Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual [es]

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL
Manual de usuario
Instrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Inserte el
cable USB
Instalación del
Controlador de la Cámara
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 107)
Tome una fotografía (pág. 23)
* Al sacar una foto, debe usar la pila recargable
suministrada con la cámara.
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de la PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 117)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.(pág. 27)
Tome una fotografía
Revise el estado
de la cámara
Revise el
[Disco extraíble]
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 118)
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfica 5 Acerca de los iconos 5 Peligro 6 Advertencia 6 Precaución 7 Gráfico del sistema 8 Identificación de características 10
Vista frontal y superior 10 Parte posterior & inferior 10 Lateral / Botón de 5 funciones 11 Sincronizador 11 Modo de imagen en movimiento 12 Modo de grabación de voz 12 Modo Imagen fija 12 Lámpara de función y Lámpara del Temporizador automático 13 Iconos de modo 13
Conexión a una fuente de alimentación 14
Uso del SAC-41 14 Uso de las pilas 17
Quitar la pila 17 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria 18
Mantenimiento de la tarjeta de memoria 18
Preservación de los datos de la tarjeta de
memoria 18 Para insertar la tarjeta de memoria 20 Retiro de la tarjeta de memoria 20 Al utilizar la cámara por primera vez 21
Indicadores del monitor LCD 22 Inicio del modo de grabación 23
Grabación de una Imagen en movimiento
23 Pausar mientras graba una imagen en movimiento 24 Uso de la grabación sucesiva 24 Grabación de voz 25
Grabación de una imagen fija 25 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 26 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 27
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
27 Botón del OBTURADOR 27 Botón W de ZOOM / T de ZOOM 27 Botón Memo de voz / ARRIBA 29 Botón Macro / Abajo 30 Bloqueo de enfoque 31 Botón FLASH / IZQUIERDA 32 Botón Disparador automático / Remoto / Derecha 35 Botón MENÚ / OK 37 Botón M 38 +/- Botón 39 Botón LCD 43
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara 44
Cómo utilizar el menú 46 Modo 46 Tamaño 47 Calidad 48 Medición 49 Toma continua 49 Nitidez 50 Efecto 50 Efecto especial 51 Efecto especial : marcos de enfoque
preconfigurados 51 Efecto especial : disparos compuestos 52 Efecto especial : Marco de foto 53 Estabilizador del marco de la imagen en movimiento 54
Inicio del Modo de Reproducción 55
Reproducción de una imagen fija 55 Reproducción de una imagen en movimiento 56
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN
LISTO
Contenido
Cómo capturar la imagen en movimiento
56 Recorte de películas en la cámara 57 Reproducción de una grabación de voz 58
Indicadores del monitor LCD 59 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 60
Botón Imagen en miniatura / Ampliación
60
Botón Memoria de voz / Arriba 61 Botón reproducción y pausa / abajo 62 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK 63 Botón LCD 63 Botón de álbum (botón M) 64 Botón eliminar 67 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 68 Inicio de la presentación de diapositivas 71 Protección de imágenes 72 Eliminación de imágenes 73 Cambiar tamaño 74 Girar una imagen 75 DPOF 75 DPOF : STANDARD 76 DPOF : ÍNDICE 76 DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN 77 PictBridge 78 PictBridge : selección de imágenes 79 PictBridge :
configuración de la impresión
80
PictBridge : impresión 81 PictBridge : RESTABLECER 82
Menú de Configuración 83 Nombre de archivo 84 Apagado automático 85 Idioma 86 Formatear una tarjeta de memoria 86 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha 87 Estampación de la fecha de grabación 87
Sonido 88 Conexión de un dispositivo externo (USB)
88 Lámpara de función 89 Lámpara de autoenfoque 90 Claridad de LCD 90 Selección del tipo de salida de vídeo 91 Vista rápida 93 Inicialización 93 Configuración del menú MiCÁM 94 Imagen de inicio 94 Sonido de inicio 95 Sonido del obturador 95 Notas importantes 96 Indicador de advertencia 98 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios 99 Especificaciones 102
Notas con respecto al Software 104 Requisitos recomendados del sistema 104 Acerca del software 105 Instalación del software de la aplicación
107 Inicio del modo PC 117 Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE 120 Disco extraíble 121 Retiro del disco extraíble 122 Configuración del controlador USB para MAC 123 Uso del Controlador USB para MAC 123 Digimax Viewer 2.1 124 Digimax Reader 125 Utilización de PhotoImpression 127 PMF 129
CONFIGURACIÓN
SOFTWARE
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro. Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.
