Samsung DIGIMAX U-CA 5 User Manual [de]

Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Anleitung
Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
USB-Kabel
anschließen
Kameratreiber
installieren
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (Seite 107)
Fotografieren (Seite 23)
* Zum Fotografieren sollten Sie die mitgelieferte
aufladbare Batterie verwenden.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an. (Seite 117)
Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein. (Seite 27).
Fotografieren
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (Seite 118).
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
Inhalt
Die Kamera kennen lernen 5 Erläuterung der Symbole 5 Gefahr 6 Warnung 6 Achtung 7 Systemübersicht 8 Bezeichnung der Bedienungselemente 10
Vorder- und Oberseite 10 Rück- und Unterseite 10 Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste 11 Basisstation 11 Videoclip-Modus 12 Tonaufnahmemodus 12 Foto-Modus 12 Funktionsleuchte & Selbstauslöserleuchte
13
Modussymbole 13
Stromversorgung 14
Verwendung des SAC-41 (einsetzbar als Ladegerät und Netzadapter) 14 Verwendung von Batterien 17 Die Batterie entnehmen 17
Wie die Speicherkarte benutzt wird 18
Wichtige Informationen zum Gebrauch der Speicherkarte 18
Daten auf der Speicherkarte sichern 18 Speicherkarte einsetzen 20 Speicherkarte entnehmen 20 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird 21
LCD-Monitoranzeige 22
Erste Aufnahmen 23
Einen Videoclip aufnehmen 23
Videoclip-Aufnahme pausieren 24
Sprache aufnehmen 25
Ein Standbild aufnehmen 25 Hinweise zum Fotografieren 26 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen27
HAUPTSCHALTER 27
AUSLÖSER 27
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste 27
Tonaufnahme / AUFWÄRTS-Taste 29
Makro / Abwärts-Taste 30
Schärfespeicherung 31
Blitz / Links-Taste 32
Selbstauslöser / Fernbedienung /
Rechts -Taste 35
MENÜ / OK-Taste 37
M-Taste : Zur Auswahl voreingestellter
Szenenmodi 38 +/- Taste 39 LCD-Taste 43
Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
44 Verwendung des Menüs 46 Modus 46 Größe 47 Qualität 48 Belichtungsmessung 49 Serienbildaufnahme 49 Schärfe 50 Effekt 50 Spezialeffekte 51 Spezialeffekt :
Fokusmessfeld voreinstellen
51 Spezialeffekte : Fotomontage 52 Spezialeffekt : Fotorahmen 53 Bildstabilisator für Video-Clips 54
Wiedergabemodus starten 55
Standbilder wiedergeben 55 Videoclips wiedergeben 56
AUFNAHME
WIEDERGABE
VORBEREITUNGEN
Inhalt
Fotos vom Videoclip machen 56 Videoschnitt der Kamera 57
Tonaufnahmen wiedergeben 58 LCD-Monitoranzeige 59 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
60
Indexbild / Vergrößerung -Taste 60 Tonaufnahme / Aufwärts-Taste 61 Wiedergabe & Pause / Abwärts-Taste 62 LINKS / RECHTS / MENÜ / OK-Taste 63 LCD-Taste 63 Albumtaste (M-Taste) 64
Lösch-Taste 67 Wiedergabefunktionen mittels LCD-Monitor einstellen 68 Diaschau starten 71 So schützen Sie die Bilder 72 Fotos löschen 73 Resize (Größe ändern) 74 Ein Bild drehen 75 DPOF 75 DPOF : STANDARD 76 DPOF : INDEX 76 DPOF : DRUCKGRÖSSE 77 PictBridge 78 PictBridge : Bildauswahl 79 PictBridge : Druckeinstellung 80 PictBridge : Drucken 81 PictBridge : ZURÜCKSETZEN 82
Einstell-Menü 83 Dateiname 84 Automatische Abschaltung 85 Language (Sprache) 86 Speicherkarte formatieren 86 Datum / Uhrzeit / Datumstyp einstellen 87 Aufnahmedatum aufdrucken 87
Ton 88 Externe Geräte (USB) anschließen 88 Funktionsleuchte 89 Autofokus-lampe 90 LCD-Helligkeit 90 Videoausgangstyp wählen 91 Schnellansicht 93 Initialisierung 93 MYCAM-Menü einstellen 94 Anfangsbild 94 Anfangston 95 Auslöseton 95 Wichtige Hinweise 96 Warnmeldungen 98 Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden 99 Technische Daten 102
Software-Hinweise 104 Systemanforderungen 104 Hinweise zur Software 105 Einrichten der Anwendungs-Software 107 Den PC-Modus starten 117 USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen 120 Wechselmedium 121 Den austauschbaren Datenträger entfernen 122 Den USB-Treiber für den MAC installieren 123 Den USB-Treiber für den MAC benutzen
123 Digimax Viewer 2.1 124 Digimax Reader 125 Photo Impression verwenden 127 FAQ - Häufig gestellte Fragen 129
EINSTELL
SOFTWARE
Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen. Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zum sicheren und richtigen Gebrauch der Kamera. Diese schützen Sie und andere vor Gefahr und Verletzung.
