Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual [pt]

PORTUGUÊS

Manual do usuário

Obrigado pela compra da sua Câmera Fotográfica Samsung Camera.

Este manual oferece orientação sobre como utilizar a câmera, incluindo a captura, download e uso do programa. Leia este manual antes de usar sua nova câmera fotográfica.

Instruções

Use esta câmera fotográfica da seguinte forma:

Configure a unidade da câmera fotográfica

Tire uma fotografia

Antes de conectar a câmera no computador através do cabo USB, será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 107)

Tire uma fotografia (pág. 23)

*Ao tirar uma fotografia, é necessário usar a bateria recarregável fornecida com a câmera.

Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera. (pág. 117)

Verifique a alimentação da câmera

Verifique o

[DISCO REMOVÍVEL]

Verifique a alimentação da câmera.

Se a alimentação for desligada, pressione o botão da câmera para ligá-la. (pág. 27)

Abra o EXPLORER do Windows e procure por disco removível. (pág. 118)

Se usar um leitor de placa para copiar da placa de memória do seu computador as imagens, elas podem ficar danificadas. Ao transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectá-la ao seu computador.

Observe que o fabricante não é considerado responsável por perda ou dano as imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de placa.

2

Índice

 

PRONTO

 

 

 

Pontos a observar ao tirar as fotografias

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usar o botão da câmera para ajustar a

 

 

Conhecendo sua câmera

5

 

câmera

27

 

Sobre os ícones

5

 

Botão ALIMENTAÇÃO

27

 

Perigo

6

 

Botão OBTURADOR

27

 

Aviso

6

 

Botão W/T de ZOOM

27

 

Cuidado

7

 

Botão Memo de voz/ ACIMA

29

 

Gráfico do sistema

8

 

Botão Macro/ Abaixo

30

 

Identificação de características

10

 

Bloqueio de focalização

31

 

Visão frontal e superior

10

 

Botão FLASH/ ESQUERDA

32

 

Parte posterior e inferior

10

 

Botão Disparador automático/ remoto/

 

 

Botão de 5 funções/lateral

11

 

Direito

35

 

Berço

11

 

Botão MENU/OK

37

 

Modo clipe de filme

12

 

Botão M

38

 

Modo gravação de voz

12

 

Botão +/-

39

 

Modo Imagem parada

12

 

Botão LCD

43

 

Lâmpada de função & Lâmpada do

 

 

 

Usar o monitor LCD para ajustar a

 

 

contador automático

13

 

câmera

44

 

Ícones de modo

13

 

Como usar o menu

46

 

Conectar a fonte de alimentação

14

 

Modo

46

 

Usar o SAC-41

14

 

Tamanho

47

 

Usar as baterias

17

 

Qualidade

48

 

Remover a bateria

17

 

Medição

49

 

As instruções sobre como usar a placa de

 

 

 

Tomada contínua

49

 

memória

18

 

Nitidez

50

 

Manutenção da placa de memória

18

 

Efeito

50

 

Preserve os dados da placa de memória

18

 

Efeitos especiais

51

 

Inserir a placa de memória

20

 

Efeitos especiais: quadros de focalização

 

 

Remover a placa de memória

20

 

pré-definidas

51

 

Ao usar a câmera pela primeira vez

21

 

Efeitos especiais: tomadas compostas

52

 

 

 

 

 

Efeitos especiais: quadro de fotografia

53

 

GRAVAÇÃO

 

 

 

Estabilizador de quadro de clipe de

 

 

 

 

 

 

filme

54

 

Indicador do monitor LCD

22

 

 

 

 

 

Iniciar o modo de gravação

23

 

REPRODUÇÃO

 

 

Gravar um clipe de filme

23

 

 

 

 

Pausar ao gravar um clipe de filme

 

 

 

Iniciar o modo de reprodução

55

 

(gravação sucessiva)

24

 

Reprodução de uma imagem parada

55

 

Gravação de voz

25

 

Reproduzir um clipe de filme

56

 

Gravar uma imagem parada

25

 

Como capturar o clipe de filme

56

3

Índice

 

Recorte de filme na câmera

57

 

Som

88

 

Reproduzir uma voz gravada

58

 

Conectar um dispositivo externo (USB)

88

 

