3 Important safety symbols and precautions
8 Instruction about the WEEE mark
9 Unpacking your dryer and Installing guide
9 See Dryer Exterior
10 Check before installing
10 Before using the product
10 Important to installer
10 Location considerations
10 Alcove or closet installation
11 Electrical requirements
11 Grounding
12 Installation side by side
12 Final installation checklist
13 Draining water without using the water tank
13 Connecting the drain hose
15 Installation stacking
16 Door Reversal
18 Overview of the control panel
21 Child lock
21 Delay End
22 Smart Check
23 Rack Dry (DV9 Series Only)
24 Load the dryer properly
24 Getting started
25 Clean the heat exchange
25 Control Panel
25 Stainless Steel Tumbler
25 Dryer Exterior
26 Dumping condensed water (
26 Cleaning the fi lter case (
27 Cleaning the Heat Exchanger Filter (
28 Special laundry tips
)
)
)
28
TROUBLESHOOTING
29 Check these points if your dryer…
31 Information codes
32 Fabric care chart
33 Protecting the environment
33 Declaration of conformity
33 Specifi cations
34 Cycle chart
34 Consumption data
35 Sheet of household tumble driers
English-2
Page 3
safety information
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefi ts and
features.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualifi ed technician.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
WARNING
CAUTION
CAUTION
death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when
using your tumble dryer, follow these basic safety precautions:
SAFETY INFORMATION
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
Read operator’s manual
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
WARNING
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not
open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply
taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must not
obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hosesets should not be reused.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by
the utility.
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for
cleaning.
The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer. (not applicable
for appliances intended to be vented to the exterior of the building)
Adequate ventilation has to be provided to avoid the back fl ow of gases into the
room from appliances burning other fuels, including open fi res.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be
washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the
SAFETY INFORMATION
tumble dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or pillows fi tted with foam rubber pads should not be
dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used as specifi ed by the fabric
softener instructions.
The fi nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to
ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not
be damaged.
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Exhaust air must not be discharged into a fl ue which is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other fuels.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a
door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such a way
that a full opening of the tumble dryer door is restricted.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualifi ed technician or service company.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, an explosion, problems with the product, or injury.
Plug the power cord into an AC 220~240V/50Hz wall socket or higher and use the socket for this
appliance only. In addition, do not use an extension cord.
- Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may
result in electric shock or fi re.
- Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product
specifi cations. Failure to do so may result in electric shock or fi re. Failure Plug the power plug into
the wall socket fi rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be
dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, it may result in su ocation.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fi re, an explosion, or problems with the product
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national codes.
Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fi re.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similar qualifi ed technician in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug after installation.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the
power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
- This may result in electric shock or fi re.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
- Unplug the power plug by holding the plug.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not
grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for
grounding this appliance.
Install this appliance in a location with solid, level fl oor.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
Since an ingredient in hair spray may degrade the hydrophile property of the heat exchanger so that
dew may appear on the outer surface of the appliance when the cooling operation is running, do not
install the appliance in a beauty salon.
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
WARNING
Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this product,
disassemble the door lock (lever).
- This may result in children falling and injuring themselves.
- If children become locked in the product, there is a danger of su ocation.
Do not try to access the inside of the product when the drum is rotating.
Do not sit on the product or lean against the door.
- This may result in the product turning over and resulting in injury.
Dry the laundry only after it was spun by an appropriate washing machine.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not drink the condensed water.
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Do not dry laundry contaminated by infl ammable materials such as gasoline, kerosene, benzene,
thinner, alcohol, etc.
- This may result in electric shock, fi re or explosion.
When disposing of the product, separate the door and the power cord before disposing of the
product.
- Failing to do so may result in damage to the power code or an injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power cord,
ventilate immediately.
- At this time, do not use the ventilating fan.
- A spark may cause an explosion or fi re.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifi cally
recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to service this
appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service center.
- Failure to do so may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifi es as product misuse. In this case, the product will not be
covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to
Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
If the product generates strange noise, smells of something burning, or generates smoke, immediately
cut-o the power and contact the service center.
- Otherwise, it may cause an electric shock or fi re as a result.
CAUTION SIGNS FOR USING
CAUTION
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, fi re, problems with the product, or injury.
Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
- This may result in burns.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fi ngernails, etc.
- This may result in electric shock or injury.
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures.
- If forming rubber is heated, it may start a fi re.
Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the oil will not be
removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so that the laundry is not
heated.
- The oxidization heat of the oil may start a fi re.
Make sure that the pockets of all clothing to be dryed are empty.
- Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive
damage to the appliance.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal (zippers, hooks and eyelets,
button-up covers).
If necessary, use the laundry net for small and lightweight laundry such as fabric tie belt , apron
strings, and underwire bras which can dissolve or break during a cycle.
Recommend against using drying sheets to reduce static electricity as this could lead to damage to
your laundry and also potential damage to the appliance.
- This may result in damage to the laundry.
Do not use the dryer near dangerous powders such as coal dust, wheat fl our, etc.
- This may result in electric shock, fi re or an explosion.
Do not place infl ammable materials near the product.
- This may result in toxic gases from the product, damage to parts, electric shock, fi re or an
explosion.
- The appliance should not be placed behind lockable doors etc.
Contains fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Hermetically sealed system.
Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type : R-134a
- Quantity : 0.4 kg
- Global Warming Potential(GWP) : 1300
SEVERE WARNING SIGNS FOR CLEANING
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fi re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failure to do so may result in electric shock or fi re.
Clean the fi lter case before and after using the dryer.
Clean the inside of the product on a regular basis by asking an authorized service engineer.
Clean the Heat Exchanger with a soft brush or vacuum cleaner once a month, Do not touch the heat
exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
The interior of the dryer should be cleaned periodically by qualifi ed service personnel.
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government o ce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup,
adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. It is recommended that a
professional is called to install this appliance, especially for more di cult installations involving draining to the
mains water supply or product stacking. If problems of installation result in a service visit to fi x a fault, this is
typically considered to be the responsibility of the installer.
Make sure you have everything necessary for proper installation (AC 220~240V/50Hz).
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements (See page 11).
• Do not plug the power cord into the wall outlet before completing the dryer installation.
• Check the appearance of the product for any damaged parts before starting the product installation.
• If there are any parts that appear to be damaged, please contact your nearest Samsung Customer
Service Center.
• When moving the product, do not move the product by yourself.
• Take care of the edges of the dryer as they can be sharp.
• Do not install the dryer in a location exposed to frost. Cold water may damage the product.
• Use the product indoors only.
• Do not place the dryer on one side when lifting it, and do not move the dryer in such a way that the
internal parts shake. This may result in damage to the internal parts of the product.
BEFORE USING THE PRODUCT
• Check if there are any accessories remaining inside the drum.
• Plug in the power cord just before operating the product.
• Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
• Do not place infl ammable objects near the dryer and keep the surroundings clean.
• Keep the dryer level with the ground.
• Do not remove the adjustable levelling feet of the dryer. They are necessary to keep the product level
with the ground.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES TO AVOID THE DANGER OF A CHILD
SUFFOCATING.
WARNING
LOCATION CONSIDERATIONS
Because a condensing type has been adopted, which condenses and processes air inside the dryer,
external ventilation is not required.
Therefore, The dryer can be installed and used in any location where the temperature is between 5 and 35
degrees centigrade, unlike a conventional dryer that requires an external exhaust system.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
To operate safely and properly, your new Dryer requires minimum clearances of:
Sides – 25 mmRear – 51 mm
Top – 25 mmFront – 470 mm
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at
• Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
WARNING
Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet,
have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician.
• To prevent unnecessary risk of fi re, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, It is your
responsibility to provide adequate electrical services for your dryer.
GROUNDING
Your dryer must be grounded. If your dryer malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
Your dryer comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and
grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are unsure if the dryer is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the dryer. If it does not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a
qualifi ed electrician.
If the product is not grounded, there is a danger of fi re or electric shock.
For proper installation, we recommend that you hire a professional. To install:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider
installing the dryer and washer side-by-side. Lay two of the carton
cushion-tops on the fl oor. Tip your dryer on its side so it will lay across
both cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement,the
fl oor must be a perfectly level, solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
levelling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs
by turning them clockwise
Retract fullyThen loosen
Adjust the levelling feet only as much as necessary to level the dryer.Extending the levelling feet more
than necessary can cause the dryer to vibrate.
4. Review Electrical Requirements section (See page 11).
BEFORE OPERATING OR TESTING.
5. With a level, check your dryer and make necessary adjustments to the levelling legs.
6. Plug in your dryer, and check operation by using the checklist below.
Level
Levelling feet
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.
Dryer is leveled and is sitting fi rmly on the fl oor.
Start your dryer to confi rm that it runs, heats, and shuts o .
Finally, check if the HE error occurs when after running the Time Dry cycle for 20 minutes.
You can use the dryer without using the water tank by following the procedures below.
Install the drain hose so that water can be drained well.
- Otherwise, the water may overfl ow and it may cause damage to the properties.
CONNECTING THE DRAIN HOSE
The Dryer can pump the condensed water outside of the DRYER directly
with dain hose provide.
The procedures to connect the drain hose are as follows.
A
1. Disconnect the drain hose
.
INSTALLING YOUR DRYER
A
2. Connect the drain hose
3. Connect accessory hose(long drain hose)
next to the hole that is connected to drain hose
• Because the dryer’s drain pump can only pump up
the drain water to a 90 cm height, when you connect
CAUTION
the drain hose
A
to the other hole.
B
to the hole
A
B
to the drain point, make sure that
A
.
B
the height of drain point does not exceed 90 cm.
A drainage error may occur if the drain point exceeds
90 cm. If a drainage error occurs, the control panel
displays an error code.
• After connecting the drain hose, you can directly drain the condensed water via the
drain-outlet through the connected drain hose or through the washstand or the drainoutlet of the washstand.
- Since water may leak from the connected part, be sure to one long drain hose instead of
CAUTION
connecting short ones. If you cannot help connecting more than one hose, be sure to seal
the connected parts with silicone sealant. (Do not use the electric insulating tape for sealing.)
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed lower than 90cm. If the end
of the drain hose needs to be placed above the ground, we recommend a height of 60cm ~
90cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the
guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
Drain hose
90 cm
Hose guide
2. Assemble the drain hose and the hose guide and fi x them with the cable-tie.
3. You can drain the condensed water by connecting the accessory hose (long drain hose) to
the drain-outlet directly.
Cable Tie
Connecting the direct-hose
You can immediately drain the condensed water that comes out while drying, by connecting the
drain hose to the tap.
1. Assemble the hose connector and the hose.
Since there is a danger of water leaking from the hose
connecter and accessory hose, make sure that they are
In case of purchasing the additional stacking kit, contact our Samsung service center or local
distributers. [Part no. SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
The stacking kit di ers depending on the model.
Only use the product in 1 hour after installing the stacking kit by tilting the product so that the product
can run after the oil in the compressor becomes stable.
1. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so
you don’t scratch the fi nish on the dryer.
2. Install rubber pads to dryer base.
• Locate the 4 rubber pads in the parts package. Insert the
rubber pads into the holes at the bottom of the levelling legs.
• Purchase the stacking-kit package additionally.
3. Set the dryer upright.
The stacking kit can only be installed for Samsung family products.
CAUTION
4. Install bracket to dryer.
• Remove washer top cap screw from the rear left. Align left
bracket holes with top cap screw hole on rear left of the unit
and replace screw.
Leave screw loose so dryer hole alignment will be easier.
• Repeat the above step with the right side.
5. Install dryer and bracket on washer
• Lift the dryer on top of the washer. Protect the washer
control panel with cardboard or other protection. Be sure to
WARNING
lift the dryer high enough to clear the washer control panel.
Personal Injury. More than two people are recommended
to lift the dryer into position because of its weight and size.
Failure to do so could result in injury.
• Align the holes in the bracket with the holes in the back of
the dryer.Using a Phillips screwdriver, attach the M4x12 tapping screws.
• Tighten the washer bracket screws ; then tighten all stacking kit screws.
Bracket-Stacking
INSTALLING YOUR DRYER
Screw
6. Finalise the installation
• Refer to the washer Installation Instructions to complete
the washer installation.
WARNING
Dryer
• Refer to the dryer Installation Instructions to complete the
dryer installation.
• Carefully slide or walk the stacked washer and dryer
into place. Use felt pads or other sliding device to assist
Washer
moving and to protect fl ooring.
Do not push on the dryer once installed to top of the
washer. Pushing on the dryer may result in pinched fi ngers.
Depending on your requirements (installation location, space constraints), you can change the direction the
door opens.
This is done according to the customer’s needs. The qualifi ed technician or customer can do this
themselves directly.
WARNING
1. Unplug the power cord.
2. Remove the two screws from the door-hinge.
3. Lift the door to separate it.
4. Remove the 16 screws.
Disassemble the air seal and remove the 6 screws (3 fl at
head screws at the top and 3 round head screws at the
bottom).
(Only for Crystal Gloss door models)
5. After removing the screw, rotate the Assy hinge door,
the handle door by 180° as shown in the fi gure.
•
Work carefully so that the door-seal is not removed.
CAUTION
Crystal Gloss Door
Frame-Front
Assy-Door
Hinge-Door
Door-Glass
Handle Door
Crystal Gloss Door
6. Fasten the 16 screws in the correct positions.
Fasten the 6 screws and replace the air seal.
(Only for Crystal Gloss door models)
7. Note that two of the screws have a di erent length from the others.
(Use the longer screws for the door-lever.)
8. Move the position of the screw at the back of the door-hinge.
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
WARNING
If the Anti Crease option is not selected, take out the laundry immediately after it is washed and dried.
Leaving the laundry inside the drum may produce wrinkles.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
[DV9, DV8 Series]
[DV7 Series]
Digital Graphic
1
Display
2
2
Displays the remaining drying cycle time, all cycle information, and error
messages.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after you
have pressed the Start/Pause
fl uctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the Anti Crease phase, the “Anti Crease light” will
illuminate.
When the cycle is complete, “End” will appear in the display panel until
you push the Start/Pause
is paused during a cycle, the indicators will light up until you press the
selected as default.
Turn the Cycle Selector to select the cycle you want.
Cotton
- For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
• Extra Dry
• Cupboard Dry
- Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry.
- Use this cycle to dry loads such as cotton,
underwear, and linen (NOT appropriate for jeans).
• Iron Dry
Synthetics
- Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
- For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of
polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.
• Extra Dry
• Cupboard Dry
- Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry.
- Use this cycle to dry loads such as shirts, blouses, bed
linen and table linen. (NOT appropriate for jeans).
• Iron Dry
Quick Dry
Warm Air
- Finishes the dry cycle in a moist state appropriate for Ironing.
- 60 min is automatically set as the drying time.
- For small items, pre-dried laundry and normal fabrics in
30minutes. (DV9, DV8 Series)
Cool Air
Time Dry
Turn the cycle selector dial to Time Dry, then press Time
drying time. Press the Time
- For all fabrics to need freshing tumbles without heating.
- Time Dry allows you to select the desired cycle time.
Button to set the
button repeatedly to scroll through the time
settings. The drying time increase in every 30 minutes up to 150 minutes.
After drying the laundry with the normal airy dry cycle, and you feel that the
laundry has not dried completely, you can extend the drying time using the
Time Dry
cycle.
After drying the laundry using a drying cycle, and you feel that the laundry has
not dried completely, you can extend the drying time using the Time Dry
cycle.
Sports Wear
Outdoor
- Use for light sportswear such as sweatsuit.
- For water-proof items such as mountain clothing, skiwear and
sports wear. Fabrics include functional technology fi nishes and fi bres such as
spandex, stretch, and micro-fi bre. We recommend that you use this drying
cycle after you wash your laundry using the Outdoor Care cycle with your
washing machine. (DV9, DV8 Series)
Ultra Delicate
Wool
- The Delicates cycle is designed For lingeries.
