SAMSUNG DIGIMAXU-CA 401, DIGIMAXUCA4, KENOX CD-4, KENOX ME4 User Manual

Page 1
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
Mode D'emploi
Page 2
-2-
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de connecter l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 75)
Prise de vue (p. 22)
Connecter le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 81)
Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension.(p. 24)
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p. 82)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Page 3
-3-
Table des matières
PRÉPARATION
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez 8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Arrière 11 Bas / Touche 5 fonctions 12 Sélecteur de mode 12 Témoin lumineux 13
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation de l’adaptateur de CA (5V 2,0A) 15 Utilisation de piles 16
Retrait des piles 16 Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo 17 Insertion de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 23
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 24
Touche ALIMENTATION 24
Touche d’OBTURATION 24 Touche ZOOM W/ T 24 Touche mémo vocal/ HAUT 26 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 26 Mise au point fixe 27 Touche FLASH/ GAUCHE 27 Touche Retardateur/ Droite 29 Touche MENU/ OK 30 Mode Lecture/ Bouton LCD 30 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 31 Comment utiliser le menu 33 Mode 33 Taille 34 Qualité 35 Mesure d’exposition 36 ISO 36 Équilibre des blancs 37 Effet 38 Prise de vue 38 Netteté 39 Exposition 40 Exposition manuelle (Photos de nuit) 40
Démarrage du mode lecture 41
Lecture d’une image fixe 41
Lecture d’un clip vidéo 42
Lecture d’une voix enregistrée 42
ENREGISTREMENT
LECTURE
Page 4
-4-
Table des matières
Indicateur de l'écran LCD 43 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 44 Touche Vignette /Agrandissement 44 Touche mémo vocal /Haut 45 Touche Supprimer/ BAS 46 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK 47 Bouton LCD 47 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 48 Suppression de toutes les images 49 Protection des images 49 Démarrage du diaporama 50 Redimensionner 51 COPIE VERS CARTE 52 DPOF 53 DPOF : STANDARD 53 DPOF : INDEX 54 DPOF : ANNULER 54
Menu paramétrage 55 Nom de fichier 56 Hors Tension 57 Langue 58 Formatage d’une carte mémoire 58 Paramétrage de la Date/ Heure/ Type de date 59 Impression de la date d’enregistrement 59 Son 60 Luminosité LCD 60 Initialisation (RESET ALL) 61
Voyant de fonction 61 Sélection d’un type de sortie vidéo 62 Vue rapide 63 Configuration du menu MON APP 64 Image de démarrage 64 Son de démarrage 65 Son du déclencheur 65 Remarques importantes 66 Indicateur d’avertissement 68 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 69 Caractéristiques techniques 71
Remarques concernant le logiciel 73 Configuration système requise 73 A propos du logiciel 74 Configuration du logiciel de l’application 75 Démarrage du mode PC 81 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 84 Disque amovible 85 Retrait du disque amovible 86
Paramétrer le pilote USB pour MAC 87
Utilisation du pilote USB sur MAC 87 Digimax Viewer 2.1 88 Utilisation de PhotoImpression 89 Foire aux questions 90
CONFIG.
LOGICIEL
Page 5
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Memory Stick Duo est une marque déposée appartenant à Sony Corporation. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Page 6
-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
Page 7
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Page 8
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à laide dune imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF. (voir page 53)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 82)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 89)
Voir des images sur TV. (voir la page 62)
Prise de vue. (voir la page 22)
Page 9
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Effectuer un autoportrait et l’utiliser afin de personnaliser vos cartes de visite.
Créer votre propre papier-cadeau en l'agrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 22)
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip (voir la page 21)
Page 10
-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble AVÉtui
Câble USB Manuel de l'utilisateurDragonne
Garantie du produit
Digimax ReaderLogiciel CD
Adaptateur CA (5V)
Pile rechargeable
(SLB-1037)
Pile Duracell CP-1Memory Stick Duo
Page 11
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrière
Bouton de
l'obturateur
Voyant de
fonction
Viseur
Point de connexion CC
Borne de brancheme nt USB/ AV
Flash
Objectif
Bouton
d'alimentation
Microphone
Écran LCD
Viseur
Voyant de la mise au point
automatique(Vert)
Voyant d’état du flash (Rouge)
Mode Lecture / Bouton LCD
Oeillet de la bretelle
Sélecteur de mode
Haut-parleur
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T (Zoom numérique)
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Touche 5 fonctions
Page 12
-12-
Caractéristiques techniques
Mode enregistrement vocal
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de limage : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *. avi (MJPEG)
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure) Type de fichier: *.wav
Mode clip vidéo
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 3 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Support de pile
Baie de la carte
mémoire
Logement de piles
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/ Efface/ Bas
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Bas / Touche 5 fonctions
Sélecteur de mode
Page 13
-13-
Caractéristiques techniques
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO( ), Photo de nuit( ), MONPARAM( ), TEXTE( ).
Témoin lumineux
Type Voyant de fonction
Voyant d’état de lappareil photo
Écran LCD
Lorsque vous allumez
lappareil
Le voyant bleu clignote et s’éteint lorsque
lappareil photo est prêt à prendre une photo
Le voyant vert clignote X
Lorsque lappareil photo est en mise au point (lorsque le
bouton de lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant vert sallume
Lindicateur de mise au point
automatique devient vert
Lorsque lappareil photo nest plus en mise au point (lorsque
le bouton de lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant vert clignote
Lindicateur de mise au point
automatique devient rouge
Lorsque le flash est en cours de chargement
X
Le voyant rouge clignote
X
Lors de lenregistrement dune image
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de la prise de vue dune vidéo
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de lenregistrement vocal
Le voyant bleu clignote de manière séquentielle.
X
X
Lorsque lappareil photo est branché à un PC
X
Le voyant vert sallume
X
Lors du transfert de données entre lappareil photo et un PC
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de la prise de vue dune image
Le voyant bleu clignote une fois pendant 1 seconde
X
X
Le flash est prêt (lorsque le bouton de
lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant rouge
sallume
X
Lorsque le retardateur
fonctionne
Lorsque le retardateur est activé, pendant les
sept premières secondes, le voyant bleu
clignote à intervalle de 1 seconde. Pendant les
trois dernières secondes, le voyant bleu clignote
rapidement à intervalle de 0,25 seconde.
Le voyant vert sallume
La marque de la
mise au point
automatique
sallume en vert
Lorsque l’écran LCD est éteint
en mode Image fixe
Le voyant vert sallume
X
X
Page 14
Une LED clignote Deux LED clignote Trois LED allumées
Chargement 0% chargé. Environ 50% chargé. Environ 100% chargé.
-14-
Le voyant de fonction suivant indique l’état de chargement de la batterie rechargeable.
Connexion à une source d’alimentation
Affichage du voyant de
fonction (LED bleu)
Si laffichage du voyant de fonction ne fonctionne pas même après le branchement de lalimentation, veuillez vérifier à nouveau la polarité de la pile rechargeable. (p. 16) Veuillez ne pas connecter ladaptateur de CA après avoir inséré une batterie non rechargeable. Lors du chargement de la batterie rechargeable à laide de l’appareil photo, la température optimale est de 5 ~ 40 Sachez que lorsque la température est en dehors de la plage de chargement optimal, le processus de chargement peut être ralenti ou arrêté. Lors du chargement de la batterie rechargeable à l’aide de l’appareil photo, le clignotement suivant en séquence du voyant de fonctionnement (BLEU) signifie un échec du processus de chargement.