Indicador do monitor LCD

59

 

Lâmpada de função

89

 

Usar o botão da câmera para ajustar a

 

 

Lâmpada de focalização automática

90

 

câmera

60

 

Brilho do LCD

90

 

Botão Thumbnail/ Enlargement

60

 

Selecionar tipo de saída de vídeo

91

 

Botão Voice Memo / Up

 

 

Visualização rápida

93

 

(Memo de voz/Acima)

61

 

Inicialização

93

 

Botão Play & Pause/ Down

 

 

Configurar o menu MINHA

 

 

(Reproduzir e Pausa)

62

 

CONFIGURAÇÃO

94

 

Botão ESQUERDO/ ACIMA/ MENU/ OK

63

 

Iniciar uma imagem

94

 

Botão LCD

63

 

Iniciar o som

95

 

Botão Álbum (botão M)

64

 

Som do obturador

95

 

Botão Delete

67

 

Notas importantes

96

 

Configuração da função de reprodução

 

 

Indicador de aviso

98

 

usando o monitor LCD

68

 

Antes de entrar em contato com a

 

 

Iniciar a apresentação de slide

71

 

assistência técnica

99

 

Proteger as imagens

72

 

Especificações

102

 

Excluir imagens

73

 

 

 

 

Redimensionar

74

 

PROGRAMA

 

 

Girar uma imagem

75

 

 

 

 

 

 

 

 

DPOF

75

 

Notas sobre o programa

104

 

DPOF : PADRÃO

76

 

Requisitos de sistema

104

 

DPOF : ÍNDICE

76

 

Sobre o programa

105

 

DPOF : TAMANHO DE IMPRESSÃO

77

 

Configurar o programa

107

 

PictBridge

78

 

Iniciar modo PC

117

 

PictBridge: Seleção de imagem

79

 

Remover a unidade USB para

 

 

PictBridge: configuração de impressão

80

 

Windows 98SE

120

 

PictBridge: impressão de imagem

81

 

Disco removível

121

 

PictBridge: REINICIAR

82

 

Remova o disco removível

122

 

 

 

 

Configurar a unidade USB para MAC

123

 

CONFIGURAÇÃO

 

 

Usar a unidade USB para MAC

123

 

 

 

 

Digimax Viewer 2.1

124

 

 

 

 

Menu de configuração

83

 

Digimax Reader

125

 

Nome de arquivo

84

 

Usar o PhotoImpression

127

 

Alimentação automática desligada

85

 

PMF

129

 

Idioma

86

 

 

 

 

Formatar uma placa de memória

86

 

 

 

 

Configurar a data, hora e tipo de dados

87

 

 

 

 

Imprimi os dados gravados

87

 

 

 

4

Conhecendo sua câmera

Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.

Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.

Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de memória, etc) ao centro de assistência técnica.

Verifique se a câmera está operando corretamente antes de usá-la (ex. para uma viagem ou um evento importante) a fim de evitar desapontamentos futuros. A câmera Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos que possam resultar de seu funcionamento precário.

Mantenha-o em local seguro.

Microsoft Windows e a logomarca Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation incorporadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.

Sobre os ícones

Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

AVISO

AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.

5

Perigo

Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque eléctrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.

Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.

Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (pilhas ou adaptador de alimentação CA). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque eléctrico.

Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou inflamáveis na câmera através da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.

Use a bateria recarregável fornecida com a câmera. Não use o adaptador CA e a bateria não recarregável ao mesmo tempo. Pode causar queimaduras.

Aviso

Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.

Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode resultar em dano permanente à câmera ou à sua vista.

Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :

Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.

Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.

As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que a câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.

Não recarregue as baterias não recarregáveis. Isto pode causar uma explosão.

Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação CA. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.

6

Cuidado

Vazamento, superaquecimento ou explosão das pilhas pode resultar em incêndio ou lesão. Use as pilhas com a especificação correta para a câmera.

Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as pilhas no fogo. Não insira as baterias com as polaridades invertidas.

Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período.

As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e causar danos irreparáveis aos componentes da câmera.

Não dispare o flash enquanto este estiver em contacto com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.

Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação CA. Depois de usá-la, desligue a câmera antes de desligar o adaptador do tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de mover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causar incêndio ou choque eléctrico.

