Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual [pt]

Obrigado pela compra da sua Câmera Fotográfica Samsung Camera. Este manual oferece orientação sobre como utilizar a câmera, incluindo a captura, download e uso do programa. Leia este manual antes de usar sua nova câmera fotográfica.
PORTUGUÊS
Manual do usuário
2
Instruções
Insira o cabo USB
Configure a unidade da
câmera fotográfica
Antes de conectar a câmera no computador através do cabo USB, será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 107)
Tire uma fotografia (pág. 23)
* Ao tirar uma fotografia, é necessário usar a
bateria recarregável fornecida com a câmera.
Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera. (pág. 117)
Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação for desligada, pressione o botão da câmera para ligá-la. (pág. 27)
Tire uma fotografia
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique o
[DISCO REMOVÍVEL]
Abra o EXPLORER do Windows e procure por disco removível. (pág. 118)
Se usar um leitor de placa para copiar da placa de memória do seu computador as imagens, elas podem ficar danificadas. Ao transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectá-la ao seu computador. Observe que o fabricante não é considerado responsável por perda ou dano as imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de placa.
3
Índice
Conhecendo sua câmera 5 Sobre os ícones 5 Perigo 6 Aviso 6 Cuidado 7 Gráfico do sistema 8 Identificação de características 10
Visão frontal e superior 10 Parte posterior e inferior 10 Botão de 5 funções/lateral 11 Berço 11 Modo clipe de filme 12 Modo gravação de voz 12 Modo Imagem parada 12 Lâmpada de função & Lâmpada do contador automático 13 Ícones de modo 13
Conectar a fonte de alimentação 14
Usar o SAC-41 14 Usar as baterias 17
Remover a bateria 17 As instruções sobre como usar a placa de memória 18
Manutenção da placa de memória 18
Preserve os dados da placa de memória 18 Inserir a placa de memória 20 Remover a placa de memória 20 Ao usar a câmera pela primeira vez 21
Indicador do monitor LCD 22 Iniciar o modo de gravação 23
Gravar um clipe de filme 23
Pausar ao gravar um clipe de filme
(gravação sucessiva) 24
Gravação de voz 25
Gravar uma imagem parada 25
Pontos a observar ao tirar as fotografias 26 Usar o botão da câmera para ajustar a câmera 27
Botão ALIMENTAÇÃO 27 Botão OBTURADOR 27 Botão W/T de ZOOM 27 Botão Memo de voz/ ACIMA 29 Botão Macro/ Abaixo 30 Bloqueio de focalização 31 Botão FLASH/ ESQUERDA 32 Botão Disparador automático/ remoto/ Direito 35 Botão MENU/OK 37 Botão M 38 Botão +/- 39
Botão LCD 43 Usar o monitor LCD para ajustar a câmera 44
Como usar o menu 46
Modo 46
Tamanho 47
Qualidade 48
Medição 49
Tomada contínua 49
Nitidez 50
Efeito 50
Efeitos especiais 51
Efeitos especiais: quadros de focalização
pré-definidas 51
Efeitos especiais: tomadas compostas 52
Efeitos especiais: quadro de fotografia 53
Estabilizador de quadro de clipe de
filme 54
Iniciar o modo de reprodução 55
Reprodução de uma imagem parada 55
Reproduzir um clipe de filme 56
Como capturar o clipe de filme 56
GRAVAÇÃO
REPRODUÇÃO
PRONTO
4
Índice
Recorte de filme na câmera 57
Reproduzir uma voz gravada 58 Indicador do monitor LCD 59 Usar o botão da câmera para ajustar a câmera 60
Botão Thumbnail/ Enlargement 60 Botão Voice Memo / Up (Memo de voz/Acima) 61 Botão Play & Pause/ Down (Reproduzir e Pausa) 62 Botão ESQUERDO/ ACIMA/ MENU/ OK 63 Botão LCD 63 Botão Álbum (botão M) 64
Botão Delete 67 Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD 68 Iniciar a apresentação de slide 71 Proteger as imagens 72 Excluir imagens 73 Redimensionar 74 Girar uma imagem 75 DPOF 75 DPOF : PADRÃO 76 DPOF : ÍNDICE 76 DPOF : TAMANHO DE IMPRESSÃO 77 PictBridge 78 PictBridge: Seleção de imagem 79 PictBridge: configuração de impressão 80 PictBridge: impressão de imagem 81 PictBridge: REINICIAR 82
Menu de configuração 83 Nome de arquivo 84 Alimentação automática desligada 85 Idioma 86 Formatar uma placa de memória 86 Configurar a data, hora e tipo de dados 87 Imprimi os dados gravados 87
Som 88 Conectar um dispositivo externo (USB) 88 Lâmpada de função 89 Lâmpada de focalização automática 90 Brilho do LCD 90 Selecionar tipo de saída de vídeo 91 Visualização rápida 93 Inicialização 93 Configurar o menu MINHA CONFIGURAÇÃO 94 Iniciar uma imagem 94 Iniciar o som 95 Som do obturador 95 Notas importantes 96 Indicador de aviso 98 Antes de entrar em contato com a assistência técnica 99 Especificações 102
Notas sobre o programa 104 Requisitos de sistema 104 Sobre o programa 105 Configurar o programa 107 Iniciar modo PC 117 Remover a unidade USB para Windows 98SE 120 Disco removível 121 Remova o disco removível 122 Configurar a unidade USB para MAC 123 Usar a unidade USB para MAC 123 Digimax Viewer 2.1 124 Digimax Reader 125 Usar o PhotoImpression 127 PMF 129
CONFIGURAÇÃO
PROGRAMA
5
Conhecendo sua câmera
Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de