- For machine washable and tumble dryable wool only.
For better drying results, turn the laundry inside out before drying it.
Overloading the dryer may not yield the same results. For the Max Load
of each drying course, refer to the Cycle Chart in the appendix.
To select the dry level in the Cotton
Drying Level
button. An indicator light will illuminate next to the dryness
, Synthetics cycles, press the
level you selected.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the icon “
the icon “
” is designed to partially dry items. Use for items that lay fl at or
or ” Dry setting for complete dryness.
hang to dry.
When using Time Dry
adjusted by pressing the Time
, Warm Air , Cool Air cycles, time can be
button.
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (120 min and 150 min time
options are not available for Warm Air and Cool Air cycles.)
Except the Time Dry
, Quick Dry , Warm Air , Cool Air cycle, the
time indicator of manual is o because exact drying times are determined by
fl uctuating humidity levels.
Anti Crease provides approximately 120 minutes of intermittent tumbling
in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the
Anti Crease
5
button
Mixed Load Bell
6
button
7
Lamp button
Sound On/O
8
button
Delay End
9
button
Start/Pause
10
button
11
Power button
If you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
fi nished a wash or spin cycle, it may degrade the drying e ciency or cause the door to open.
We recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Drying in ProgressDrying Level 3 (Strong)
Cooling in ProgressDrying Level 2 (Normal)
StopDrying Level 1 (Gentle)
Anti Crease in ProgressAnti Crease
Filter CheckHeat Exchanger Filter Clean Alarm
Delay EndSound On/O
Dumping Condensed WaterMixed Load Bell
Child Lock On/O Smart Check
Anti Crease
The indicator light above the pad will illuminate when Anti Crease is selected.
Dried laundry is prevented from becoming wrinkled by periodic drum rotations
after the completion of the drying course. (Even after “End” is displayed, the
drum rotates intermittently.)
This is an alarm that notifi es the user when the average drying level is damp
dry (80 % dried) when the laundry contains various types of materials and
fabric.
If the corresponding condition is satisfi ed, the Mixed load bell LED blinks
Lights the dryer drum while the dryer is running. (DV9, DV8 Series)
It can be set while your dryer is not only running but also when it is
stopped. If you do not turn the Drum Light o within 5 minutes of turning
it on, it is automatically turned o .
The Sound On/O function can be selected during all courses. When this
function is selected, sound is turned o for all courses. Even if the power is
turned on and o repeatedly, the setting is retained.
For DV7 Series model, press the Time
the same time for 3 seconds.
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options.
(from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the dry cycle will be fi nished.
See page 21 for detail.
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause
the dryer. Press it again to restart the dry cycle.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it o . If your dryer is left
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns o .
A function to prevent children from playing with your dryer.
Activating/Deactivating
If you want to activating/deactivating the Child Lock , press
both the Drying Level and Time buttons simultaneously
for 3seconds.
The “Child Lock
• When the power is turned on, the Child Lock function
is available.
• Once you set the Child Lock
except for the Power
release the Child Lock
• If the dryer is powered on again, the Child Lock
function stays on.
• When other buttons, except for the Power
not respond, check the Child Lock indicator to see if the
function is on.
” will be lit when this feature is activated.
function, no button,
button, will respond until you
function.
button, do
[DV9, DV8 Series]
[DV7 Series]
3 SEC.
DELAY END
You can set the dryer to fi nish your drying cycle automatically at a later time, choosing a delay of between
3to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the dry will be fi nished.
1. Manually or automatically set your drying machine according to the type of laundry you are drying.
2. Press the Delay End
“Delay End ” function becomes ON state.
3. Press the Start/Pause
counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End
button repeatedly until the required delay time is set. If the delay time is set, the
button. The “Delay End ” indicator will blink and the clock will begin
function, press the Power button and then turn the dryer on again.
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
The Smart Check
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
function has been optimized for:
Downloading the Samsung Smart Washer app
Download the Samsung Smart Washer app to your mobile phone from the Android market or
Apple App store and install it. You can easily fi nd it by searching for “Samsung Smart Washer”.
Using the Smart Check function
1. Hold down the Anti Crease and Mixed Load Bell
buttons at the same time for 3 seconds when an error
occurs to run the Smart Check function. Alternatively,
the Smart Check function can be run if no button is
pressed after the dryer is turned on.
2. The LED segments on the display panel rotate for 2 or
3seconds and the Smart Check code is displayed on the
dryer’s display panel.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your smart phone and tap the Smart Check
button.
‘Smart Check’ may be changed to ‘Smart Care’ according to the language selection.
4. Focus your smart phone’s camera on the Smart Check code displayed on the dryer’s display
panel.
• If light from a light bulb, fl uorescent bulb or lamp is refl ected on the display panel of the dryer,
the smart phone may not be able to easily recognize the Smart Check code.
• If you hold the smart phone at a too wide angle relative to the front of the display panel, it
may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smart phone so that
the front of the display panel and the smart phone are parallel or nearly parallel.
5. If it focuses correctly, the Smart Check code is automatically recognized, and the detailed
information of the status of your dryer, the error and the countermeasures are displayed on
your smart phone.
6. If the smart phone fails to recognize the Smart Check code more than twice, please enter the
Smart Check code displayed on your dryer’s display panel into the Samsung Smart Washer
app manually.
2. Position the drying rack in the tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of
the lint fi lter case.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall then push down the
middle of the drying rack to fi x.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Press the Power
7.
Select Time Dry by using the cycle selector dial, set the Time button.
• You can set the drying time up to 150 minutes. Select the time according to the moisture and
weight of the items. It may be necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
(When you dry laundry using the drying rack, using the Time Dry cycle is recommended.)
8. Press the Start/Pause button.
Rack dry
button.
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
SUGGESTED ITEMSREMARKS (MAX 1.5 kg)
Washable sweaters
(block to shape and lay fl at on
rack)
Stu ed toys
(cotton or polyester fi berfi lled)
Stu ed toys
When drying the laundry using the Rack, fold and place
the clothes on the Rack to prevent the clothing from
becoming wrinkled.
(foam or rubber-fi lled)
Foam rubber pillows
Sneakers
To dry sports shoes, place the shoes on the Rack so that
the soles of the shoes are facing downwards.
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the items
and lead to a fi re hazard.
WARNING
Since damage may result when drying shoes, use the Rack Dry course to dry shoes.
Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer. Do not clean the dryer with benzene,
thinner, alcohol, or acetone.
WARNING
- Otherwise, it may cause discoloration, deformation, damage, electric shock or fi re.
When cleaning the product, be sure to unplug the power cord.
WARNING
During the drying cycle, the control panel or the door may accumulate moisture.
CLEAN THE HEAT EXCHANGE
Since the surface of the heat exchanger is sharp, clean it with a soft brush or vacuum cleaner.
(It is recommended to clean it at least once every month.)
Do not touch the heat exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
CAUTION
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp clothes. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel fi nish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss fi nish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the fi nish.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box.
When removing the water tank from the product, hold the
water tank using both hands as it is heavy and take care
CAUTION
not to spill any water inside the tank. Otherwise, it may
cause an injury to your wrist.
2. Remove the condensed water inside the water-tank.
• Remove the condensed water in the tank after every
drying operation.
Since there is a danger of water leaking if you do not
drain the water after using the product, make sure to
WARNING
drain the water.
If you empty the water tank and press the Start button,
the Water Tank Full (
CLEANING THE FILTER CASE ()
) in the LED panel is turned o .
Water-Tank
Drain hole
1. Open the door and remove the fi lter by pulling it upwards.
2. Open and clean the fi lter case.
• Clean the fi lter case after the drying operation is
completed.
• Since the drying performance may be degraded and there is a danger of fi re if you do not
clean the fi lter case after the specifi ed period of use, clean the fi lter case at the specifi ed
CAUTION
cleaning interval.
• Clean the fi lter case after every drying operation.
• If the surface of the fi lter is wet, use the fi lter after drying it completely.
4. If the heat exchange fi lter is not cleaned regularly, a display
indicator will be turned on or blinked as a reminder.
If so, check the heat exchanger fi lter and clean it to make
sure that the fi ler is not blocked with lints.
• Remove the sponge from the fi lter assembly and clean
it by rubbing in running water. Dust o the mesh part
CAUTION
with soft brush. After cleaning with water, dry the Heat
Exchanger Filter thoroughly before reinserting it back.
• Clean the heat exchanger fi lter after every 2 cycle is
completed.
• When the indicator is turned on or blink, check the heat
exchanger and clean it to make sure that the fi lter is not
blocked with lints.
5. Clean it with a soft brush or vacuum cleaner.
(It is recommended to clean it at least once every month.)
Do not touch the heat exchanger with your hand.
Otherwise, it may cause an injury.
CAUTION
Fixer
• When assembling the Heat Exchanger Filter after cleaning it, make sure to that the fi xer
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions
are not available, use the following information as a guide.
PROBLEMSOLUTION
Doesn’t run.• Make sure the door is latched shut.
• Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Press the Start/Pause
the cycle.
• Empty the water in the condensed water tank.
• Clean the fi lter case.
Doesn’t heat.• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Select a heat setting other than Cool Air
• Check the case fi lter and Heat Exchanger Filter and clean them if
necessary.
• Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.• Check all of the above, plus...
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Sort heavy items from lightweight items.
• Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
• Check that the dryer is draining properly to extract adequate water
from the load.
• Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
• Clean the fi lter case.
• Clean the Heat Exchanger Filter.
Is noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
• Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and fan.
Dries unevenly.• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Extra Dry
desired.
• If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Has an odour.• Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
• When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
Shuts o before load is dry. • Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
• Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize
garment life and reduce laundering problems.
Wash CycleSpecial Instructions
NormalLine Dry/Hang to DryDo Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Gentle/DelicatesDry FlatDo Not Bleach
Hand WashHeat SettingDo Not Tumble Dry
Water Temperature**
HotMediumDo Not Iron
WarmLowDryclean
ColdAny HeatDry Clean
Bleach
Any Bleach (when
needed)
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
Tumble Dry CycleMediumDry Flat
Drip DryDo Not Wring
High
No Heat/AirDo Not Dry Clean
Iron-Dry or Steam
Temperatures
HighDrip Dry
Warning Symbols for
Laundering
No Steam (added to
iron)
Line Dry/ Hang to Dry
Normal
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 41 – 52 °C, for Warm 29 – 41 °C and for Cold 16 – 29 °C. (Wash water temperature must
be a minimum of 16 °C for detergent activation and e ective cleaning.)
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
SPECIFICATIONS
C
D
A
B
TYPEFRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS
WEIGHT50 kg
ELECTRICAL REQUIREMENTS220-240 V / 50 Hz 950 - 1100 W
ALLOWABLE TEMPERATURE5 ~ 35 °C
A. Height85.0 cm
B. Width60.0 cm
C. Depth with door open 90°110.1 cm
D. Depth60.0 cm
Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
(Only DV9, DV8 Series)
(Only DV9, DV8 Series)
* 9 : DV9 Series (9 kg)
* 8 : DV8 Series (8 kg)
* 7 : DV7 Series (7 kg)
CONSUMPTION DATA
ModelProgramLoad (kg)*Energy (kWh)
DV9 Series
DV8 Series
DV7 Series
1. * : Weight of dry laundry
** : EN 61121:2013 test program
2. All data without a “star” against it was calculated using EN 61121:2013
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size of the
load, types of textiles, residual moisture levels after spinning, fl uctuations in the electricity supply
and any extra options selected.
Data sheet for Domestic Tumble Driers
As detailed in EU regulation No. 392/2012
Samsung
Capacitykg987
TypeCondenserCondenserCondenser
Energy E ciency
A + + + (highest e ciency) to D (least e cient)A + +A + +A + +
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C)
Automatic dryness detectorYesYesYes
Energy consumption (E_dry) standard cotton programme at full
load
Energy consumption (E_dry.1/2) standard cotton programme at
partial load
o mode and left-on mode
The power consumption o -mode (P_o) at full loadW0.500.500.50
The power consumption in left-on mode (P_l) at full loadW5.005.005.00
Duration of the left-on modemin101010
Programme to which the information on the label and the Sheet relate
programme duration of the standard program
Weighted Programme time standard cotton programme at full load
and partial load
Programme Time (T_dry) standard cotton programme at full loadmin190170150
Programme Time (T_dry.1/2) standard cotton programme with
partial load
condensation e ciency class
A (most e cient) to G (least e cient)BBB
Average condensation e ciency at full load%818181
Average condensation e ciency at partial load%818181
Weighted condensation e ciency %818181
Airborne noise emissions
Dry at full loaddB (A) re 1 pW656565
Built inNoNoNo
1) Energy consumption is measured as the annual 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh, 7 kg 211 kWh) used per year, based
on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the lowpower modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
2) ‘standard cotton programme’ used at full and partial load is the standard drying programme to which the
information in the label and the fi che relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry
and that it is the most e cient programme in terms of energy consumption for cotton.
Consumption data can vary from the nominal values given above depending in the size of the load, types of textiles,
residual moisture levels after spinning, fl uctuations in the electricity supply and any extra options selected.
3 Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifter
8 Instruktioner om WEEE-markeringen
9 Packa upp torktumlaren och installationsguide
9 Se Torktumlarens utsida
10 Kontrollera före installation
10 Innan du använder apparaten
10 Viktigt för installatören
10 Att tänka på när det gäller placering
11 Installation i alkov eller på en instängd plats
11 Krav för elförsörjning
11 Jordning
12 Installation sida vid sida
12 Checklista för slutlig installation
13 Tömma vatten utan att använda
32 Materialtabell
33 Skydda miljön
33 Deklaration om överensstämmelse
33 Specifi kationer
34 Programtabell
34 Uppgifter om förbrukning
35 Specifi kationsblad över hushållstorktumlare
Page 39
säkerhetsinformation
Grattis till din nya torktumlare från Samsung. I den här manualen fi nns viktig
information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta
lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja de många
fördelarna och funktionerna i torktumlaren.
VARNING – brandrisk
• Torktumlarinstallationen måste göras av en behörig tekniker.
• Fyll på kläder enligt tillverkarens anvisningar och lokala koder.
• Följ alla installationsanvisningar för att minska risken för allvarlig skada eller dödsfall.
VAD DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSANVISNINGARNA
Varningar och viktiga säkerhetsinstruktioner i den här bruksanvisningen inkluderar inte alla möjliga fall eller
situationer som kan inträ a. Använd ditt sunda förnuft och var noggrann vid installation, användning och med
underhåll av torktumlaren.
Kontakta alltid tillverkaren angående problem eller förhållanden du inte förstår.
VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH FÖRESKRIFTER
SÄKERHETSINFORMATION
VARNING
VAR FÖRSIKTIG!
VAR FÖRSIKTIG!
De här varningssymbolerna är till för att förhindra skada på dig och andra.
Följ dem exakt.
Efter att du har läst det här avsnittet ska du förvara dem på ett säkert ställe för framtida
referens.
Läs alla anvisningar innan du använder tvättmaskinen.
Farlig och osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall.
Farlig och osäker hantering kan resultera i mindre personskador eller egendomsskador.
Följ att minska risken för eldsvåda, explosioner, elektriska stötar eller personskador när
du använder torktumlaren, ska du följa dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter:
Gör INTE detta.
Demontera INTE.
Rör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Ta ur kontakten ur vägguttaget.
Kontrollera att enheten är jordad för att undvika elstötar.
Följ att minska risken för eldsvåda, elektriska stötar eller personskador när du använder
apparaten, ska du följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande:
VARNING
Låt inte barn (eller husdjur) leka på eller i produkten. Produktens lucka är svår
att öppna från insidan och barn kan blir allvarligt skadade om de fastnar inuti
produkten.
Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap,
förutom om de övervakas och instrueras i hur apparaten används av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
För användning i Europa: Den här apparaten får användas av barn från 8 år och
uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller avsaknad
av erfarenheter och kunskaper om de övervakas eller har fått tillräckligt med
vägledning för att de ska kunna använda apparaten på ett säkert sätt och förstår
de risker det medför.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn
utan övervakning.
Om strömkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren, en servicetekniker eller
liknande kvalifi cerad person för att undvika fara.
Den här apparaten ska placeras så att det är lätt att komma åt elkontakten,
vattentillförseln och utloppsrören.
För apparater med ventilationshål i botten är det viktigt att det inte fi nns några
mattor som täcker för öppningarna.
De nya slangarna som medföljer maskinen ska användas och gamla slangar får
inte återanvändas.
VAR FÖRSIKTIG! För att undvika risker på grund av oväntad återställning av
det termiska frånslagningsdonet får inte den här maskinen kopplas via en extern
växlingsenhet såsom en timer, eller anslutas till en krets som regelbundet stängs
av och på av enheten.
Torktumlaren ska inte användas om industriella kemikalier har använts under tvättning.
Luddfi ltret måste rengöras regelbundet, om tillämpligt.
Ludd får inte ansamlas runt torktumlaren. (ej tillämpligt för apparater som är
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas för att undvika att gaser förs tillbaka in i
rummet från apparater som använder andra bränslen, inklusive öppen eld.
Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
Plagg som har smutsats ned med ämnen såsom matolja, aceton, alkohol, bensin,
fotogen, fl äckborttagning, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel ska tvättas i
SÄKERHETSINFORMATION
varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Föremål såsom skumgummi (latexskum), duschmössor, vattentäta textilier,
artiklar eller kläder med gummi eller kuddar med skumgummi får inte torkas i
torktumlaren.
Mjukmedel, och liknande produkter, ska användas enligt anvisningarna för mjukmedlet.
Den sista delen av torktumlarcykeln sker utan värme (nedkylningscykel) för att
säkerställa att plaggen får en temperatur som ser till att plaggen inte skadas.
Ta bort alla föremål, såsom tändare och tändstickor, från fi ckorna.
VARNING: Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkningen, om inte alla
plagg snabbt plockas ut så att värmen försvinner ur dem.
Frånluft får inte ledas till en rökkanal som används för att leda ut rökgaser från
apparater som använder gas eller andra bränslen.
Apparaten får inte installeras bakom en dörr som kan låsas, en skjutdörr eller en
dörr med gångjärn på motsatt sida av torktumlaren på så sätt att det inte går att
öppna torktumlarens lucka helt.
Barn under 3 år ska inte använda apparaten om de inte övervakas.
VIKTIGA VARNINGSTECKEN FÖR INSTALLATION
VARNING
Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalifi cerad tekniker eller ett
serviceföretag.
- Om du underlåter att göra detta kan det resultera i elektrisk kortslutning, explosion, problem
med produkten, eller frågor.
Koppla in strömsladden i ett vägguttag på 220~240V/50Hz eller högre och använd enbart
kontakten för den här maskinen. Använd heller inte förlängningssladd.
- Om du delar vägguttaget med andra enheter via ett grenuttag eller använder
förlängningssladd kan det resultera i elektrisk kortslutning eller brand.
- Se till att spänning, frekvens och ström är samma som dem för produktspecifi kationerna. Om
detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand. Sätt i kontakten ordentligt i
vägguttaget.
Avlägsna regelbundet alla främmande substanser som damm eller vatten från
strömkontaktsterminalerna och anslutningspunkterna med en torr trasa.
- Dra ur kontakten och rengör den med en torr trasa.
- Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand.
Förvara allt förpackningsmaterial på avstånd från barn, eftersom förpackningsmaterial kan vara
farliga för dem.
- Om ett barn sätter en påse över huvudet kan det resultera i kvävning.
Den här utrustningen måste vara ordentligt jordad.
Undvik att koppla enhetens jordning mot en gasledning, plastvattenledning eller telefonlinje.
- Detta kan resultera i elektrisk kortslutning, brand, explosion eller problem med produkten
- Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är rätt jordat och se till att det uppfyller
lokala och nationella regler.
Installera inte eller förvara produkten så att den exponeras för utomhuselement.
Använd inte en skadad strömsladd, eller ett vägguttag som sitter löst.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller brand.
Om kontakten (nätsladden) är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
servicepersonal eller kvalifi cerad tekniker för att undvika fara.
Den här enheten ska placeras så strömkontakten är åtkomlig efter installationen.
Dra och böj inte i strömsladden.
Knyt och tvinna inte strömsladden.
Haka inte strömsladden över ett metallföremål, placera inga tunga föremål på strömsladden, för
inte in strömsladden mellan objekt och tryck inte strömsladden på plats bakom enheten.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller brand.
Dra inte i strömsladden när du kopplar ur den ur vägguttaget.
- Dra ur kontakten genom att hålla i den.
- Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand.
Apparaten måste jordas. Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är korrekt jordat och
agera i enlighet med lokala och nationella regler. Se installationsanvisningarna för jordning av den
här enheten.
Installera enheten på en plats med ett gediget, plant golv.
- Om du underlåter att göra detta kan det leda till onormalt stora vibrationer, buller eller
problem med produkten.
Eftersom en komponent i hårsprej kan försämra vattenkvaliteten på värmeutväxlaren så att fukt
kan hamna på enhetens yttre ytor när kylningsperioden körs ska enheten inte installeras i en
skönhetssalong.
ALLVARLIGA VARNINGSMEDDELANDEN FÖR ANVÄNDNING
VARNING
Låt inte barn eller djur vara på eller i produkten. Demontera alltid lucklåset (spaken) när du ska
göra dig av med den.
- Detta kan resultera i att barn faller och skadar sig.
- Om barn blir inlåsta i produkten fi nns risk för kvävning.
Försök inte komma åt produktens insida när trumman roterar.
Sitt inte på produkten och luta dig inte mot luckan.
- Detta kan resultera i att produkten välter och orsaka skada.
Torka tvätten först efter att den har centrifugerats i en vanlig tvättmaskin.
Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
Drick inte kondenserat vatten.
Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkningen, om inte alla plagg snabbt plockas ut så
att värmen försvinner ur dem.
Torka inte tvätt som har kommit kontakt med antändbara material, såsom bensin, kerosen,
bensen, tinner, alkohol etc.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning, brand eller explosion.
Låt inte djur eller barn leka med torktumlaren.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller skada.
När du gör dig av med produkten, ska du plocka bort luckan och strömsladden innan.
- Om du inte gör det kan det resultera i skada på strömsladden eller personskada.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning.
Om gas (stadsgas, propangas, gasol) läcker ska du inte röra enheten eller strömsladden.
Ventilera omedelbart.
- Använd inte heller en ventileringsfl äkt.
- En gnista kan orsaka en explosion eller brand.
Du får varken reparera, byta eller försöka utföra service på någon del av enheten om inte annat
specifi kt rekommenderas i anvisningarna. Personen måste även ha nödvändiga erfarenheter för
att utföra service på enheten.
Försök inte reparera, demontera eller modifi era enheten själv.
- Använd inte någon säkring (exempelvis koppar, ståltråd etc.) vid sidan om standardsäkringen.
- Om reparation eller ominstallation krävs ska du kontakta närmaste servicecenter.
- Om du underlåter att göra detta kan det resultera i elektrisk kortslutning, brand, problem med
produkten, eller skada.
Produkten du har köpt är endast till för användning i hemmet.
Användning i a ärsverksamhet är att betrakta som vårdslöshet. I det här fallet täcks inte
produkten av standardgarantin som erbjuds av Samsung och inget ansvar kan tas av Samsung
för felfunktion eller skador till följd av felaktig användning.
Om produkten avger konstiga ljud eller rök eller om det luktar bränt ska du omedelbart stänga av
strömmen och kontakta servicecentret.
- Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
FÖRSIKTIGHETSMEDDELANDEN FÖR ANVÄNDNING
VAR FÖRSIKTIG
Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända
cigaretter, disk, kemikalier, metallföremål etc.) på enheten.
- Detta kan resultera i elektrisk kortslutning, brand eller problem med produkten
Rör inte vid glasrutan eller inuti trumman under eller precis efter torkningen, eftersom den är het.
- Det kan resultera i brännskador.
Rör inte vid knapparna med vassa föremål, såsom stift, knivar, fi ngernaglar etc.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller skada.
Torktumla inte tvätt innehållande gummi (latex) eller liknande gummimaterial.
- Om gummi hettas upp kan det orsaka brand.
Torka inte tvätt som innehåller vegetabilisk olja eller matolja, eftersom en stor mängd olja inte
avlägsnas när du tvättar tvätten. Dessutom kan du använda programmet för nedkylning så att
tvätten inte blir het.
- Oxideringsvärmen på oljan kan starta en brand.
Se till att alla fi ckorna på alla kläder är tömda innan du torkar dem.
- Hårda, vassa föremål som mynt, säkerhetsnålar, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka
omfattande skador på apparaten.
Torktumla inte kläder med stora spännen, knappar eller annan tung metall (dragkedjor, hakar och
öglor, knappskydd).
Vid behov kan du använda ett tvättnät för små och lätta plagg, såsom bälten, förklädesband och
behå-bågar, som kan gå sönder under ett program.
Det är inte rekommenderat att använda torkark som minskar statisk elektricitet eftersom det kan
leda till att tvätten skadas och även möjligen att maskinen skadas.
- Det kan resultera i skada på tvätten.
Använd inte torktumlaren nära pulvermaterial, såsom koldamm, vetemjöl etc.
- Detta kan leda till elektrisk kortslutning, brand eller explosion.
- Det kan resultera i att det tränger ut toxiska gaser ur produkten, skada på delar, elektrisk
kortslutning,
- Enheten ska inte placeras bakom låsta dörrar etc.
Innehåller fl uoriderade växthusgaser som täcks av Kyoto-protokollet.
Hermetiskt tätat system.
Ventilera inte gaser direkt i atmosfären.
Kylmedium: R-134a
- Mängd: 0,4 kg
- Global uppvärmningspotential (GWP): 1300
FLER VARNINGSTECKEN FÖR RENGÖRING
VARNING
Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den.
Använd inte bensen, tinner eller alkohol för att rengöra enheten.
- Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, elektrisk kortslutning eller brand.
Koppla ur enheten ur vägguttaget före rengöring eller underhåll.
- Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand.
Rengör fi lterlådan före och efter användning av torktumlaren.
Rengör insidan på produkten regelbundet med hjälp av en auktoriserad servicetekniker.
Rengör värmeväxlaren med en mjuk borste eller dammsug en gång i månaden. Rör inte vid
värmeväxlaren med händerna. Detta kan orsaka skador.
Torktumlarens insida ska rengöras med jämna mellanrum av behörig servicepersonal.
INSTRUKTIONER OM WEEE-MARKERINGEN
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska
tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat
hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av
beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare
information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifi era angivna villkor i köpekontraktet. Produkten
och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Anlita ett pro s för att installera den här torktumlaren ordentligt. Om ett servicesamtal utförs på grund av
dålig installation, justering och anslutning betraktas det som installatörens ansvar. Vi rekommenderar att ett
pro s installerar maskinen, särskilt vid mer krävande installationer som involverar dränering till vattnet eller
om de ska placeras ovanpå något. Om ett installationsproblem resulterar i ett servicebesök för att fi xa ett fel
anses det vanligen vara installatörens ansvar.
Se till att du har allt som behövs för korrekt installation (AC 220~240V/50Hz).
ETT JORDAT ELUTTAG krävs. Se Krav för elförsörjning (se sidan 11).
SE TORKTUMLARENS UTSIDA
Lock
Manöverpanel
Vattenbehållare
Lucka
Filterbehållare
INSTALLERA TORKTUMLAREN
Nivåreglering av
fötter
Delar
SlanghållareKabelvindaSlanganslutning Lång dräneringsslang
• Koppla inte in strömsladden i vägguttaget innan du har slutfört installationen av torktumlaren.
• Kontrollera utseendet på produkten så att det inte fi nns några skadade delar innan du påbörjar
produktinstallationen.
• Om det fi nns några delar som verkar skadade ska du kontakta närmaste kundcenter för Samsung.
• När du fl yttar produkten ska du inte göra det själv.
• Ta tag i kanterna på torktumlaren, eftersom de kan vara vassa.
• Installera inte torktumlaren på en plats där den utsätts för frost. Kallt vatten kan skada produkten.
• Använd endast produkterna inomhus.
• Placera inte torktumlaren på ena sidan när du lyfter i den och fl ytta inte torktumlaren på ett sätt så att de
invändiga delarna skakar. Detta kan resultera i skada på produktens invändiga delar.
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
• Kontrollera om det fi nns några tillbehör som ligger kvar.
• Koppla in strömsladden precis innan produkten ska användas.
• Blockera inte luftinloppshålet på kylgrillen på torktumlarens framsida.
• Placera inte antändbara föremål nära torktumlaren och håll det rent runt den.
• Se till att torktumlaren står plant på marken.
• Ta inte bort de justerbara fötterna på torktumlaren. De krävs för att hålla produkten på jämn nivå med
marken.
VIKTIGT FÖR INSTALLATÖREN
Läs följande instruktioner noggrant innan du installerar torktumlaren. De här instruktionerna ska förvaras för
framtida referens.
TA BORT LUCKAN FRÅN ALLA ENHETER SOM SKA KASTAS FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ATT
BARN KVÄVS.
VARNING
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER PLACERING
Eftersom det här är en kondenstumlare som kondenserar och bearbetar luft inuti torktumlaren krävs ingen
extra ventilation.
Därför kan torktumlaren installeras och användas på en plats där temperaturen ligger mellan 5 och 35
grader, till skillnad från en traditionell torktumlare som kräver ett externt utsläppssystem.
För säker och korrekt användning krävs att det fi nns ett spel på följande mått:
Sidor – 25 mmBaksida – 51 mm
Ovansida – 25 mmFramsida – 470 mm
Om både tvättmaskin och torktumlare installeras tillsammans måste främre delen av alkoven ha en ohindrad
öppning på minst 465 mm.
KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING
Kraven för elförsörjning är AC 220~240 V/50 Hz.
• Felaktig anslutning för utrustning med jordad anslutning kan resultera i risk för elektrisk kortslutning.
Kontakta en behörig elektriker eller serviceman om du är tveksam om torktumlaren är korrekt
VARNING
jordad. Modifi era inte kontakten som medföljde torktumlaren - om den inte passar i uttaget ska du
se till att få ett korrekt uttag installerat av en behörig elektriker.
• För att förhindra onödig brandrisk, risk för elektrisk kortslutning eller personskada, måste alla
kablar och jordning utföras i enlighet med lokala regler och det är ditt ansvar att ombesörja att de
elektriska förhållandena för torktumlaren blir korrekta.
JORDNING
Din torktumlare måste jordas. Om torktumlaren inte fungerar korrekt eller går sönder kan jordningen minska
risken för elektrisk kortslutning genom att erbjuda en krets för minsta motstånd när det gäller elström.
Din torktumlare levereras med en strömsladd som har en trepolig jordad kontakt för användning i ett rätt
installerat och jordat uttag.
Anslut aldrig den jordade kabeln till plastkablar, gasledningar eller varmvattenrör.
Felaktig anslutning av jordning kan resultera i elektrisk kortslutning.
Kontrollera med en kvalifi cerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om torktumlaren är
ordentligt jordad. Modifi era inte kontakten som medföljer torktumlaren. Om den inte passar i uttaget ska du
se till att få ett uttag rätt installerat av en kvalifi cerad elektriker.
