Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual [da]

Tak fordi du valgte et Samsung kamera. Denne betjeningsvejledning forklarer brugen af kameraet og gør dig i stand til at udnytte alle dets faciliteter. Den beskriver, hvordan du fotograferer, downloader billeder og benytter applikationssoftwaret. Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager dit nye kamera i brug.
DANSK
Betjeningsvejledning
{2}
Betjen kameraet i denne rækkefølge
Isæt USB-kablet
Installér
kameradriveren
Inden du slutter kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, skal kameradriveren installeres. Installér kameradriveren, som findes på den medfølgende CD-ROM (side 107).
Tag et billede (side 23).
* Brug det genopladelige batteri, som medfølger
kameraet, når du skal fotografere.
Sæt det medfølgende USB-kabel i computerens USB-port og kameraets USB-terminal (side 117).
Kontrollér at kameraet er tændt. Hvis det er slukket: Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet (side 27).
Tag et billede
Kontrollér at
kameraet er tændt
Kontrollér [Ikke-permanent
disk] (Removable Disk)
Åbn Window’s Stifinder (Explorer), og find [Ikke­permanent disk] (Removable Disk) (side 118).
Hvis du kopierer billederne på memorykortet til computeren med en kortlæser, kan billederne blive beskadiget. Slut kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, når du skal overføre billederne, som er taget med kameraet, til computeren. Producenten påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse af data på memorykortet, som skyldes brugen af en kortlæser.
{3}
Indhold
Lær dit kamera at kende 5 Om ikonerne 5 Fare 6 Advarsel 6 Vær forsigtig 7 Systemoversigt 8 Kameraets funktioner 10
Front & Top 10 Bagside & Bund 10 Side /5-funktionsknap 11 Kamerastation 11 Movie-sekvens 12 Lydoptagelse 12 Stillbilled-optagelse 12 Funktionslampe & Selvudløserlampe 13 Ikoner 13
Strømtilslutning 14
Brug af SAC-41 14 Brug af batteriet 17 Udtagning af batterierne 17
Sådan benyttes memorykortet 18
Behandling af memorykort 18
Bevarelse af data på memorykortet 18 Isætning af memorykortet 20 Udtagning af memorykortet 20 Når kameraet skal bruges første gang 21
Indikatorer på LCD monitoren 22 Start af optagelse 23
Optagelse af en movie-sekvens 23
Pause i movie-optagelsen 24
Lydoptagelse 25
Optagelse af et stillbillede 25
Vær opmærksom på følgende 26 Brug af betjeningsknapperne 27
Hovedkontakten 27 Udløserknap 27 ZOOM W/T-knap 27 Voice Memo / OP knap 29 Makro / Ned knap 30 Fokuslås 31 FLASH/ VENSTRE knap 32 Selvudløser/ Fjernkontrol/ Højre knap 35 MENU / OK knap 37 M knap 38 +/- knap 39
LCD knap 43 Brug af LCD monitoren til indstilling af kameraet 44
Sådan bruges menuen 46
Funktion 46
Størrelse 47
Kvalitet 48
Lysmåling 49
Kontinuerlig optagelse 49
Skarphed 50
Effekt 50
Specielle effekter 51
Speciel effekt : Forindstillet fokusfelt 51
Speciel Effekt : Deloptagelser 52
Speciel effekt : Fotorammer 53
Billedstabilisator til movie-sekvenser 54
Start af afspilning 55
Afspilning af et stillbillede 55
Afspilning af en movie-sekvens 56
Movie-sekvens capture-funktion 56
Beskæring af movie-sekvenser
57
OPTAGELSE
AFSPILNING
KLAR
{4}
Indhold
Afspilning af en lydoptagelse 58 Indikatorer på LCD monitoren 59 Brug af betjeningsknapperne 60
Thumbnail / Forstørrelsesknap 60 VOICE MEMO/ OP knap 61 AFSPIL / PAUSE / NED knap 62 VENSTRE / HØJRE / MENU / OK knap 63 LCD knap 63 Album knap (M knap) 64
Slet knap 67 Indstilling af afspilningsfunktionen på LCD monitoren 68 Start af diashowet 71 Beskyttelse af billeder 72 Sletning af billeder 73 Ny størrelse 74 Rotation af billeder 75 DPOF 75 DPOF: STANDARD 76 DPOF : INDEKS 76 DPOF : PRINTSTØRRELSE 77 PictBridge 78 PictBridge: Vælg billede 79 PictBridge: Printindstillinger 80 PictBridge: udskrivning 81 PictBridge : RESET 82
Setup-menu 83 Filnavn 84 Automatisk afbryder 85 Sprog 86 Formatering af memorykort 86 Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat
87 Indfotografering af dato/klokkeslæt for optagelsen 87
Lyd 88 Tilslutning af en ekstern enhed (USB) 88 Funktionslampe 89 Autofokuslampe 90 LCD lysstyrke 90 Valg af videoudgang 91 Quick view 93 Initialisering 93 Indstilling af MITKAM menuen 94 Startbillede 94 Startlyd 95 Lukkerlyd 95 Vigtige bemærkninger 96 Advarselsindikator 98 Inden du kontakter et servicecenter 99 Specifikationer 102
Bemærkninger om softwaret 104 Systemkrav 104 Om softwaret 105 Installation af applikationssoftwaret 107 Start af PC-funktionen 117 Afinstallation af USB-driveren til Windows 98SE 120 Ikke-permanent disk 121 Fjernelse af den ikke-permanente disk 122 Installation af USB-driveren til MAC 123 Brug af USB-driveren til MAC 123 Digimax Viewer 2.1 124 Digimax Reader 125 Brug af PhotoImpression 127 Spørgsmål og svar 129
SETUP
SOFTWARE
{5}
Lær dit kamera at kende
Tillykke med dit nye Samsung digitalkamera.
Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager kameraet i brug. Hvis du har behov for service: Indlevér kameraet og eventuelt udstyr, der kan være skyld i fejlen (f. eks. batterier, memorykort etc.), til forhandleren. Kontrollér venligst inden brugen, at kameraet fungerer korrekt (f. eks. på rejser eller til vigtige optagelser). Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader, som skyldes kamerafejl. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted. Microsoft Windows og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Alle mærke- og produktnavne, som er nævnt i denne betjeningsvejledning, er registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Denne betjeningsvejledning indeholder instruktioner om anvendelse af kameraet, der vil hjælpe dig med at betjene det sikkert og korrekt.
Om ikonerne
FARE
Dette symbol angiver en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
ADVARSEL
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
VÆR FORSIGTIG
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde mindre skade, hvis den ignoreres.
{6}
Fare
Forsøg ikke på nogen måde at modificere dette kamera. Det kan resultere i brand, personskade, eller elektrisk stød, eller det kan beskadige kameraet alvorligt. Indvendig inspektion af kameraet, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af et autoriseret Samsung Servicecenter. Anvend ikke dette kamera i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser, da der kan opstå risiko for eksplosion. Hvis der kommer væske eller et fremmedlegeme ind i kameraet, må det ikke bruges. Sluk kameraet, og afbryd strømforsyningen (tag batterierne ud, eller fjern AC-adapteren). Bring kameraet til forhandleren eller et Samsung Servicecenter. Fortsæt ikke med at bruge kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Pas på, der ikke kommer metalliske eller brændbare fremmedlegemer ind gennem åbninger i kameraet (f. eks. kortåbningen eller batterikammeret). Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Dette kan medføre risiko for elektrisk stød. Du bør benytte det genopladelige batteri, som leveres med kameraet. Brug ikke AC adapter og ikke-genopladelige batterier samtidigt. Det kan medføre risiko for eksplosion.
Brug ikke flashen på kort afstand af mennesker eller dyr. Hvis flashen udlades på meget kort afstand til motivets øjne, kan det medføre synsskader. Ret aldrig kameraets objektiv direkte mod meget kraftige lyskilder. Dette kan medføre permanent beskadigelse af dit syn. Af sikkerhedsmæssige grunde bør kameraet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for børn eller dyr for at undgå ulykker.
Pas på, at batterier eller små tilbehørsdele ikke sluges.
Hvis der sker uheld, bør du omgående søge læge. Batterierne og kameraet kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan forårsage fejlfunktion i kameraet. Lad kameraet køle af i nogle minutter, hvis dette sker. Forsøg ikke at oplade batterier, der ikke er beregnet til genopladning. Det kan forårsage eksplosion. Efterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, som f. eks. i en lukket bil i solen, i direkte sollys eller på andre steder med ekstreme temperatursvingninger. Hvis kameraet udsættes for ekstremt høje temperaturer, kan det skade de indvendige dele betydeligt og give risiko for brand. Tildæk ikke kameraet eller AC-adapteren under brugen. Dette kan resultere i en varmeudvikling, der kan beskadige kameraet eller forårsage brand. Brug altid kun kameraet og tilbehøret i velventilerede omgivelser.
Advarsel
{7}
Vær forsigtig
Utætte, overophedede eller revnede batterier kan resultere i brand eller skade.
Brug kun batterier, som har de rette specifikationer til kameraet. Batterier må ikke kortsluttes, opvarmes eller kastes på ilden.
Isæt batterierne med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger. Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier kan blive utætte, så korrosionsfremkaldende væske kan trænge ud og beskadige kameraet alvorligt. Udlad ikke flashen, hvis den er i direkte kontakt med noget. Rør ikke ved flashen, hvis den har været brugt mange gange efter hinanden. Den bliver varm, og du kan brænde dig. Flyt ikke kameraet, mens det er tændt, hvis du benytter AC-adapteren. Efter brugen skal kameraet altid slukkes, inden AC adapteren afbrydes. Kontrollér derefter, at alle ledninger og kabler til andet udstyr er afmonteret, inden du flytter kameraet. Hvis du ignorerer dette, kan det medføre beskadigelse af ledningerne eller kablerne og give risiko for brand eller elektrisk stød.