Veuillez vérifier si la batterie est insérée correctement et si la température est dans la plage optimale de chargement. Si le problème persiste, rendez-vous dans un centre de service proche.
BON À SAVOIR
Chargement de la batterie
rechargeable [ Digimax power pack (SLB-1037)]
Chargement de la batterie
- Insérez la pile dans le compartiment à pile rechargeable de lappareil photo (p.16)
- Utilisez ladaptateur de CA fourni pour connecter lalimentation de lappareil photo à une prise murale.
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 5V 2,0A) CA (100 ~ 250V) Nous conseillons lutilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Pile CP-1 Piles rechargeables : Digimax power pack (SLB-1037)
Lemballage du produit peut varier selon votre pays.
Page 15
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, éteignez-le. Veuillez ne pas charger une batterie non rechargeable. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Si vous pensez utiliser cet appareil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur CA.(DC 5V 2.0A).
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur CA de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (5V 2.0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
BON À SAVOIR
DANGER
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur CA (5V 2.0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 5V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de ladaptateur de CA (5 V 2,0 A)
Page 16
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de piles
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Retrait des piles
1. Éteignez lappareil. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et déverrouillez la batterie en poussant le levier. La batterie sort doucement.
2. Retirez la batterie dans le sens indiqué et fermez le couvercle du compartiment.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
2. Insérez les piles en respectant les marques de polarité (+ et -) à larrière du couvercle du compartiment à piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Page 17
-17-
Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo
Cet appareil-photo ne fonctionne quavec une Memory Stick Duo. Certains modèles de support Memory Stick Duo ne disposent pas de la languette de protection contre l’écriture (B).
Broches de la carte (A)
Languette de
protection contre
l’écriture (B)
Étiquette (C)
[ Memory Stick Duo ]
AvantArrière
Ne touchez pas les broches de la carte (partie A) avec vos doigts ou avec des objets métalliques. Nexercez pas de pression lorsque vous écrivez sur l’étiquette (partie C) Si vous insérez la Memory Stick Duo dans ladaptateur Memory Stick Duo, vous pourrez lutiliser avec un appareil compatible Memory Stick.
Ninsérez pas la Memory Stick Duo seule dans un appareil compatible Memory Stick. Ninsérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil compatible Memory Stick sans fixer la Memory Card Duo à l’adaptateur. Le fait de l’utiliser sans la Memory Stick Duo risque daffecter lappareil dans lequel vous l’avez inséré. Lorsque vous utilisez ladaptateur Memory Stick Duo, assurez-vous de vérifier le sens dinsertion. Insérez la Memory Stick Duo entièrement dans ladaptateur Memory Stick Duo. Si la Memory Stick Duo nest pas insérée correctement dans ladaptateur, elle ne fonctionnera pas correctement.
Ne fixez pas d’étiquettes sur la Memory Stick Duo et ladaptateur Memory Stick Duo. Les étiquettes risquent de se décoller lorsque vous insérez la Memory Stick Duo dans ladaptateur ou dans un appareil compatible Memory Stick.
Lorsque vous insérez la Memory Stick Duo dans le logement, ne forcez pas et ne la pliez pas. Ne touchez pas les broches de la carte de ladaptateur Memory Stick Duo avec vos doigts ou avec des objets métalliques. Ne laissez pas pénétrer des matériaux étrangers ou sales dans le logement de ladaptateur Memory Stick Duo. Ne laissez pas la Memory Stick Duo et son adaptateur dans des endroits où la température est élevée. Ces modèles avec la languette de protection contre l’écriture à l’arrière de la carte permettent d’éviter l’effacement accidentel de données par suppression ou formatage. En faisant glisser la languette vers le haut de la carte mémoire, les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers le bas de la carte mémoire, la protection des données est annulée. Veuillez utiliser un objet pointu pour déplacer la languette de protection contre l’écriture. Faites glisser la languette vers le bas de la carte mémoire avant de prendre une photo.
Page 18
-18-
Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo
Maintenance de la Memory Stick Duo(Ci-après la Memory Stick Duo est désignée sous le
nom de la "Carte mémoire".)
Lappareil photo est doté dune mémoire flash de 32Mo qui vous permet de stocker vos
images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à
laide d’une carte mémoire en option.Cela vous permet denregistrer un plus grand nombre
dimages et de vidéoclips. Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 58) s’il s’agit de
la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo
ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous len retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée,
jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant de la mise au point automatique (Vert) clignote. Le faire risque de provoquer une perte des données sur la carte mémoire. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Sil ny a plus de prises de vue disponibles
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de lobturateur, un message [CARTE PLEINE!] saffiche et l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, effacez les clichés superflus ou remplacez la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Page 19
-19-
Insertion de la carte mémoire
1. Éteignez lappareil photo et poussez le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez lavant de la carte mémoire en face de lappareil­photo (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de lappareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement.
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et poussez doucement la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte mémoire sort doucement.
2. Retirez la carte mémoire dans le sens indiqué et fermez le couvercle du compartiment.
Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Retrait de la carte mémoire
Page 20
-20-
Indicateur de l'écran LCD
Description Icônes Page
1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.12~13 3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.23 4 Flash p.28 5 Retardateur p.29 6 Macro p.26 7 Mesure d’exposition p.36 8
Compensation de l'exposition
LT p.40
9
Cadre de mise au point automatique 10 Heure 01:00 PM p.59 ~ 60 11 Date 2004/05/01 p.59 ~ 60 12 Voyant MS DUO p.19 13 Équilibre des blancs p.37 14 ISO p.36
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
[ Image et état Plein ]
Page 21
-21-
Indicateur de l'écran LCD
15 Netteté p.39 16 Qualité de l’image p.35 17 Dimension d’image 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.34 18
Nombre de prise de vue restantes
29
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:50 / 01:00:00 p.21 ~ 22 19 Taux du zoom numérique X4.0 p.25 20 Zoom numérique 21 Mémo vocal p.26
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode CLIP VIDÉO ]
SSTTAANNDDBBYY
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Tournage d’un clip vidéo
1. Insérez les piles
(p. 16)
. Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2.
Insérez la carte mémoire (p. 19). Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 32 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode CLIP VIDÉO ( ) en faisant
glisser le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640X480, 320X240 (sélectionné)
- Type de fichier : *.avi(MJPEG)
Page 22
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement d’une image fixe
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image.
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le déclencheur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
- Type de fichier d’enregistrement vocal: *.wav
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
[ Mode IMAGE FIXE ]
Page 23
-23-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 13) Enfoncez entièrement le déclencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Dans ce cas, changez le mode flash en mode flash shot. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.28), la mesure sélective (p.36) ou la compensation de l'exposition (p.40). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le déclencheur ]
[ Appuyez sur le déclencheur ]
Page 24
-24-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour entrée/sortie du zoom numérique. Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran LCD.
Touche ZOOM W/ T
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO). En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce le déclencheur à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que le stockage des données de l’image est terminé.