INSTALLERA TORKTUMLAREN
Om produkten inte är jordad fi nns det risk för brand eller elektrisk kortslutning.
För korrekt installation rekommenderar vi att du anlitar ett pro s. Installera:
1. Flytta din torktumlare till en lämplig plats för installation. Fundera över
att installera torktumlare och tvättmaskin jämte varandra. Lägg två
dynor på golvet. Lägg ned torktumlare på sidan så att den ligger över
de båda dynorna.
2. Ställ tillbaka torktumlaren i upprätt position.
3. För att säkerställa att torktumlaren erbjuder optimal torkprestanda
måste den stå helt jämnt. För att minimera vibrationer, ljud och
oönskade rörelser måste golvet vara helt plant och stabilt.
För att ställa in torktumlaren i samma höjd som tvättmaskinen ska
du dra ut de nivåreglerande fötterna helt genom att vrida moturs och
sedan lossa benen genom att vrida dem medurs.
Nivåreglering av fötter
Dra ut heltLossa sedan
Justera bara de nivåreglerande fötterna så mycket som behövs för att nivåreglera torktumlaren. Om du
nivåreglerar fötterna mer än vad som behövs kan det göra att tumlaren vibrerar.
4. Se avsnittet Granska krav för elförsörjning (se sidan 11).
FÖRE ANVÄNDNING ELLER TESTNING.
5. Använd vattenpass för att kontrollera om torktumlaren står jämnt och nivåinrikta vid behov benen.
6. Koppla in torktumlaren och kontrollera funktionen genom att använda checklistan nedan.
Nivå
CHECKLISTA FÖR SLUTLIG INSTALLATION
Torktumlaren är inkopplad i det elektriska uttaget och är korrekt jordad.
Torktumlaren står helt plant och stabilt mot golvet.
Starta torktumlaren för att kontrollera att den körs, värms upp och stängs av.
Slutligen ska du kolla om HE-fel uppstår efter att du har kört programmet för tidsinställd torkning i
till det hål som sitter intill hålet som är anslutet till
dräneringsslangen
• Eftersom torktumlarens tömningspump bara kan
VAR FÖRSIKTIG
pumpa ut vatten upp till 90 cm höjd ska du säkerställa
A
.
till andra hålet.
A
A
B
B
att höjden på tömningspumpen inte överskrider
90 cm när du ansluter tömningsslangen
B
till
tömningspunkten.
Det kan uppstå ett tömningsfel om tömningspunkten
överskrider 90 cm. Om det uppstår ett tömningsfel visar kontrollpanelen en felkod.
• Efter att dräneringsslangen har anslutits kan du rikta tömningen av det kondenserade
vattnet via utloppet genom den anslutna dräneringsslangen eller genom tvättstället eller
utloppet på tvättstället.
- Eftersom vatten kan läcka ut från den anslutna delen ska du se till att ha en enda lång
VAR FÖRSIKTIG
dräneringsslang i stället för att koppla samman fl era korta. Om du måste ansluta fl er än en
slang ska du se till att täta de anslutna delarna med silikontätning. (Använd inte eltejp för att
täta.)
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
1. Över kanten på ett tvättställ: Dräneringsslangen måste placeras på en höjd som är lägre än
90 cm. Om slutet av dräneringsslangen behöver placeras ovanför marken rekommenderar
vi en höjd på 60 cm ~ 90 cm. Använd den medföljande slanghållaren för att hålla
tömningsslangens ände böjd. Fäst hållaren på väggen med en krok eller på kranen med ett
snöre för att förhindra att slangen rör sig.
Tömningsslang
90 cm
Slanghållare
2. Montera dräneringsslangen och slangguiden och fi xera dem med kabelvindan.
3. Du kan tömma ut kondenserat vatten genom att ansluta tillbehörsslangen (lång
dräneringsslang) direkt till utloppet.
Kabelvinda
Ansluta riktningsslangen
Du kan direkt tömma ut det kondenserade vatten som kommer ut under torkningen, genom att
ansluta dräneringsslangen till kranen.
1. Montera slanganslutning och slang.
Eftersom det fi nns fara för att vatten läcker från
slangkopplingen och tillbehörsslangen ska du se till att de
Vid köp av extra kombinationssats ska du kontakta Samsungs servicecenter eller den lokala återförsäljaren.
[Kod: SK-DH/SK-DA/SKK-DF]
Kombinationssatsen kan variera beroende på modell.
Använd produkten tidigast 1 timme efter att kombinationssatsen har installerats eftersom oljan i
kompressorn måste stabiliseras först.
1. Lägg försiktigt torktumlaren på sidan. Använd
förpackningsmaterialet som underlag så du inte repar
torktumlarens yta.
2. Installera gummidynor på torktumlarens bas.
• Leta upp de 4 gummidynorna i förpackningen med delar. För
in gummidynorna i hålen på undersidan på de nivåinriktande
benen.
• Köp förpackningen med kombinationssats som tillbehör.
3. Ställ torktumlaren upprätt.
Kombinationssatsen kan bara installeras på produkter i Samsung-familjen.
VAR FÖRSIKTIG
4. Installera konsolen i torktumlaren.
• Ta bort övre skruven från bakre vänstra delen på
tvättmaskinen. Rikta in de vänstra konsolhålen mot det övre
skruvhålet på enhetens vänstra baksida och byt skruven.
Låt skruven vara lös så att det blir lättare att rikta in hålen på
torktumlaren.
• Upprepa stegen ovan för höger sida.
Konsol-reglering
INSTALLERA TORKTUMLAREN
5. Installera torktumlaren och konsolen på tvättmaskinen.
• Lyft upp torktumlaren ovanpå tvättmaskinen. Skydda
tvättmaskinens kontrollpanel med kartong eller annat skydd.
VARNING
Se till att lyfta torktumlaren tillräckligt för att
Skruv
Personskada. Vi rekommenderar att mer än två personer lyfter
torktumlaren på plats på grund av dess vikt och storlek. Om
inte detta följs kan det leda till skador.
• Rikta in hålen i konsolen mot hålen på torktumlarens baksida.
Använd en stjärnmejsel och skruva i M4x12 skruvarna.
• Dra åt skruvarna på tvättmaskinen och dra sedan åt alla skruvar för kombinationssatsen.
6. Slutföra installationen.
• Se anvisningarna för installation av tvättmaskinen för att
slutföra installationen.
VARNING
Torktumlare
• Se anvisningarna för installation av tvättmaskinen för att
slutföra installationen av torktumlaren.
• För in tvättmaskin och torktumlaren på plats Använd
dynor eller något annat för att skydda golvet när du för in
Tvättmaskin
den på plats.
Tryck inte på torktumlaren när den är installerad ovanpå
tvättmaskinen. Om du trycker på torktumlaren kan det leda till att du klämmer fi ngrarna.
Beroende på förutsättningar (installationsplats, utrymmesbegränsningar) kan du ändra riktningen för
lucköppning.
Detta görs i enlighet med kundens behov. En kvalifi cerad tekniker eller kund kan göra det själv direkt.
VARNING
1. Koppla ur nätsladden.
2. Ta bort de båda skruvarna från dörrgångjärnet.
3. Lyft luckan för att plocka bort den.
4. Ta bort de 16 skruvarna.
Ta bort lufttätningen och ta bort de 6 skruvarna
(3 platta skruvar längst upp och 3 rundade skruvar längst
ner). (Endast för modeller med Crystal Gloss-dörr)
5. Efter att du har tagit bort skruven ska du rotera Mont-
luckan och hanteringsluckan 180°, som visas på bilden.
•
VAR FÖRSIKTIG
Var försiktig så att dörrtätningen inte tas bort.
Crystal Gloss-dörr
Ram–fram
Mont-lucka
Gångjärn-lucka
Luckglas
Luckhandtag
Crystal Gloss-dörr
6. Dra åt de 16 skruvarna på rätt plats.
Dra åt de 6 skruvarna och sätt tillbaka lufttätningen.
(Endast för modeller med Crystal Gloss-dörr)
7. Observera att två av skruvarna har olika längd mot de övriga.
(Använd de längre skruvarna för luckspaken.)
8. Flytta skruvarnas position på baksidan av luckgångjärnet.
För att minska risken för brand, elektrisk stöt eller personskador ska du läsa VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR innan du använder den här enheten.
VARNING
Om inte alternativet Anti-skrynkling väljs ska du ta ut tvätten omedelbart efter att den har tvättats och
torkats. Om du lämnar tvätten i maskinen kan den bli skrynklig.
ÖVERSIKT ÖVER MANÖVERPANELEN
[Serie DV9, DV8]
[Serie DV7]
Digital grafi sk
1
display
2
2
Visar återstående torktid, all tvättinformation och alla felmeddelanden.
Visningsfönstret visar förväntad återstående programtid om du trycker på knappen
Start/Paus
fortskrider.
Torkningslampan tänds och förblir tänd tills programmet är klart.
När torktumlaren befi nner sig i nedkylningsfasen kommer nedkylningslampan att tändas.
När torktumlaren befi nner sig i anti-skrynklingsfasen tänds anti-skrynklingslampan.
När programmet är klart visas meddelandet "End" på displayen tills du trycker på knappen
Start/Paus
indikatorerna tills du trycker på knappen Start/Paus
. Förväntad återstående programtid kan variera allteftersom programmet
eller knappen Ström . Om torktumlaren pausas under ett program tänds
Vrid Programväljaren för att välja önskat program.
Bomull
- För normalt till lätt nedsmutsad bomull, sängkläder, dukar, underkläder,
handdukar och skjortor etc.
• Extra torrt
• Skåptorrt
- Används för kraftiga material eller plagg som ska bli helt torra.
- Använd det här programmet för att torka tvätt som bomull,
underkläder och linne (passar INTE för jeans).
• Stryktorrt
- Avslutar torkningsprogrammet så att plaggen är lagom fuktiga för
strykning.
Syntet
- För normalt till lätt nedsmutsade blusar, skjortor etc. av polyester (diolen,
trevira), polyamid (perlon, nylon) eller andra liknande blandningar.
• Extra torrt
• Skåptorrt
- Används för kraftiga material eller plagg som ska bli helt torra.
- Använd det här programmet för att torka tvätt som skjortor och blusar,
sängkläder och dukar. (passar INTE för jeans).
• Stryktorrt
- Avslutar torkningsprogrammet så att plaggen är lagom fuktiga för
strykning.
Snabbtork
Varm luft
- 60 min ställs automatiskt in som torktid.
- För små plagg, förtorkning av tvätt och för normala plagg i 30 minuter.
(Serierna DV9 och DV8)
Kall luft
Tidsstyrd torkning
Vrid lägesväljaren till Tidsstyrd torkning och tryck sedan på knappen Tid
torktiden. Tryck fl era gånger på knappen Tid
- För alla material som behöver tumling utan värme.
- Tidsstyrd torkning låter dig välja önskad programtid.
för att ställa in
för att bläddra igenom tidsinställningarna.
Torkningstiden ökar med 30 minuter upp till 150 minuter.
Om du efter att ha torkat tvätten med det normala torkningsprogrammet inte tycker
att tvätten är tillräckligt torr kan du utöka torktiden genom att använda programmet
Tidsstyrd torkning
.
Om du efter ha torkat tvätten med ett torkningsprogram inte tycker att tvätten är tillräckligt
torr kan du utöka torktiden genom att använda programmet Tidsstyrd torkning
Träningskläder
Ytterkläder
- Används för ljusa idrottskläder, t.ex. träningsoveraller.
- För vattentäta plagg, t.ex. klättringskläder, skidkläder och idrottskläder.
.
Textilierna innehåller speciella material med exempelvis fi brer, t.ex. spandex, stretch och
mikrofi ber. Vi rekommenderar att du använder det här torktumlarprogrammet efter att du
har tvättat med programmet Ytterkläder
Ömtåliga textilier
Ylle
- För maskintvättbar och torktumlingsbar ylle.
- Programmet för ömtålig tvätt är utformat för underkläder.
i tvättmaskinen. (Serierna DV9 och DV8)
För att uppnå bättre resultat bör du vända tvätten ut och in innan du torkar den.
Om du stoppar i för mycket tvätt uppnår du eventuellt inte samma resultat. För
maxlast för varje torkning, se programtabellen i bilagan.
För att välja torknivån i programmen Bomull
Torknivå
. En indikator tänds bredvid den torknivå du har valt.
, Syntet trycker du på knappen
Tryck fl era gånger på knappen för att bläddra igenom inställningarna. Stora eller
skrymmande laster kräver kanske inställningen "
" är utformad att torka plagg delvis. Används för plagg som plan- eller
ikonen "
eller " för att det ska bli helt torrt.
hängtorkas.
När du använder programmen Tidsstyrd torkning
ställas in genom att trycka på knappen Tid
, Varm luft , Kall luft kan tiden
.
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (Tidsalternativen 120 min och 150min
är inte tillgängliga för programmen Varm luft och Kall luft.)
Förutom programmen Tidsstyrd torkning
, Snabbtork , Varm luft , Kall luft
är tidsindikatorn för manuell hantering frånslagen, eftersom exakta torktider avgörs av
fl uktuerande fuktnivåer.
Anti-skrynkling ger omkring 120 minuters oavbruten tumling i kall luft i slutet av
programmet för att minska skrynklingsbildningen.
Anti-skrynkling
5
-knappen.
Signal för blandad
6
tvätt
-knappen.
Lampa
7
-knappen.
Ljud på/av
8
-knappen.
Senarelagt slut
9
-knappen.
Start/Paus
10
-knappen.
11
Ström -knappen.
Om du lägger in plagg i torktumlaren som har fastnat i varandra direkt efter att tvättmaskinen har
avslutat ett tvättprogram eller centrifugering kan det försämra torkningse ektiviteten eller göra så att
luckan öppnar sig.
Vi rekommenderar att du delar på tvätten innan du stoppar in den.
Varje indikator på den grafi ska displayen betyder:
Tryck på knappen Anti-skrynkling
Indikatorlampan ovanför plattan tänds när Anti-skrynkling väljs. Torr tvätt förhindras från
att bli skrynklad genom att trumman roterar med jämna mellanrum efter slutförandet av
torkningsprocessen. (Även efter att “End” visas roterar trumman med jämna mellanrum.)
Det här är ett alarm so meddelar användare när den genomsnittliga torkningsnivån är
fuktig (80 % torkning) när tvätten innehåller olika typer av material och textilier.
Om motsvarande förhållande uppfylls blinkar lysdioden för signalen för blandad maskin
Tänder torktumlartrumman under tiden torktumlaren körs. (Serierna DV9 och DV8)
Det kan ställas in inte bara när torktumlaren körs, utan även när den är stoppad. Om
du inte vrider för att slå av trumbelysningen inom 5 minuter från att du har slagit på
den slås den automatiskt av.
Funktionen Ljud på/av kan väljas under alla program. När den här funktionen är vald slås
ljudet av under alla program. Även om strömmen slås på och av upprepade gånger ligger
inställningen kvar.
För modellerna i DV7-serien trycker du på knapparna Tid
samtidigt under 3 sekunder.
Tryck på den här knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de tillgängliga
Senarelagt slut-alternativ.
(från 3 till 19 timmar i steg om en timme).
Den timme som visas indikerar tiden när tvättprogrammet avslutas.
Se sidan 21 för detaljer)
Tryck för att starta ett torkningsprogram. Om torktumlaren körs ska du trycka på den en
gång så pausas torktumlaren. Tryck igen för att starta om torkningen.
Tryck en gång för att slå på torktumlaren och tryck igen för att slå av den. Om
torktumlaren lämnas påslagen i över 10 minuter utan att några knappar aktiveras stängs
den av automatiskt.
En funktion för att förhindra att barn leker med torktumlaren.