Erläuterung der Symbole
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
Gefahr
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann. Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung (Batterien herausnehmen oder vom Netzadapter trennen). Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann. Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Sie sollten die auladbare Batterie aus dem Lieferumfang der Kamera verwenden. Setzen Sie das Ladegerät nicht zusammen mit nicht aufladbaren Batterien ein. Es könnte zu einer Explosion führen.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen. Halten Sie das Objektiv der Kamera beim Fotografieren nie direkt in grelles Licht. Dies kann zu einem Dauerschaden Ihrer Augen führen. Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera. Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen. Decken Sie Kamera und den Netzadapter nicht ab, wenn die Kamera in Betrieb ist. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Warnung
Achtung
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen. Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen. Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen. Bewegen Sie die Kamera nicht, wenn sie eingeschaltet ist und Sie den Netzadapter benutzen. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
FCC-Warnung
Dieses Gerät wurde nach den Grenzwerten eines Klasse-B-Digitalgeräts gemäß Punkt 15 der FCC-Richtlinien geprüft. Diese Grenzwerte dienen zum Schutz vor schädlichen Funkstörungen bei gewerblichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt und absorbiert Hochfrequenzenergie und kann diese aussenden. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen bei der Funkkommunikation verursachen. Allerdings kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass es in einigen Situationen zu solchen Störungen kommen kann. Sollten beim Betrieb des Gerätes Störungen auftreten, versuchen Sie bitte eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Verändern Sie Position und Richtung der Antenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem betroffenen Gerät. Benutzen Sie verschiedene Steckdosen in einiger Entfernung zum betroffenen Gerät.
Wenden Sie sich bitte an einen Samsung-Vertragshändler oder einen Radio-/TV-Techniker. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Gerätes.
Systemübersicht
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Region variieren. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
Soft-Tasche
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Trageschlaufe
Fernbedienung
Software-CD
(siehe S. 105, 106)
SD Speicherkarte
(siehe S. 18)
DPOF-kompatibler
Drucker (siehe S. 75)
Wieder aufladbare Batterie
(Akku) (SLB-1137)
Cradle (Basisstation)
SAC-41
(für Ladegerät und Netzadapter)
Netzkabel
< Im Lieferumfang enthaltene Artikel >
Systemübersicht
Für Windows
PC mit einem Prozessor höher als MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32 MB RAM(XP : 128MB) 140 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz USB-Port CD-ROM-Laufwerk 800 x 600 Pixel, 16-bit-Farbdisplay kompatibler Monitor (24-bit-Farbdisplay empfohlen)
Für Macintosh
Power Mac G3 oder höher Mac OS 9.2 ~ 10.3 Minimum 64MB RAM 110 MB verfübarer Festplattenspeicherplatz USB-Port CD-ROM-Laufwerk QuickTime-Player DivX (für Videoclips)
Systemanforderungen
Zum Anschluss der Kamera an einen Computer, Drucker oder externen Monitor sollten Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB/AV-Kabel verwenden, da sonst die Kamera von den Geräten nicht erkannt werden kann.