Um aviso de FCC

Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas de FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energies iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.

Altere o local e direção de qualquer antena.

Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado.

Use uma tomada diferente do dispositivo afetado.

Entre em contacto com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.

Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas de FCC.

Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento pode impedir que o usuário opere o equipamento.

7

Gráfico do sistema

Verifique se está utilizando o conteúdo correto antes de usar este produto. O contéudo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir um equipamento opcional, entre em contato com seu fornecedor ou a assistência técnica Samsung mais próxima.

< Itens inclusos >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD de programa

Bolsa

Controle remoto

Correia da câmera

Manual do usuário,

 

 

fotográfica

Garantia do produto

(consulte a pág.105,106)

Impressora compatível

Placa de memória SD

com DPOF

(consulte a pág.18)

(consulte a pág.75)

 

Bateria recarregável (SLB-1137)

Cabo CA

SAC-41

Berço

 

(para o carregador e adaptador CA)

 

 

8

Gráfico do sistema

Computador

ImpressoracompatívelcomPictBridge

 

 

(consulteapág.78)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cabo USB

Cabo USB

(para o berço)

(para a câmera)

Cabo AV

Cabo AV

(para o berço)

(para a câmera)

Requisitos do sistema

Para Windows

PC com procesador mais moderno que o MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP

Mínimo de 32 MB de RAM (XP: 128 MB) 140MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB

Unidade de disco CD-ROM

Monitor compatível colorido de 16 bits 800x600 pixels, (recomenda-se a exibição colorida de 24-bit)

Para Macintosh

Power Mac G3 ou o mais recente Mac OS 9.2 ~10.3

Mínimo de 64 MB de RAM

110 MB de espaço disponível no disco rígido

Porta USB

Drive de CD-ROM QuickTime player

Divx (para clipe de filme)

CUIDADO

Ao conectar a câmera no computador, impressora ou monitor externo, é necessário usar o cabo USB/AV fornecido com a câmera ou os dispositivos externos não a reconhecerão.

Monitor externo

Jaque amarelo - conexão vídeo, Jaque branco - conexão voz

(consulte a pág. 91)

9

Identificação de características

Visão frontal e superior

Interruptor de modo

Botão Alimentação

 

Botão do obturador

 

 

Auto-falante

Flash

Lâmpadade

 

focalizaçãoautomática

Sensor do

Microfone

controle remoto

 

Lâmpada de função

 

& Luz Disparador

 

Automático

 

 

Lente

Parte posterior e inferior

Botão LCD

Monitor

LCD

Orifício do tripé

Conector do berço/ terminal de conexão DC/USB/ AV

Botão M (botão Álbum)

Botão T de Zoom (Zoom digital)

Botão W de zoom (Imagem em miniatura)

Anel da correia

Botão +/-,

EXCLUIR

Botão modo de reprodução

O botão modo reprodução é mais baixo do que outros botões para evitar que a câmera utilize energia em excesso ou descarregue a bateria.

10

Identificação de características

Botão de 5 funções/lateral

Tampa da câmara da bateria

 

Botão Memo de voz/ ACIMA

 

 

Botão MENU/ OK

Câmera da bateria

Botão FLASH/

CONTADOR

ESQUERDA

AUTOMÁTICO/REMOTO/

 

Fenda da placa

 

DIREITO

de memória

 

 

Câmera da bateria

Botão Macro/ ABAIXO

Botão Reproduzir&Pausa

 

Berço

É possível recarregar sua bateria,

a imagem capturada e instalar as imagens com

o berço. Consulte a

15, 78 e

 

Superior

Terminal de conexão da câmera

Traseira

Ponto de conexão

Porta USB

de entrada CD

Terminal de conexão AV

11

Identificação de características

Você pode selecionar o modo de funcionamento desejado usando o interruptor modo localizado na parte superior da câmera. Esta câmera digital tem 3 modos de gravação. Estes modos são listados a seguir.

Modo clipe de filme

Um clipe de filme pode ser gravado de acordo com o tempo de gravação disponível que permite a capacidade da memória. O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo. - Tamanho da imagem : 640X480, 320X240,160X128

(selecionado pelo usuário) - Tipo de arquivo de clipe de filme: *.AVI (MPEG-4)

Modo gravação de voz

A gravação de voz pode ser feita conquanto que o tempo de gravação disponível da capacidade da memória permita. (máx. 1 hora)

- Tipo de arquivo : *.WAV

Modo Imagem parada

É possível selecionar o modo AUTOMÁTICO ( ), MANUAL ( ) ou CENA.