Acerca de los iconos
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Peligro
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica. No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica. Debe utilizar la pila recargable suministrada con la cámara. No utilice el adaptador de CA y la pila no recargable a la vez, ya que puede provocar una explosión.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo. Al tomar las fotografías, nunca apunte la lente de la cámara directamente hacia una luz muy fuerte. Esto puede ocasionar un daño permanente a su vista. Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Esto puede provocar una explosión. No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. Al utilizarla, no cubra la cámara ni el Adaptador de CA. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
Advertencia
Precaución
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel. No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el cable del adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia de la FCC
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.
Cambie la ubicación y dirección de alguna antena. Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de
radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Los cambios o modificaciones que no apruebe expresamente la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Gráfico del sistema
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Bolsa
Manual de usuario,
Garantía del producto
Correa de la
cámara fotográfica
Mando a distancia
CD del software
(consulte la pág. 105, 106)
Tarjeta de memoria SD
(consulte la pág. 18)
Impresora compatible con
DPOF (consulte la pág. 75)
Pila recargable
(SLB-1137)
Sincronizador
SAC-41
(para el cargador y el adaptador de CA)
Cable de CA
< Elementos incluidos >
Gráfico del sistema
Impresora compatible con PictBridge
(consulte la pág. 78)
Ordenador
Monitor externo
Color amarillo - vídeo,
Color blanco - voz
(consulte la pág. 91)
Para Windows
PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo 32MB de RAM (XP: 128MB) 140 MB de espacio disponible en el disco duro Puerto USB Unidad de disco CD-ROM Monitor compatible con pantalla de 800 x 600 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits)
Para Macintosh
Power Mac G3 o posterior Mac OS 9.2 ~ 10.3 Mínimo 64MB de RAM 110 MB de espacio disponible en el disco duro Puerto USB Unidad de disco CD-ROM Reproductor QuickTime DivX (para imagen en movimiento)
Requisitos del sistema
Cuando conecte la cámara a un ordenador, impresora o monitor externo, tendrá que utilizar el cable USB/AV suministrado con la cámara, de lo contrario los dispositivos externos no la reconocerán.
PRECAUCIÓN
Cable USB (para
el sincronizador)
Cable USB
(para la cámara)
Cable AV
(para el sincronizador)
Cable AV
(para la cámara)
10
Identificación de características
Vista frontal y superior
Parte posterior & inferior
Flash
Sensor del
control remoto
Lente
Botón de Alimentación de Energía
Lámpara de autoenfoque
Altavoz
Micrófono
Botón del Obturador
Interruptor de modo
Monitor
LCD
Botón LCD
Ojete de la correa
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón del modo reproducción
Socket del trípode
Terminal de conexión CC/USB/AV/
conector del sincronizador
Botón +/-, DELETE
Botón M (botón de álbum)
Lámpara de función y
Lámpara del
Temporizador automático
El botón de modo de reproducción es más bajo que otros botones de la cámara para impedir que ésta se encienda accidentalmente y gaste pilas.
11
Identificación de características
Parte posterior
Superior
Puede recargar la pila recargable, imprimir una imagen capturada y descargar imágenes con el sincronizador. (Consulte la página 15, 78 y 117)
Portapilas
Ranura para la tarjeta de memoria
Compartimiento de las pilas
Tapa del compartimiento de pilas
Botón
FLASH /
IZQUIERDA
Botón MENÚ / OK
Botón Macro / ABAJO
Botón Reproducción y Pausa
Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO/CONTRO L REMOTO/ DERECHA
Botón Memo de voz / ARRIBA
Lateral / Botón de 5 funciones
Sincronizador
Terminal de
conexión de la
cámara
Puerto USB Terminal de conexión AV
Entrada de
conexión de CC
12
Identificación de características
Modo Imagen fija
Puede seleccionar el modo AUTOMÁTICO ( ), MANUAL ( ) o ESCENA. En el modo ESCENA, puede seleccionar el modo NOCTURNO, RETRATO, PAISAJE, PRIMER PLANO, RECONOCIMIENTO DE TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ DE FONDO, FUEGOS ARTIFICIALES y PLAYA Y NIEVE.
