SAMSUNG Digimax V5 User Manual [fr]

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle V5.
FRANÇAIS
Digimax V5000
Mode D'emploi
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.99)
Prise de vue (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.105)
Mise sous tension. Si lappareil est éteint, déplacez linterrupteur afin de lallumer.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.106)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Retour & Bas 11 Touche côté / 5 fonctions 12 Choix des modes 12
Caractéristiques techniques 15
Utilisation de l'adaptateur AC (5V 2.0A)
15
Utilisation de piles
16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 17 Introduction de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 26 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 27
Interrupteur d’ALIMENTATION
27
Touche d’OBTURATION 27
Touche ZOOM W/ T 27
Zoom TÉLÉOBJECTIF
28
Zoom GRAND ANGULAIRE
28
Touche mémo vocal / HAUT 29
Enregistrer un mémo vocal 29 Touche MACRO / SUPER MACRO 30 Verrouillage de la mise au point 32 Touche FLASH / GAUCHE 33 RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
35 Touche MENU/OK 37 Touche MF 38 Touche +/- 41 Bouton LCD 45 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 46 Utilisation du menu 48 Format 48 Qualité 49 Mesure d'exposition 50 Prise de vue en continu 50 Effet 51 Netteté 52 A/S/M 52 Scène 53
Démarrage du mode lecture 54
Lecture d’une image fixe 54 Visionnage d’un vidéoclip 55 Comment capturer le clip vidéo 55
Ecoute d’une voix enregistrée 56
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
Table des matières
Indicateur de l'écran LCD 57 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 58 Touche Vignette / Agrandissement 58 Touche mémo vocal / Haut 59 Touche Lecture & Pause 60 Touche BAS/GAUCHE/DROITE/MENU/OK
61 Bouton LCD 61 Touche Supprimer 62 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 63 Démarrage du diaporama 66 Protection des images 67 Suppression d’images 68 Redimensionner 69 Rotation d’une image 70 DPOF 70 DPOF : STANDARD 71 DPOF : INDEX 71 DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 72 PictBridge 73 PictBridge : Sélection d’image 74 PictBridge : paramétrage impression 75 PictBridge : l’impression 76 PictBridge : RESET 77
Menu de configuration 78 Menu de configuration 79 Nom de fichier 80 Langue 81 Formatage d’une carte mémoire 81
Paramétrage du type de date.heure/date 82 Impression de la date d’enregistrement 82 Son 83 Luminosité LCD 83 Sélection d’un type de sortie vidéo 84 Vue rapide 85 Initialisation (RESET) 85 Branchement d’un périphérique externe (USB)
86 Configuration du menu MYCAM 87 Image de démarrage 87 Son de démarrage 88 Son du déclencheur 88 Remarques importantes 89 Indicateur d’avertissement 91 Avant de contacter un centre de service à la clientèle
92 Caractéristiques techniques 95
Remarques concernant le logiciel 97 Configuration système requise 97 A propos du logiciel 98 Configuration du logiciel de l’application 99 Démarrage du mode PC 105 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 108 Disque amovible 109 Retrait du disque amovible 110 Retrait du disque amovible 111 Utilisation du pilote USB sur MAC 111 Utilisation de PhotoImpression 112 Digimax Viewer 2.1 113 Foire aux questions 114
LOGICIEL
PARAM.
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images grâce à une imprimante spécialisée, imprimante compatible DPOF et PictBridge ou un labo photo équipé avec DPOF. (voir page 70~77)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 106)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 113)
Voir des images sur TV. (voir la page 84)
Prise de vue.
(voir la page 21)
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en l'agrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 23)
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip
(voir la page 24)
-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option.
Appareil-photo
numérique
Câble USBCâble AVÉtui
Dragonne Logiciel CDGarantie du produitManuel de l'utilisateur
Carte mémoire SD
Adaptateur CA
(SAC-51, DC 5V)
Pile CR-V3
Télécommande
Chargeur pour piles
Pile
rechargeable
Câble CA
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Chargeur pour piles
(SBC-L2)
Pile
rechargeable
Câble CA
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrière & Bas
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Voyant du flash (rouge)
Choix des modes
Voyant du sélecteur de mode(vert)
Touche zoom W (Vignette)
Touche 5 fonctions
Touche zoom T (Zoom numérique)
Haut-parleur
Écran LCD
Fixation du trépied
Touche mode LECTURE
Point de connexion CC
Borne de branchement USB /AV
Touche +&-
/LECTURE & PAUSE
Touche MF/
EFFACE
Touche Ecran
cristaux liquides
Bouton de
l'obturateur
Capteur pour le contrôle
de l'intensité du flash
Capteur
télécommande
Interrupteur dalimentation
Microphone
Lampe du retardateur
Viseur
Objectif
Flash
Oeillet de la bretelle
-12-
Caractéristiques techniques
Mode PROGRAMME
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur.