No modo CENA, seleccione o menu cena NOITE, RETRATO, CIRANÇAS, PAISAGEM, CLOSEUP, RECONHECIMENTO DE TEXTO, POR DO SOL, NASCER DO SOL, LUF DE FUNDO, FOGOS DE ARTIFÍCIO E PRAIA & NEVE.

12

Identificação de características

Lâmpada de função & Lâmpada do contador automático

 

Função

 

 

 

 

 

Descrição

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligado

 

 

A lâmpada cintila e depois é desligada quando a câmera estiver

 

 

preparada para tirar fotografia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depois de tirar a

A lâmpada cintila ao salvar os dados da imagem e é desligada quando

fotografia

estiver pronta para tirar a fotografia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ao gravar um filme

A lämpada cintila em intervalo de 2 segundo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ao gravar voz

A lämpada cintila em intervalo de 2 segundo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando o cabo USB

A lämpada acende

 

 

 

 

 

 

for conectado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transmissão de dados

A lâmpada cintila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pelos primeiros 8 segundos, o LED pisca em intervalos de 1.

 

Enquanto o contador

Para os 2 segundos finais, o LED pisca rapidamente em intervalos de 0.25 segundo.

automático estiver

* A lâmpada funcionará ao usar o contador automático mesmo se a sua

funcionando

 

configuração for definida para desligado. (Na função do disparador

 

 

 

 

automático de 10 segundos; ver pág. 35)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ícones de modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

CLIPE DE FILME

GRAVAÇÃO DE VOZ

AUTOMÁTICO

 

MANUAL

REPRODUZIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

 

 

 

 

 

CENA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENA NOTURNA

RETRATO

CRIANÇAS

PAISAGEM

 

CLOSE-UP

 

TEXTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

POR DO SOL

NASCER DO SOL

LUZ DE FUNDO

FOGOSDEARTIFÍCIOS

 

PRAIA & NEVE

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Conectar a fonte de alimentação

Use a bateria recarregável (SLB-1137) fornecida com a câmera. Não use o adaptador CA e a bateria não recarregável ao mesmo tempo. Pode causar queimaduras.

INFORMAÇÃO

Informação importante sobre o uso da bateria

Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.

Não use as baterias não recarregáveis. Pode causar queimaduras.

Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos.

As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera. Baixas temperaturas (abaixo de O°C) podem afetar o rendimento das baterias e

ocasionar uma redução de sua duração.

As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais.

Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.

Usar o SAC-41(para recarregador e adaptador CA)

Se acessar o fornecimento principal usando um SAC-41 (para adaptador CA e carregador) permita que a câmera seja usada por um longo tempo. Conecte o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) no ponto de conexão (DC IN 4.2V) da câmera.

* Insira as baterias recarregáveis ao usar um SAC-41 (para carregador e adaptador CA).

[Usar o adaptador CA com o berço]

[Usar o adaptador CA com a câmera]

14

Conectar a fonte de alimentação

PERIGO

Desligue sempre a alimentação ao tirar o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) do fornecimento principal.

Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos.

Verifique se está usando o SAC-41 (para o carregador e adaptador CA) com a especificação correta da câmera. Caso contrário, poderá afetar a sua garantia.

Não use o flash frequentemente ou tire diversas fotografias com a bateria recarregável totalmente descarregada por um período cur\rto. Mesmo se o carregador for inserido, a alimentação da câmera pode ser desligada porque a bateria recarregável foi recarregada novamente.

Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137)

Carregar utilizando o berço

-Insira a bateria recarregável na câmera da bateria.

-Coloque a câmera corretamente no berço.

- Coloque o SAC-41 (para o carregador e adaptador CA) na sua tomada de parede e

ponto de conexão CD do berço.

LED de recarga

Carregar utilizando a câmera

- Insira a bateria recarregável na câmera da bateria.

- Coloque o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) na sua tomada de alimentação e no ponto de conexão de entrada CD da câmera.