Page 25
-25-
Touche ZOOM W/ T
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Le fait d’appuyer sur la touche T du zoom active le logiciel du
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1,1 ~ X 4,0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom numérique 4,0X ]
En appuyant sur
le zoom
TELEOBJECTIF.
En appuyant sur
le zoom
TELEOBJECTIF.
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Le fait d’appuyer sur la touche W du zoom réduit le zoom
numérique par palier. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche soom W.
[ Zoom numérique 4,0X ] [ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la touche
de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
Appuyer sur la touche
de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
BON À SAVOIR
Page 26
-26-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL. La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
3. Appuyez sur déclencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le déclencheur.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ][ Préparation pour le mémo vocal ]
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO ( )/DOWN pour prendre des photos en macro en mode STILL IMAGE 6 ~ 60cm.
[ Macro ]
[ Mise au point automatique ]
Appuyer sur la
touche macro
Touche Macro( ) / Bas (Mise au point)
Page 27
-27-
Mise au point fixe
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2.
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant de la mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
Touche FLASH ( )/ GAUCHE
[ Sélection Flash automatique ]
Plage du flash (AUTO) : 0,2 ~2m
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE ( ) déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE ( ) fonctionne en tant que bouton FLASH( ).
Sélection du mode Flash
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche Flash ( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
[ L’image à capturer ]
[
Enfoncez le déclencheur à mis-course et
effectuez la mise au point sur le sujet
]
[
Recomposez l’image et relâchez
entièrement le déclencheur
]
Page 28
-28-
Touche FLASH ( )/GAUCHE
Icône Mode flash Description
Indicateur de mode Flash
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash
automatique
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 5 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
BON À SAVOIR
Page 29
-29-
Touche Retardateur ( ) /Droite ( )
Sélection du Retardateur
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 10 secondes, 2 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 2 SEC ( ) : Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( ) : Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de déplacer le curseur à un sous-onglet. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désire apparaître sur la photo.
[ Sélection du retardateur 10SEC ]
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Lorsque vous prenez une photo à l’aide du retardateur, le voyant de fonction fonctionne comme suit :
Paramétrage du retardateur sur 10 secondes : Le voyant de fonction clignote à un intervalle de 1 seconde pendant les 7 premières secondes. Il clignote à un intervalle de 0,25 seconde pendant les 3 dernières secondes. Paramétrage du retardateur sur 2 secondes :
Le voyant de fonction clignote à un intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes. Si vous faites fonctionner la touche de mise en marche, le sélecteur de mode et la touche du retardateur au cours du fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée. La seule option de retardateur disponible lors de l’enregistrement d’un clip vidéo est l’option 10 secondes. En mode enregistrement vocal et TEXTE, la fonction de retardateur ne fonctionne pas.
BON À SAVOIR
Page 30
-30-
Touche MENU/OK
Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications. Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état précédent.
[ Menu activé ][ Menu désactivé ]
Appuyer sur
la touche
MENU
Mode Lecture ( ) / Bouton LCD
Appuyez sur la touche mode Play LCD ( ) et maintenez­la enfoncée pendant 2 secondes pour lire les images enregistrées dans la mémoire Appuyez (sans la maintenir enfoncée) sur la touche mode Play / LCD ( ) lors de la lecture d’images enregistrées pour voir sur l’écran LCD les informations relatives à l’image actuelle Appuyez de manière répétée (sans la maintenir enfoncée) la touche mode Play / LCD ( ) en mode Normal pour afficher les informations suivantes sur l’écran LCD.
[ Image et paramètres au complet ]
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la touche LCD
MODE
AUTO AUTO NUIT MONPARAM TEXT
2272
Page 31
-31-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant de la mise au point automatique à côté du viseur clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus la puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le déclencheur, c.à.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction
AUTO
NUIT
MONPARAM
TEXT 2272X1704 2048X1536 1600X1200
1024X768
640X480 640X480 320X240
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
MODE
TAILLE
QUALITÉ
Page 32
-32-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction
MULTI
SÉLECTIF
AUTO
100 200 400
NORMAL
N & B
SÉPIA
UNIQUE
CONTINU
AEB
DOUX
NORMAL
DUR
AUTO
1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8 SEC
ÉQ. BLANC
MESURE EXPO.
ISO
EFFET
PRISE DE VUE
NETTETÉ
EXPOSITION
MANUEL
EXPOSITION
AUTO
LUM. JOUR
NUAGEUX
COUCH. SOL.
FLUORESCENT
TUNGSTÈNE
+2.0EV~+0.0EV ~-2.0EV
Page 33
-33-
Comment utiliser le menu
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE.
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Image fixe que vous souhaitez.
AUTO : A utiliser pour la prise de vue de base
d’images fixes.
NUIT : A utiliser pour la prise de vue d’images
fixes de nuit ou dans des conditions sombres.
MONPARAM
: A utiliser pour conserver vos réglages
personnalisés de l’appareil photo. Tous les changements de paramètres autres que ceux relatifs au Retardateur ou à l’Enregistrement vocal seront enregistrés.
TEXT : Utilisez ce mode pour une prise de vue d’un document.
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
MODE
AUTO
AUTO
NUIT MONPARAM TEXT
2272
[ Mode IMAGE FIXE ]
MODE
AUTO AUTO NUIT MONPARAM TEXT
2272
MODE
AUTO AUTO NUIT MONPARAM TEXT
2272
MODE
AUTO NUIT MONPARAM TEXT
2272
TAILLE
2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768
AUTO
QUALITÉ
TRÈS FINE FINE NORMAL
AUTO
2272
ISO
AUTO
MODE
AUTO NUIT MONPARAM TEXT
2272
2272
Page 34
-34-
Mode
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Réglé sur [2272X1704] en mode TEXT.
Icône
2272 2048 1600 1024 640 640 320
Taille
2272x1704 2048x1536 1600x1200 1024x768 640x480 640x480 320x240
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution.
BON À SAVOIR
En mode Text, l’appareil photo utilise le mode macro-shooting et la fonction flash ne fonctionne pas. Une image prise en mode TEXT (TEXTE) peut être modifiée en fichier type texte en utilisant Digimax Reader. Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Digimax Reader, veuillez vous reporter à l’Aide du programme.
BON À SAVOIR
Mode IMAGE FIXEMode Mode CLIP VIDÉO
TAILLE
2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768
AUTO
[ Mode IMAGE FIXE ]
TAILLE
640X480 320X240
[ Mode CLIP VIDÉO ]
2272
320
NOR
Taille
Page 35
-35-
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Réglé sur [FINE] en mode TEXT.
Mode Icône
Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL
Format de fichier
jpeg jpeg jpeg
Mode IMAGE FIXE
Taille de l’image et qualité pour le nombre d’images qui peuvent être enregistrées sur une carte mémoire. (Lorsque vous utilisez une mémoire interne de 32 Mo ; basé sur les tests internes de Samsung)
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format). Même si l’appareil doit être redémarré, les paramètres de qualité sont conservés. JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
BON À SAVOIR
QUALITÉ
TRÈS FINE FINE NORMAL
ISO
AUTO
AUTO
[ Mode IMAGE FIXE ]
2272
Mode IMAGE FIXE
Mode
Qualité/Taille
2272 2048 1600 1024 640
TRÈS FINE
14 16 29 67 159
FINE
28 35 58 142 306
NORMAL
43 53 80 165 360
Page 36
-36-
Mesure d’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI( ) : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale
SÉLECTIF ( ) : La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames (mesure matricielle). Si le sujet n’est pas au centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
BON À SAVOIR
ISO
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Réglé sur [MULTI] en mode TEXT.