ACHTUNG
PictBridge-kompatibler
Drucker (siehe S. 78)
Computer
Externer Monitor
Gelbe Farbe - Video,
Weiße Farbe - Sprache
(siehe S. 91)
USB-Kabel
(für Basisstation)
USB-Kabel
(für Kamera)
AV-Kabel
(für Basisstation)
AV-Kabel
(für Kamera)
~10~
Bezeichnung der Bedienungselemente
Vorder- und Oberseite
Rück- und Unterseite
Blitz
Fernbedienun
gssensor
Linse
EIN-/AUS-Schalter
Autofokus-Lampe
Lautsprecher
Mikrofon
Auslöser
Modusschalter
LCD-Monitor
LCD-Taste
Befestigung der Trageschlaufe
Zoom-T-Taste (Digitalzoom)
Zoom-W-Taste (Indexbild)
Wiedergabemodus-Taste
Stativbuchse
DC/USB/AV-Anschlüsse /
Anschluss für Basisstation
+ / -, LÖSCH -Taste
M-Taste (Albumtaste)
Funktionsleuchte
& Lichtsignal für
Selbstauslöser
Die Wiedergabemodustaste sitzt tiefer als andere Kameratasten, um zu verhindern, dass die Kamera versehentlich eingeschaltet und unnötig Batterie verschwendet wird.
~11~
Bezeichnung der Bedienungselemente
Rückseite
Oberseite
Sie können mit der Basisstation die Batterie laden, eine Aufnahme drucken und Bilder herunter laden (Siehe auch Seite 15, 78 und 117)
Batteriehalter
Speicherkartenein steckplatz
Batteriefach
Batteriefachdeckel
BLITZ /
LINKS-Taste
MENÜ/OK-Taste
Makro / ABWÄRTS -Taste
Wiedergabe & Pause -Taste
SELBSTAUSLÖSER / FERNBEDIENUNG / RECHTS-Taste
Tonaufnahme / AUFWÄRTS-Taste
Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste
Basisstation
Anschluss für
Kamera
USB-Port AV-Anschluss
DC-Eingangsanschluss
~12~
Bezeichnung der Bedienungselemente
Foto-Modus
Sie können aus den Einstellungen AUTOMATIK ( ), MANUELL( ) und SZENE wählen. Im Modus SZENE können Sie im Menü aus NACHT, PORTRÄT, KINDER, LANDSCHAFT, NAHAUFN., TEXT; SONNENUN., DÄMMERUNG, GEGENLICHT, FEUERWERK und STR&SCHN. wählen.
Tonaufnahmemodus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit zulässt; dies ist abhängig von der Kapazität des Speichers. Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 640X480, 320X240, 160X128 (wählbar)
- Videoclip-Dateiformat : *.AVI(MPEG-4)
Tonaufnahmen können so lange gemacht werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt (max. 1 Stunde).
- Dateiformat : *.WAV
Videoclip-Modus
Der Modusschalter auf der Oberseite der Kamera ermöglicht Ihnen die Auswahl des gewünschten Betriebsmodus. Die Digitalkamera hat 3 Aufnahmemodi. Diese sind nachfolgend aufgelistet.
~13~
Bezeichnung der Bedienungselemente
Modussymbole
Funktionsleuchte & Selbstauslöserleuchte
Funktion Beschreibung
Einschalten
Die Leuchte blinkt so lange, bis die Kamera für die Aufnahme bereit ist. Das Lämpchen blinkt während der Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Bei einer Tonaufnahme
Das Lämpchen blinkt im Abstand von 2 Sekunde.
Übertragung von Daten
Das Lämpchen blinkt. In den ersten 8 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde. In den letzten 2 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller im Abstand von 0,25 Sekunden. * Das Lämpchen funktioniert bei Verwendung des Selbstauslösers
auch dann, wenn in den Einstellungen das Lichtsignal auf AUS gesetzt wurde. (Angaben basieren auf 10-Sekunden­Selbstauslöser; siehe S. 35)
Bei Selbstauslöserlauf
USB-Kabel ist angeschlossen.