Aktivera/avaktivera
Om du vill aktivera/avaktivera Barnlås trycker du på
knapparna Torknivå och Tid samtidigt i 3 sekunder.
"Barnlås
" tänds när den här funktionen aktiveras.
• När strömmen slås på är funktionen Barnlås tillgänglig.
• Så fort du ställer in funktionen Barnlås
knappar förutom knappen Ström
funktionenBarnlås
• Om torktumlaren slås på igen förblir funktionen Barnlås
påslagen.
• När andra knappar förutom knappen Ström
svarar ska du kontrollera barnlåsindikatorn för att se om
funktionen är påslagen.
.
fungerar inga
tills du avaktiverar
inte
[DV9, DV8-serien]
[DV7-serien]
3 SEK.
SENARELAGT SLUT
Du kan ställa in så att torktumlaren avslutar torkningen automatiskt vid ett senare tillfälle, du kan välja från
3 till 19 timmars förskjutning (i intervaller om 1 timme). Den timme som visas indikerar tiden när torkningen
avslutas.
1. Ställ manuellt eller automatiskt in torktumlaren för den typ av kläder som du skall torka.
2. Tryck på knappen Senarelagt slut
senareläggningen ställs in blir funktionen "Senarelagt slut " försatt i läget PÅ.
3. Tryck på Start/Paus
ned tills den når den valda tiden.
4. För att avbryta en Senarelagt slut
torktumlaren igen.
-knappen. Indikatorn "Senarelagt slut " börjar blinka och klockan börjar räkna
upprepade gånger tills önskad senareläggningstid är inställd. Om
-funktion trycker du på knappen Ström och startar därefter
Den här funktionen gör det möjligt för dig att kontrollera statusen på torktumlaren med en smarttelefon.
Funktionen Smart Check
Galaxy- och iPhone-serien (stöds eventuellt inte för alla modeller)
har optimerats för:
Hämta Samsung Smart Washer-appen
Hämta appen Samsung Smart Washer till mobiltelefonen från Android market
eller Apple App store och installera den. Du hittar den enkelt genom att söka efter
"Samsung Smart Washer".
Använda Smart Check-funktionen
1. Håll ned knapparna Anti-skrynkling och
Signal för blandad tvätt samtidigt i 3 sekunder om
ett fel uppstår för att köra funktionen Smart Check .
Alternativt kan funktionen Smart Check köras om ingen
knapp trycks in efter att torktumlaren slagits på.
2. LED-segmenten på bildskärmen roterar i 2 eller 3 sekunder
och Smart Check-koden visas på torktumlarens display.
3. Kör Samsung Smart Washer -appen på smarttelefonen och tryck lätt på knappen
Smart Check
"Smart Check" kan ändras till "Smart Care" beroende på språkvalet.
4. Fokusera din smarttelefonkamera på Smart Check-koden som visas på torktumlarens panel.
• Om ljuset från en glödlampa, ett lysrör eller en lampa refl ekteras i panelen på torktumlaren
kanske smarttelefonen inte kan identifi era Smart Check-koden.
• Om du håller smarttelefonen i för vid vinkel relaterat till panelens framsida kan det hända
att den inte kan identifi era felkoden. För bästa resultat ska du hålla i smarttelefonen så att
panelens framsida och smarttelefonen är parallella eller nästintill parallella.
5. Om den fokuserar korrekt identifi eras Smart Check-koden automatiskt och den detaljerade
informationen för torktumlarens status, fel och åtgärder visas på smarttelefonen.
6. Om smarttelefonen misslyckas med att identifi era Smart Check-koden fl er än två
gånger ska du ange den Smart Check-kod som visas på torktumlarens panel i
Samsung Smart Washer-appen manuellt.
2. Placera strecket i tumlaren med främre läppen på luddfi ltrets överdel.
3. Placera bakre benen i de båda bakre delarna av torktumlaren och tryck sedan nedåt i mitten
av strecket för att fi xera.
4. Placera plaggen som ska torkas på strecket och låt det vara plats mellan dem så att luften
kan cirkulera.
5. Stäng luckan.
6. Tryck på Ström
7.
Välj Tidsstyrd torkning genom att använda lägesväljaren, ställ in knappenTid .
• Du kan ställa in en torkningstid på upp till 150 minuter. Välj tid enligt fukt och vikt på plaggen.
Det kan vara nödvändigt att återställa timern om det behövs en längre torktid. (När du torkar
tvätt med strecket rekommenderar vi att du använder Tidsstyrd torkning-programmet.)
8. Tryck på Start/Paus -knappen.
Strecktorkning
-knappen.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER, TIPS
FÖRSLAG PÅ PLAGG FÖR
TORKNING
ANMÄRKNINGAR (MAX 1.5 kg)
Tvättbara tröjor
(lägg ut helt plant på streck)
Leksaker
(fi berfylld bomull eller polyester)
Leksaker
När du torkar tvätt med strecktorkning viker du ihop och
placerar kläderna på strecket för att förhindra kläderna
från att bli skrynkliga.
(skumgummi- eller gummifyllda)
Skumgummikuddar
Gymnastikskor
För att torka gymnastikskor placerar du skorna på
strecket så att skosulorna är riktade nedåt.
Torkning av skumgummi, plast och gummi med värmeinställning kan orsaka skada och leda
till brandrisk.
VARNING
Eftersom det kan uppstå skador vid torkning av skor ska du använda strecktorkning för att
torka skor.
Rengör inte torktumlaren genom att spruta vatten direkt på torktumlaren. Rengör inte torktumlaren
med bensen, thinner, alkohol eller aceton.
VARNING
- Detta kan leda till missfärgning, deformation, skada, elektrisk kortslutning eller brand.
Innan du rengör produkten ska du koppla ur strömmen helt.
VARNING
Under torkprogrammet kan det samlas fukt på kontrollpanelen och dörren.
RENGÖRA VÄRMEVÄXLAREN
Eftersom ytan på värmeväxlaren är vass bör du rengöra den med en mjuk borste eller dammsugare.
(Rengöring minst en gång i månaden rekommenderas.)
Rör inte värmeväxlaren med händerna. Detta kan orsaka skador.
VAR FÖRSIKTIG
KONTROLLPANELEN
Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte medel med slipe ekt.
Spraya inte rengöringsmedel direkt på panelen.
Kontrollpanelens yta kan skadas av vissa förbehandlingsprodukter för avlägsnande av jord och smuts.
Applicera sådana produkter på avstånd från torktumlaren och torka upp spill och rester direkt.
TORKTUMLARE I ROSTFRITT STÅL
När du vill rengöra torktumlaren i rostfritt stål kan du använda en fuktig trasa med milt rengöringsmedel utan
slipe ekt, som passar för rengöring av ytor i rostfritt stål.
Ta bort rester av rengöringsmedel och torka med en ren trasa.
TORKTUMLARENS UTSIDA
Hela torktumlaren har en glansig yta. Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte medel med slipe ekt.
Skydda ytan från vassa föremål, eftersom de kan repa eller skada ytan.
Placera inga tunga eller vassa föremål eller något rengöringsmedel ovanpå torktumlaren. Förvara dem på
den köpta hyllan eller i en separat förvaringslåda.
När du tar bort vattenbehållaren från produkten ska du
hålla i den med båda händerna eftersom den är tung. Var
VAR FÖRSIKTIG
försiktig så att du inte spiller något vatten inuti behållaren.
Detta kan orsaka skador på handleden.
2. Ta bort det kondenserade vattnet inuti vattenbehållaren.
• Ta bort det kondenserade vattnet i behållaren efter varje
torkning.
Eftersom det fi nns risk för vattenläckage om du inte
tömmer ut vattnet efter att produkten har använts ska du
VARNING
se till att tömma ur vattnet.
Om du tömmer vattenbehållaren och trycker på knappen Start slocknar lysdiodspanelens
meddelande för vattenbehållare full (
RENGÖRA FILTERBEHÅLLAREN ()
).
Vattenbehållare
Dräneringshål
1. Öppna luckan och ta ut fi ltret genom att dra det uppåt.
2. Öppna och rengör fi lterbehållaren.
• Rengör fi lterbehållaren efter att torkningen slutförts.
• Eftersom torkningsprestandan kan vara nedsatt och det fi nns risk för brand om du inte rengör
fi lterbehållaren efter den angivna användningsperioden, ska du rengöra fi lterbehållaren vid
VAR FÖRSIKTIG
angivna rengöringsintervaller.
• Rengör fi lterbehållaren efter varje torkning.
• Om fi lterytan är våt ska du först låta fi ltret torka helt innan du använder det.
KONTROLLERA FÖLJANDE PUNKTER OM DIN TORKTUMLARE...
PROBLEMLÖSNING
Inte går.• Se till att luckan är ordentligt stängd.
• Se till att strömsladden är inkopplad i ett el-uttag.
• Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna.
• Tryck på knappen Start/Paus
programmet.
• Ta bort det kondenserade vattnet inuti vattenbehållaren.
• Rengör fi lterbehållaren.
Inte värms.• Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna.
• Välj en annan värmeinställning än Kall luft
• Kontrollera fi lterbehållaren och värmeväxlarens fi lter och rengör vid
behov.
• Torktumlaren kan ha övergått i en nedkylningsfas i programmet.
Inte torkar.• Kontrollera allt ovan, plus...
• Överbelasta inte. 1 tvättmaskin = 1 torkmaskin.
• Sortera tunga plagg och dela från lätta.
• Stora, skrymmande textilier som fi ltar och täcken kan behövs ruskas
om för att säkerställa jämn torkning.
• Kontrollera att torktumlaren tömmer ordentligt för att få bort rätt
mängd vatten från maskinen.
• Tvätten kan vara för liten för att tumlas korrekt. Lägg i ett par
handdukar.
• Rengör fi lterbehållaren.
• Rengör värmeväxlarens fi lter.
Är bullrig.• Kontrollera maskinen så att det inte ligger lösa mynt, knappar eller
liknande i den. Ta i så fall bort dessa.
• Se till att torktumlaren är korrekt inställd enligt
installationsanvisningarna.
• Det är normalt att torktumlaren låter på grund av den höga
hastigheten luften rör sig med genom torktumlarens trumma och fl äkt.
Torkar ojämnt.• Sömmar, fi ckor och andra liknande områden kanske inte torkar helt
när resten av tvätten har uppnått den valda torrhetsnivån. Det är
normalt. Välj inställningen Extra torrt
• Om ett tungt plagg torkar tillsammans med ett lätt, exempelvis en
handduk med lakan, är det möjligt att det tunga plagget inte torkar
helt när resten av maskinen har uppnått den valda torrheten. Sortera
tunga plagg från lätta för bästa torkningsresultat.
Har en lukt.• Olika odörer från målning, behandling, starka rengöringsmedel etc.
kan tränga in i torktumlaren tillsammans med omgivande rumsluft.
Detta är normalt, eftersom torktumlaren för ut luften ur rummet,
värmer upp den och sedan för tillbaka den genom torktumlaren och
släpper ut den.
• När de här lukterna ligger kvar i luften ska du vädra ur rummet helt
Informationskoder kan visas för att hjälpa dig att bättre förstå vad som händer med torktumlaren.
FELDISPLAYBETYDELSELÖSNING
Rengör fi lterbehållaren eller värmeväxlarens
tE
tE5
dE
HE
2E
5E
Lufttemperatursensorfel
Kompressortemperatursensorfel
Kör torktumlaren med luckan öppen
Kompressorn har överhettatsKontakta service
Inträ ar när låg spänning upptäcks.
Vattentanken är full av vatten.
Dräneringspumpen är sönder.
För koder som inte fi nns angivna ovan, eller om föreslagen lösning inte åtgärdar problemet, kontaktar du
Samsungs kundtjänst eller din lokala återförsäljare för Samsung.
Låt inte en obehörig tekniker montera isär eller reparera produkten.
fi lter.
Kontakta service om problemet kvarstår.
Slå på strömmen efter 2–3 minuter och börja
om från början igen.
Stäng luckan och starta om den.
Kontakta service om problemet kvarstår.
Kontrollera om strömsladden är isatt.
Om problemet kvarstår ska du kontakta
servicecentret.
Töm vattenbehållaren, slå på strömmen igen
och börja om från början.
Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning,
torkning och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland
tillverkarna av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas
livslängd och minska tvättproblem.
TvättprogramSpecialanvisningarVarningssymboler för tvätt
** Punktsymbolerna representerar rätt tvättemperatur för olika plagg. Temperaturintervallet för Het är
41–52°C, för Varm 29–41 °C och Kall 16–29 °C. (Tvättemperaturen måste vara minst 16 °C för aktivering
av tvättmedelsrengöring och e ektiv tvätt.)
Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med
apparaten skall du observera lokala regler för avfall. Skär av nätsladden så att apparaten inte kan kopplas till
en strömkälla. Ta bort luckan så att djur och småbarn inte kan fastna inne i apparaten.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den här produkten är godkänd enligt europeiska säkerhetsstandarder, EG direktiv 93/68 och EN Standard
60335.
SPECIFIKATIONER
C
D
A
B
TYPFRONTMATAD TORKTUMLARE
MÅTT
VIKT50 kg
KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING220–240 V/50 Hz 950 - 1100 W
TILLÅTNA TEMPERATURER5 ~ 35 °C
A. Höjd85,0 cm
B. Bredd60,0 cm
C. Djup med öppen lucka 90°110,1 cm
D. Djup60,0 cm
2. Alla uppgifter utan en “stjärna” bredvid beräknades enligt EN 61121:2013
Förbrukningsuppgifter kan variera från de nominella värdena som anges ovan, beroende på storlek på tvätten,
typ av textilier, restfukten vid centrifugering, fl uktuationer i eltillförseln och andra extra tillval som görs.
Datablad för hushållstorktumlare
Enligt angivelserna i EU:s förordning nr 392/2012
Samsung
Kapacitetkg987
TypKondensorKondensorKondensor
Energiförbrukning
A+++ (högsta e ekt) till D (minsta e ekt)A++A++A++
Energiförbrukning
Årlig energiförbrukning (AE_C)
Automatisk torrhetsavkännareJaJaJa
Energiförbrukning (E_dry) standardbomullsprogram med full maskinkWh2,201,981,75
Energiförbrukning (E_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis
fylld maskin
avstängt läge och påslaget läge
Energiförbrukningen i avstängt läge (P_o) med fylld maskinW0,500,500,50
Energiförbrukning i påslaget läge (P_l) med fylld maskinW5,005,005,00
Tid för påslagningslägetmin101010
Program till vilka informationen på etiketten och specifi kationerna hänvisar
programlängd för standardprogram
Genomsnittlig programtid för standardbomullsprogram med fylld
och delvis fylld maskin
Programtid (T_dry) standardbomullsprogram med full maskinmin190170150
Programtid (T_dry.1/2) standardbomullsprogram med delvis fylld
maskin
kondenseringse ektivitetsklass
A (e ektivast) till G (minst e ektiv)BBB
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet med fylld maskin%818181
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet med delvis fylld maskin%818181
Genomsnittlig kondenseringse ektivitet %818181
Onormala ljudnivåer
Torr med fylld maskindB (A) re 1 pW656565
InbyggdNejNejNej
1) Energiförbrukningen mäts som årsförbrukningen för 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh, 7 kg 211 kWh), baserat
på 160 torkningar med standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin, och förbrukningen av
låge ektslägena. Faktisk energiförbrukning per program varierar beroende på hur enheten används.
2) 'standardbomullsprogram' som används med fylld och delvis fylld maskin är standardtorkningsprogrammet som
informationen på etiketten och specifi kationerna hänvisar till, att det här programmet är lämpligt för att torka
normalblöt bomullstvätt och att det är det mest e ektiva programmet vad gäller energiförbrukning för bomull.