LED de recarga

15

Conectar a fonte de alimentação

Informações importantes sobre recarregar bateria (SLB-1137)

Se o LED de recarga do SAC-41 não ligar ou cintilar após a inserção da bateria recarregável, verifique se as baterias foram inseridas corretamente.

Verifique o status de recarga da bateria com o

LED de recarga do SAC-41.

LED de recarga

LED de recarga

Status

Usar o berço

Direcione para a câmera

 

 

 

Ser recarregada

LED vermelho está ligado

LED vermelho está ligado

 

 

 

Recarga está completa.

LED verde está ligado

LED verde está ligado

 

 

 

Erro de recarga

O LED vermelho está desligado ou cintilando

O LED vermelho está desligado ou cintilando

 

 

 

Se ocorrer um erro de recarga, verifique todas as conexões de alimentação estão corretas.

Um cabo USB para transmitir dados não pode ser usado para carregar a bateria recarregável.

Tempo de recarga (Quando a câmera for desligada)

-Usar o berço: aproximadamente 150 minutos

-Usar o SAC-41: aproximadamente 150 minutos

Se a câmera estiver ligada e o submenu [DESAT.] do menu [DESAT.] for selecionado, o tempo de recarga estende-se para aproximadamente 6 horas. Ao trocar a bateria, configure o menu [DESAT.] para ligado.

Se usar o berço para transferir dados, a função de alimentação automática não funcionará e o tempo de recarga estende-se até aproximadamente 6 horas.

NOR

 

CONFIG.

ARQ.

DESAT.

DESAT.

1 MIN

Language

3 MIN

ATRÁS:

CONFIG:OK

16

Conectar a fonte de alimentação

Usar as baterias

: Se a câmera não ligar após a inserção das baterias, verifique se

elas foram inseridas com a polaridade (+/ -).

 

 

1.Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.

Remover a bateria

2. Insira as baterias

3. Feche a tampa do

observando as polaridades

compartimento,

(+/-).

pressionando-a até

 

que ouça um clique.

1.Desligue a alimentação. Abra a camera da bateria e mova o prendedor para o lado. A bateria será liberada.

2.Retire a bateria e feche a tampa do compartimento.

INFORMAÇÃO

Quando a câmara da bateria estiver aberta, não pressione a tampa usando força. Isto poderá causar alteração ou dano à câmara da bateria.

Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.

Indicador da bateria

Status da bateria

As baterias estão

Prepare novas baterias

As baterias estão descarregadas.

 

completamente carregadas

 

Coloque baterias novas.

17

As instruções sobre como usar a placa de memória

Manutenção da placa de memória

Certifique-se de formatar a placa de memória (consultar a pág. 86) se estiver usando uma memória comprada recentemente pela primeira vez se contiver dados de que a câmera não pode reconhecer ou se contiver imagem capturada com uma câmera diferente.

Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida.

Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa de memória. Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pela garantia da Samsung.

A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe cair ou sujeite- a a qualquer impacto pesado.

Não armazene a placa de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos forte, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.

Não use ou armazene-a em ambiente de temperatura extrema.

Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave.

Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.

Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória fique quente. Isto é perfeitamente normal.

Não use a placa de memória usada em outra câmera digital.

Para usar a placa de memória nesta câmera, formate primeiro a placa.

Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.

Preserve os dados da placa de memória

Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ficar corruptos:

-Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente.

-Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.

A Samsung não é responsável pela perda de dados.

Recomenda-se efetuar copias de dados importantes em outro meio como back up, por exemplo :disquetes, discos rígidos, CD, etc.

Se houver memória insuficiente: Se pressionar o botão do obturador para a tomada, a mensagem [PLACA CHEIA.!] aparecerá e a camera não funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.

18

As instruções sobre como usar a placa de memória

INFORMAÇÃO

Não remova a placa de memória quando a lâmpada de função estiver piscando uma vez que pode causar dano a perda de dados da placa.

A câmera usa uma placa de memória SD e MMC (placa multimídia). Consulte o manual em anexo para usar as placas MMC.

Pinos da placa

Interruptorde proteção contraescrita

Etiqueta

[Placa de memória SD (Proteção digital)]

A placa de memória tem um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD, protegerá os dados. Deslizar o interruptor para o topo da placa de memória SD, a proteção dos dados será cancelada. Deslize o interruptor para o topo da placa de memória SD antes de tirar a fotografia.