Nach der Aufnahme des Bildes
Bei der Aufnahme eines Videoclips
Das Lämpchen blinkt im Abstand von 2 Sekunde.
Das Lämpchen leuchtet auf.
MODUS
VIDEOCLIP
TONAUFNAHME
AUTO MANUELL WIEDERGABE
Symbol
NACHT PORTRÄT KINDER
LANDSCHAFT
NAHAUFNAHME
TEXT
Symbol
MODUS
SONNENUNTERGANG
DÄMMERUNG
GEGENLICHT FEUERWERK
STRAND&SCHNEE
-
Symbol -
MODUS
SZENE
~14~
Stromversorgung
Wenn Sie Zugang zu einer Netzsteckdose haben, können Sie die Kamera unter Verwendung des SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) über lange Zeiträume verwenden. Schließen Sie den SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) an den Kameraeingang (DC IN 4.2V) an. * Die aufladbaren Batterien bei Verwendung eines SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter)
einsetzen.
Verwendung des SAC-41 (einsetzbar als Ladegerät und Netzadapter)
[ Verwendung des Adapters mit der Basisstation ] [ Verwendung des Adapters mit der Kamera ]
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen. Verwenden Sie keine herkömmlichen Batterien. Es besteht Explosionsgefahr. Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben. Niedrige Temperaturen (unter O°C) können sich auf die Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern. Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel wieder. Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
INFORMATIONEN
Sie sollten die auladbare Batterie (SLB-1137) aus dem Lieferumfang der Kamera verwenden. Setzen Sie das Ladegerät nicht zusammen mit nicht aufladbaren Batterien ein. Es könnte zu einer Explosion führen.
~15~
Stromversorgung
Laden mit der Kamera
- Die aufladbare Batterie in die Batteriekammer einsetzen.
- Den SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) an die Netzsteckdose und den DC-Eingang der Kamera anschließen.
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, bevor Sie den SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) vom Netz nehmen. Wie bei allen netzbetriebenen Geräten ist Sicherheit besonders wichtig. Stellen Sie sicher, daß weder die Kamera noch der Adapter mit Wasser oder metallischen Materialien in Berührung kommen. Achten Sie bitte darauf, dass Sie den SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) mit den für die Kamera geeigneten Spezifikationen benutzen. Andernfalls kann Ihre Gewährleistung erlöschen. Nehmen Sie nicht mehrere Bilder ,mit oder ohne Blitz, mit einer fast leeren wiederaufladbaren Batterie hintereinander auf, die Sie zuvor nur für kurze Zeit aufgeladen haben. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, dann kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da die wiederaufladbare Batterei zunächst entladen wird, bevor sie wieder neu aufgeladen wird.
GEFAHR
Laden mit der Basisstation
- Die aufladbare Batterie in die Batteriekammer einsetzen.
- Die Kamera korrekt in die Basisstation einsetzen.
- Schließen Sie den SAC-41 (für Ladegerät und Netzadapter) an eine Netzsteckdose an und stecken Sie ihn in den DC­Anschlusspunkt der Basisstation.
Ladevorgang für die aufladbare Batterie (SLB-1137)
Lade-LED
Lade-LED
Stromversorgung
~16~
Wenn die Lade-LED des SAC-41 nach dem Einsetzen der aufladbaren Batterie nicht leuchtet oder blinkt, dann überprüfen Sie bitte, ob die Batterien richtig eingesetzt wurden. Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus an der Lade-LED des SAC-41.
Wichtige Information zur Ladung der Batterie (SLB-1137)
Lade-LED
Bei Ladefehlern bitte korrekten Anschluss aller Stromkabel prüfen.
Ein USB-Kabel zur Datenübertragung kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden.
Ladezeit (bei ausgeschalteter Kamera)
- Einsatz der Basisstation: Etwa 150 Min.
- Verwendung des SAC-41: Etwa 150 Min.
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und im Menü [AUTO.AUS] das Untermenü [AUS] gewählt wurde, verlängert sich die Ladezeit auf ca. 6 Stunden. Setzen Sie deshalb das Menü [AUTO.AUS] auf [EIN], wenn Sie den Akku laden.