Förbrukningsdata kan variera från de nominella värden som anges ovan, beroende på storlek för tvätten, typ av
textilier, restfukten vid centrifugering, fl uktuationer i el-tillförseln och andra extra tillval som görs.
3 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner
3 Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler
8 Instruksjon om WEEE-merket
9 Pakke ut tørketrommelen og
installasjonsveiledning
9 Se tørketrommelens utside
10 Sjekk dette før du installerer maskinen:
10 Før du tar i bruk produktet:
10 Viktig merknad til installatøren
10 Vurderinger angående plassering
11 Installasjon i alkove eller skap
11 Elektriske krav
11 Jording
12 Installasjon side ved side
12 Sjekkliste for endelig installasjon
13 Tømme ut vannet uten å bruke vannbeholderen
13 Koble til avløpsslangen
15 Installasjonsstabling
16 Vending av dør
18 Oversikt over kontrollpanelet
21 Barnesikring
21 Utsatt slutt
22 Smart Check
23 Stativtørke (bare for DV9-serien)
24 Fyll tørketrommelen akkurat passe
24 Slik kommer du i gang
32 Tekstilpleietabell
33 Miljøvern
33 Samsvarserklæring
33 Spesifi kasjoner
34 Syklustabell
34 Forbruksdata
35 Dataark for tørketromler til husholdningsbruk
Norsk-2
Page 75
sikkerhetsinformasjon
Gratulerer med din nye tørketrommel fra Samsung. Denne bruksanvisningen
inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av
tørketrommelen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte av
tørketrommelens mange fordeler og funksjoner.
ADVARSEL - Risiko for brann
• Tørketrommelen må installeres av en kvalifi sert tekniker.
• Installer tørketrommelen i henhold til produsentens instruksjoner og lokale retningslinjer.
• For å redusere risikoen for alvorlige skader eller dødsfall må du følge installasjonsinstruksjonene.
DET DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle omstendigheter og
situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og grundig når du
installerer, vedlikeholder og bruker tørketrommelen.
Ta alltid kontakt med produsenten hvis det oppstår problemer eller situasjoner som du ikke forstår.
VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER
SIKKERHETSINFORMASJON
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Disse varselsikonene er til for å hindre at du eller andre blir skadet.
Du bør være nøye med å følge dem.
Når du har lest denne delen, oppbevarer du den på et trygt sted for fremtidig bruk.
Les alle instruksjonene før du bruker maskinen.
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
Farer eller utrygge vaner som kan føre til mindre personskade eller skade på eiendeler.
For å redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskade når du
bruker tørketrommelen bør du følge disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene:
IKKE prøv dette
IKKE demonter
IKKE rør
Følg retningslinjene nøye
Dra ut støpselet fra veggkontakten
Kontroller at maskinen er jordet for å unngå elektrisk støt
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen bør du
følge blant annet disse grunnleggende forholdsreglene:
ADVARSEL
Ikke la barn (eller dyr) leke på eller inni produktet. Døren til produktet er vanskelig å
åpne fra innsiden, og barn og dyr kan bli alvorlig skadet hvis de blir fanget inni den.
Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap,
med mindre de veiledes eller instrueres i hvordan de skal bruke maskinen av den
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
Til bruk i Europa: Dette apparatet kan brukes av barn over 7 år og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring
og kunnskap, hvis de veiledes eller instrueres i hvordan de skal bruke apparatet på
en trygg måte og forstår hvilke farer som er involvert.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold av apparatet må ikke
utføres av barn uten tilsyn.
Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av produsenten, produsentens
servicerepresentant eller en tilsvarende autorisert person for å unngå ulykker.
Denne maskinen bør plasseres i nærheten av strømuttaket, vannkranene og
avløpsrørene.
For apparater med ventilasjon i sokkelen er det viktig at ikke et teppe hindrer
åpningene.
De nye slangesettene som følger med apparatet, skal brukes, og gamle slangesett
må ikke brukes på nytt.
FORSIKTIG: For å unngå ulykker på grunn av utilsiktet tilbakestilling av den
termiske bryteren må ikke dette apparatet brukes gjennom en ekstern bryterenhet,
som for eksempel en timer, eller kobles til en krets som jevnlig slås på og av av
apparatet.
Tørketrommelen må ikke brukes hvis klærne har blitt vasket med
industrikjemikalier.
Lofi lteret må rengjøres jevnlig hvis aktuelt.
Det må ikke samle seg lo rundt tørketrommelen. (gjelder ikke apparater som
ventileres på utsiden av bygningen)
Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå at gasser strømmer tilbake
inn i rommet fra apparater som bruker andre brennsto er, inkludert åpne fl ammer.
Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
Plagg som er tilsmusset av væske, som for eksempel matlagingsolje,
aceton, alkohol, bensin, parafi n, fl ekkfjerningsmidler, terpentin, voks og
voksfjerningsmidler, må vaskes i varmt vann med ekstra vaskemiddel før de tørkes
i tørketrommelen.
Gjenstander som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gjenstander med gummibakside og klær og puter med skumgummimatter må ikke
tørkes i tørketrommelen.
Tøymyknere eller lignende produkter må brukes slik det er spesifi sert i
instruksjonene for tøymykneren.
Den siste delen av et tørketrommelprogram foregår uten varme
(nedkjølingsprogram) for å sikre at plaggene har en temperatur som gjør at de ikke
blir ødelagt.
Fjern alle gjenstander fra lommer, som for eksempel lightere og fyrstikker.
ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er ferdig, med
mindre du tar ut alle plaggene og sprer dem raskt utover, slik at varmen forsvinner.
Avtrekksluft må ikke slippes ut i en ventilasjonskanal som brukes til å trekke ut røyk
fra apparater som brenner gass eller andre brennsto er.
Apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med et
hengsel på den andre siden av tørketrommelen på en slik måte at full åpning av
tørketrommeldøren hindres.
SIKKERHETSINFORMASJON
Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er konstant overvåket.
VIKTIGE VARSELSTEGN VED INSTALLASJON
ADVARSEL
Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifi sert tekniker eller et servicefi rma.
- Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller
personskader.
Sett strømledningen i et vegguttak på 220~240 V / 50 Hz vekselstrøm (AC) eller høyere og bruk
den aktuelle stikkontakten utelukkende til denne maskinen. Du må ikke bruke skjøteledning.
- Hvis du deler et vegguttak med andre apparater gjennom et grenuttak eller en skjøteledning,
kan det føre til elektrisk støt eller brann.
- Kontroller at strømspenningen, frekvensen og strømstyrken samsvarer med
produktspesifi kasjonene. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Sett
støpselet skikkelig i vegguttaket.
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra støpselets terminaler og
kontaktpunkter med en tørr klut.
- Ta ut støpselet og rengjør det med en tørr klut.
- Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde, ettersom emballasjen kan være farlig for
barn.
- Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det bli kvalt.
Dette apparatet må være skikkelig jordet.
Du må ikke jorde apparatet til et gassrør, et vannrør i plast eller en telefonlinje.
- Det kan føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon eller problemer med produktet.
- Sett aldri strømledningen inn i et vegguttak som ikke er skikkelig jordet, og kontroller at
uttaket overholder nasjonale retningslinjer.
Ikke installer produktet utendørs eller la det utsettes for vær og vind.
Ikke bruk et skadet strømstøpsel, en skadet strømledning eller et løst vegguttak.
- Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Hvis støpselet og/eller strømledningen er skadd, må det skiftes av produsenten eller dennes
servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifi sert tekniker for å unngå ulykker.
Denne maskinen bør plasseres slik at man har lett tilgang til strømstøpselet etter installasjonen.
Ikke dra i eller bøy strømledningen for mye.
Ikke vri eller knyt strømledningen.
Ikke heng strømledningen over en metallgjenstand, plasser en gjenstand oppå strømledningen,
plasser strømledningen mellom gjenstander eller dytt strømledningen inn i området bak
maskinen.
- Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke dra i strømledningen når du tar ut støpselet.
- Ta ut støpselet ved å holde i selve støpselet.
- Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Denne maskinen må være skikkelig jordet. Sett aldri strømledningen inn i en stikkontakt som
ikke er tilstrekkelig jordet og overholder nasjonale retningslinjer. Se installasjonsinstruksjoner for
jording av denne maskinen.
Maskinen må installeres i et rom som har et solid, jevnt og vannrett gulv.
- Hvis ikke, kan det føre til unormale vibrasjoner, støy eller problemer med produktet.
Ettersom ingredienser som fi nnes i sprayprodukter, kan skade varmevekslerens vanntiltrekkende
egenskaper, slik at det dannes dugg på utsiden av maskinen når maskinen kjøles ned, må du
ikke installere maskinen i en skjønnhetssalong (f.eks. en frisør).
VIKTIGE VARSELSTEGN VED BRUK
ADVARSEL
Ikke la barn eller kjæledyr komme oppå eller inni produktet. I tillegg må du ta av dørlåsen
(håndtaket) når du avhender dette produktet.
- Barnet eller kjæledyret kan falle ned fra maskinen eller bli alvorlig skadet hvis det skulle
komme inn i maskinen.
- Hvis barn eller et kjæledyr blir innelåst i produktet, er det stor fare for kvelning.
Ikke forsøk å få tilgang til innsiden av produktet når trommelen roterer.
Ikke sitt på produktet eller len deg mot døren.
- Det kan føre til at produktet velter, og at du skader deg selv eller andre.
Klærne må bare tørkes etter at de er vasket av en skikkelig vaskemaskin.
Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
Ikke drikk kondensvannet.
Stopp aldri en tørketrommel før tørkesyklusen er ferdig (med mindre du tar ut alle plaggene og
sprer dem raskt utover, slik at varmen forsvinner).
Ikke tørk klær som det er antennelige materialer som bensin, kerosen, benzen, tynnere, alkohol
osv. på.
- Det kan føre til elektrisk støt, brann eller eksplosjon.
Ikke la kjæledyr tygge på, skrape opp eller leke med tørketrommelen.
- Det kan føre til elektrisk støt eller personskade.
Før du avhender produktet, må du ta av døren og strømledningen.
- Hvis ikke, kan det føre til skader på strømledningen eller skader på mennesker og dyr.
Ikke ta i støpselet med våte hender.
- Det kan føre til elektrisk støt.
Hvis det oppstår gasslekkasje (fra o entlig forsyning, propangass eller fl ytende petroleumsgass),
må du ikke røre maskinen eller strømledningen, men umiddelbart lufte ut rommet.
- På dette tidspunktet må du ikke bruke ventilasjonsviften.
- En gnist kan føre til en eksplosjon eller brann.
Ikke reparer, skift ut eller forsøk å utføre service på noen deler av maskinen med mindre det
anbefales i instruksjonene for brukerreparasjon. Du må også ha nødvendige ferdigheter for å
utføre service på denne maskinen.
Ikke forsøk å reparere, demontere eller gjøre endringer på maskinen selv.
- Ikke bruk en annen sikring (av kobber, stålkabel osv.) enn standardsikringen.
- Når maskinen må repareres eller reinstalleres, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
- Hvis ikke, kan det oppstå elektriske støt, brann, problemer med produktet eller personskader.
Produktet du har kjøpt, er beregnet på bruk i private hjem.
Bruk til kommersielle formål regnes som misbruk av produktet. I slike tilfeller vil ikke produktet
dekkes av Samsungs standardgaranti, og Samsung påtar seg intet ansvar for feil eller skader
som oppstår på grunn av slikt misbruk.
Dersom produktet avgir en rar lyd, lukter brent eller genererer røyk, må du umiddelbart kutte
strømkilden og kontakte servicesenteret.
- Hvis ikke, kan det oppstå elektriske støt eller brann.
VARSELSTEGN FOR BRUK
FORSIKTIG
Ikke stå oppå maskinen eller plasser gjenstander (f.eks. klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter,
kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå den.
- Det kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade.
Ikke berør glassdøren og innsiden av trommelen under eller rett etter tørking, ettersom de da vil
være varme.
- Det kan føre til brannskader.
Ikke trykk på knappen med skarpe gjenstander som nåler, kniver, fi ngernegler osv.
- Det kan føre til elektrisk støt eller personskade.
Ikke tørk tøy som inneholder formgummi (lateks) eller lignende gummiteksturer.
- Hvis formgummi varmes opp, kan det starte en brann.
Ikke tørk tøy som er tilsmusset med vegetabilsk olje eller stekeolje, ettersom det meste av oljen
ikke vil bli fjernet når du vasker tøyet. Dessuten må du bruke kjølesyklusen, slik at tøyet ikke
varmes opp.
- Varme fra oksiderende olje kan starte en brann.
Sørg for at alle lommene i vasketøyet er tomme.
- Harde og skarpe gjenstander, f.eks. mynter, sikkerhetsnåler, spikre, skruer eller steiner, kan
gjøre stor skade på maskinen.
Ikke tørk klær med store spenner, knapper eller annet tungt metall (glidelåser, kroker og nagler,
kneppinger).
Bruk om nødvendig vaskeposen for små og lette plagg som sto belter, forkleremmer og bh-er
med spiler som kan gå i oppløsning eller ødelegges under en syklus.
Det anbefales ikke å tørke bakeunderlag, for å redusere statisk elektrisitet som kan føre til skade
på klærne og mulig skade på apparatet.
- Det kan føre til skader på tøyet.
Ikke bruk tørketrommelen i nærheten av farlig pulver som kullstøv, hvetemel osv.
- Det kan føre til elektrisk støt, brann eller en eksplosjon.
Ikke plasser antennelige materialer i nærheten av produktet.
- Det kan føre til giftige gasser fra produktet, skader på delene, elektrisk støt, brann eller en
eksplosjon.
- Maskinen må ikke plasseres bak låsbare dører o.l.
Inneholder fl uorholdige drivhusgasser som dekkes av Kyotoavtalen.
Hermetisk lukket system.
Ikke slipp gasser ut i atmosfæren.
Type kjølemiddel: R-134a
- Mengde: 0,4 kg
- Globalt oppvarmingspotensial (GWP): 1300
VIKTIGE VARSELSTEGN VED RENGJØRING
ADVARSEL
Ikke rengjør maskinen ved å spraye vann direkte på den.
Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.
- Det kan føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Før rengjøring eller utføring av vedlikehold må du koble maskinen fra veggkontakten.
- Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Rengjør fi lterbeholderen før og etter at du bruker tørketrommelen.
Rengjør innsiden av produktet jevnlig ved å be en autorisert servicetekniker om hjelp.
Rengjør varmeveksleren med en myk børste eller støvsuger én gang i måneden. Ikke berør
varmeveksleren med hendene. Du kan brenne deg.
Innsiden av tørketrommelen skal rengjøres periodisk av kvalifi sert servicepersonell.
INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet
eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen
med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet
eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra
andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle
ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for
detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette
produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal
kastes.
PAKKE UT TØRKETROMMELEN OG INSTALLASJONSVEILEDNING
Engasjer en fagperson som kan installere tørketrommelen på forsvarlig vis. Hvis det må utføres service
som følge av dårlig oppsett, justering og tilkobling, er installatøren ansvarlig for dette. Det anbefales å få
en fagperson til å installere apparatet, spesielt for mer vanskelige installasjoner som omfatter tømming til
hovedvannforsyningen eller stabling av produkter. Dersom installasjonsproblemer fører til et servicebesøk for
å rette en feil, anses dette vanligvis som installatørens ansvar.
Kontroller at du har alt nødvendig utstyr som kreves til installasjonen (AC 220~240 V / 50 Hz).
ET JORDET STRØMUTTAK er nødvendig. Se «Elektriske krav» (side 11).
• Ikke koble strømledningen inn i vegguttaket før tørketrommelen er ferdig installert.