Ao usar a placada de memória SD de 32 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. Estas imagens são aproximações, já que a capacidade referente ao número de fotos pode ser afetada por variáveis, tais como:o desempenho da memória e o tema da fotografia.

Tamanho da imagem gravada

S. FINO

FINO

NORMAL

30FPS

15FPS

 

 

 

 

 

 

 

 

2592X1944

11

21

33

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

2272X1704

14

26

40

-

-

 

 

 

 

 

 

 

Imagem

2048X1536

17

33

50

-

-

parada

 

 

 

 

 

 

1600X1200

30

51

75

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

1024X768

60

106

129

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

640X480

121

165

202

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

640X480

-

-

-

aproximadamente2MIN

aproximadamente4MIN

Imagem em

 

 

 

 

 

 

320X240

-

-

-

aproximadamente4MIN

aproximadamente7MIN

movimento

 

 

 

 

 

 

160X128

-

-

-

aproximadamente8MIN

aproximadamente15MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Inserir a placa de memória

1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa da memória na direção da seta para abrí-la.

2. Coloque a placa de memória voltada para a parte de trás da câmera (monitor LCD) e os pinos da placa voltados para a parte frontal da câmera (lente) e depois pressione-a na fenda até que ouça um clique.

3. Para fechar pressione a tampa da placa até que ouça um clique. Se a placa de memória não deslizar suavemente, não tente inseri-la a força. Verifique a direção da inserção e depois a insira corretamente. Não insira a placa de memória ao contrário. Se o fizer, poderá danificar a fenda da placa de memória.

Remover a placa de memória

1. Desligue-a usando o botão de alimentação. Abra a tampa do compartimento da bateria e pressione a placa de memória, conforme mostrado na imagem e libere-a.

2. Remova a placa e feche a tampa do compartimento da bateria.

INFORMAÇÃO

Inserir ou remover a placa de memória com a câmera ligada, irá desligá-la.

20

Ao usar a câmera pela primeira vez

Carregue a bateria totalmente recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez.

Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu para configurar a data, hora e idioma no monitor LCD. Este menu não será exibido depois de configurar os dados, hora e idioma. Configurar a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.

Configurar a data, hora e tipo de dados.

1.Selecione [D&Time] pressionando o botão UP/DOWN e depois o botão RIGHT.

2. Selecione o submenu desejado pressionando o botão

 

 

Setup

 

 

 

 

 

UP/DOWN/LEFT/RIGHT.

 

D &Time

 

05/ 01/ 01

 

 

Language

 

English

Botão RIGHT

: selecione YEAR/ MONTH/ DAY/

 

 

 

HOUR / MINUTE/DATE TYPE

 

Move :

 

Change :

 

 

 

 

 

 

 

Botão LEFT

: Move o cursor para o menu principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[D&Time] se não o cursor for o

 

 

 

 

 

 

primeiro item da configuração de data e hora. Em outros os outros

 

exemplos, o cursor será deslocado para a esquerda de sua posição

 

atual.

 

 

 

 

 

Botão UP/DOWN : altera o valor de cada item.

Configurar o idioma

1.Selecione [Language] pressionando o botão UP/DOWN e depois o botão RIGHT.

2.Selecione o submenu desejado, apertando os botões UP/DOWN e OK. Quando as configurações forem concluídas, pressione o botão MENU duas vezes para sair do visor de menu.

 

Setup

D &Time

05/ 01/ 01

Language

English

Move :

Change :

INFORMAÇÃO

You can select 18 languages. These are listed below:

English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S. Chinese, T. Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai, BAHASA (MALÁSIA/ INDONÉSIA) and Arabic.

Mesmo que a câmera seja reiniciada, a configuração do idioma será mantida.

21

Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual

Indicador do monitor LCD

O monitor LCD exibe informações sobre as funções de tomadas e seleções.

[ Imagem e Status pleno ]

No.