memória, etc) ao centro de assistência técnica.
Verifique se a câmera está operando corretamente antes de usá-la (ex. para uma viagem ou
um evento importante) a fim de evitar desapontamentos futuros. A câmera Samsung não se
responsabiliza por qualquer perda ou danos que possam resultar de seu funcionamento
precário.
Mantenha-o em local seguro.
Microsoft Windows e a logomarca Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation incorporadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas
de suas respectivas empresas.
Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.
Sobre os ícones
PERIGO
PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
AVISO
AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.
6
Perigo
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque
eléctrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e
reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto
poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use.
Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (pilhas ou adaptador de
alimentação CA). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de
Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou
choque eléctrico.
Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou inflamáveis na câmera através da abertura,
ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.
Use a bateria recarregável fornecida com a câmera. Não use o adaptador CA e a bateria
não recarregável ao mesmo tempo. Pode causar queimaduras.
Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista. Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode resultar em dano permanente à câmera ou à sua vista. Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera. As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que a câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar. Não recarregue as baterias não recarregáveis. Isto pode causar uma explosão. Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio. Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação CA. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
Aviso
7
Cuidado
Vazamento, superaquecimento ou explosão das pilhas pode resultar em incêndio ou lesão.
Use as pilhas com a especificação correta para a câmera. Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as pilhas no fogo.
Não insira as baterias com as polaridades invertidas. Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e causar danos irreparáveis aos componentes da câmera. Não dispare o flash enquanto este estiver em contacto com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras. Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação CA. Depois de usá-la, desligue a câmera antes de desligar o adaptador do tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de mover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causar incêndio ou choque eléctrico.
Um aviso de FCC
Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas de FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energies iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.
Altere o local e direção de qualquer antena. Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado. Use uma tomada diferente do dispositivo afetado. Entre em contacto com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas de FCC. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento pode impedir que o usuário opere o equipamento.
8
Gráfico do sistema
Verifique se está utilizando o conteúdo correto antes de usar este produto. O contéudo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir um equipamento opcional, entre em
contato com seu fornecedor ou a assistência técnica Samsung mais próxima.
Bolsa
Manual do usuário
,
Garantia do produto
Correia da câmera
fotográfica
Controle remoto
CD de programa
(consulte a pág.105,106)
Placa de memória SD
(consulte a pág.18)
Impressora compatível
com DPOF
(consulte a pág.75)
Bateria recarregável
(SLB-1137)
Berço
SAC-41
(para o carregador e adaptador CA)
Cabo CA
< Itens inclusos >
9
Gráfico do sistema
Impressora compatível com PictBridge
(consulte a pág. 78)
Computador
Monitor externo
Jaque amarelo - conexão vídeo,
Jaque branco - conexão voz
(consulte a pág. 91)
Para Windows
PC com procesador mais moderno que o MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo de 32 MB de RAM (XP: 128 MB) 140MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB Unidade de disco CD-ROM Monitor compatível colorido de 16 bits 800x600 pixels, (recomenda-se a exibição colorida de 24-bit)
Para Macintosh
Power Mac G3 ou o mais recente Mac OS 9.2 ~10.3 Mínimo de 64 MB de RAM 110 MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB Drive de CD-ROM QuickTime player Divx (para clipe de filme)
Requisitos do sistema
Ao conectar a câmera no computador, impressora ou monitor externo, é necessário usar o cabo USB/AV fornecido com a câmera ou os dispositivos externos não a reconhecerão.