En FCC advarsel
Dette udstyr er testet i overensstemmelse med grænserne for klasse B digitaludstyr under stykke 15 i FCC reglerne. Disse grænser har til formål at yde beskyttelse mod skadelig interferens i kommercielle installationer. Dette udstyr danner, absorberer og kan udsende radiofrekvens-energi. Hvis det ikke installeres og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens i visse situationer. Hvis der skulle opstå interferens, når dette udstyr er i brug, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved en eller flere af følgende muligheder.
Skift placering og retning af alle antenner. Forøg afstanden mellem kameraet og det påvirkede udstyr. Anvend en anden stikkontakt et stykke fra det påvirkede udstyr. Kontakt en Samsung-forhandler eller en radio/TV-tekniker.
Dette udstyr overholder del 15 i FCC reglerne. Ændringer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan medføre tab af retten til at benytte udstyret.
{8}
Systemoversigt
Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere, afhængigt af salgsregionen. Information om det valgfri tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller nærmeste Samsung Servicecenter.
Taske
Betjenings-
vejledning,
Garantikort
Kamerarem
Fjernkontrol
Software CD
(se side 105,106)
SD-memorykort
(se side 18)
DPOF-kompatibel
printer (se side 75)
Genopladeligt batteri
(SLB-1137)
Kamerastation
SAC-41
(til både batterilader og AC adapter)
AC-kabel
< Medfølgende dele >
{9}
Systemoversigt
Windows
PC med MMX Pentium 233 MHz processor eller højere (XP : Pentium II 300 MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Min.32 MB RAM (XP: 128MB) 140 MB ledig plads på harddisken USB-port CD-ROM drev 800x600 pixels, 16-bit farvemonitor (24-bit farvemonitor anbefales)
Macintosh
Power Mac G3 eller nyere Mac OS 9.2 ~ 10.3 Min.64 MB RAM 110 MB ledig plads på harddisken USB-port CD-ROM drev QuickTime Player DivX (til movie-sekvenser)
Systemkrav
Når du slutter kameraet til en computer, printer eller ekstern monitor, skal du bruge det medfølgende USB/AV-kabel, for at kameraet kan genkende den tilsluttede enhed.
VÆR FORSIGTIG
PictBridge-kompatibel
printer (se side 78)
Computer
Ekstern monitor
Gul farve - Video,
Hvid farve - Lyd(se side 91)
USB-kabel
(til kamerastationen)
USB-kabel
(til kameraet)
AV-kabel
(til kamerastationen)
AV-kabel
(til kameraet)
{10}
Kameraets funktioner
Front & Top
Bagside & Bund
Flash
Fjernkontrol-
sensor
Objektiv
Hovedkontakt
Autofokuslampe
Højttaler
Mikrofon
Udløserknap
Funktionsomskifter
LCD
monitor
LCD knap
Remholder
Zoom T-knap (Digital zoom)
Zoom W-knap (Thumbnail)
Afspilningsknap
Stativgevind
DC-/USB-/AV-stik /
Tilslutning til
kamerastation
+&-/SLET knap
M knap (Album knap)
Funktionslampe & Selvudløserlampe
Knappen til afspilning er lavere end de andre betjeningsknapper for at forhindre, at kameraet tændes ved et uheld, så batteriet drænes.
{11}
Kameraets funktioner
Bagside
Top
Du kan genoplade det genopladelige batteri, udskrive og downloade billeder ved hjælp af kamerastationen. (Se side 15, 78 og 117.)
Batteriholder
Kortåbning
Batterikammer
Batteridæksel
FLASH/
VENSTRE knap
MENU / OK knap
MAKRO/ NED knap
AFSPIL / PAUSE knap
SELVUDLØSER / FJERNKONTROL / HØJRE knap
VOICE MEMO / OP knap
Side /5-funktionsknap
Kamerastation
Kameratilslutninger
USB-port AV-terminal
DC-stik
{12}
Kameraets funktioner
Stillbilled-optagelse
Du kan vælge AUTO ( ), MANUEL ( ) eller SCENE. Under SCENE-metode kan du vælge NAT, PORTRÆT, BØRN, LANDSKAB, NÆRFOTO, TEKSTGENKENDELSE, SOLNEDGANG, DAGGRY, MODLYS, FYRVÆRKERI eller STRAND & SNE.
Lydoptagelse
En movie-sekvens kan optages så længe, som den ledige plads på memorykortet tillader. Billedstørrelse og filtype er som følger.
- Billedstørrelse : 640X480, 320X240, 160X128 (vælges af brugeren)
- Movie-sekvens filtype: *.AVI(MPEG-4)
En lydoptagelse kan vare lige så længe, der er kapacitet i hukommelsen (maks. 1 time).
- Filtype: *.WAV
Movie-sekvens
Du kan vælge den ønskede arbejdsfunktion med funktionsomskifteren på toppen af kameraet. Dette digitalkamera har følgende 3 optagemetoder.
{13}
Kameraets funktioner
Ikoner
Funktionslampe & Selvudløserlampe
Funktion Beskrivelse
Når kameraet tændes Lampen blinker og slukkes, når kameraet er klar til optagelse.