• Kontroller utsiden av produktet for skadde deler før du begynner å installere produktet.
• Hvis noen av delene ser ut til å være skadet, kontakter du ditt nærmeste Samsung kundeservicesenter.
• Når du fl ytter produktet, må du ikke fl ytte det alene.
• Vær oppmerksom på kantene til tørketrommelen, siden de kan være skarpe.
• Ikke installer tørketrommelen på et sted som er utsatt for frost. Kaldt vann kan skade produktet.
• Produktet må bare brukes innendørs.
• Ikke plasser tørketrommelen på en av sidene når du løfter den, og ikke fl ytt tørketrommelen på en slik
måte at de interne delene rystes. Det kan føre til skader på de innvendige delene av produktet.
FØR DU TAR I BRUK PRODUKTET:
• Kontroller at det ikke ligger noen gjenstander inni trommelen.
• Koble til strømledningen rett før du bruker produktet.
• Ikke blokker luftekanalhullet til kjøleristen på forsiden av tørketrommelen.
• Ikke plasser antennelige gjenstander i nærheten av tørketrommelen, og hold omgivelsene rene.
• Sørg for at tørketrommelen står i vater med underlaget.
• Ikke ta av de justerbare føttene på tørketrommelen. De er nødvendige for å holde produktet i vater med
underlaget.
VIKTIG MERKNAD TIL INSTALLATØREN
Les følgende instruksjoner nøye før du installerer tørketrommelen. Disse instruksjonene bør beholdes for
fremtidig referanse.
TA AV DØREN PÅ ALLE MASKINER SOM SKAL AVHENDES, FOR Å UNNGÅ FAREN FOR AT BARN
ELLER DYR KOMMER INN I DEM OG KVELES.
ADVARSEL
VURDERINGER ANGÅENDE PLASSERING
Det er ikke nødvendig med ekstern ventilasjon, ettersom det brukes en kondensatortype som kondenserer
og behandler luft inni tørketrommelen.
Derfor kan trommelen installeres og brukes i et rom der temperaturen ligger mellom 5 og 35 grader Celsius
(i motsetning til konvensjonelle tørkere, som krever et eksternt luftesystem).
For at tørketrommelen skal kunne brukes på en trygg og riktig måte, må man gi den følgende minimum
klaringer:
Sider – 25 mmBakside – 51 mm
Overside – 25 mmForside – 470 mm
Hvis både vaskemaskinen og tørketrommelen installeres sammen, må forsiden av alkoven eller skapet ha
en fri luftåpning uten hindringer på 465 mm.
ELEKTRISKE KRAV
Elektrisitetskravene er AC 220~240 V / 50 Hz.
• Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til risiko for elektrisk støt.
ADVARSEL
Hør med en kvalifi sert elektriker eller servicetekniker hvis du er i tvil om tørketrommelen er skikkelig
jordet. Ikke endre støpselet som fulgte med tørketrommelen. Hvis det ikke passer til vegguttaket,
må en kvalifi sert elektriker installere et skikkelig uttak.
• For å hindre unødvendig risiko for brann, elektrisk støt eller personskade, må all kabling og jording
utføres i samsvar med lokale retningslinjer. Dersom slike ikke fi nnes, er det ditt ansvar å ska e
tilstrekkelige elektriske tjenester for tørketrommelen.
JORDING
Tørketrommelen må være jordet. Hvis det oppstår feil på tørketrommelen, vil jordingen redusere risikoen for
elektriske støt ved å tilby strømmen minste motstands vei.
Med tørketrommelen følger det en strømledning som har et tretannet jordstøpsel til bruk i et skikkelig
installert og jordet uttak.
Koble aldri jordledningen til kloakkrør i plast, gassrør eller varmtvannsrør.
Feil tilkobling av utstyrets jordingsleder kan føre til elektrisk støt.
Snakk med en kvalifi sert elektriker eller servicetekniker hvis du er usikker på om tørketrommelen er skikkelig
jordet. Ikke endre støpselet som følger med tørketrommelen. Hvis det ikke passer i uttaket, kan du få et
skikkelig uttak installert av en elektriker.
INSTALLERE TØRKETROMMELEN
Hvis produktet ikke er jordet, er det fare for brann eller elektrisk støt.
For å oppnå korrekt installasjon anbefaler vi at du engasjerer en fagperson. Slik installerer du:
1. Flytt tørketrommelen til en passende plassering for installasjon. Vurder
å installere tørketrommelen og vaskemaskinen ved siden av hverandre.
Legg to av papp-polstringene på gulvet. Tipp tørketrommelen over på
siden så den ligger over begge polstringene.
2. Sett tørketrommelen opp i stående posisjon igjen.
3. For å sikre at tørketrommelen tørker optimalt, må den stå i vater. For å
minimere vibrering, støy og uønskede bevegelser må gulvet ha en helt
jevn og hard overfl ate.
For å stille tørketrommelen i samme høyde som vaskemaskinen
drar du føttene helt ut ved å vri dem mot klokken. Deretter løsner du
føttene ved å vri dem med klokken.
Justerbare føtter
Skru helt utDeretter løsne
Ikke juster føttene mer enn nødvendig for å få tørketrommelen i vater. Hvis du vrir føttene for langt ut,
kan det føre til at tørketrommelen vibrerer når den er i gang.
4. Se gjennom delen «Elektriske krav» (side 11).
FØR BRUK ELLER TESTING.
5. Du kan kontrollere tørketrommelen med et vater og foretar nødvendige justeringer med føttene.
6. Koble til tørketrommelen og kontroller hvordan den fungerer ved hjelp av sjekklisten nedenfor.
Vater
SJEKKLISTE FOR ENDELIG INSTALLASJON
Tørketrommelen er koblet til strømuttaket og er skikkelig jordet.
Tørketrommelen er i vater og står støtt på gulvet.
Start tørketrommelen for å bekrefte at den setter i gang, varmer og slår seg av.
Kontroller til slutt om HE-feilen oppstår etter at du har kjørt tidsstyrt tørking i 20 minutter.
Du kan bruke tørketrommelen uten å bruke vannbeholderen ved å følge prosedyrene nedenfor.
Koble til avløpsslangen, slik at vannet kan ledes bort.
- Hvis ikke, kan vannet fl yte over og skade omgivelsene.
KOBLE TIL AVLØPSSLANGEN
Tørketrommelen kan pumpe kondensvannet utenfor TØRKETROMMELEN
direkte med den medfølgende avløpsslangen.
Prosedyrene for å koble til avløpsslangen er som følger:
A
1. Koble fra avløpsslange
.
INSTALLERE TØRKETROMMELEN
A
2. Koble avløpsslange
3. Koble reserveslange (lang avløpsslange)
siden av det hullet som er koblet til avløpsslange
• Ettersom tørketrommelens tømmepumpe bare
FORSIKTIG
kan pumpe opp avløpsvannet til en høyde på 90
cm, må du, når du kobler til avløpsslangen
til det andre hullet
A
B
til hullet ved
A
.
B
til
A
B
avløpspunktet, passe på at avløpspunktet ikke er
høyere enn 90 cm.
Det kan oppstå tømmefeil dersom avløpspunktet er
høyere enn 90 cm. Hvis det oppstår en tømmefeil, vises det en feilkode i kontrollpanelet.
• Etter at du har koblet til avløpsslangen, kan du tømme ut kondensvannet direkte via
utslippet gjennom den tilkoblede avløpsslangen eller gjennom vaskeservanten eller
vaskeservantens utslipp.
- Ettersom det kan lekke ut vann fra den tilkoblede delen, bør du bruke én lang avløpsslange
FORSIKTIG
istedenfor å koble sammen to korte. Hvis du likevel er nødt til å koble sammen fl ere enn én
slange, bør du forsegle de sammenkoblede delene med silikon. (Ikke bruk isolasjonsteip til
dette.)
Enden av avløpsslangen kan plasseres på tre måter:
1. Over kanten på en utslagsvask: Avløpsslangen må plasseres lavere enn 90 cm. Hvis enden
av avløpsslangen må plasseres over bakken, anbefaler vi en høyde på 60 cm ~ 90 cm.
Bruk den medfølgende plastslangeføringen til å holde avløpsslangens bøyd. Fest holderen til
veggen med en krok eller til kranen med en snor for å hindre at avløpsslangen beveger seg.
Avløpsslange
90 cm
Slangeholder
2. Monter avløpsslangen og slangeføringen og fest dem med kabelfestet.
3. Du kan tømme ut kondensvannet ved å koble reserveslangen (lang avløpsslange) direkte til
utslippet.
Kabelfeste
Koble til direkteslangen
Du kan øyeblikkelig tømme ut kondensvann som kommer ut under tørking, ved å koble
avløpsslangen til kranen.
1. Monter slangekobleren og slangen.
Siden det er fare for at det lekker vann fra slangekobleren
og reserveslangen, må du kontrollere at de er festet
Hvis du vil kjøpe det ekstra stablesettet, kan du ta kontakt med Samsungs servicesenter eller din
lokale distributør. [Delenr. SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
Stablesettene varierer med produktmodellen.
Bruk produktet én time etter at du har montert stablesettet, ved å tippe produktet, slik at det kan
kjøres etter at oljen i kompressoren stabiliserer seg.
1. Legg tørketrommelen forsiktig på siden. Legg den på
emballasjen så den ikke får ripemerker.
2. Fest gummiputer under tørketrommelen.
• Finn de 4 gummiputene i tilbehørspakken. Sett gummiputene
inn i hullene nederst på føttene.
• Kjøp pakken med stablesettet i tillegg.
3. Sett tørketrommelen i stående stilling.
Stablesettet kan bare installeres for produkter i Samsung-familien.
FORSIKTIG
4. Fest braketten på tørketrommelen.
• Ta av vaskemaskinens topphetteskrue fra venstre bakside.
Juster venstre braketthull med hullet til topphetteskruen på
venstre bakside av enheten og bytt ut skruen.
La skruen være løs så det blir enklere å justere
tørketrommelhullet.
• Gjenta trinnet ovenfor med høyre side.
Brakettstabling
INSTALLERE TØRKETROMMELEN
5. Monter tørketrommelen og braketten oppå vaskemaskinen.
• Løft tørketrommelen opp på vaskemaskinen. Beskytt
vaskemaskinens kontrollpanel med papp eller annen
ADVARSEL
beskyttelse. Sørg for å løfte tørketrommelen høyt nok, så den
Skrue
går klar av vaskemaskinens kontrollpanel.
Personskade. Tørketrommelen er såpass stor og tung at
det anbefales at fl ere enn to personer løfter den på plass.
Hvis ikke, kan det føre til personskade.
• Juster hullene i braketten med hullene på baksiden av tørketrommelen. Bruk en stjernetrekker
til å feste M4x12-plateskruene.
• Fest skruene til vaskemaskinens brakett og stram deretter alle skruene til stablesettet.
6. Fullfør installasjonen.
• Se vaskemaskinens installasjonsinstruksjoner for å fullføre
installasjonen av vaskemaskinen.
ADVARSEL
Tørketrommel
• Se tørketrommelens installasjonsinstruksjoner for å fullføre
installasjonen av tørketrommelen.
• Skyv den stablede vaskemaskinen og tørketrommelen
forsiktig på plass. Bruk fi ltputer eller andre skyveenheter til
Vaskemaskin
å hjelpe til med fl yttingen og beskytte gulvet.
Ikke dytt på tørketrommelen når den er installert oppå
vaskemaskinen. Det kan føre til at fi ngrene kommer i klem.
Avhengig av dine behov (installasjonsplassering, plassbegrensninger mv.) kan du endre retningen døren
åpnes i.
Dette gjøres i henhold til brukerens behov. En kvalifi sert tekniker eller brukeren kan gjøre dette selv.
ADVARSEL
1. Dra ut strømledningen.
2. Ta ut de to skruene fra dørhengslet.
3. Løft døren for å fjerne den.
4. Fjern de 16 skruene.
Demonter luftforseglingen og fjern de 6 skruene
(3 skruer med fl att hode øverst, og 3 skruer med rundt
hode nederst).
(Bare for modeller med Crystal Gloss-dør)
5. Etter at du har tatt ut skruene, snur du den hengslede
døren 180˚ som vist på fi guren.
•
FORSIKTIG
Vær forsiktig slik at dørforseglingen ikke skyves av.
Crystal Gloss-dør
Rammeforside
Avtagbar dør
Hengseldør
Dørglass
Håndtak-dør
Crystal Gloss-dør
6. Fest de 16 skruene på riktig plass.
Fest de 6 skruene og sett på plass luftforseglingen.
(Bare for modeller med Crystal Gloss-dør)
7. Merk at to av skruene har en annen lengde enn de andre.
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade, bør du lese VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER før du tar i bruk maskinen.
ADVARSEL
Hvis alternativet Antikrølling ikke er valgt, tar du ut klesvasken rett etter at den er vasket og tørket.
Klesvasken kan få krøller hvis den blir liggende igjen i trommelen.
OVERSIKT OVER KONTROLLPANELET
[Serie DV9, DV8]
[Serie DV7]
Digitalt grafi sk
1
display
2
2
Viser hvor mye tid som er igjen av tørkesyklusen, alle opplysninger om syklusen og
feilmeldinger.
Displayet viser hvor anslagsvis mye tid det er igjen av syklusen etter at du har trykket
på Start/Pause
kommer lenger ut i syklusen.
Tørke-lampen tennes og fortsetter å lyse til syklusen er ferdigkjørt.
Når tørketrommelen er i kjølefasen, tennes Kjøle-lyset. Når tørketrommelen er i antikrøll-
fasen, tennes Antikrøll-lyset.
Når syklusen er ferdig, vil det stå «End» (Slutt) på displayet helt til du trykker på
Start/Pause
på pause underveis i en syklus, vil lampene begynne å lyse inntil du trykker på
Start/Pause
-knappen. Den gjenværende tiden vil variere etter hvert som man
-knappen eller Av/På -knappen. Hvis tørketrommelen settes
Når du slår på tørketrommelen velges programmet [Bomull
] Skaptørt som
standard.
Vri på Syklusvelger for å velge ønsket program.
Bomull
- For alminnelig eller lettere tilsmusset bomullstøy, sengetøy, duker,
undertøy, håndklær, skjorter osv.
• Ekstra tørt
• Skaptørt
- Bruk på slitesterke tekstiler eller plagg som skal være veldig tørre.
- Bruk denne syklusen til å tørke bomullstøy, undertøy og sengetøy
(passer IKKE for dongeri).
• Stryketørt
- Fullfører tørkesyklusen i en fuktig tilstand, slik at tøyet er klart til å
strykes.
Syntetisk
- For alminnelig eller lett tilsmussede bluser, skjorter osv. laget av
polyester (diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller lignende blandinger.
• Ekstra tørt
• Skaptørt
- Bruk på slitesterke tekstiler eller plagg som skal være veldig tørre.
- Bruk denne syklusen til å tørke skjorter, bluser, sengetøy og duker.
(Passer IKKE for dongeri).
• Stryketørt
- Fullfører tørkesyklusen i en fuktig tilstand, slik at tøyet er klart til å
strykes.
Kortprogram
Varm luft
- 60 min. er automatisk angitt som tørketid.
- For små plagg, forhåndstørkede klær og normale tekstiler i 30 minutter.
(DV9, DV8-serie)
Kald luft
Tidsstyrt tørking
Vri syklusvelgerhjulet til Tidsstyrt tørking og trykk på Tid
angi tørketiden. Trykk gjentatte ganger på Tid
- For alle tekstiler som trenger å tromles uten varme.
- Tidsstyrt tørking lar deg velge ønsket syklustid.
-knappen for å
-knappen for å bla gjennom
tidsinnstillingene. Tørketiden øker med 30 minutter opp til 150 minutter.