CUIDADO
Cabo USB
(para o berço)
Cabo USB
(para a câmera)
Cabo AV
(para o berço)
Cabo AV
(para a câmera)
10
Identificação de características
Visão frontal e superior
Parte posterior e inferior
Flash
Sensor do
controle remoto
Lente
Botão Alimentação
Lâmpada de focalização automática
Auto-falante
Microfone
Botão do obturador
Interruptor de modo
Monitor
LCD
Botão LCD
Anel da correia
Botão T de Zoom (Zoom digital)
Botão W de zoom (Imagem em miniatura)
Botão modo de reprodução
Orifício do tripé
Conector do berço/
terminal de conexão
DC/USB/ AV
Botão +/-, EXCLUIR
Botão M (botão Álbum)
Lâmpada de função
& Luz Disparador
Automático
O botão modo reprodução é mais baixo do que outros botões para evitar que a câmera utilize energia em excesso ou descarregue a bateria.
11
Identificação de características
Traseira
Superior
É possível recarregar sua bateria, imprimir a imagem capturada e instalar as imagens com o berço. Consulte a página 15, 78 e 117)
Câmera da bateria
Fenda da placa de memória
Câmera da bateria
Tampa da câmara da bateria
Botão FLASH/
ESQUERDA
Botão MENU/ OK
Botão Macro/ ABAIXO
Botão Reproduzir&Pausa
Botão CONTADOR AUTOMÁTICO/REMOTO/ DIREITO
Botão Memo de voz/ ACIMA
Botão de 5 funções/lateral
Berço
Terminal de
conexão da câmera
Porta USB Terminal de conexão AV
Ponto de conexão
de entrada CD
12
Identificação de características
Modo Imagem parada
É possível selecionar o modo AUTOMÁTICO ( ), MANUAL ( ) ou CENA. No modo CENA, seleccione o menu cena NOITE, RETRATO, CIRANÇAS, PAISAGEM, CLOSEUP, RECONHECIMENTO DE TEXTO, POR DO SOL, NASCER DO SOL, LUF DE FUNDO, FOGOS DE ARTIFÍCIO E PRAIA & NEVE.
Modo gravação de voz
Um clipe de filme pode ser gravado de acordo com o tempo de gravação disponível que permite a capacidade da memória. O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640X480, 320X240,160X128 (selecionado pelo usuário)
- Tipo de arquivo de clipe de filme: *.AVI (MPEG-4)
A gravação de voz pode ser feita conquanto que o tempo de gravação disponível da capacidade da memória permita. (máx. 1 hora)
- Tipo de arquivo : *.WAV
Modo clipe de filme
Você pode selecionar o modo de funcionamento desejado usando o interruptor modo localizado na parte superior da câmera. Esta câmera digital tem 3 modos de gravação. Estes modos são listados a seguir.
13
Identificação de características
Ícones de modo
Lâmpada de função & Lâmpada do contador automático
Função Descrição
A lâmpada cintila e depois é desligada quando a câmera estiver preparada para tirar fotografia A lâmpada cintila ao salvar os dados da imagem e é desligada quando
estiver pronta para tirar a fotografia Ao gravar um filme A lämpada cintila em intervalo de 2 segundo Ao gravar voz A lämpada cintila em intervalo de 2 segundo
Transmissão de dados A lâmpada cintila
Pelos primeiros 8 segundos, o LED pisca em intervalos de 1.
Para os 2 segundos finais, o LED pisca rapidamente em intervalos de 0.25 segundo.
* A lâmpada funcionará ao usar o contador automático mesmo se a sua
configuração for definida para desligado. (Na função do disparador automático de 10 segundos; ver pág. 35)
Enquanto o contador automático estiver funcionando
Quando o cabo USB for conectado.