Réglé sur [100] en mode TEXT.
ISO
- AUTO: La sensibilité de l'appareil photo varie en de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
- 100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée.
[ Mode IMAGE FIXE ]
MESURE EXPO.
MULTI SÉLECTIF
ISO
AUTO
ISO
AUTO 100 200 400
NOR
ISO
AUTO
2272
Page 37
-37-
Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
Équilibre des blancs
- AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
- LUM. JOUR : Pour les images en extérieur
- NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
- COUCH. SOL. : Sert à photographier les couchers de soleil.
- FLUORESCENT : Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de vue sous une lumière fluorescente.
- TUNGSTÈNE : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
Équilibre des blancs
Réglé sur [AUTO] en mode TEXT.
[ Mode IMAGE FIXE ]
ÉQ. BLANC
AUTO LUM. JOUR NUAGEUX COUCH. SOL.
NOR
ISO
AUTO
[ Mode CLIP VIDÉO ]
ÉQ. BLANC
AUTO LUM. JOUR NUAGEUX COUCH. SOL.
NOR
320
Page 38
-38-
Prise de vue
- UNIQUE : Une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le bouton de l'obturateur.
- CONTINU : Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le
enfoncé, les images sont prises en continu. A utiliser lorsque vous prenez des photos d'objets en mouvement/de personnes.
* Cinq prises de vue continues sont supportées
indifféremment de la résolution et de la qualité de l’image. Si vous prenez plus de cinq photos, les prises de vue suivantes seront enregistrées en qualité d’image normale.
- AEB : 3 photos sont prises de manière continue, respectivement 1 surexposition (+0,5 EV), 1 exposition normale (0,0 EV) et une sousexposition (-0,5 EV). Cependant, les fichiers d’images enregistrés à partir des trois expositions AEB sont enregistrés avec une qualité normale.
Réglé sur [UNIQUE] en mode TEXT.
Ce menu vous permet de sélectionner la prise de vue continue ou AEB. Si vous sélectionnez CONTINU ou AEB, le flash est automatiquement paramétré sur Flash Off.
Prise de vue
PRISE DE VUE
UNIQUE CONTINU AEB
NOR
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. La valeur que vous paramétrez restera identiquée jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil photo.
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N & B : Convertit l’image en noir et blanc. SÉPIA :
Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun).
Réglé sur [NORMAL] en mode TEXT.
[ Mode IMAGE FIXE ]
EFFET
NORMAL NOR N & B SÉPIA
ISO
AUTO
[ Mode CLIP VIDÉO ]
EFFET
NORMAL NOR N & B SÉPIA
320
Page 39
-39-
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
[ Mode IMAGE FIXE ]
Sous-menu Icône Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
NORMAL
DOUX
NETTETÉ
DOUX NORMAL DUR
NOR
Réglé sur [DUR] en mode TEXT.
Page 40
-40-
Exposition
MANUEL EXPOSITION
AUTO 1/8 SEC 1/4 SEC 1/2 SEC
Exposition manuelle (Photos de nuit)
Lorsque l’appareil photo règle automatiquement les meilleures valeurs de vitesse d’obturation et de l’objectif selon la situation, l’utilisateur peut paramétrer manuellement la vitesse d’obturation et l’objectif en mode Night Scene. Configurer l’exposition manuelle (LT: Obturateur longue durée)
1. Appuyez sur la touche menu en mode normal pour sélectionner le mode Night Scene.
2. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l’onglet d’exposition manuelle.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour paramétrer la vitesse d’obturation.
- Vitesses d’obturation supportées : 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8 secondes
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et fermer le menu. Après avoir paramétré l’exposition manuelle l’icône d’indication de l’exposition manuelle ( LT ) s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’écran LCD.
2272
L’appareil photo règle automatiquement l’exposition selon les conditions externes telles que les niveaux d’éclairage. Cependant, l’utilisateur peut également choisir de paramétrer l’exposition manuellement. Réglé sur [+0.0EV] en mode TEXT.
Augmentez l’exposition pour éclaircir l’image et diminuez-la pour la rendre plus foncée. Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos. Les niveaux d’exposition -2,0EV~ +2,0EV (paliers de 0,5EV) sont supportés. Si vous modifiez la valeur de l’exposition, l’indicateur d’exposition ( ) s’affiche au bas de l’écran LCD. La valeur de l’exposition revient à +0,0EV lorsque vous allumez à nouveau l’appareil.
BON À SAVOIR
EXPOSITION
+1.5 EV +1.0 EV +0.5 EV +0.0 EV
Page 41
-41-
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Appuyez sur la touche mode play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le mode play. L’appareil photo lit les images enregistrées sur la carte mémoire. Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche mode play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le mode shooting. Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche mode play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le mode shooting à partir du mode play. Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Lecture d’une image fixe
1. Appuyez sur la touche mode play et maintenez­la enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le mode play.
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE / DROITE.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement.
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur la touche du mode lecture.
BON À SAVOIR
Page 42
-42-
Démarrage du mode lecture
Lecture d’un clip vidéo
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de clip vidéo, l’indicateur ( ) signalant que le mode clip vidéo est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur le déclencheur pour lire un fichier de clip vidéo.
- Pour mettre un fichier de clip vidéo sur pause lors de sa lecture, appuyez à nouveau sur
le déclencheur.
- Le fait d’appuyer à nouveau sur le déclencheur permet de démarrer à nouveau le clip
vidéo.
- Pour rembobiner le clip vidéo en cours de lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour
faire avancer le clip vidéo rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche de l’obturateur et ensuite sur
la touche GAUCHE ou DROITE.
Lecture d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour lire un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de sa lecture, appuyez à nouveau
sur le déclencheur.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur le déclencheur.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal appuyez sur le déclencheur et ensuite sur la touche
GAUCHE ou DROITE.
PLAY:SHUTTER
PLAY:SHUTTER
Page 43
-43-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
Description Icône Page
1 Pile p.16 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Indicateur de protection p.49 ~ 50 5 Mémo vocal p.45 ~ 46 6 Indicateur DPOF p.53 7 Numéro de l’image stockée 9
SIZE : 2272X1704 Taille de l'image AV : F3.2 Diamètre
d’ouverture du
diaphragme TV : 1/60 S Vitesse d'obturation ISO : 100 Sensibilité ISO FLASH : OFF Selon que le flash
est utilisé ou non. DATE : 2004/05/01 Date de
l’enregistrement
SIZE : 2272X1704
AV : F3.2 TV : 1/60 S
ISO : 100
FLASH : OFF
DATE : 2004/05/01
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes.
Page 44
-44-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas
être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que
la qualité s'en trouve sacrifiée.
Touche Vignette( ) /Agrandissement( )
[ Affichage en mode Normal ] [
Mode d’affichage timbres-poste
]
Appuyez sur la touche
vignette ( )
Appuyez sur la touche agrandissement ( )
Image mise en surbrillance
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ).