Lampen blinker, mens billeddata gemmes, og slukkes, når kameraet er
klar til optagelse. Under movie-optagelse Lampen blinker med intervaller på 2 sekunder Under lydoptagelse Lampen blinker med intervaller på 2 sekunder
Overfører data Lampen blinker
Lysdioden blinker med 1 sekunds interval de første 8 sekunder.
Lysdioden blinker med 0,25 sekunds interval de sidste 2 sekunder.
* Lampen fungerer under brug af selvudløseren, selv om den er
konfigureret til ikke at lyse. (Med 10-sekund selvudløser; se side 35)
Under selvudløserens funktion
Når USB-kablet er tilsluttet
Lampen lyser
Efter optagelsen
FUNKTION MOVIE-OPTAGELSE
LYDOPTAGELSE
AUTO MANUEL AFSPILNING
Ikon
NAT PORTRÆT BØRN
LANDSKAB
NÆRFOTO TEXT
Ikon
FUNKTION SOLNEDGANG
DAGGRY MODLYS
FYRVÆRKERI
STRAND & SNE
-
Ikon -
FUNKTION
SCENE
{14}
Strømtilslutning
Hvis du har adgang til en stikkontakt, kan du anvende kameraet i lange perioder, når du bruger SAC-41 (til både batterilader og AC adapter). Slut SAC-41 (til både batterilader og AC adapter) til stikket (DC IN 4,2V) på kameraet. * Isæt det genopladelige batteri, hvis du benytter SAC-41 (til både batterilader og AC adapter).
Brug af SAC-41 (til både batterilader og AC adapter)
[Brug af AC adapteren med kamerastationen] [Brug af AC adapteren med kameraet]
Vigtig information om brugen af batterier
Sluk kameraet, når det ikke er i brug. Brug ikke batterier, som ikke er beregnet til genopladning. Det kan forårsage eksplosion. Fjern batterierne, hvis kameraet ikke skal benyttes i længere tid. Batterier kan med tiden miste deres kapacitet og er tilbøjelige til at lække, hvis de sidder i kameraet i lang tid. Lave temperaturer (under 0°C) kan påvirke batteriernes ydeevne og forkorte deres levetid. Batterier vil normalt genvinde en del af deres kapacitet, når temperaturen normaliseres. Kameraet kan blive varmt ved længere tids brug. Dette er normalt.
INFORMATION
Du bør benytte det genopladelige batteri (SLB-1137), som leveres med kameraet. Brug ikke AC adapter og ikke-genopladelige batterier samtidigt. Det kan medføre risiko for eksplosion.
{15}
Strømtilslutning
Opladning med kameraet
- Sæt det genopladelige batteri i batterikammeret.
- Slut SAC-41 (til både batterilader og AC adapter) til stikkontakten og kameraets DC-stik.
Afbryd altid strømforsyningen, inden du tager SAC-41 (til både batterilader og AC adapter) ud af stikkontakten. Sikkerhed er vigtigt i forbindelse med alle strømførende udstyr. Sørg altid for, at hverken kameraet eller adapteren kommer i kontakt med vand eller metalliske genstande. Vær sikker på, du anvender SAC-41 (til både batterilader og AC-adapter) med korrekte specifikationer til kameraet. Hvis dette ikke overholdes, kan det påvirke produktgarantien. Brug ikke flashen hyppigt, og tag ikke mange billeder, med et fuldt afladet batteri, som kun er opladet i kort tid. Selv om batteriladeren er tilsluttet, kan kameraet blive slukket, fordi batteriet er afladet igen.
FARE
Opladning med kamerastationen
- Sæt det genopladelige batteri i batterikammeret.
- Anbring kameraet korrekt i kamerastationen.
- Slut SAC-41 (til både batterilader og AC adapter) til stikkontakten og kamerastationens DC-stik.
Sådan oplades det genopladelige batteri (SLB-1137)
Ladelampe
Ladelampe
{16}
Strømtilslutning
Hvis ladelampen på SAC-41 ikke tændes eller blinker, efter du har isat det genopladelige batteri, skal du kontrollere, om det vender korrekt.
Opladningen kan kontrolleres ved hjælp af ladelampen på SAC-41.
Vigtig information om opladning af batteriet (SLB-1137)
Ladelampe
Hvis der opstår en ladefejl, skal du kontrollere alle kabelforbindelser.
Et USB-kabel til transmission af data kan ikke benyttes til opladning af det genopladelige batteri.
Ladetid (Når kameraet er slukket.)
- Ved brug af kamerastationen : Cirka 150 MIN
- Ved brug af SAC-41 : Cirka 150 MIN
Hvis kameraet tændes, og undermenuen [FRA] i menuen [AUTOSLUK] er valgt, forlænges ladetiden til cirka 6 timer. Når du oplader batteriet, bør du aktivere [AUTOSLUK].
Hvis du benytter kamerastationen til overførsel af data, fungerer den automatiske afbryder ikke, og ladetiden forlænges til cirka 6 timer.