Wenn Sie die Basisstation zum Übertragen von Daten verwenden, funktioniert die automatische Abschaltung nicht, und die Ladezeit verlängert sich auf ca. 6 Stunden.
Status Einsatz der Basisstation Direktanschluss an Kamera
Ladevorgang aktiv Rote LED ist an Rote LED ist an
Ladevorgang abgeschlossen
Grüne LED ist an Grüne LED ist an
Ladefehler Rote LED ist aus oder blinkt Rote LED ist aus oder blinkt
Lade-LED
ZURÜCK: EINST:OK
DATEI
AUS
AUTO.AUS 1 MIN
Language 3 MIN
NOR
SETUP
~17~
Stromversorgung
Verwendung von Batterien
: Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen der Batterien
nicht einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
3. Um den Batteriefachdeckel zu schließen, schieben Sie ihn, bis er einrastet.
Batteriezustand
Batteriestandsanzeige
Die Batterien sind voll
Neue Batterien
vorbereiten
Die Batterien sind leer. Wechseln Sie bitte die
Batterien aus.
Es gibt 3 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Die Batterie entnehmen
1. Schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie den Batteriehalter beiseite. Die Batterie wird freigegeben.
2. Nehmen Sie die Batterie heraus und schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht mit Gewalt, da er sich sonst verändert oder beschädigt werden könnte.
INFORMATIONEN
~18~
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 86), wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind. Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen wird. Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung- Gewährleistung abgedeckt. Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden. Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf. Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus. Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch. Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht benutzt wird. Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal. Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät eingesetzt wurde. Damit die Speicherkarte mit dieser Kamera benutzt werden kann, müssen Sie sie erst in dieser Kamera formatieren. Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
Wichtige Informationen zum Gebrauch der Speicherkarte
Daten auf der Speicherkarte sichern
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
- Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten, Festplatten usw. als Back-up zu kopieren. Wenn nicht genügend Speicherkapazität vorhanden ist. : Wenn Sie den Auslöser für die Aufnahme drücken, erscheint die Meldung [KARTE VOLL!] und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
Aufgenommene Bildgröße
SUPERFEIN
FEIN NORMAL 30FPS 15FPS 2592X1944 11 21 33 - ­2272X1704 14 26 40 - ­2048X1536 17 33 50 - ­1600X1200 30 51 75 - -
1024X768 60 106 129 - -
640X480 121 165 202 - ­640X480 - - -
Etwa 2MIN Etwa 4MIN
320X240 - - -
Etwa 4MIN Etwa 7MIN
160X128 - - -
Etwa 8MIN Etwa 15MIN
~19~
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Entfernen Sie bei blinkender Funktionsleuchte nicht die Speicherkarte, oder es kann Datenverlust auftreten.
INFORMATIONEN
[ SD (SecureDigital)-Speicherkarte ]
Schreibs
chutz-
Schieber
Etikett
Kontakte
Für die Kamera können entweder SD-Speicherkarten und MMC(Multi Media Card)-Karten verwendet werden. Informationen zur Verwendung der MMC-Karte schlagen Sie bitte in der beiliegenden Bedienungsanleitung nach.
Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz­Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD­Speicherkarte nach oben.
Bei Verwendung einer 32-MB-SD-Karte lässt sich folgende Bildanzahl abspeichern. Diese Angaben sind Näherungswerte, da die Speicherkapazität für Bilder von Faktoren, wie beispielsweise dem Motivinhalt, beeinflusst werden kann.
Foto
Videoclip
~20~
Speicherkarte einsetzen
3. Zum Schließen schieben Sie den Batteriefachdeckel, bis er hörbar einrastet. Wenn sich die Speicherkarte nicht problemlos einsetzen lässt, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. Überprüfen Sie die Einschubrichtung und setzen Sie sie anschließend richtig herum ein. Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein, dadurch kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
2. Lassen Sie die Vorderseite der Speicherkarte zur Kameravorderseite (Objektiv) und die Kontakte zur Kamerarückseite (LCD-Monitor) zeigen; schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet.
