kWh 0,80 0,90
W 0,50 0,50
2)
min 141 155
min 169 188
min 120 130
Bawełna + Poziom wysuszenia 2 +
(funkcja Bez zagnieceń wyłączona)
Dodatek
Polski 53
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 53 2019/8/26 13:38:09
Dodatek
Samsung
Nazwa modelu DV8*M50**** DV9*M50**** Pojemność kg 8 9 Typ Ze skraplaczem Ze skraplaczem
Efektywność energetyczna
W skali od A+++ (najwyższa efektywność) do D (najniższa efektywność) A++ A++
Zużycie energii
Roczne zużycie energii (AE_C) Automatyczna suszarka bębnowa Tak Tak Zużycie energii w programie standardowym do bawełny, pełne załadowanie (E_dry) Zużycie energii w programie standardowym do bawełny, częściowe załadowanie (E_dry.1/2) Tryb wyłączenia i czuwania Zużycie energii w trybie wyłączenia, pełne załadowanie (P_o) Zużycie energii w trybie czuwania, pełne załadowanie (P_l) W 5,00 5,00 Czas trwania trybu czuwania min 10 10
Program, do którego odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu
Czas trwania programu standardowego
Ważony czas trwania programu standardowego do bawełny, załadowanie pełne i częściowe Czas trwania programu standardowego do bawełny, pełne załadowanie (T_dry) Czas trwania programu standardowego do bawełny, częściowe załadowanie (E_dry.1/2)
Klasa efektywności skraplania
W skali od A (najwyższa efektywność) do G (najniższa efektywność) B B Średnia efektywność skraplania, pełne załadowanie % 81 81 Średnia efektywność skraplania, częściowe załadowanie % 81 81 Ważona efektywność skraplania % 81 81
Poziom emitowanego hałasu
Suszenie, pełne załadowanie dB(A) przy 1 pW 65 65 Nazwa rmy Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
kWh/rok 235,0 258,0
kWh 1,87 2,20
kWh 1,10 1,12
W 0,50 0,50
2)
min 144 156
min 170 190
min 125 130
Bawełna + Poziom wysuszenia 2 + (funkcja Bez zagnieceń wyłączona)
Dodatek
Polski54
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 54 2019/8/26 13:38:09
UWAGA
1. Roczne zużycie energii 258 kWh (9 kg) (235 kWh (8 kg)) obliczono na podstawie 160 cykli suszenia
w programie standardowym do bawełny z załadowaniem pełnym i częściowym oraz na podstawie zużycia energii w trybach o niskim zużyciu energii. Rzeczywiste zużycie energii w cyklu będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
2. „Standardowy program do bawełny” używany przy załadowaniu pełnym i częściowym to standardowy program do suszenia, do którego odnoszą się informacje na etykiecie i w karcie produktu. Program ten jest odpowiedni do suszenia zwykłego prania bawełnianego i jest najbardziej energooszczędnym programem do suszenia bawełny. Wartości zużycia mogą się różnić od podanych powyżej wartości nominalnych w zależności od wielkości ładunku, rodzajów tkanin, ilości wilgoci po wirowaniu, wahań w dostawach energii elektrycznej i wybranych opcji dodatkowych.
Polski 55
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 55 2019/8/26 13:38:09
Dodatek
PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER
LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ
POD ADRESEM
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
POLAND
dotyczących telefonów komórkowych:
http://www.samsung.com/pl/support/
801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
DC68-04053E-00
DV5000M_DC68-04053E-01_PL.indd 56 2019/8/26 13:38:09
Loading...