Status Brug af kamerastationen Direkte til kameraet
Er ved at lade op Rød lysdiode er tændt Rød lysdiode er tændt
Opladningen er færdig Grøn lysdiode er tændt Grøn lysdiode er tændt
Ladefejl
Rød lysdiode er slukket eller blinker Rød lysdiode er slukket eller blinker
Ladelampe
RETUR: INDST.: OK
FIL
FRA
AUTOSLUK 1 MIN
Language 3 MIN
NOR
SETUP
{17}
Strømtilslutning
Brug af batteriet
:
Hvis kameraet ikke tændes, efter at du har ilagt batteriet, kontrolleres om batteriet er anbragt rigtigt i forhold til polariteten (+ og -).
1. Åbn batteridækslet ved at skubbe det i pilens retning.
2. Isæt batteriet med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.
3. Luk batteridækslet, og tryk det på plads, til det låser med et klik.
Batteristatus
Batteriindikator
Batterierne har fuld
kapacitet.
Vær parat med nye
batterier.
Batterierne er afladede.
Udskift batterierne.
Der findes 3 indikatorer for batterikapacitet, som vises på LCD monitoren.
Udtagning af batteriet
1. Sluk kameraet. Åbn batteridækslet, og drej batteriholderen til siden. Batteriet frigøres.
2. Tag batteriet ud, og luk batteridækslet.
Udsæt ikke batteridækslet for tryk, når det er åbent. Batteridækslet kan blive beskadiget.
INFORMATION
{18}
Sådan benyttes memorykortet
Husk at formatere memorykortet (se side 86), hvis du benytter et nyt memorykort første gang, hvis det rummer data, kameraet ikke genkender, eller hvis det rummer billeder, som er taget med et andet kamera. Husk altid at slukke kameraet, når et kort skal isættes eller udtages. Meget hyppig brug af et memorykort reducerer med tiden kortets kapacitet. Hvis dette sker, er tiden inde til at købe et nyt memorykort. Vær opmærksom på, at kontaktfladerne vender korrekt. Memorykortet er et elektronisk præcisionsmedie. Pas på ikke at bøje eller tabe det, og udsæt det aldrig for kraftige stød. Opbevar aldrig memorykortet i omgivelser med kraftige elektroniske eller magnetiske felter, f. eks. i nærheden af højttalere eller TV-modtagere. Memorykortet må ikke bruges eller opbevares på steder, hvor det kan blive udsat for store temperatursvingninger. Pas på, kortet ikke bliver snavset eller kommer i kontakt med væsker. Hvis det sker, kan man rense kortet med en ren, blød klud. Opbevar memorykortet i dets æske, når det ikke er i brug. Under og efter længere tids brug kan memorykortet blive varmt. Dette er normalt. Brug ikke et memorykort, som benyttes i et andet digitalkamera. Hvis et memorykort skal benyttes i dette kamera, skal det først formateres med dette kamera. Brug ikke et memorykort, som er formateret med et andet digitalkamera eller via en kortlæser.
Behandling af memorykort
Bevarelse af data på memorykortet
Hvis kortet udsættes for følgende forhold, kan de gemte data blive ødelagt :
- Hvis memorykortet bruges forkert.
- Hvis strømmen afbrydes eller kortet fjernes, mens kameraet kommunikerer med kortet (indlæser billeder, sletter, formaterer, læser data).
Samsung påtager sig intet ansvar for tab af data. Det anbefales at kopiere vigtige data til andre medier som backup (f. eks. til en harddisk, disketter eller CD). Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse til rådighed: Hvis du trykker på udløserknappen til optagelse, vises meddelelsen [KORT FULDT!], og kameraet virker ikke. Udskift i givet fald memorykortet, eller slet uønskede billeder i kameraets hukommelse.
{19}
Sådan benyttes memorykortet
Tag ikke memorykortet ud, når funktionslampen blinker, da dataene på memorykortet kan blive beskadiget.
INFORMATION
[ SD (Secure Digital)-memorykort ]
Omskifter til
skrive-
beskyttelse
Mærkat
Kontakt-
punkter
Du kan både benytte SD-memorykort og MultiMedia-kort (MMC). Se vejledningen om brug af MMC
SD-memorykortet er forsynet med en omskifter til skrivebeskyttelse, som forhindrer, at billeder kan slettes eller at kortet kan formateres. Når du skyder omskifteren mod bunden af kortet, er dataene beskyttet. Når du skyder omskifteren mod toppen af kortet, er dataene ikke beskyttet. Kontrollér omskifterens position, inden du fotograferer; hvis kortet er beskyttet, kan nye billeder ikke indlæses på kortet.
Optagekapaciteten er følgende med et 32MB SD-memorykort. Antallene er omtrentlige, da den præcise kapacitet kan afhænge af faktorer som motivernes toneomfang.