A lämpada acende
Depois de tirar a fotografia
Ligado
MODO
CLIPE DE FILME
GRAVAÇÃO DE VOZ
AUTOMÁTICO MANUAL REPRODUZIR
ICONE
CENA NOTURNA
RETRATO CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE-UP TEXTO ICONE MODO
POR DO SOL
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIOS
PRAIA & NEVE
-
ICONE -
MODO
CENA
14
Conectar a fonte de alimentação
Se acessar o fornecimento principal usando um SAC-41 (para adaptador CA e carregador) permita que a câmera seja usada por um longo tempo. Conecte o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) no ponto de conexão (DC IN 4.2V) da câmera. * Insira as baterias recarregáveis ao usar um SAC-41 (para carregador e adaptador CA).
Usar o SAC-41(para recarregador e adaptador CA)
[Usar o adaptador CA com o berço] [Usar o adaptador CA com a câmera]
Informação importante sobre o uso da bateria
Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação. Não use as baterias não recarregáveis. Pode causar queimaduras. Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos. As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera. Baixas temperaturas (abaixo de O°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração. As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais. Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.
INFORMAÇÃO
Use a bateria recarregável (SLB-1137) fornecida com a câmera. Não use o adaptador CA e a bateria não recarregável ao mesmo tempo. Pode causar queimaduras.
15
Conectar a fonte de alimentação
Carregar utilizando a câmera
- Insira a bateria recarregável na câmera da bateria.
- Coloque o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) na sua tomada de alimentação e no ponto de conexão de entrada CD da câmera.
Desligue sempre a alimentação ao tirar o SAC-41 (para carregador e adaptador CA) do fornecimento principal. Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos. Verifique se está usando o SAC-41 (para o carregador e adaptador CA) com a especificação correta da câmera. Caso contrário, poderá afetar a sua garantia. Não use o flash frequentemente ou tire diversas fotografias com a bateria recarregável totalmente descarregada por um período cur\rto. Mesmo se o carregador for inserido, a alimentação da câmera pode ser desligada porque a bateria recarregável foi recarregada novamente.
PERIGO
Carregar utilizando o berço
- Insira a bateria recarregável na câmera da bateria.
- Coloque a câmera corretamente no berço.
- Coloque o SAC-41 (para o carregador e adaptador CA) na sua tomada de parede e ponto de conexão CD do berço.
Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137)
LED de recarga
LED de recarga
16
Conectar a fonte de alimentação
Se o LED de recarga do SAC-41 não ligar ou cintilar após a inserção da bateria recarregável, verifique se as baterias foram inseridas corretamente.
Verifique o status de recarga da bateria com o LED de recarga do SAC-41.
Informações importantes sobre recarregar bateria (SLB-1137)
LED de recarga
Se ocorrer um erro de recarga, verifique todas as conexões de alimentação estão corretas.
Um cabo USB para transmitir dados não pode ser usado para carregar a bateria recarregável.
Tempo de recarga (Quando a câmera for desligada)
- Usar o berço: aproximadamente 150 minutos
- Usar o SAC-41: aproximadamente 150 minutos
Status Usar o berço Direcione para a câmera
Ser recarregada LED vermelho está ligado LED vermelho está ligado
Recarga está completa. LED verde está ligado LED verde está ligado
Erro de recarga
O LED vermelho está desligado ou cintilando O LED vermelho está desligado ou cintilando
LED de recarga
Se a câmera estiver ligada e o submenu [DESAT.] do menu [DESAT.] for selecionado, o tempo de recarga estende-se para aproximadamente 6 horas. Ao trocar a bateria, configure o menu [DESAT.] para ligado.
Se usar o berço para transferir dados, a função de alimentação automática não funcionará e o tempo de recarga estende-se até aproximadamente 6 horas.
ATRÁS:CONFIG:OK
ARQ.
DESAT.
DESAT. 1 MIN
Language 3 MIN
NOR
CONFIG.
17
Conectar a fonte de alimentação
Usar as baterias
:
Se a câmera não ligar após a inserção das baterias, verifique se elas foram inseridas com a polaridade (+/ -).
1.
Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.