1. Schalten Sie die Kamera mittels Ein-/ Aus-Schalter aus. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.
1. Schalten Sie die Kamera mittels Ein-/ Aus-Schalter aus. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, drücken Sie die Speicherkarte, wie in der Abbildung gezeigt, kurz ein und lassen Sie sie anschließend wieder los.
2. Entnehmen Sie die Speicherkarte und schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Speicherkarte entnehmen
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und die Speicherkarte wird eingesteckt oder entnommen, schaltet sich die Kamera aus.
INFORMATIONEN
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
~21~
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Kamera das erste Mal benutzen. Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD-
Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1. Wählen Sie das Menü [D & Time], indem Sie die AUF­/AB-Tasten drücken, und drücken Sie die RECHTS-Taste.
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü, indem Sie die AUFWÄRTS/ABWÄRTS/LINKS/RECHTS-Taste drücken.
RECHTS-Taste : wählt JAHR / MONAT / TAG / STUNDE
/ MINUTE / DATUMSTYP.
LINKS-Taste : Bewegt den Cursor zum [D & Time]-
Hauptmenü, wenn er den ersten Menüpunkt der Datums- und Uhrzeitangabe markiert. In allen anderen Fällen wird der Cursor von seiner momentanen Position aus nach links gesetzt.
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste: ändert den Wert des Elements.
Sie können 18 Sprachen wählen. Diese werden nachfolgend aufgelistet : Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch (v.),
Chinesisch (t.), Japanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch,
Schwedisch, Finnisch, Thai, Bahasa Malaysia/Indonesia und Arabisch. Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera aus- und wieder eingeschaltet wird.
INFORMATIONEN
So stellen Sie die Sprache ein
1.
Wählen Sie das Menü [
Language
], indem Sie die AUF-
/AB-Tasten drücken, und drücken Sie die RECHTS-Taste.
2. Wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt mit der AUFWÄRTS-/ ABWÄRTS- Taste und drücken Sie dann die OK-Taste. Nach Beendigung der Einstellungen drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
Setup
D &Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
~22~
LCD-Monitoranzeige
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
[Bild & voller Status]
Nr. Beschreibung Symbole Seite
1
Batterie
S.17
3
Serienbildaufnahme
S.49
4
Blitz
S.32
5
Selbstauslöser
S.35
6
Gesprochener Kommentar
S.29
7
Makro
S.30
8
Belichtungsmessung
S.49
9
Schärfe
S.50
10
Autofokus-Messfeld
11
Warnung vor Verwacklungen
S.26
12
Datum /Zeit
2005/01/01 01:00 PM
Aufnahmemodus
2
S.12
~23~
LCD-Monitoranzeige
Erste Aufnahmen
Einen Videoclip aufnehmen
1. Legen Sie die Batterien ein (Seite 17). Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 20).
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus­Schalter.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf VIDEOCLIP( ).
6. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein.
7. Drücken Sie den Auslöser, um den Videoclip aufzunehmen. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden solange Videoclips aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Die Aufnahme der Videoclips dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 640X480, 320X240, 160X128 (Auswählbar)
- Dateiformat : *.AVI (MPEG-4)
13
Belichtungskorrektur
S.41
14
Weissabgleich
S.40 15 ISO S.40 16 RGB S.39 17
Bildqualität
S.48 18
Bildgröße
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 S.47
Anzahl der verbleibenden Bilder 15 S.19
Verbleibende Zeit (Videoclip/Tonaufnahme)
00:01:30/ 01:00:00 S.19
20
Leiste für optisches/digitales Zoom
S.28
19
STANDBY
[VIDEOCLIP-Modus]
~24~
Erste Aufnahmen
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme) Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
So gehen Sie bei der aufeinander folgenden Aufnahme vor Die Schritte 1-6 sind dieselben wie beim VIDEOCLIP­Modus.
7. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie
das Bild über den LCD-Monitor ein. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet.