Billedstørrelse ved optagelse
S. FIN FIN NORMAL 30BPS 15BPS 2592X1944 11 21 33 - ­2272X1704 14 26 40 - ­2048X1536 17 33 50 - ­1600X1200 30 51 75 - -
1024X768 60 106 129 - -
640X480 121 165 202 - ­640X480 - - - Cirka 2MIN Cirka 4MIN 320X240 - - - Cirka 4MIN
Cirka 7MIN
160X128 - - - Cirka 8MIN
Cirka 15MIN
STILL-
BILLED-
OPTA-
GELSE
MOVIE-
OPTA-
GELSE
{20}
Isætning af memorykortet
3. Luk batteridækslet ved at trykke det på plads, til du hører et klik. Brug ikke vold, hvis memorykortet ikke kan gå ind i holderen. Kontrollér at det vender rigtigt, og isæt det korrekt. Isæt ikke memorykortet omvendt. Du kan herved beskadige kortholderen.
2. Forsiden af memorykortet skal vende mod fronten af kameraet (objektivet) og kontaktpunkterne mod bagsiden af kameraet (LCD monitoren). Skub memorykortet ind i kortåbningen, til du hører et klik.
1. Sluk kameraet, og skub batteridækslet i pilens retning for at åbne det.
1. Sluk kameraet med hovedkontakten. Åbn batteridækslet, tryk kortet ind (som vist på illustrationen), og slip det.
2. Fjern memorykortet, og luk batteridækslet.
Udtagning af memorykortet
Hvis kameraet er tændt, og du isætter eller udtager et memorykort, slukkes det automatisk.
INFORMATION
{21}
Når kameraet skal bruges første gang
Det genopladelige batteri bør være fuldt opladet, inden du benytter kameraet første gang. Når kameraet tændes første gang, vises en menu på LCD monitoren til indstilling af dato, klokkeslæt og sprog. Denne menu vises ikke, når først dato, klokkeslæt og sprog er indstillet. Indstil dato og klokkeslæt, og vælg sproget, inden du bruger kameraet.
Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat
1. Vælg [D & Time] menuen ved at trykke på OP / NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på OP / NED / VENSTRE / HØJRE knappen.
HØJRE knap : Vælger ÅR / MÅNED / DAG / TIME /
MINUT / DATOFORMAT
VENSTRE knap : Flytter markøren til [D & Time]
hovedmenuen, hvis markøren står ved første position af dato/klokkeslæt. I alle andre tilfælde flyttes markøren en position til venstre.
OP / NED knap : Ændrer indstillingen af hver position.
Du kan vælge mellem 18 sprog: Engelsk, koreansk, fransk, tysk, spansk, italiensk, kinesisk, japansk, russisk, portugisisk, hollandsk, dansk, svensk, finsk, thai, moderniseret malajisk og arabisk. Det valgte sprog vil forblive aktivt, selv om kameraet slukkes og tændes.
INFORMATION
Valg af sprog
1. Vælg [Language] menuen ved at trykke på OP / NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk derefter på OK knappen. Tryk to gange på MENU knappen for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er foretaget.
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
{22}
Indikatorer på LCD monitoren
LCD monitoren viser information om optagefunktionerne.
[Billede & fuld information]
Nr. Beskrivelse Ikoner Side
1
Batteri
S.17
3
Kontinuerlig optagelse
S.49
4
Flash
S.32
5
Selvudløser
S.35
6
Voice Memo
S.29
7
Makro
S.30
8
Lysmåling
S.49
9
Skarphed
S.50
10
Autofokusfelt
11
Advarsel om kamerarystelser
S.26
12
Dato / Klokkeslæt
2005/01/01 01:00 PM
Optagelse
2
S.
12
{23}
Indikatorer på LCD monitoren
Start af optagelse
Optagelse af en movie-sekvens
1. Isæt batteriet (side 17). Isæt batteriet med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.
2. Isæt memorykortet (side 20).
3. Luk batteridækslet.
4. Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet.
5. Vælg MOVIE-OPTAGELSE ( ) med funktionsomskifteren.
6. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren.
7. Tryk på udløserknappen for at optage en movie­sekvens. Tryk på udløserknappen, og movie­sekvensen vil blive optaget i den tilgængelige optagetid. Kameraet fortsætter optagelsen, selv om du slipper udløserknappen. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
Billedstørrelse og filtype er som følger.
- Billedstørrelse: 640X480, 320X240, 160X128 (Kan vælges)
- Filtype: *. AVI(MPEG-4)
13
Eksponeringskompensation
S.41
14
Hvidbalance
S.40
15 ISO S.40
16 RGB S.39
17
Billedkvalitet
S.48
18
Billedstørrelse
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 S.47
Antal resterende optagelser
15 S.19
Resterende tid (movie- / lydoptagelse)
00:01:30/ 01:00:00 S.19
20
Optisk / Digital zoombjælke
S.28
19
[ MOVIE-OPTAGELSE ]
STANDBY
{24}
Start af optagelse
Pause i movie-optagelsen (successiv optagelse) Med dette kamera kan du stoppe movie-optagelsen midlertidigt, hvis der er passager, du ikke vil have med. Det betyder, at du ikke behøver optage en ny movie-sekvens for hver scene.
Brug af successiv optagelse Trin 1 - 6 er de samme som med MOVIE-OPTAGELSE.
7. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren. Tryk på udløserknappen, og movie-sekvensen vil blive optaget i den tilgængelige optagetid. Kameraet fortsætter optagelsen, selv om du slipper udløserknappen.
8. Hvis du vil holde pause i optagelsen: Tryk på Pause knappen ( ).
9. Tryk igen på Pause knappen ( ), hvis du vil fortsætte optagelsen.
10. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
[Successiv movie-optagelse]
STOP:SHUTTER
{25}
Start af optagelse
Optagelse af et stillbillede Trin 1 - 4 er de samme som ved optagelse af movie­sekvenser.
5. Vælg STILLBILLED-OPTAGELSE ( ) med funktionsomskifteren.
6. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren.
7. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
Hvis autofokusfeltet bliver rødt, når du trykker udløserknappen halvvejs ned, kan kameraet ikke fokusere på motivet. Hvis det er tilfældet, bliver billedet sandsynligvis ikke skarpt.
INFORMATION
Lyden bliver bedst, hvis afstanden fra din mund til kameraet (mikrofonen) er cirka 40 cm.
INFORMATION
Lydoptagelse Trin 1 - 4 er de samme som ved optagelse af movie­sekvenser.
5. Vælg LYDOPTAGELSE( ) med funktionsomskifteren.
6. Tryk på udløserknappen for at optage lyd.
- Tryk én gang på udløserknappen, og lyden vil blive optaget i den tilgængelige optagetid (maks. 1 time) Optagelsestiden vil blive vist på LCD monitoren.
- Kameraet fortsætter lydoptagelsen, selv om du slipper udløserknappen.
- Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
- Filtype : *.WAV
[ LYDOPTAGELSE ]
[Stillbilled-optagelse]
START:SHUTTER
{26}
Vær opmærksom på følgende
Udløserknappen trykkes halvvejs ned
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere og kontrollere flashens opladning. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Den tilgængelige optagetid kan afhænge af kameraets indstillinger. Hvis Flash FRA eller Flash med lang lukkertid benyttes under svage lysforhold, vises advarslen om risiko for kamerarystelser ( ) muligvis på LCD monitoren. Brug i givet fald et stativ, støt kameraet mod en fast genstand eller benyt flash. Kompensation for modlys : Undgå at have solen i øjnene, når du fotograferer udendørs, da billedet kan blive mørkt på grund af kraftigt modlys. Hvis motivet er i modlys: Brug [MODLYS] under SCENE-metode (se side 38), udfyldningsflash (se side 32), spotmåling (se side 49) eller eksponeringskompensation (se side 41). Pas på ikke at dække for objektivet eller flashen, når du fotograferer. Visse motivforhold kan frembyde vanskeligheder for autofokussystemet.
- Hvis motivet har meget lav kontrast.
- Hvis motivet er blankt eller med kraftig refleksion.
- Hvis motivet bevæger sig med høj hastighed.
- Hvis baggrunden er meget lys.
- Hvis motivet udelukkende består af horisontale linjer eller er meget smalt (f. eks. en flagstang).
- Hvis omgivelserne er mørke.
[ Halvvejs nedtrykning af udløserknappen ]
[ Fuld nedtrykning af udløserknappen ]
{27}
Brug af betjeningsknapperne
STILLBILLED-, LYD- og MOVIE-OPTAGELSE kan indstilles ved hjælp af betjeningsknapperne.
Hovedkontakten
Udløserknap
Hvis menuen ikke vises, virker denne knap som OPTISK ZOOM eller som til DIGITAL ZOOM.
ZOOM W/T-knap
Benyttes til at tænde og slukke kameraet. Hvis kameraet ikke har været benyttet i den specificerede tid, slukkes det automatisk for at spare på batterierne. Se yderligere information på side 85 om den automatiske afbryderfunktion. Hvis du trykker på hovedkontakten i over 3 sekunder, frakobles startlyden og lydfunktionen.
Benyttes til optagelse af billeder eller lyd, når kameraet er indstillet til STILLBILLED-, LYD- eller MOVIE­OPTAGELSE. MOVIE-OPTAGELSE Når udløserknappen trykkes helt ned, startes optagelsen af en movie-sekvens. Tryk én gang på udløserknappen, og movie-sekvensen vil blive optaget i den tilgængelige optagetid (så længe der er ledig hukommelse). STILLBILLED-OPTAGELSE Når udløserknappen trykkes halvvejs ned, aktiveres autofokussystemet, og flashen kontrolleres. Når udløserknappen trykkes helt ned, tages billedet, og data om optagelsen gemmes. Hvis du har valgt Voice Memo-optagelse, begynder lydoptagelsen umiddelbart efter, at billeddataene er gemt.
{28}
ZOOM W/T-knap
Dette kamera har 3 x optisk og 5x digital zoom. Ved brug af begge kan man opnå et zoomforhold på 15x.
TELE zoom
Optisk zoom TELE : Tryk på zoomknappen (T). Nu zoomer du ind på motivet, d.v.s.
motivet "kommer nærmere".