Modo de grabación de voz
Puede grabar una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 640X480, 320X240, 160X128 (seleccionable por el usuario)
- Formato de archivo: *. AVI (MPEG-4)
Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Máx:1 hora)
- Tipo de archivo : *.WAV
Modo de imagen en movimiento
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el interruptor de modo situado en la parte superior de la cámara. Esta cámara digital tiene 3 modos de operación. Estas son listadas abajo.
13
Identificación de características
Iconos de modo
Lámpara de función y Lámpara del Temporizador automático
Función Descripción
Encendido
La lámpara parpadea y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
Durante la grabación de voz
La lámpara parpadea a intervalos de 2 segundo
Transmisión de datos La lámpara parpadea
Mientras el disparador automático está funcionando
Cuando el cable USB está conectado
Después de sacar una foto
Durante la grabación de una imagen en movimiento
MODO
IMAGEN EN MOVIMENTO
GRABACIÓN DE VOZ
AUTOMÁTICO MANUAL
REPRODUCCIÓN
Icono
NOCTURNO RETRATO NIÑOS
PAISAJE
1ER PLANO
TEXTO
Icono
MODO OCASO AMANECER
LUZ DE FONDO
FUEGOS ARTIFICIALES
PLAYA Y NIEVE
-
Icono -
MODO
ESCENA
Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. * La lámpara funcionará mientras utiliza el disparador automático aunque la
lámpara esté configurada en desactivada. (En función del disparador automático de 10 segundos; ver pág. 35)
La lámpara parpadea a intervalos de 2 segundo
La lámpara se enciende
14
Conexión a una fuente de alimentación
Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso de un SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) permite utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo. Enchufe el SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) en el punto de conexión (DC IN 4,2 V) de la cámara. * Inserte las pilas recargables al utilizar un SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA).
Uso del SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA)
[ Utilización del adaptador de CA con sincronizador ]
[ Utilización del adaptador de CA con la cámara ]
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No use las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica. Las bajas temperaturas (por debajo de O°C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas. Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales. Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
INFORMACIÓN
Debe utilizar la pila recargable (SLB-1137) suministrada con la cámara. No utilice el adaptador de CA y la pila no recargable a la vez, ya que puede provocar una explosión.
15
Conexión a una fuente de alimentación
Carga con la cámara
- Inserte la pila recargable en el receptáculo de pilas.
- Inserte el adaptador SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) en el enchufe y en el punto de conexión de entrada de CC de la cámara.
Desactive siempre la alimentación antes de sacar el SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) de la fuente primaria de energía. Al igual que con todos los dispositivos alimentados por la red de electricidad, la seguridad es importante. Asegúrese de que ni la cámara ni el adaptador se pongan en contacto con agua o materiales metálicos. Asegúrese de utilizar el SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) con la especificación correcta para la cámara. Si no lo hace, puede tener repercusiones en la garantía. No utilice el flash frecuentemente ni saque muchas fotos con la pila recargable totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
PELIGRO
Carga con el sincronizador
- Inserte la pila recargable en el receptáculo de pilas.
- Coloque la cámara correctamente en el sincronizador.
- Inserte el adaptador SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA) en el enchufe y en el punto de conexión de entrada de CC del sincronizador.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1137)
Indicador de carga
Indicador de
carga
Conexión a una fuente de alimentación
16
Si el indicador de carga de SAC-41 no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si las pilas están insertadas correctamente.
Compruebe el estado de carga de la pila con el indicador de carga de SAC-41.
Información importante sobre la carga de pilas (SLB-1137)
Indicador de carga
Si hay un error de carga, compruebe que todas las conexiones eléctricas sean correctas.
No puede utilizarse un cable USB para transmitir datos para cargar la pila recargable.
Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada)
- Uso del sincronizador: Unos 150 MIN
- Uso del SAC-41: Unos 150 MIN
Estado Uso del sincronizador Directo a la cámara
Cargándose El indicador rojo está encendido El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido El indicador verde está encendido
Error de carga
El indicador rojo está apagado o parpadeando El indicador rojo está apagado o parpadeando
Indicador de carga
Si se enciende la cámara y se selecciona el submenú [DESACT] del menú [APAGAR], el tiempo de carga durará aproximadamente 6 horas. Cuando cambie la pila, active el menú [APAGAR].
Si utiliza el sincronizador para transferir datos, no se activará la función de apagado automático y el tiempo de carga durará aproximadamente 6 horas.
ATRÁS: CONFIG:OK
ARCHIVO
DESACT
APAGAR 1 MIN
Language 3 MIN
NOR
SETUP
17
Conexión a una fuente de alimentación
Uso de las pilas
:
Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
2.
Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Estado de las pilas
Indicador de carga de las pilas
Las pilas están
completamente cargadas
Prepare pilas nuevas
Las pilas estan descargadas.
Cámbielas por pilas nuevas.
Hay 3 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Quitar la pila
1. Apague la cámara. Abra la tapa del receptáculo de pilas y mueva hacia un lado el portapilas. La pila se liberará.
2. Extraiga la pila y cierre la tapa del receptáculo de pilas.
Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa.
INFORMACIÓN
18
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 86) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte. No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV. No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas. No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave. Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use. Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal. No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero. No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Mantenimiento de la tarjeta de memoria
Preservación de los datos de la tarjeta de memoria
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc. Si no hay suficiente memoria disponible : Cuando pulse el botón del obturador, aparecerá el mensaje [¡TARJ. LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
19
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de función está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
Interruptor
para
protección
de escritura Etiqueta
Contact os de la
tarjeta
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia). Consulte el manual adjunto para utilizar la tarjeta MMC.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Cuando use una tarjeta de memoria SD de 32 MB, la capacidad de tomas fijada las especificaciones será la siguiente. Estas cifras son aproximadas, ya que la capacidad de imágenes puede verse afectada por variables tales como el sujeto de la toma.
Tamaño de la imagen grabada
SUPERFINA
FINA NORMAL 30CPS 15CPS 2592X1944 11 21 33 - ­2272X1704 14 26 40 - ­2048X1536 17 33 50 - ­1600X1200 30 51 75 - -
1024X768 60 106 129 - -
640X480 121 165 202 - ­640X480 - - - Unos 2MIN Unos 4MIN 320X240 - - - Unos 4MIN Unos 7MIN 160X128 - - - Unos 8MIN
Unos 15MIN
Imagen
fija
Imagen en
movimiento
20
Para insertar la tarjeta de memoria
3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se desliza con suavidad, no intente insertarla por la fuerza. Compruebe la dirección de la inserción y después introdúzcala correctamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD); después introduzca la tarjeta de memoria en su ranura hasta que oiga un clic.
1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla.
1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación. Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen y después suéltela.
2. Quite la tarjeta de memoria y cierre la tapa del receptáculo de pilas.
Retiro de la tarjeta de memoria
Cuando se enciende la cámara, si inserta o quita la tarjeta de memoria, se apagará la cámara.
INFORMACIÓN
Al utilizar la cámara por primera vez
21
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el menú [D & Time] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO/ IZQUIERDA / DERECHA.
Botón DERECHA : selecciona AÑO / MES / DÍA
/ HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú
principal [D & Time] si aquél está en el primer elemento de la configuración de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : cambia el valor de cada ítem.
Puede seleccionar entre 18 idiomas, que son los siguientes: coreano, inglés, francés, alemán, español, italiano, chino tradicional, chino simplificado, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA(MALAYO/ INDONESIO) y árabe. Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
INFORMACIÓN
Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [Language] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK. Cuando termine la configuración, pulse el botón MENÚ dos veces para salir de la pantalla de menú.
Setup
D&Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
Setup
D&Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
22
Indicadores del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
No. Descripción Iconos Página
1
Pilas pág.
17
3
Toma continua pág.
49
4
Flash pág.
32
5
Disparador automático pág.
35
6
Memo de voz pág.
29
7
Macro pág.
30
8
Medición pág.
49
9
Nitidez pág.
50
10
Cuadro del enfoque automático
11
Advertencia de movimiento de la cámara
pág.
26
12
Fecha / Hora
2005/01/01 01:00 PM
Modo de grabación
2
pág.
12
23
Indicadores del monitor LCD
Inicio del modo de grabación
Grabación de una Imagen en movimiento
1. Inserte las pilas (pág. 17). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 20).
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ) deslizando el interruptor de modo.
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para realizar una toma de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen: 640X480, 320X240, 160X128 (Seleccionable)
- Tipo de archivo: *.AVI (MPEG-4)
13
Compensación de exposición pág.
41
14
Equilibrio de Blanco pág.
40
15 ISO
pág.
40
16 RGB
pág.
39
17
Calidad de la imagen pág.
48
18
Tamaño de la imagen
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640
pág.
47
Número de tomas disponibles restantes
15
pág.
19
Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz)
00:01:30/ 01:00:00
pág.
19
20
Barra del zoom digital / óptico
pág.
28
19
[ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ]
STANDBY
Inicio del modo de grabación
24
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva Los pasos 1-6 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
7. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación. Las imágenes en movimiento se seguirán grabando aunque se suelte el botón del obturador.
8. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación.
9. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
10. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
[ Grabación sucesiva de una imagen en movimiento ]
STOP:SHUTTER
25
Inicio del modo de grabación
Grabación de una imagen fija
Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento.
5. Seleccione el modo IMAGEN FIJA ( ) deslizando el interruptor de modo.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
INFORMACIÓN
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la
cámara (micrófono).
INFORMACIÓN
Grabación de voz
Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento.
5. Seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ ( ) deslizando el interruptor de modo.
6. Pulse el botón del obturador para grabar voz.
- Premere il pulsante dell'otturatore una volta; la voce viene registrata fino a esaurimento del tempo di registrazione disponibile (max: 1 ora). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD.
- La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
- Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
- Tipo de archivo : *.WAV
[ Modo de GRABACIÓN de VOZ ]
[ Modo de Imagen fija ]
START:SHUTTER
26
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode,apoye la cámara en una superficie sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash. Toma con compensación de contraluz : Toma con compensación de contraluz Toma con compensación de contraluz Cuando realice una toma en exteriores,evite colocarse frente al sol, pues la imagenpuede resultar oscura debido al contraluz.
Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 38), flash de relleno (consulte la página 32), medición puntual (consulte la
página 49) o compensación de exposición (consulte la página 41). Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro
[ Pulse ligeramente el botón obturador ] [Pulse el botón obturador]
27
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO) puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
Botón del OBTURADOR
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 85 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático. Si pulsa el botón de encendido más de 3 segundos, se desactivará la función de sonido de inicio y de sonido.
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO). En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. En modo de IMAGEN FIJA Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
28
Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO
: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es
decir, el sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (3X), si pulsa el
botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
[ Zoom GRAN ANGULAR ] [ Zoom TELEOBJETIVO ]
[ Zoom digital 5,0X ]
Al presionar el botón
del ZOOM T.
Al presionar el botón
del ZOOM T.
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del
sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital GRAN ANGULAR
: Cuando el zoom digital está en operación, si se presiona el botón
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
[ Zoom óptico 2X ]
[ Zoom GRAN ANGULAR ]
Pulsación del botón W
de ZOOM
Pulsación del botón W
de ZOOM
[ Zoom digital 5,0X ]
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
[ Zoom GRAN ANGULAR ]
Pulsación del botón
W de ZOOM
Pulsación del botón
W de ZOOM
Zoom óptico
Zoom digital
29
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento. Si se está grabando una imagen en movimiento, no se puede activar el zoom. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital (3X) y pulse el botón zoom T de nuevo. El zoom digital no puede activarse en los modos de imagen [Nocturno], [NIÑOS], [1ER PLANO] y [FUEG ART]. Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a prender para modificar la posición de la lente. Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un desperfecto en la cámara. Cuando la cámara está prendida, tenga cuidado de no tocar las piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura. Evite tocar el objetivo durante la operación de zoom, ya que podría causar daños.
INFORMACIÓN
Botón Memo de voz ( ) / ARRIBA
En el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú.
Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memoria de voz( ). Puede añadir su voz en off a una imagen fija almacenada.
Grabación de un memo de voz
1. Seleccione el modo IMAGEN FIJA deslizando el interruptor de modo.
2. Presione el botón MEMO DE VOZ( ). Si el indicador de memo de voz aparece en el
monitor LCD, el ajuste se habrá completado.
[ Grabando memoria de voz ]
[ Preparando la memoria de voz ]
STOP:SHUTTER
30
Botón Memo de voz ( ) / ARRIBA
3.
Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía. Si se presiona el botón del obturador mientras se está grabando la voz, se detendrá la grabación del memo de voz.
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).
INFORMACIÓN
Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier movimiento de la cámara. Si es así, utilice un trípode para eliminar este problema. Cuando saque una foto a menos de 30 cm (enfoque MACRO), seleccione el modo FLASH OFF.
INFORMACIÓN
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú.
Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro (dentro del intervalo de distancia de 5-80 cm).
La función de macro se activará automáticamente en el modo AUTO.
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad : cm)
Botón Macro ( ) / Abajo
Tipo de enfoque
Automático
Intervalo de enfoque
80 ~ infinito W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80 W : 5 ~ infinito T : 50 ~ infinito
[ Macro automática ] [ Macro ]
Macro( ) Macro automática( )
Loading...
+ 106 hidden pages