8. Drücken Sie die Pausentaste ( ), um die Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen.
9. Drücken Sie die Pausentaste ( ) noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
10. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
[Aufeinander folgende Aufnahme eines Videoclips]
STOP:SHUTTER
~25~
Erste Aufnahmen
Ein Standbild aufnehmen Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Videoclips.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf FOTO ( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten Sie den Bildaufbau mithilfe des LCD-Monitors.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld leuchtet rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf aufgenommen werden.
INFORMATIONEN
Der ideale Abstand für die Tonaufnahme beträgt 40 cm zwischen Ihnen und der Kamera (Mikrofon).
INFORMATIONEN
Sprache aufnehmen Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Videoclips.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf TONAUFNAHME ( ).
6.
Drücken Sie den Auslöser, um die Tonaufnahme zu starten.
- Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Tondaten aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (max. 1 Stunde) erlaubt. Die Aufzeichnungszeit wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
- Die Aufnahme der Sprachdaten dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird.
- Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
- Dateityp : *.WAV
[ TONAUFNAHMEmodus ]
[Foto-Modus]
START:SHUTTER
~26~
Hinweise zum Fotografieren
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren. Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus. Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht : vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da
Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im Szene-Aufnahmemodus (siehe Seite 38), den Aufhellblitz (siehe Seite
32), die Spotmessung (siehe Seite 49) oder die Belichtungskorrektur (siehe Seite 41). Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. Da es bei einer Entfernung von weniger als 1,5 m Unterschiede zwischen dem, was Sie durch den optischen Sucher sehen, und dem aufgenommenen Bild geben kann, wird empfohlen, dass Sie den LCD-Monitor zur Bildkomposition verwenden. Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden:
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
- Wenn das Licht stark reflektiert wird oder der Hintergrund sehr hell ist.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
[ Auslöser leicht andrücken ] [ Auslöser durchdrücken ]
~27~
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
Die Funktionen des AUFNAHME-Modus (FOTO , TONAUFNAHME, VIDEOCLIP) können mit den Kameratasten eingestellt werden.
HAUPTSCHALTER
AUSLÖSER
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als Taste für das OPTISCHE ZOOM oder das DIGITALZOOM.
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera. Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 85. Wenn Sie den Betriebsschalter für länger als 3 Sekunden drücken, werden der Begrüßungsklang und die Klangfunktion deaktiviert.
Dient zur Aufnahme von Bildern oder Ton im AUFNAHME­Modus (FOTO , TONAUFNAHME, VIDEOCLIP). Im VIDEOCLIP-Modus Zum Starten der Videoclip-Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. Im FOTO-Modus Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Wenn das Blitzgerät geladen wird, blinkt im LCD das Blitzsymbol (in rot). Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, wird die Aufnahme gemacht und die zur Aufnahme gehörigen Daten gespeichert. Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
~28~
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Diese Kamera besitzt eine 3-fach optische und eine 5-fach digitale Zoomfunktion. Die Kombination beider Funktionen ergibt insgesamt ein 15-faches Zoomverhältnis.
TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste T. Damit wird in das Motiv
herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher.
Digitales TELE-Zoom : Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms (3-fach) wird die
Digitalzoom-Software durch Drücken der Zoomtaste T aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (5-fach) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos.
[ WEITWINKEL-Zoom ]
[ TELE-Zoom ]
[ Digitaler Zoom 5,0X ]
Drücken Sie die
TELE-Taste
Drücken Sie die
TELE-Taste
WEITWINKEL-Zoom
Optisches WEITWINKEL-Zoom
: Drücken Sie die Zoomtaste W. Damit wird das Motiv
herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt. Durch kontinuierliches Drücken der ZOOM-W-Taste wird die Kamera auf die kleinste Zoomeinstellung gesetzt, d.h. das Motiv erscheint am weitesten von der Kamera entfernt.
Digitales WEITWINKEL-Zoom
: Ist der Digitalzoom in Betrieb, wird durch Drücken der Zoomtaste
W der digitale Zoom schrittweise verringert. Wird die ZOOM-W-Taste losgelassen, wird der Digitalzoom gestoppt. Durch Drücken der ZOOM-W-Taste werden erst das Digitalzoom und anschließend das optische Zoom verringert, bis die minimale Einstellung erreicht ist.