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer lappareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à lexception du diaphragme et de la vitesse dobturation.
Mode AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Logement de piles
Baie de la carte mémoire
Couvercle du logement des piles
Touche FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche MACRO/ SUPER MACRO/ BAS
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
-13-
Caractéristiques techniques
Mode Priorité ouverture du diaphragme / Priorité vitesse / Manuel. L'ouverture du diaphragme et l'obturateur peuvent être réglés manuellement en mode O/V/M.
Mode A/S/M
Ce mode permet aux utilisateurs denregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure.
Mode MonPARAM
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier denregistrement vocal : *.wav
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de limage : 640X480, 320X240(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode CLIP VIDÉO
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimaux pour différentes situations de prises de vue, y compris les enfants, portrait, paysage, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifice, plage et neige.
Mode SCENE
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode PHOTO DE NUIT
-14-
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 35)
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
- Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
- Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Rouge
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Mise au point
Marche
Vert
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Flash en cours de chargement Flash prêt
Marche
Rouge
MODE
Icône
Icône
MODE
SCENE
AUTO
PROGRAMME
MonPARAM
ENREGISTREMENT VOCAL
CLIP VIDÉO
PHOTO DE NUIT
SCENE
LECTURE
ENFANTS
PAYSAGE
GROS PLAN
COUCHER DE SOLEIL
AUBE
CONTRE JOUR
ARTIFICE
PLAGE&NEIGE
Témoin Autofocus
Couleur État État de lappareil photo
Marche
Éteignez l’écran LCD à laide de la touche LCD. Mode PC: Lorsque le câble USB est branché.
Vert
Voyant du sélecteur de mode
Voyant du flash
Icônes du mode
A/S/M
PORTRAIT
-15-
Connexion à une source dalimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait le faire chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (5V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connection (DC 5V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (5V 2.0A)
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 5V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous conseillons lutilisation de piles Ni-MH pour appareil photo numérique. (Supérieur à 1600mAh et dans l’année suivant la date de fabrication) Les piles sont répertoriées ci-dessous. Piles non rechargeables : Type AA – alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables : Type AA – Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh)
Type CR-V3 – Digimax Battery I-Pack(SBP-1303)
Pile rechargeable du fabriquant : Digimax Premium Power Pack (SLB-1437)
-16-
Connexion à une source dalimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides. Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ / -).
Utilisation de piles
[
Insertion de la pile de type AA
]
[
Insertion de la pile de type CR-V3
]
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (5V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
DANGER
-17-
Instructions sur lutilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 81) sil sagit de la première utilisation dune nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous len retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et lappareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
-18-
Instructions sur lutilisation de la carte mémoire
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque lappareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de lappareil photo (Vert) clignote, cela risque dendommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches de
la carte
Mode
Qualité / Format 2560 2272 2048 1600 1024 640 640x480 320x240
TIFF 2 2 3 5 12 27 - -
Très fine 11 14 17 28 64 129 - -
Fine 22 28 33 53 106 201 - -
Normal 32 40 49 75 139 227 - -
30FPS - - - - - - 29SEC 107SEC 15FPS - - - - - - 45SEC 154SEC
Lappareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. En faisant glisser linterrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de limage peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
-19-
Introduction de la carte mémoire
1. Mettez lappareil hors tension à l’aide l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne sinsère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement. Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque dendommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez lavant de la carte mémoire en face de lappareil­photo (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de lappareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Mettez lappareil hors tension à l’aide de l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
Retrait de la carte mémoire
-20-
Indicateur de l'écran LCD
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.16
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.26 4 Flash p.33 5 Retardateur p.35 6 Mémo vocal p.29 7 Macro p.30 8 Mesure d’exposition p.50 9 Mise au point manuelle p.38
10 Netteté p.52 11
Cadre de mise au point automatique 12 Date/Heure 2004/03/01 01:00 PM p.82 13
Compensation de l'exposition
p.41
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Mode d’enregistrement
2
p.12~13
-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Équilibre des blancs p.42 15 ISO p.42 16 RGB p.41 17 Qualité de l’image p.49 18
Dimension d’image / Prise de vue en continu
2560, 2272, 2048, 1600, 1024, 640
p.48
Nombre de prises de vue restantes
28
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:30/ 01:00:00
20
Taux du zoom optique/ numérique
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles(p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
2. Insérez la carte mémoire(p.19).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AUTO ( )
[ Mode AUTO ]
19
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez declencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
BON À SAVOIR
-22-
Comment utiliser le mode PROGRAMME ( )
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyer sur la touche menu pour configurer des fonctions avancées telles que taille de l’image (p.48), qualité (p.49), mesure expo. (p.50), nombre d’images en prise de vue séquentielle (p.50), effets speciaux (p.51), netteté (p.52).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
Démarrage du mode enregistrement
[Mode PROGRAMME]
Comment utiliser le mode A/S/M ( )
Avec ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation ou l'ouverture ouverture du diaphragme, selon vos préférences. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode A/S/M.
6. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez l’onglet du menu [ASM].
7. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner A (priorité Diaphragme), S (priorité Vitesse d’obturation) ou M (mode Manuel). Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
* Veuillez vous reporter page 40 pour des détails
concernant le paramétrage du Diaphragme et de la Vitesse d’obturation
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
[ Mode A/S/M ]
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode MonPARAM ( ) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM).
6.
Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches appareil photo et menu pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET (MonPARAM).
7.
Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM) ( ) lorsqu’il est placé sur un autre mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Les configurations du mémo vocal, du retardateur et de la commande à distance ne sont
pas enregistrées.
[Mode MySET (MonPARAM)]
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier: *.wav
*
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
* Le voyant d’indication de la mise au point automatique
(Vert) clignote lors de l’enregistrement vocal.
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
STANDBY
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
-24-
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. Configurez la vitesse d’obturation par échelle de zoom (Obturateur longue durée) à l’aide de la touche +/-. Veuillez voir page 44 pour une description détaillée de l’Obturateur longue durée.
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement continuera même si on relâche la touche d'obturateur. Le voyant de la mise au point automatique (vert) clignote lors de l’enregistrement d’un clip vidéo.
8. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
-
Taille de l’image: 640x480, 320 x 240 (sélectionné)
- Type de fichier: *.avi
[ Mode CLIP VIDÉO]
STANDBY
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]
-25-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SCENE ( ) Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimaux pour différentes situations de prises de vue, y compris les enfants, portrait, paysage, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifice, plage et neige. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche menu et utilisez les touches Gauche/Droite pour selectionner longlet du menu [
SCÈNE
].
7. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez dans le mode Scène. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Veuillez voir page 53 pour des descriptions détaillées de chaque écran.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
l’image.
[ Mode SCÈNE ]
-26-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 14) Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 53), Flash contre-éclairage (voir page 33), Mesure expo. sélectif (voir page 50), ou Compensation de l’exposition (voir page 43). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]
-27-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING (AUTO, PROGRAMME, A/S/M, MonPARAM, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO, PHOTO DE NUIT, SCÈNE) en utilisant les touches de l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil sans le son de ‘démarrage’.
Interrupteur d’ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le declencheur En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce le declencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce le declencheur à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Declencheur
Appuyez sur les touches W/T pour naviguer entre les onglets de menu en 5 étapes tout en utilisant un écran de menu dans les modes de prises de vue Program, A/S/M ou MySET. Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ZOOM W/ T
-28-
Touche ZOOM W/T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un
zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
En appuyant sur la touche de zoom T
En appuyant sur la touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
: Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom numérique 4,0X ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Pressing the
ZOOM W button
Zoom optique
Zoom numérique
-29-
Touche ZOOM W/T
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Vous pouvez enregistrer avec le zoom numérique en mode MOVIE CLIP ; vous pouvez utiliser le zoom numérique lors de l’enregistrement de clips vidéo. N’utilisez pas la touche zoom lorsque vous enregistrez de la vidéo pour éviter d’enregistrer le clic par inadvertance. Veuillez régler le zoom avant de démarrer l’enregistrement. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ][Préparation pour le mémo vocal ]
STOP:SHUTTER
-30-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le declencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le declencheur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Touche MACRO ( ) / SUPER MACRO ( )
Lorsque le menu apparaît sur lécran à cristaux liquides, en appuyant sur la touche BAS, le curseur descend ou alors la valeur du sous-menu se modifie. Quand le menu ne saffiche pas sur lécran à cristaux liquides, la touche sert de touche MACRO ( ) / SUPER MACRO( ). La distance de photographie se situe entre 0,06 m ~ 0,8 m.
Sélection du mode MACRO / SUPER MACRO
1. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT à laide du sélecteur de mode (sauf SCENE, PHOTO DE NUIT, ENREGISTREMENT VOIX).
2. Appuyez sur la touche MACRO. Le témoin de macro saffiche sur lécran à cristaux liquides. Appuyez sur la touche MACRO jusqu'à ce que l'indicateur de mode MACRO désiré s'affiche sur l'écran LCD.
[ Sélection du mode macro ]
[ Sélection du mode super macro ]
3. Prenez une photo avec le mode macro souhaité.
Loading...
+ 90 hidden pages