2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
3. Feche a tampa do compartimento, pressionando-a até que ouça um clique.
Status da bateria
Indicador da bateria
As baterias estão
completamente carregadas
Prepare novas baterias
As baterias estão descarregadas.
Coloque baterias novas.
Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.
Remover a bateria
1. Desligue a alimentação. Abra a camera da bateria e mova o prendedor para o lado. A bateria será liberada.
2. Retire a bateria e feche a tampa do compartimento.
Quando a câmara da bateria estiver aberta, não pressione a tampa usando força. Isto poderá causar alteração ou dano à câmara da bateria.
INFORMAÇÃO
18
As instruções sobre como usar a placa de memória
Certifique-se de formatar a placa de memória (consultar a pág. 86) se estiver usando uma memória comprada recentemente pela primeira vez se contiver dados de que a câmera não pode reconhecer ou se contiver imagem capturada com uma câmera diferente. Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida. Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa de memória. Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pela garantia da Samsung. A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe cair ou sujeite­a a qualquer impacto pesado. Não armazene a placa de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos forte, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV. Não use ou armazene-a em ambiente de temperatura extrema. Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave. Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso. Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória fique quente. Isto é perfeitamente normal. Não use a placa de memória usada em outra câmera digital. Para usar a placa de memória nesta câmera, formate primeiro a placa. Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
Manutenção da placa de memória
Preserve os dados da placa de memória
Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ficar corruptos:
- Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados. Recomenda-se efetuar copias de dados importantes em outro meio como back up, por exemplo :disquetes, discos rígidos, CD, etc. Se houver memória insuficiente: Se pressionar o botão do obturador para a tomada, a mensagem [PLACA CHEIA.!] aparecerá e a camera não funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
19
As instruções sobre como usar a placa de memória
Não remova a placa de memória quando a lâmpada de função estiver piscando uma vez que pode causar dano a perda de dados da placa.
INFORMAÇÃO
[Placa de memória SD (Proteção digital)]
Interruptor de
proteção
contra escrita
Etiqueta
Pinos da
placa
A câmera usa uma placa de memória SD e MMC (placa multimídia). Consulte o manual em anexo para usar as placas MMC.
A placa de memória tem um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD, protegerá os dados. Deslizar o interruptor para o topo da placa de memória SD, a proteção dos dados será cancelada. Deslize o interruptor para o topo da placa de memória SD antes de tirar a fotografia.
Ao usar a placada de memória SD de 32 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. Estas imagens são aproximações, já que a capacidade referente ao número de fotos pode ser afetada por variáveis, tais como:o desempenho da memória e o tema da fotografia.
Tamanho da imagem gravada
S. FINO FINO NORMAL 30FPS 15FPS 2592X1944 11 21 33 - ­2272X1704 14 26 40 - ­2048X1536 17 33 50 - ­1600X1200 30 51 75 - -
1024X768 60 106 129 - -
640X480 121 165 202 - ­640X480 - - -
aproximadamente 2MIN aproximadamente 4MIN
320X240 - - -
aproximadamente 4MIN aproximadamente 7MIN
160X128 - - -
aproximadamente 8MIN aproximadamente 15MIN
Imagem
parada
Imagem em
movimento
20
Inserir a placa de memória
3. Para fechar pressione a tampa da placa até que ouça um clique. Se a placa de memória não deslizar suavemente, não tente inseri-la a força. Verifique a direção da inserção e depois a insira corretamente. Não insira a placa de memória ao contrário. Se o fizer, poderá danificar a fenda da placa de memória.
2. Coloque a placa de memória voltada para a parte de trás da câmera (monitor LCD) e os pinos da placa voltados para a parte frontal da câmera (lente) e depois pressione-a na fenda até que ouça um clique.
1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa da memória na direção da seta para abrí-la.
1. Desligue-a usando o botão de alimentação. Abra a tampa do compartimento da bateria e pressione a placa de memória, conforme mostrado na imagem e libere-a.
2. Remova a placa e feche a tampa do compartimento da bateria.
Remover a placa de memória
Inserir ou remover a placa de memória com a câmera ligada, irá desligá-la.
INFORMAÇÃO
21
Ao usar a câmera pela primeira vez
Carregue a bateria totalmente recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez. Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu para configurar a data, hora e idioma no monitor LCD. Este menu não será exibido depois de configurar os dados, hora e idioma. Configurar a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
Configurar a data, hora e tipo de dados.