[ TELE-Zoom ]
[ Optisches 2fach-Zoom ] [ WEITWINKEL-Zoom ]
ZOOM-W-Taste
drücken
ZOOM-W-Taste
drücken
[ Digitaler Zoom 5,0X ]
[ TELE-Zoom ]
[ WEITWINKEL-Zoom ]
ZOOM-W-
Taste drücken
ZOOM-W-
Taste drücken
Optisches Zoom
Digitaler Zoom
~29~
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür. Der Digitalzoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt werden. Während der Aufzeichnung eines Videoclips kann das Zoom nicht aktiviert werden. Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen. Als u een duidelijker beeld met digitale zoom wilt bekijken, drukt u de sluiterknop half in tot
de positie voor de maximale optische zoom (3X) en drukt u nogmaals op de zoomknop T. Das Digitalzoom kann in den Szenemodi [NACHT], [KINDER], [NAHAUFN], [TEXT] und [FEUERWERK] nicht aktiviert werden.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen
und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte. Falls das Bild unscharf ist, schalten
Sie die Kamera aus und wieder ein, um die Objektivposition zu verändern.
Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur Fehlfunktion der Kamera
führen könnte.
Vermeiden Sie bei eingeschalteter Kamera Kontakt mit den beweglichen Teilen des
Objektivs, da das aufgenommene Bild andernfalls unscharf und undeutlich werden könnte.
Achten Sie darauf, das Objektiv während des Zoombetriebs nicht anzufassen, da das zur
Beschädigung führen kann.
INFORMATIONEN
Tonaufnahme ( ) / AUFWÄRTS-Taste
Drücken Sie während der Menüanzeige die AUFWÄRTS-Taste, um den Cursor im Untermenü nach oben zu bewegen.
Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die AUFWÄRTS-Taste als Tonaufnahme-Taste( ). Sie können gesprochene Kommentare zu gespeicherten Standbildern hinzufügen.
Gesprochene Kommentare aufzeichnen
1. Schieben Sie den Modusschalter auf STANDBILD.
2. Drücken Sie die TONAUFNAHME-Taste( ). Wenn auf dem LCD-Monitor der Tonaufnahme-Indikator angezeigt wird, wurde die Einstellung korrekt vorgenommen.
[ Ton wird aufgenommen ]
[ Tonaufnahme wird vorbereitet ]
STOP:SHUTTER
~30~
Tonaufnahme ( ) / AUFWÄRTS-Taste
3. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert.
4. Der gesprochene Kommentar wird, ab dem Zeitpunkt der Bildspeicherung, zehn Sekunden lang aufgezeichnet. Wenn Sie während der Tonaufnahme den Auslöser drücken, wird der gesprochene Kommentar gestoppt.
Der ideale Abstand für die Tonaufnahme beträgt 40 cm zwischen Ihnen und der Kamera (Mikrofon).
INFORMATIONEN
Wurde der Makromodus gewählt, besteht Verwacklungsgefahr. Verwenden Sie in diesem Fall ein Stativ, um dem entgegenzuwirken. Wenn Sie ein Foto innerhalb von 30 cm (MAKRO-Modus) machen möchten, müssen Sie den BLITZ ABSCHALTEN.
INFORMATIONEN
Drücken Sie während der Menüanzeige die ABWÄRTS-Taste, um vom Hauptmenü in ein Untermenü zu gelangen oder um den Cursor im Untermenü nach unten zu bewegen.
Wird kein Menü angezeigt, können Sie mit der MAKRO/ABWÄRTS-Taste Nahaufnahmen (im Distanzbereich von 5-80 cm) machen.
Im Modus AUTO wird die Funktion Auto Macro automatisch aktiviert.
Schärfemodi und Scharfstellbereiche (W: Weitwinkel, T: Tele) (Einheit : cm)
Makro ( ) / Abwärts-Taste
Scharfeinstellungsart
Automatik
Schärfebereich 80 ~ unendlich
W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80
W : 5 ~ unendlich T : 50 ~ unendlich
[Auto Makro]
[Makro]
Makro ( )
Auto Makro ( )
Loading...
+ 106 hidden pages