Etter at tøyet er tørket med normal lufttørkesyklus og du kjenner at tøyet ikke er helt
tørt, kan du forlenge tørketiden ved å bruke Tidsstyrt tørking
-syklusen.
Etter at tøyet er tørket med normal lufttørkesyklus og du kjenner at tøyet ikke er helt
tørt, kan du forlenge tørketiden ved å bruke Tidsstyrt tørking
Treningsklær
Ytterklær
- Bruk på lett treningstøy som joggedresser.
- Til vanntette plagg som fjelltøy, skidrakter og treningstøy. Sto ene
-syklusen.
inkluderer funksjonelle teknologioverfl ater og fi bre som kunstfi ber, stretch og mikrofi ber.
Vi anbefaler at du bruker dette tørkeprogrammet etter at du har vasket plaggene på
programmet Ytterklær
Ømfi ntlige plagg
- Brukes bare til ull som kan vaskes i maskin og tørkes i trommel.
Ull
i vaskemaskinen. (DV9, DV8-serie)
- Finvasksyklusen er laget for undertøy.
For å oppnå bedre tørkeresultater kan du vrenge tøyet før du tørker det.
Hvis du overfyller tørketrommelen, kan det gå ut over resultatet. For maksimal
vekt for hver tørkesyklus ser du i syklustabellen i vedlegget.
Du velger tørkenivå i Bomull
, Syntetisk -syklusene ved å trykke på Tørkenivå
-knappen. Det vil da tennes en lampe ved siden av det tørkenivået du valgte.
Trykk på knappen gjentatte ganger for å bla gjennom innstillingene. Til større eller mer
klumpete ladninger med tøy må man kanskje bruke tørkeinnstillingen med ikonet
eller
for at tøyet skal bli helt tørt.
angir delvis tørkede plaggene. Bruk det til plagg som ligger fl att eller henger
Ikonet
til tørk.
Når du bruker Tidsstyrt tørking
tiden ved å trykke på Tid
, Varm luft , Kald luft -sykluser, kan du justere
-knappen.
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (120 min.- og 150 min.alternativene er ikke tilgjengelige for Varm luft- og Kald luft-syklusene.)
Med unntak av Tidsstyrt tørking
, Kortprogram , Varm luft , Kald luft -syklusen
er tidsindikatoren på manuell avslått, ettersom de nøyaktige tørketidene bestemmes av
varierende fuktighetsnivåer.
Antikrølling-funksjonen gir omtrent 120 minutter med vekslende tromling i uoppvarmet
luft på slutten av syklusen for å fjerne krøller i plaggene. Trykk på Antikrølling
Antikrølling
5
-knappen
Blandet vask-
6
bjelle
-knappen
Lampe
7
-knappen
Lyd på/av
8
-knappen
Utsatt slutt
9
-knappen
Start/Pause
10
-knappen
11
Av/På -knappen
Hvis du legger inn i klesplagg som er viklet inn i hverandre, rette etter at vaskemaskinen har fullført en
vask eller sentrifugering, kan det redusere virkningen av tørkingen eller får døren til å åpne seg.
Vi anbefaler at du skiller de ulike plaggene fra hverandre før du legger dem inn.
Her følger en forklaring av indikatorene på displayet:
Utsatt sluttLyd på/av
Tømme ut kondensvannBlandet vask-bjelle
Barnesikring På/avSmart Check
-knappen for å aktivere denne funksjonen.
Indikatorlampen over puten lyser når Antikrølling er valgt. Tørkede klær hindres i å bli
skrukkete av vekslende trommelrotasjoner etter at tørkesyklusen er ferdig. (Også etter
at det står «End» på displayet, vil trommelen av og til rotere.)
Dette er en alarm som varsler brukeren når det gjennomsnittlige tørkenivået er
damptørr (80 % tørt) når tøyet består av forskjellige typer materialer eller tekstiler.
Hvis tilsvarende tilstand er oppfylt, blinker lampen for blandet vask-bjelle.
Lyser opp trommelen mens tørketrommelen er i gang. (DV9-, DV8-serie)
Den kan ikke bare angis mens tørketrommelen er i gang, men også når den er
stoppet. Hvis du ikke skrur av trommellampen innen fem minutter etter at du har
slått den på, slås den av automatisk.
Lyd på/av-funksjonen kan velges under alle sykluser. Når denne funksjonen er valgt,
er lyden slått av gjennom alle programmene. Selv om strømmen slår seg på og av
gjentatte ganger, forblir innstillingen den samme.
For modellen DV7 holder du inne Tid
tre sekunder.
Trykk på denne knappen gjentatte ganger for å veksle mellom de tilgjengelige
Utsatt slutt-alternativene
(fra tre timer til 19 timer i trinn på én time).
Tiden som vises, angir tidspunktet da tørkesyklusen er ferdig.
Se side 21 for mer informasjon.
Trykk for å starte en tørkesyklus. Hvis tørketrommelen er i gang, trykker du én gang, så
settes den på pause. Trykk én gang til for å starte tørkesyklusen på nytt.
Trykk én gang for å slå på tørketrommelen og trykk en gang til for å slå den av. Hvis
tørketrommelen blir stående på i lenger enn ti minutter uten at noen av knappene røres,
slås strømmen av automatisk.
En funksjon som hindrer at barn leker med tørketrommelen.
Aktivere/deaktivere
Hvis du vil aktivere/deaktivere Barnesikring , trykker du på
både Tørkenivå -knappen og Tid -knappen inne samtidig
i 3 sekunder.
Symbolet Barnesikring
aktiveres.
• Når strømmen er på, er Barnesikring -funksjonen
tilgjengelig.
• Når du stiller inn Barnesikring
andre knapper enn Av/På
Barnesikring
• Hvis tørketrommelen slås på igjen, forblir Barnesikring
-funksjonen på.
• Når andre knapper, unntatt Av/På
reagerer, kontrollerer du barnesikringsindikatoren for å se
om funksjonen er på.
slår seg på når denne funksjonen
-funksjonen, vil ingen
reagere før du deaktiverer
-funksjonen.
-knappen, ikke
[DV9, DV8-serien]
[DV7-serien]
3 SEK
UTSATT SLUTT
Du kan stille inn tørketrommelen slik at den avslutter tørkesyklusen automatisk på et senere tidspunkt. Du
kan velge mellom en utsettelse på tre til 19 timer (i trinn på én time). Tiden som vises, angir tidspunktet da
tørkingen er ferdig.
1. Still inn tørketrommelen manuelt eller automatisk i henhold til den typen tøy du tørker.
2. Trykk på Utsatt slutt
stilt inn, blir "Utsatt slutt "-funksjonen slått PÅ.
3. Trykk på Start/Pause
den når angitt tid.
4. For å avbryte en Utsatt slutt
tørketrommelen på igjen.
-knappen gjentatte ganger til du har stilt inn tidsforsinkelsen. Hvis forsinkelsen er
-knappen. Utsatt slutt -indikatoren blinker og klokken begynner å telle ned til
-funksjon trykker du på Av/På -knappen og slår deretter
Med denne funksjonen kan du sjekke tørketrommelens status med en smarttelefon.
Smart Check
Galaxy og iPhone-serien (støttes ikke med enkelte modeller)
-funksjonen er optimalisert for:
Laste ned appen Samsung Smart Washer
Last ned Samsung Smart Washer-appen til din mobiltelefon fra Android market eller
Apple App Store og installer den. Du fi nner den ved å søke etter «Samsung Smart Washer».
Bruke Smart Check-funksjonen
1. Hvis det oppstår en feil, kan du holde knappene
Antikrølling og Blandet vask-bjelle inne samtidig
i 3 sekunder for å kjøre Smart Check -funksjonen.
Alternativt kan Smart Check -funksjonen kjøres hvis det
ikke trykkes inn noen knapper etter at tørketrommelen slås
på.
2. Lysdiodesegmentene på displaypanelet roterer i
to–tre sekunder, og Smart Check-koden vises på
tørketrommelens displaypanel.
3. Kjør Samsung Smart Washer appen på smarttelefonen din og trykk på Smart Check
-knappen.
"Smart Check" kan endres til "Smart Care" avhengig av hvilket språk som er valgt.
4. Rett smarttelefonkameraet mot Smart Check-koden som vises på tørketrommelens
displaypanel.
• Dersom det refl ekteres lys fra en lyspære, et lysrør eller en lampe på tørketrommelens
displaypanel, kan det være at smarttelefonen ikke så lett registrerer Smart Check-koden.
• Hvis du holder smarttelefonen med for stor vinkel i forhold til displaypanelets forside, kan det
være at den ikke gjenkjenner feilkoden. For å oppnå best resultat bør du holde smarttelefonen
slik at displaypanelets forside og smarttelefonen står parallelt eller nesten parallelt.
5. Smart Check-koden registreres automatisk dersom smarttelefonen fokuserer på korrekt
måte, og detaljert informasjon om tørketrommelens status, feilen og eventuelle mottiltak vil
vises på telefonen.
6. Dersom smarttelefonen ikke klarer å gjenkjenne Smart Check-koden etter gjentatte forsøk,
kan du taste innSmart Check-koden som vises på tørketrommelens displaypanel, manuelt
inn i Samsung Smart Washer-appen.
2. Plasser det lille tørkestativet inn i trommelen med frontåpningen av oppå lofi lterbeholderen.
3. Plasser bakbena i de to nedsenkede områdene i tørketrommelens bakvegg og dytt ned
midten av tørkestativet for å feste det.
4. Plasser plaggene som skal tørkes, på stativet og la det være litt plass mellom dem så luften
kan sirkulere.
5. Lukk døren til tørketrommelen.
6. Trykk på Av/På
7.
Velg Tidsstyrt tørking ved å bruke syklusvelgerhjulet og trykke på Tid -knappen.
• Du kan angi en tørketid på opptil 150 minutter. Velg tid i henhold til fuktighet og plaggenes
vekt. Det kan være nødvendig å tilbakestille timeren hvis det er nødvendig med lengre
tørketid. (Når du tørker tøy med tørkestativet, anbefales det at du bruker syklusen
Tidsstyrt tørking.)
8. Trykk på Start/Pause -knappen.
Stativtørking
-knappen.
BRUKSVEILEDNING, TIPS
FORESLÅTTE PLAGGANMERKNINGER (MAKS 1,5 kg)
Vaskbare gensere
(brett sammen og legg fl att på
stativet)
Stoppede leker
(fylt med bomull eller polyesterfi ber)
Når du tørker med stativet, bretter og legger du klærne
på stativet for å hindre at de blir skrukkete.
Stoppede leker
(fylt med skum eller gummi)
Skumgummiputer
Joggesko
For å tørke joggesko setter du skoene på stativet slik at
sålene på skoene vender nedover.
Tørking av skumgummi, plast eller gummi på en varmeinnstilling kan skade artiklene og føre
til brannfare.
ADVARSEL
Ettersom skoene kan bli skadet, bør du bruke Stativtørk-programmet når du skal tørke
dem.
Ikke rengjør tørketrommelen ved å sprute vann rett på tørketrommelen. Ikke rengjør tørketrommelen
med benzen, tynner, alkohol eller aceton.
ADVARSEL
- Det kan nemlig føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Ta ut strømledningen før du rengjør produktet.
ADVARSEL
Det kan hende at det vil samles opp fuktighet i kontrollpanelet eller døren under tørkesyklusen.
RENGJØR VARMEVEKSLEREN.
Ettersom varmeveksleren har skarpe kanter, bør du tørke den av med en myk børste eller bruke en
støvsuger. (Det anbefales at man rengjør den minst én gang i måneden.)
Ikke ta i varmeveksleren med hendene. Du kan brenne deg.
FORSIKTIG
KONTROLLPANEL
Rengjør med en myk, fuktig klut. Ikke bruk slipemidler.
Ikke sprut rengjøringsmidler direkte på panelet.
Kontrollpanelet kan bli skadet av enkelte typer vaskemidler og fl ekkfjerningsprodukter.
Bruk slike produkter utenfor tørketrommelen og tørk av søl eller fl ekker øyeblikkelig.
TROMMEL I RUSTFRITT STÅL
For å rengjøre trommelen i rustfritt stål bruker du en fuktig klut med et mildt, ikke-slipende rengjøringsmiddel
som kan brukes på overfl ater av rustfritt stål.
Fjern rester av rengjøringsmiddelet og tørk av med en ren klut.
TØRKETROMMELENS YTRE
Hele tørketrommelens overfl ate er blank. Rengjør den med en myk, fuktig klut. Ikke bruk slipemidler. Beskytt
overfl aten mot skarpe gjenstander, ettersom de kan skrape opp eller skade overfl aten.
Ikke plasser tunge eller skarpe gjenstander eller vaskemiddelesken oppå tørketrommelen. Hold dem på den
innkjøpte støtten eller i en separat oppbevaringsboks.
Når du fjerner vannbeholderen fra produktet, må du holde i
den med begge hender, ettersom den er tung. Pass på at
FORSIKTIG
du ikke søler ut noe av vannet i beholderen. Ellers kan du
skade håndleddet ditt.
2. Fjern kondensvannet inni vannbeholderen.
• Fjern kondensvannet i beholderen hver gang du har
brukt tørketrommelen.
Siden det er fare for vannlekkasje hvis du ikke tømmer
ut vannet etter at du har brukt produktet, må du huske å
ADVARSEL
tømme ut vannet.
Hvis du tømmer vannbeholderen og trykker på Start-knappen, vil symbolet for full
vannbeholder (
RENGJØRE FILTERBEHOLDEREN ()
) i lampepanelet slå seg av.
Vannbeholder
Tømmehull
1. Åpne døren og fjern fi lteret ved å trekke det oppover.
2. Åpne og rengjør fi lterbeholderen.
• Rengjør fi lterbeholderen etter at tørkingen er fullført.
• Siden tørkeprosessen kan forringes og det er fare for brann hvis du ikke rengjør
fi lterbeholderen etter den spesifi serte bruksperioden, bør du rengjøre fi lterbeholderen i
FORSIKTIG
samsvar med det spesifi serte rengjøringsintervallet.
• Rengjør fi lterbeholderen hver gang du har brukt tørketrommelen.
•Hvis fi lterets overfl ate er våt, bruker du fi lteret først etter å ha tørket det skikkelig.
1. Bruk en nøkkel eller en mynt til å åpne dekselet.
STELL OG RENGJØRING
2. Lås opp festet.
3. Ta ut varmevekslerfi lteret.
4. Hvis varmevekslerfi lteret ikke rengjøres regelmessig, vil en
skjermindikator tennes eller begynne å blinke for å minne
deg på dette.
Hvis dette skjer, må du kontrollere varmevekslerfi lteret og
rengjøre det for å påse at fi lteret ikke er tilstoppet av lo.
• Fjern svampen fra fi ltreringsdelen og rengjør den ved å
gni den under rennende vann. Tørk av nettingdelen med
FORSIKTIG
en myk børste. Når du har vasket det med vann, tørker
du varmevekslerfi lteret grundig før du setter det på plass
igjen.
• Varmevekslerfi lteret må rengjøres etter hver andre syklus
som utføres.
• Når indikatoren tennes eller blinker, må du kontrollere
varmeveksleren og rengjøre den for å sørge for at fi lteret
ikke er tilstoppet av lo.
5. Rengjør den med en myk kost eller med en støvsuger.
(Det anbefales at man rengjør den minst én gang i
måneden.)
Ikke ta i varmeveksleren med hendene. Du kan brenne
deg.
FORSIKTIG
Feste
• Når du monterer varmevekslerfi lteret etter at du har rengjort det, må du kontrollere at
Følg vaskelappen eller produsentens instruksjoner ved tørking av spesielle plagg. Hvis instruksjonene på
vaskelappen ikke er synlige, bruker du følgende informasjon som veiledning.