Descrição

Ícones

Página

1

Bateria

 

p.17

2

Modo Gravação

 

p.12

3

Tomada contínua

 

p.49

4

Flash

 

p.32

5

Disparador automático

 

p.35

6

Memo de voz

 

p.29

7

Macro

 

p.30

8

Metragem

 

p.49

9

Nitidez

 

p.50

10 Quadro de focalização automática

 

 

11

Aviso de movimento da câmera

 

p.26

12

Dia/ Hora

2005/01/01 01:00 PM

 

22

Indicador do monitor LCD

13

Compensação da exposição

 

p.41

14

Balanço do branco

 

p.40

15

ISO

 

p.40

16

RGB

 

p.39

17

Qualidade da imagem

 

p.48

18

Tamanho da imagem

2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640

p.47

19

Número de tomadas disponíveis remanescentes

15

p.19

Tempodegravaçãodisponível(clipedefilme/gravaçãodevoz)

00:01:30/ 01:00:00

p.19

 

20

Barra de zoom ótico/digital

 

p.28

Iniciar o modo de gravação

Gravar um clipe de filme

1.Insira as baterias (pág. 17). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).

2.Insira a placa de memória (pág. 20)

3.Feche a tampa do compartimento da bateria.

4.Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.

5.Selecione o modo CLIPE DE FILME ( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.

6.Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.

7.Pressione o botão do obturador para tirar clipe de filme. Aperte uma vez o botão de tomada e as imagens em movimento serão gravadas de acordo com o tempo de gravação disponível. As imagens em movimento

estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.

- Tamanho da imagem

: 640x480, 320 x 240, 160x128

 

(Selecionável)

- Tipo de arquivo

: *.AVI (MPEG-4)

STANDBY

[Modo CLIPE DE FILME]

23

Iniciar o modo de gravação

Pausar ao gravar um clipe de filme (gravação sucessiva)

Esta câmera permite interromper temporariamente as cenas indesejáveis enquanto grava um clipe de filme. Usando esta função, você pode gravar suas cenas favoritas em um clipe de filme sem ter que criá-los.

Usar a gravação sucessiva

As etapas de 1-6 são idênticas aos do modo CLIPE DE FILME.

7.Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD. Pressione o botão do obturador e os clipes de filmes são gravados tanto quanto o tempo de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.

8.Pressione o botão Pausa ( ) para interromper a gravação.

STOP:SHUTTER

[Gravação sucessiva de um clipe de filme]

9.Pressione o botão Pausa ( ) novamente para continuar com a gravação.

10.Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

24

Iniciar o modo de gravação

Gravação de voz

As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um movie clip.

5.Selecione o modo VOICE RECORDING( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.

6.Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.

-Pressione o botão do obturador uma vez e a voz é gravada enquanto durar o tempo de gravação (máx.: 1 hora).

-A voz será ainda gravada se o botão do obturador for liberado.

-Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

-Tipo de arquivo : *.WAV

START:SHUTTER

[ Modo VOICE RECORDING ]

INFORMAÇÃO

Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.

Gravar uma imagem parada

As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um movie clip.

5.Selecione o modo IMAGEM PARADA ( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.

6.Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.

7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.

[Modo Imagem parada]

INFORMAÇÃO

Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.

25

Pontos a observar ao tirar as fotografias

Pressione o botão do obturador pela metade.

Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.

[Pressione levemente o botão do obturador]

[ Pressione o botão do obturador ]

O tempo

dependendo das condições e configurações da

câmera.

 

Quando o

Sincronização lenta for selecionado com iluminação

fraca, o

) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso,

use um tripé,

superficie sólida ou altere o modo flash para modo de

tomada com

 

Tomada com

de fundo : Quando for tirar foto ao ar livre, evite

estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página

38), flash de preenchimento (consulte a página 32), medição esporte (consulte a página 49) ou compensação da exposição (consulte a página 41).

Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.

Como podem existir algumas diferenças entre a imagem do visor e a imagem final, quando for tomada a uma distância menor de 1,5m, recomenda-se o uso do monitor LCD para compor a tomada.

-Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.

-Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.

-Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.

-Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.

-Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito

(como um palito ou uma haste).

-Quando os ambientes estiverem escuros

26

Usar o botão da câmera para ajustar a câmera

A função modo de gravação (IMAGEM PARADA/ GRAVAÇÃO DE VOZ/CLIPE DE FILME) pode ser definida usando os botões da câmera.