11 22 33
44 55 66
77 88 99
Page 45
-45-
Touche Vignette( ) /Agrandissement( )
Lors de la lecture, le zoom 8X est disponible quelque soit la résolution de l’image. Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image coupée sous un nouveau nom de fichier. L’image coupée est affichée sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir à l’image telle qu’elle était avant d’être sélectionnée.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
- Une image ne peut pas être rognée si sa taille est inférieure à 160X120.
Touche mémo vocal( ) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
3. Appuyez sur le déclencheur pour insérer un mémo vocal de 10 secondes dans l’image en cours de lecture.
TRIMMING?
TTRRIIMM::OOKK
AANNNNUULLEERR::
START:SHUTTER
Page 46
-46-
Touche mémo vocal( ) /Haut
4. Il est possible d’arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de clips vidéo.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à
laquelle il correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal
existant va être effacé.
Touche Supprimer ( )/ BAS
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER( ).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image. L’image qui précède l’image supprimée s’affiche ensuite sur l’écran LCD.
EFF.?
EEFFFF..::OOKK
AANNNNUULLEERR::
En mode thumbnail, la touche Delete ( ) fonctionne comme la touche Down. Vous ne pouvez pas supprimer une image à l’aide de la touche Delete. Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
BON À SAVOIR
Page 47
-47-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur la touche Play ( ) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour afficher sur l’écran LCD la dernière image prise. En appuyant la touche LCD en mode LECTURE ( ), on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement]
[ Image & Icônes ] [ Image & Information ]
Appuyer sur la touche LCD
[ Image uniquement ]
Bouton LCD
Appuyer
sur la
touche LCD
Appuyer
sur la
touche LCD
SIZE : 2272X1704
AV : F3.2 TV : 1/60 S
ISO : 100
FLASH : OFF
DATE : 2004/05/01
Page 48
-48-
Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Appuyez sur la touche mode Play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour revenir au mode shooting à partir du mode play.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DIAPOS.
PROTÉGER
RÉDIMENS.
EFF. TOUT
STANDARD
INDEX
ANNULER
D
P
O
F
MARCHE
p. 51
p. 49 ~ 50
p. 50 ~ 51
p. 49
p. 52
p. 53
p. 54
p. 54
ARRÊT ~ 10SEC
00 ~ 99IMPRIM
-
-
REPRISE
1 IMAGE
DÉVERROUIL
VERROUIL.
DÉVERROUIL
VERROUIL.
TTES IM.
2048 X 1536 1600 X 1200
1024 X 768
640 X 480 320 X 240
NON
OUI
OUI
NON
NON
OUI
STANDARD
INDEX
1 IMAGE TTES IM.
ARRÊT
COPIE VERS CARTE
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Page 49
-49-
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK. Si vous sélectionnez [OUI] : Une fenêtre de confirmation de suppression apparaît. Appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. Sil n’y a aucune image protégée, toutes les images sont effacées et le message [PAS D' IMAGE!] apparaît. Appuyez sur la touche mode Play et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes ou actionnez l ‘interrupteur de mode pour supprimer le message. Sélection de [NON] : L'affichage revient au menu initial.
Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement.
BON À SAVOIR
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLAGE). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLAGE).
Protection des images
1.
Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[1 IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non. [TTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non.
EFF. TOUT
OUI NON
PROTÉGER
1 IMAGE TTES IM.
DÉPL.: CONFIG:OK
Page 50
-50-
Protection des images
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
- Intervalle d’affichage du diaporama: ARRÊT, 1 ~10 SEC
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour paramétrer la répétition ou non du diaporama. [MARCHE] : Même lorsqu’un cycle est terminé (de la
première à la dernière image), la répétition du diaporama se poursuit.
[ARRÊT] : Une fois le cycle terminé, le diaporama
s'arrète automatiquement.
5. Appuyez sur la touche OK et le diaporama démarre.
- Appuyez sur le déclencheur pour mettre le diaporama sur pause.
- Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour démarrer le diaporama.
- Appuyez à nouveau sur la touche menu et le diaporama s’arrête.
Démarrage du diaporama
DÉPL. IM.: CONFIG:OK
DÉVERROUIL: QUIT:SH1
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [DÉVERROUIL] : Annule la fonction de protection. [VERROUIL.] : Active la fonction protection.
- Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape
3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Si vous appuyez sur le déclencheur, le menu Protection de l’image disparaît.
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection
( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes [EFF.]
et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT].
5. Enfoncez le déclencheur pour faire disparaître le menu.
DIAPOS.
SORTIR:MENU DÉPL.:
ARRÊT
DIAPOS.
DÉPL.: MODIF.:
1 SEC
REPRISE MARCHE
ARRÊT
Page 51
-51-
Démarrage du diaporama
Vous pouvez changer la résolution (taille) des images enregistrées. Les images sont enregistrées sous différents noms.
1.
Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez redimensionner une grande image pour la rendre plus petite, mais le contraire est impossible. Seules des images JPG peuvent être redimensionnées. Les fichiers avi et wav ne peuvent pas être redimensionnés. Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
BON À SAVOIR
RÉDIMENS.
2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier avi s'affiche. Dans le cas d’un fichier vocal, l’icône d’enregistrement vocal apparaît.
BON À SAVOIR
Redimensionner
Page 52
-52-
COPIE VERS CARTE
Si la fonction est utilisée sans carte mémoire insérée, le message [PAS DE CARTE!] s’affiche ainsi que l’écran du mode Play. S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire pour copier les images enregistrées sur la mémoire interne (32Mo), la commande [COPIE VERS CARTE] va copier certaines images et afficher le message [CARTE PLEINE!]. Le système revient ensuite au mode playback. Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
BON À SAVOIR
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copie sur la carte mémoire
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez l'onglet du menu [COPIE VERS CARTE] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [NON]: L’écran du mode Play s’affiche
- [OUI] : Toutes les images enregistrées sur la mémoire interne sont copiées sur la carte mémoire une fois le message [PATIENTER!] affiché. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
COPIE VERS CARTE
NON OUI
Page 53
-53-
DPOF
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [1 IMAGE] ou [TTES IM.] et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le nombre de copies.
[1 IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de copies à
imprimer pour la photo actuelle uniquement.
[TTES IM.] :
Permet de paramétrer le nombre de copies à imprimer pour chaque photo, à l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et appuyez ensuite sur la touche OK.
- L’icône DPOF ( ) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à imprimer a été paramétré.
DPOF : STANDARD
DPOF
RETOUR: CONFIG:OK
STANDARD 1 IMAGE INDEX TTES IM. ANNULER
DPOF signifie Digital Print Order Format. Cela vous permet d’enregistrer les informations relatives à l’impression de la photo dans le dossier DCIM/MISC sur la carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’impression à réaliser. L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux. La fonction DPOF est uniquement disponible pour les images enregistrées sur une carte mémoire. Pour ajouter des informations DPOF à une image enregistrée dans la mémoire interne, veuillez utiliser [COPIE VERS CARTE], pour copier l’image sur la carte mémoire en premier.
DPOF
DÉPL. IM.: CONFIG:OK
QUIT:SH1
00 IMPRIM
Page 54
-54-
DPOF : INDEX
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], [INDEX]. Annulez le paramètre pour réinitialiser la valeur à sa valeur par défaut.