Digital zoom TELE : Når maksimal optisk zoom (3x) benyttes, vil tryk på zoomknappen
(T) aktivere den digitale zoom. Hvis du slipper zoomknappen (T), stopper den digitale zoom. Når den maksimale digitale zoom (5x) er nået, vil yderligere tryk på zoomknappen (T) ikke have nogen effekt.
[ VIDVINKEL zoom ]
[ TELE zoom ] [ Digital zoom 5,0x ]
Tryk på
zoomknappen (T).
Tryk på
zoomknappen (T).
VIDVINKEL zoom
Optisk zoom VIDVINKEL
: Tryk på zoomknappen (W). Nu zoomer du væk fra motivet, d.v.s.
motivet "fjerner sig". Hvis du trykker kontinuerligt på ZOOM W­knappen, zoomer kameraet til maksimal vidvinkel.
Digital zoom VIDVINKEL
: Når den digitale zoom er aktiv, vil tryk på zoomknappen (W)
reducere den digitale zoom i trin. Hvis du slipper ZOOM W-knappen, stopper den digitale zoom. Ved tryk på ZOOM W-knappen reduceres først den digitale zoom og dernæst den optiske zoom, til maksimal vidvinkel er nået.
[ TELE zoom ]
[ Optisk zoom 2x ]
[ VIDVINKEL zoom ]
Tryk på
zoomknappen (W).
Tryk på
zoomknappen (W).
[ Digital zoom 5,0X ] [ Digital zoom 2,0X ] [ TELE zoom ]
Tryk på
zoomknappen (W).
Tryk på
zoomknappen (W).
Optisk zoom
Digital zoom
{29}
ZOOM W/T-knap
Kameraet kan være lidt længere tid om at bearbejde billeder, som er optaget med digital zoom. Digital zoom kan ikke benyttes til MOVIE-OPTAGELSE. Zoomen kan ikke aktiveres under movie-optagelse. Der kan være tale om en mindre forringelse af billedkvaliteten, hvis den digitale zoom
benyttes. Billeder, som er optaget med digital zoom, kan ses tydeligere, hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned ved maksimal optisk zoom (3x) og trykker på ZOOM T knappen igen.
Den digitale zoom kan ikke aktiveres med [NAT], [BØRN], [NÆRFOTO], [TEKST] og
[FYRVÆRKERI] SCENE metode.
Der kan være tale om en mindre forringelse af billedkvaliteten, hvis den digitale zoom
benyttes.
Rør ikke ved objektivet, mens det bevæger sig. Hvis billedet er utydeligt:Sluk og tænd
kameraet for at nulstille objektivets position.
Pas på ikke at trykke på objektivet, da dette kan medføre fejlfunktion i kameraet.
Pas på ikke at berøre objektivet, mens det bevæger sig, da det kan medføre
fejlfokusering og uskarpe billeder.
INFORMATION
Voice Memo ( ) / OP knap
Når menuen vises : Tryk på OP knappen for at flytte undermenu-markøren op. Hvis menuen ikke er vist på LCD monitoren, fungerer OP knappen som Voice Memo-knap. ( ) Du kan tilføje en lydkommentar til et gemt stillbillede.
Optagelse af Voice Memo
1. Vælg STILLBILLED-OPTAGELSE med funktionsomskifteren.
2. Tryk på VOICE MEMO-knappen.( ) Hvis Voice Memo indikatoren er vist på LCD monitoren, er indstillingen foretaget.
[ Optagelse af Voice Memo ][ Forberedelse af Voice Memo ]
STOP:SHUTTER
{30}
Voice Memo ( ) / OP knap
3. Tryk på udløserknappen for at tage et billede. Billedet indlæses på memorykortet.
4. Voice Memo vil blive optaget i 10 sekunder, fra det øjeblik billedet er gemt. Du kan afbryde Voice Memo lydoptagelsen ved at trykke på udløserknappen.
Lyden bliver bedst, hvis afstanden fra din mund til kameraet (mikrofonen) er cirka 40 cm.
INFORMATION
Hvis makrofunktionen er valgt, er der risiko for kamerarystelser. Anbring eventuelt kameraet på et stativ. Hvis du fotograferer på afstande under 30 cm (makro-fokusering), bør flashen kobles fra.
INFORMATION
Når menuen vises:Tryk på NED knappen for at gå fra hovedmenuen til en undermenu eller for at flytte undermenu-markøren ned.
Når menuen ikke vises, kan du med MAKRO / NED knappen tage nærbilleder (inden for afstandsområdet 5-80 cm).
Auto-makrofunktionen aktiveres automatisk med AUTO metode.
Fokuseringsmetoder og fokuseringsområder (W: Vidvinkel, T: Tele) (Enhed : cm)
Makro( ) / Ned knap
Fokuseringsmetode
Auto
Fokuseringsområde
80 ~ uendelig W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80
W : 5 ~ uendelig T : 50 ~ uendelig
[Auto-makro]
[Makro]
Makro( )
Auto-makro( )
Loading...
+ 106 hidden pages