Botão ALIMENTAÇÃO

Se usar para desligar ou ligar a câmera.

Se não houver operações durante o tempo especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 85 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.

Pressionar o botão de alimentação por até 3 segundos desativará a função de som e o som de início.

Botão OBTURADOR

Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO (IMAGEM PARADA, GRAVAÇÃO VOZ,

CLIPE DE FILME). No modo CLIPE DE FILME

Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador

uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

No modo IMAGEM PARADA

Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada.

Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.

Botão W/T de ZOOM

Caso o menu não seja exibido, este botão funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.

27

Zoom ótico

Botão W/T de ZOOM

Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X.

Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.

Zoom TELEOBJETIVO

 

 

 

Zoom ótico TELEOBJETIVO

: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto, ou

 

seja, o objeto parecerá estar mais próximo.

 

Zoom digital TELEOBJETIVO

: Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se

 

pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar

 

o botão zoom T interrompe a função digital na configuração

 

requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado,

 

pressionar o botão de zoom T não terá efeito.

 

 

Pressionar o

Pressionar o

 

 

botão T zoom.

botão T zoom.

 

[Zoom GRANDE ANGULAR]

[Zoom TELEOBJETIVO]

[Zoom digital 5.0X]

Zoom GRANDE ANGULAR

Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM

W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.

Pressionarobotão

 

Pressionaro

ZOOMW

 

botãoZOOMW

[Zoom TELEOBJETIVO]

[Zoom ótico 2X]

[Zoom GRANDE ANGULAR]

Zoom digital GRANDE ANGULAR: Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM

interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM

reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom

ótico até que a configuração mínima seja alcançada. Zoom digital

 

Pressionar o

Pressionar o

 

botão ZOOM W

botão ZOOM W

[Zoom digital 5.0X]

[Zoom TELEOBJETIVO]

[Zoom GRANDE ANGULAR]

28

Botão W/T de ZOOM

INFORMAÇÃO

As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada.

O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme.

Se um clipe de filme estiver sendo gravado, a operação do zoom não pode ser ativada.

Para visualizar com mais nitidez a imqgem do zoom, pressione o botäo do obturador pela metade na posicäo mäxima do zoom ötico (3X) e pressione o botäo Zoom T novamente.

O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cenas [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ART.].

Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o zoom digital.

Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera. Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente para alterar a posição da lente.

Tenha cuidado em não pressionar a lente pois pode causar dano a câmera.

Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho. Tome cuidado em não tocar as lentes durante a operação de zoom, pois poderá causar dano.

Botão Memo de voz( ) / ACIMA

Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ACIMA para mover o cursor do submenu.

Quando o menu não for exibido no monitor LCD, pressionar o botão ACIMA é operado como o botão do memo de voz( ). Você pode adicionar seu áudio para uma imagem parada armazenada.

Gravar um memo de voz

1.Selecione o modo STILL IMAGE deslizando o interruptor o interruptor de modo.

2.Pressione o botão VOICE MEMO( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.

STOP:SHUTTER

[ Preparar o memo de voz ]

[ Gravar o memo de voz ]

29

Botão Memo de voz ( ) / ACIMA

3.Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.

4.O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.

INFORMAÇÃO

Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.

Botão Macro( ) / Abaixo

Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ABAIXO para mover-se do menu principal para um submenu ou para mover o seu cursor.

Quando o menu não for exibido, é possível usar o botão MACRO/ ABAIXO para tirar fotografias macro (dentro da faixa de distância de 5-80 cm).

A função macro automática será ativada automaticamente no modo AUTOMÁTICO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Macro automático]

 

 

 

 

 

 

[Macro]

 

 

Tipos de modos de focalização e de faixas (W: Grande angular e T: Teleobjetivo)

(Unidade: cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de focalização

 

Auto

Macro(

)

 

 

 

 

 

Macro automático(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faixa de focalização

80 ~ infinito

W : 5 ~ 80

 

T : 50 ~ 80

 

W : 5 ~ infinito

T : 50

~ infinito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMAÇÃO

Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre. Se for o caso, use um tripé para evitar a vibração.

Ao tirar uma fotografia dentro da faixa de 30cm (focalização MACRO), selecione o modo FLASH DESLIGADO.

30

Loading...
+ 106 hidden pages