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard. Si vous sélectionnez [INDEX] : Annule le paramètre d‘impression index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
DPOF
RETOUR: CONFIG:OK
STANDARD INDEX STANDARD ANNULER INDEX
DPOF : ANNULER
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche mode Play, maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes et appuyez sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Si [NON] est sélectionné : L’image est imprimée au format d’impression index. Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
DPOF
RETOUR: CONFIG:OK
STANDARD OUI INDEX NON ANNULER
Page 55
-55-
Menu paramétrage
Ce mode vous permet de paramétrer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
REMISE
-
SÉRIES
-
ENGLISH ESPAÑOL
ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH
NON
-
OUI
-
04/05/01 13:00
-
AA/MM/JJ
-
MM/JJ/AA
-
JJ/MM/AA
-
ARRÊT
-
DATE
-
DATE & H
ARRÊT
BAS
MOYEN
ELEVÉ FAIBLE
NORMAL
FORT
NON
OUI
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
FORMAT
DATE
IMPRESS
SON
ACL
p.56
p.57
p.58
p.58
p.59 ~ 60
p.59 ~ 60
p.60
p.60
ARRÊT, 1~3~10MIN
REMISE
p.61
Page 56
-56-
Menu paramétrage
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [REMISE] :
Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : En ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier
enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu effectuer (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.).
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est SCD40001. Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SCD40001 SCD40002
~ SCD49999. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante : 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system).
BON À SAVOIR
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FICHIER REMISE HRS TENS SÉRIES LANGUAGE
AUTO
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
MARCHE
ARRÊT
NTSC
PAL
LAMP
VIDÉO
VUE RAP.
p.61
p.63
p.62
ARR, 1 ~ 3 SEC
Nom de fichier
Page 57
-57-
Hors Tension
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
BON À SAVOIR
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Un menu s'affiche sur l'écran à cristaux liquide comme indiqué ci-contre. Selectionnez le sous-menu désiré à l'aide de la touche "Haut / Bas", puis validez votre choix à l'aide du bouton "OK".
Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1~10 MIN] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
ARRÊT
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
3 MIN
AUTO
AUTO
Page 58
-58-
Langue
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE : Coréen, Anglais, Français,
Allemand, Italien, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois traditionnel
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Formatage d’une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire
sera formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez­vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
Toujours formater la carte mémoire à partir de cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
BON À SAVOIR
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
FRANÇAIS
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
HRS TENS LANGUAGE FORMAT
NON OUI
AUTO
AUTO
Page 59
-59-
Paramétrage de la Date/ Heure/ Type de date
Vous pouvez modifier la date et l’heure qui s’affichent sur les images prises et paramétrer le type de date.
Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche
Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ format de la date. Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle. Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
- Type date [AA/MM/JJ]: année/mois/jour [MM/JJ/AA]: mois/ jour/ année [JJ/MM/AA] : jour/ mois/ année
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l'HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Impression de la date d’enregistrement
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
LANGUAGE FORMAT DATE
04.05.01 08:17 AA/MM/JJ
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
LANGUAGE FORMAT DATE
04.01.01 08:17 AA/MM/JJ
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FORMAT ARRÊT DATE DATE IMPRESS DATE & H
AUTO
AUTO
AUTO
[ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Page 60
-60-
Impression de la date d’enregistrement
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
BON À SAVOIR
Son
Si une option sonore autre que [ARRÊT] est sélectionnée, il est possible de contrôler le fonctionnement de l’appareil photo avec des sons y compris un son de démarrage et un son pour l’obturateur. Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [SON] Sous-menu: ARRÊT /BAS /MOYEN /ELEVÉ
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD. Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [ACL] Sous-menu: FAIBLE/ NORMAL /FORT
Luminosité LCD
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
MOYEN
DATE IMPRESS SON
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
FAIBLE NORMAL FORT
IMPRESS SON ACL
AUTO
AUTO
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Page 61
-61-
Initialisation (RESET ALL)
Voyant de fonction
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/HEURE, LANGUE et SORTIE VIDÉO ne seront pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut. Si [OUI] est sélectionné: Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrage du voyant de fonction
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LAMP] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [ARRÊT] est sélectionné : Le voyant de fonction ne s’allume pas. Si [MARCHE] est sélectionné : Le voyant de fonction s’allume.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Description du voyant de fonction
Fonction Description
Le voyant de fonction est allumé durant l’initialisation. Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, le voyant est éteint.
Après la prise d’une image
Le voyant de fonction clignote une fois.
Lors d’un enregistrement vocal
Le voyant de fonction (Bleu) clignote de manière répétée.
Lorsque le retardateur est activé
Le voyant de fonction (Bleu) clignote.
Au cours de la mise en
marche
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
NON OUI
SON ACL REMISE
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
MARCHE ARRÊT
ACL REMISE LAMP
AUTO
AUTO
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de fonction qui se trouve à l’avant de l’appareil.
Page 62
-62-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
NTSC: protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Koweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, à Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse,
en Thaïlande et en Norvège. Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité. Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
BON À SAVOIR
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/ LECTURE, vous pouvez voir les images fixes ou les vidéoclips enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran externe par l’intermédiaire du câble A/V. Lorsque l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD se ferme automatiquement.
Couleur jaune-Vidéo
Couleur blanche-Voix
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
NTSC PAL
REMISE LAMP VIDÉO
AUTO
Page 63
-63-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ARRÊT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
RETOUR: CONFIG:OK
ARR
LAMP VIDÉO VUE RAP.
AUTO
Page 64
-64-
Configuration du menu MON APP
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Page
ARRÊT IMAGE 1
IMAGE 2
ARRÊT SON 1
SON 2 SON 3
ARRÊT SON OBT 1
SON OBT 2 SON OBT 3
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
p.64
p.65
p.65
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Image de démarrage
MONPARAM
RETOUR: CONFIG:OK
S. IMAGE SON DÉM. SON OBT.
AUTO
2272
Page 65
-65-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son du déclencheur. Sélectionner le son de l’obturateur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Son du déclencheur
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
MONPARAM
RETOUR: CONFIG:OK
SON 1
S. IMAGE SON DÉM. SON OBT.
AUTO
2272
MONPARAM
RETOUR: CONFIG:OK
S. IMAGE SON DÉM. SON OBT.
AUTO
2272
SON OBT1
Page 66
-66-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil inutilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
Page 67
-67-
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
Remarques importantes
Page 68
-68-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
Causes Solution
Insérez une nouvelle CARTE ou supprimez les images stockées pour libérer de la mémoire.
La mémoire est insuffisante pour stocker des images.
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
La carte mémoire est verrouillée
Il n’y a pas d’image stockée dans la mémoire interne ou sur la CARTE.
Erreur carte mémoire
Erreur mémoire interne.
CARTE PLEINE!
LUMIÈRE FAIBLE!
CARTE VERROUIL!
PAS D' IMAGE!
ERREUR CARTE!
ERREUR MEMOIRE!
Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash.
Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire.
Prenez des photos. Insérer une carte mémoire qui contient des images.
Insérez une nouvelle carte ou formatez la mémoire.
Formatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire.
Un voyant de la pile clignote !
La capacité des piles est faible.
Insérez de nouvelles piles.
Avertissement de mouvement de l'appareil!
Le mode flash est paramétré sur flash désactivé
Dégagez le mode FLASH OFF (FLASH DÉSACTIVÉ) (Pour des prises de vue ordinaires) Utilisez un pied (Pour des prises de vue dans des conditions plus inhabituelles, musées, centre d’art)
Page 69
-69-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme Causes Solution
- Insérez de nouvelles piles.