1. Selecione [D&Time] pressionando o botão UP/DOWN e depois o botão RIGHT.
2. Selecione o submenu desejado pressionando o botão UP/DOWN/LEFT/RIGHT.
Botão RIGHT : selecione YEAR/ MONTH/ DAY/
HOUR / MINUTE/DATE TYPE
Botão LEFT :
Move o cursor para o menu principal [
D&Time
] se não o cursor for o primeiro item da configuração de data e hora. Em outros os outros exemplos, o cursor será deslocado para a esquerda de sua posição atual.
Botão UP/DOWN : altera o valor de cada item.
You can select 18 languages. These are listed below:
English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S. Chinese, T. Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai, BAHASA (MALÁSIA/ INDONÉSIA) and Arabic.
Mesmo que a câmera seja reiniciada, a configuração do idioma será mantida.
INFORMAÇÃO
Configurar o idioma
1. Selecione [Language] pressionando o botão UP/DOWN e depois o botão RIGHT.
2. Selecione o submenu desejado, apertando os botões UP/DOWN e OK. Quando as configurações forem concluídas, pressione o botão MENU duas vezes para sair do visor de menu.
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
22
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções de tomadas e seleções.
[ Imagem e Status pleno ]
No. Descrição Ícones Página
1
Bateria
p.17
3
Tomada contínua
p.49
4
Flash
p.32
5
Disparador automático
p.35
6
Memo de voz
p.29
7
Macro
p.30
8
Metragem
p.49
9
Nitidez
p.50
10
Quadro de focalização automática
11
Aviso de movimento da câmera
p.26
12
Dia/ Hora
2005/01/01 01:00 PM
Modo Gravação
2
p.12
23
Indicador do monitor LCD
Iniciar o modo de gravação
Gravar um clipe de filme
1. Insira as baterias (pág. 17). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira a placa de memória (pág. 20)
3.Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
5. Selecione o modo CLIPE DE FILME ( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.
6. Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para tirar clipe de filme. Aperte uma vez o botão de tomada e as imagens em movimento serão gravadas de acordo com o tempo de gravação disponível. As imagens em movimento estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320 x 240, 160x128 (Selecionável)
- Tipo de arquivo : *.AVI (MPEG-4)
13
Compensação da exposição
p.41
14
Balanço do branco
p.40
15 ISO p.40
16 RGB p.39
17
Qualidade da imagem
p.48
18
Tamanho da imagem
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.47
Número de tomadas disponíveis remanescentes
15 p.19
Tempo de gravação disponível (clipe de filme/gravação de voz)
00:01:30/ 01:00:00 p.19
20
Barra de zoom ótico/digital
p.28
19
[Modo CLIPE DE FILME]
STANDBY
24
Iniciar o modo de gravação
Pausar ao gravar um clipe de filme (gravação sucessiva) Esta câmera permite interromper temporariamente as cenas indesejáveis enquanto grava um clipe de filme. Usando esta função, você pode gravar suas cenas favoritas em um clipe de filme sem ter que criá-los.
Usar a gravação sucessiva As etapas de 1-6 são idênticas aos do modo CLIPE DE FILME.
7. Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD. Pressione o botão do obturador e os clipes de filmes são gravados tanto quanto o tempo de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.
8. Pressione o botão Pausa ( ) para interromper a gravação.
9. Pressione o botão Pausa ( ) novamente para continuar com a gravação.
10. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
[Gravação sucessiva de um clipe de filme]
STOP:SHUTTER
25
Iniciar o modo de gravação
Gravar uma imagem parada As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um movie clip.
5. Selecione o modo IMAGEM PARADA ( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.
6. Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.
INFORMAÇÃO
Gravação de voz
As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um movie clip.
5. Selecione o modo VOICE RECORDING( ) deslizando o interruptor o interruptor de modo.
6. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.
-
Pressione o botão do obturador uma vez e a voz é gravada enquanto durar o tempo de gravação (máx.: 1 hora).