-
Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo.
- La capacité des piles est faible.
- L’adaptateur CA n’est pas branché.
- Les piles sont faibles.
-
L’appareil photo s'éteint automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée.
- L’appareil a été utilisé à basse température.
- Capacité mémoire insuffisante
-
La carte mémoire n’est pas formatée
- Carte mémoire morte
- L’alimentation de lappareil est coupée.
- Les piles sont faibles.
- La carte mémoire est verrouillée
La caméra ne se met pas sous tension
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles se déchargent trop rapidement.
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée.
- Insérez de nouvelles piles.
-
Activez la touche de l’alimentation pour
réactiver l’appareil photo.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
-
Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos.
-
Après avoir mis l’appareil photo hors tension, insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers d’images superflus.
- Formatez la carte mémoire
- Insérez une nouvelle carte mémoire
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles.
- Veuillez éteindre l’interrupteur de mise hors service de la carte mémoire.
- Une photo a été prise à 0,6m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro.
- Prendre une photo au delà de la portée du flash.
- L'objectif est sale ou embué.
Les images sont floues.
- Si le sujet se trouve à moins de 0,6m de l'objectif, sélectionnez le mode Prise de vue macro.
- Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
- Nettoyez l’objectif
- Le mode FLASH DÉBRAYÉ a été sélectionné.
Le flash ne se déclenche pas.
- Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ.
- La date et l’heure ont été mal paramétrées.
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
- Réglez la date et de l'heure correctement. (p59~60)
Page 70
-70-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension.
Défaillance de l’appareil photo.
Format de carte mémoire erroné
Configuration Equilibre des blancs incorrecte
Les images sont surexposées.
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Les images sont trop claires.
Reformatez la carte mémoire (p. 58)
Choisissez l’Equilibre des blancs approprié
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
La lentille ou l’écran LCD sont tachés ou sales.
L’affichage de la lecture n’est pas très clair.
Nettoyez l’objectif ou l’écran LCD
La fonction Impression de la date est paramétrée sur DÉSACTIVÉ
La date ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode PLAY (LECTURE).
Activez la fonction Impression de la date.
Nom de fichier incorrect. (Violation du format DCF)
Les images ne sont pas lues.
Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
Le câble n’est pas branché correctement. L’appareil photo n’est pas allumé. Votre appareil manque de piles, les piles sont déchargées ou l’adaptateur AC n’est pas branché. Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9,0~10,2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB. Le pilote USB n’est pas installé.
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas.
Vérifiez la connexion.
Allumez l’appareil photo. Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la connexion de l’adaptateur.
Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9,0~10,2 qui est compatible avec le protocole USB.
Installer un [USB Storage Driver].
Page 71
-71-
Caractéristiques techniques
Type 1/2,5" CCD Nombre de pixels réels
Environ 4,0 mégapixels
Nombre total de pixels
Environ 4,2 mégapixels Objectif SHD f =5,8mm (pellicule 35mm équivalent à 35mm)
F No. F.3,2
Mode image fixe: 1,0X~ 4,0X
Mode Lecture: 1,0X~8,0X Viseur optique Viseur d’image virtuelle optique Écran LCD Écran couleur LCD TFT 1,5" Type Autofocus TTL
Normal: 60cm ~ infini,
Macro: 6cm ~ 60cm Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse Normal: 4 ~ 1/2,000 sec.( Photo de nuit: 8 ~ 1/2000 sec.) Contrôle Exposition automatique, Mesure d’exposition (multi, sélectif) Compensation 2EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Auto, 100, 200,400 Modes
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé Portée 0,2 ~ 2m Durée du rechargement
Environ 5 sec.
Netteté Doux, Normal, Vivace Effet Normal, N&B, Sépia
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de la date Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Équilibrage des blancs
Auto/ Lumière du jour/ Nuageux/ Coucher de soleil/ Fluorescent/ Tungstène
Modes : Auto, Photo de nuit, Mon param, Texte.
Prise de vue: Unique, Continu, AEB
Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire)
Dimension: 320x240, 640x480
Retardateur 10 sec, 2sec, Double
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Portée
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Obturateur
Exposition
Flash
Enregistrement de voix
Prise de vue
Retardateur (Simple, Double)
Clip vidéo
Image fixe
Page 72
-72-
Caractéristiques techniques
Mémoire interne : mémoire flash 32Mo
Mémoire externe (en option):MS Duo (mémoire garantie jusquà 128 Mo)
Image fixe: JPEG (DCF), DPOF, EXIF
Clip Vidéo: AVI (MJPEG)
Fichier vocal
: WAV 2272: 2272X1704, 2048: 2048X1536, 1600: 1600X1200, 1024: 1024X768, 640: 640X480 2272 : Très fine 14, Fine 28, Normal 43 2048 : Très fine 16, Fine 35, Normal 53 1600 : Très fine 29, Fine 58, Normal 80 1024 : Très fine 67, Fine 142, Normal 165 640 : Très fine 159, Fine 306, Normal 360 *
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Lecture des images Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo Edition Ajustage, Redimensionner
Connecteur de sortie numérique: USB Audio : Mono Sortie vidéo: NTSC, PAL(au choix) Connecteur dentrée dalimentation en CC: 5,0V Non rechargeables: CP1 Rechargeables: Système à chargement automatique
SLB-1037(1,000mAh, 3.7V)
Adaptateur CA: SAC-51(5.0V,2.0A)
La pile incluse dépend de la région de vente. Dimensions (W x H x D) 97 x 60 x 15,4mm Poids Environ 90g (sans les piles et la carte)
Pilote de l’appareil photo
Pilote de stockage (Windows98//98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.0~10.2)
Application
Digimax Viewer 2.1, Arcsoft PhotoImpression 4.0, Digimax Reader
Capacité (mémoire interne de 32Mo)
Dimension d’image
Format de fichier
Support
Stockage
Interface
Source d’alimentation
Logiciels
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Page 73
-73-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,0 ~ 10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 Mo Espace disque dur libre de 110 Mo Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo
Page 74
-74-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser l'appareil photo comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos. Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 73) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
BON À SAVOIR
Page 75
-75-
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
Configuration du logiciel de l’application
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
BON À SAVOIR
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de l’appareil photo Digimax U-CA 401 est installé automatiquement.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 76
-76-
Configuration du logiciel de l’application
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est annulée.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre pour l‘installation de Photo
Impression s’affiche.
BON À SAVOIR
3. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 74 pour plus d’informations sur le programme applicatif.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue.
6. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 77
-77-
Configuration du logiciel de l’application
8. L’installation de Digimax Viewer est terminée. Cliquez sur la touche [Finish] pour installer PhotoImpression. Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] est sélectionnée.
* Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
9. L’installation de Digimax Viewer est terminée. La fenêtre d’installation de Photo Impression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK].
Si vous cliquez sur [Cancel] à l’étape 9, l’installation de PhotoImpression est annulée et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît.
BON À SAVOIR
10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
7. ne fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 78
-78-
Configuration du logiciel de l’application
12. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
13. La fenêtre de [Select Components]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >].
14. Une fenêtre vous demandant de choisir
un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
11. La fenêtre du Contrat de licence du
logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
15. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish]. * Il se peut que le cadre 15 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
Page 79
-79-
Configuration du logiciel de l’application
17. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
18. Allumez l' appareil photo. Allumez l' appareil photo. Le message [Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil.
Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement.
19. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB.
16. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
[cliquez ici!]
Page 80
-80-
Configuration du logiciel de l’application
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de nouveau matériel souvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez [USB Driver] sur le CD fourni. Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un adaptateur d’alimentation de CA. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC. Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 84) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 90) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.: http://www.samsungcamera.com
BON À SAVOIR
Page 81
-81-
Démarrage du mode PC
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Pour les instructions relatives à l’installation du pilote, veuillez vous reporter à la p. 75. Afin d'économiser les piles, il est recommandé d'utiliser un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
BON À SAVOIR
Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement de l’appareil passe automatiquement en mode PC. En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant de mise au point automatique clignote lorsque les fichiers sont transférés par la connexion USB.
Connexion de l’appareil à un PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de l’appareil photo.
- Branchez la grande extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
- Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés.
Débrancher l’appareil photo et le PC:
Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante:
- WIN 98SE : p.86
- WIN 2000/ ME/ XP : p.86 ~ 87
Page 82
-82-
Démarrage du mode PC
3. Selectionnez une image et cliquez avec le bouton droit de la souris.
4. Un menu contextuel s’ouvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
Page 83
-83-
Démarrage du mode PC
6. Cliquez avec le bouton droit de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de l’appareil à votre PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
Page 84
-84-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start Settings] et cliquez sur [Control Panel]
[cliquez ici!]
4. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra.
[cliquez ici!]
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax U-CA 401] et cliquez sur la touche [Add/Remove].
Page 85
-85-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB (voir p. 75).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC.
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré. Nous vous recommandons de copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être déconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant d’état de l’appareil photo clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
BON À SAVOIR
Page 86
-86-
Retrait du disque amovible
[cliquez ici!]
[cliquez deux fois ici]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant de mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce que le voyant s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
(Les illustrations peuvent différer de laffichage réel conformément à l'O/S Windows)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant de mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce que le voyant s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] située sur la barre de tâches.
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [Stop].
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira. Sélectionnez [SAMSUNG Digimax U-CA 401 USB Device] et cliquez sur la touche [OK].
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
Page 87
-87-
Retrait du disque amovible
1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS.
Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~ 10,2.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de survenir lors du transfert de fichiers de l’ordinateur à l’appareil.
BON À SAVOIR
6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le disque amovible sera retiré en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Page 88
-88-
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
2. Si loption [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors de la reconnaissance de lappareil photo.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur. Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
BON À SAVOIR
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base : Copier, Déplacer, Supprimer, Rotation, Renommer, modification du type
de fichier, Redimensionner, Propriété.
- Fonctions avancées : Imprimer, Diaporama, Exporter, Envoyer un courriel, Imprimer en ligne,
Album Web, etc.
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris.
Page 89
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows. Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer
Programmes ArcSoft
PhotoImpression Photo Impression]. L’écran suivant apparaît.
[Touche
Commande]
[Barre d’outils]
[Touche Aide]
Touche Commande
Touche Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte, Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier, Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
-89-
Utilisation de PhotoImpression
Page 90
-90-
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[
Scénario 1
] L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC.
[
Scénario 2
] Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 75.
[
Scénario 3
] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
[
Scénario 4
] Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB.
Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil.
Utilisation de PhotoImpression
Foire aux questions
Barre d’outils
Touche Description Touche Description
Redimensionner couche
Tourner la couche horizontalement
Annuler
Copier
Supprimer couche
Appliquer une rotation à la couche
Appliquer une rotation à toutes les couches
Refaire
Coller
Fermer image
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous reporter à l’Aide du programme.
BON À SAVOIR
Page 91
-91-
Foire aux questions
[
Scénario 5
] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[
Scénario 6
] Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les étapes suivantes : Win 98/ME: Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Device Manager Universal Serial Bus controllers] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de bus USB).
Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [
Start Settings Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers
] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration
Système Gestionnaire de périphériques Contrôleur de
bus USB).
Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance and
Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB.
[
Scénario 7
] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[
Scénario 8
] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
Page 92
-92-
Foire aux questions
[
Scénario 9
] Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance)
Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées
périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation (!) à côté. Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo. Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier "USB Driver" (où D : est la lettre associée au CD ROM dans lequel le CD du pilote est inséré)
Si vous avez installé un mauvais codec sur votre PC, le clip vidéo ne sera pas lu sur le PC.
1. Vérifiez si le Décodeur JPEG fourni avec l’appareil photo est installé. Si vous n’avez pas installé le pilote de l’appareil photo, veuillez installer le JPEGCODE compris sur le CD-ROM du logiciel d’application. Si non, le clip vidéo ne peut pas être lu sur le PC.
[ Installation du Décodeur JPEG ]
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur windows et sélectionnez le lecteur CD-ROM.
3) Sélectionnez le dossier JPEG_Decoder et double cliquez sur le fichier Setup.exe. Le codec est installé.
Veuillez vérifier ce qui suit si le clip vidéo n’est pas lu.
2. Problèmes de compatibilité avec les codecs installés sur le PC. Si le clip vidéo n’est pas lu après l’installation du Décodeur JPEG, reportez-vous à ce qui suit.
Page 93
-93-
Foire aux questions
1) Lorsque le clip vidéo est lu, il n’y a que le son sans l’image. Pas compatible avec le Décodeur Mogen MJPEG. Désinstallez le Décodeur Mogen MJPEG de la manière suivante. Cliquez sur [Démarrer Exécuter] et une fenêtre s’ouvre. Saisissez "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" et appuyez sur la touche Enter.
La plupart des problèmes sera résolue à l’aide de ces actions. Si le clip vidéo n’est pas lu en continu, installez à nouveau le JPEGCODE fourni avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site internet de Samsung (www.samsungcamera.com) et consultez la page FAQ.
2) Lorsque le clip vidéo est lu, les couleurs bleu et rouge sont inversées ou le clip vidéo ne s’ouvre pas. Pas compatible avec le Codec ffdshow ou le Pack Codec K-lite.
Désactivez le programme ffdshow. Recherchez [Démarrer Programmes ffdshow Diésactiver ffdshow].
Désinstallez le Pack Codec K-Lite ou paramétrez le programme par défaut du fichier AVI tel que le lecteur Windows Media. Recherchez [Démarrer
Panneau de configuration Ajout/ Suppression de Programmes Sélectionnez le Pack Codec K-Lite Cliquez sur la touche Modifier/ Supprimer].
Lancez l’explorateur windows Sélectionnez le fichier AVI Cliquez sur le bouton droit de la souris
Sélectionnez le menu "Ouvrir avec" Cliquez sur le lecteur Windows Media Vérifiez l’option "Utiliser toujours ce programme pour ouvrir ces fichiers" Cliquez sur la touche [OK].
Page 94
-94-
MEMO
Page 95
-95-
MEMO
Page 96
6806-1906
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON­GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-900-5263/5264 FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY, PR-KT, 37-A, KORP14 TEL : (7) 095-258-9299/96/98 FAX : (7) 095-258-9297 http://www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC)
Loading...