- A voz será ainda gravada se o botão do obturador for liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
- Tipo de arquivo : *.WAV
[ Modo VOICE RECORDING ]
[Modo Imagem parada]
START:SHUTTER
26
Pontos a observar ao tirar as fotografias
Pressione o botão do obturador pela metade. Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da câmera. Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash. Tomada com compensação de iluminação de fundo : Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página
38), flash de preenchimento (consulte a página 32), medição esporte (consulte a página 49) ou compensação da exposição (consulte a página 41). Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. Como podem existir algumas diferenças entre a imagem do visor e a imagem final, quando for tomada a uma distância menor de 1,5m, recomenda-se o uso do monitor LCD para compor a tomada.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros
[
Pressione levemente o botão do obturador
] [
Pressione o botão do obturador
]
27
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
A função modo de gravação (IMAGEM PARADA/ GRAVAÇÃO DE VOZ/CLIPE DE FILME) pode ser definida usando os botões da câmera.
Botão ALIMENTAÇÃO
Botão OBTURADOR
Caso o menu não seja exibido, este botão funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.
Botão W/T de ZOOM
Se usar para desligar ou ligar a câmera. Se não houver operações durante o tempo especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 85 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada. Pressionar o botão de alimentação por até 3 segundos desativará a função de som e o som de início.
Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO (IMAGEM PARADA, GRAVAÇÃO VOZ, CLIPE DE FILME). No modo CLIPE DE FILME Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. No modo IMAGEM PARADA Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
28
Botão W/T de ZOOM
Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X. Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto, ou
seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se
pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[
Zoom GRANDE ANGULAR
][
Zoom TELEOBJETIVO][Zoom digital 5.0X]
Pressionar o
botão T zoom.
Pressionar o
botão T zoom.
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o
objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o
botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
[
Zoom TELEOBJETIVO][Zoom ótico 2X]
[
Zoom GRANDE ANGULAR
]
Pressionar o botão
ZOOM W
Pressionar o
botão ZOOM W
[Zoom digital 5.0X]
[
Zoom TELEOBJETIVO
][
Zoom GRANDE ANGULAR
]
Pressionar o
botão ZOOM W
Pressionar o
botão ZOOM W
Zoom ótico
Zoom digital
29
Botão W/T de ZOOM
As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada. O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme. Se um clipe de filme estiver sendo gravado, a operação do zoom não pode ser ativada. Para visualizar com mais nitidez a imqgem do zoom, pressione o botäo do obturador pela metade na posicäo mäxima do zoom ötico (3X) e pressione o botäo Zoom T novamente. O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cenas [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ART.]. Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o zoom digital. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera. Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente para alterar a posição da lente. Tenha cuidado em não pressionar a lente pois pode causar dano a câmera. Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho. Tome cuidado em não tocar as lentes durante a operação de zoom, pois poderá causar dano.
INFORMAÇÃO
Botão Memo de voz( ) / ACIMA
Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ACIMA para mover o cursor do submenu. Quando o menu não for exibido no monitor LCD, pressionar o botão ACIMA é operado como o botão do memo de voz( ). Você pode adicionar seu áudio para uma imagem parada armazenada. Gravar um memo de voz
1. Selecione o modo STILL IMAGE deslizando o interruptor o interruptor de modo.
2. Pressione o botão VOICE MEMO( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no
monitor LCD, a configuração está completa.
[ Gravar o memo de voz ][ Preparar o memo de voz ]
STOP:SHUTTER
30
Botão Memo de voz ( ) / ACIMA
3.
Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.
4.
O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.
Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.
INFORMAÇÃO
Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre. Se for o caso, use um tripé para evitar a vibração. Ao tirar uma fotografia dentro da faixa de 30cm (focalização MACRO), selecione o modo FLASH DESLIGADO.
INFORMAÇÃO
Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ABAIXO para mover-se do menu principal para um submenu ou para mover o seu cursor.
Quando o menu não for exibido, é possível usar o botão MACRO/ ABAIXO para tirar fotografias macro (dentro da faixa de distância de 5-80 cm).
A função macro automática será ativada automaticamente no modo AUTOMÁTICO.
Tipos de modos de focalização e de faixas (W: Grande angular e T: Teleobjetivo) (Unidade: cm)
Botão Macro( ) / Abaixo
Tipo de focalização
Auto
Faixa de focalização
80 ~ infinito W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80 W : 5 ~ infinito T : 50 ~ infinito
[Macro automático]
[Macro]
Macro( )
Macro automático( )
Loading...
+ 106 hidden pages