SAMSUNG DIGIMAXU-CA 401, DIGIMAXUCA4, KENOX CD-4, KENOX ME4 User Manual

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
Mode D'emploi
-2-
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de connecter l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 75)
Prise de vue (p. 22)
Connecter le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 81)
Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension.(p. 24)
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p. 82)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Table des matières
PRÉPARATION
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez 8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Arrière 11 Bas / Touche 5 fonctions 12 Sélecteur de mode 12 Témoin lumineux 13
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation de l’adaptateur de CA (5V 2,0A) 15 Utilisation de piles 16
Retrait des piles 16 Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo 17 Insertion de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 23
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 24
Touche ALIMENTATION 24
Touche d’OBTURATION 24 Touche ZOOM W/ T 24 Touche mémo vocal/ HAUT 26 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 26 Mise au point fixe 27 Touche FLASH/ GAUCHE 27 Touche Retardateur/ Droite 29 Touche MENU/ OK 30 Mode Lecture/ Bouton LCD 30 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 31 Comment utiliser le menu 33 Mode 33 Taille 34 Qualité 35 Mesure d’exposition 36 ISO 36 Équilibre des blancs 37 Effet 38 Prise de vue 38 Netteté 39 Exposition 40 Exposition manuelle (Photos de nuit) 40
Démarrage du mode lecture 41
Lecture d’une image fixe 41
Lecture d’un clip vidéo 42
Lecture d’une voix enregistrée 42
ENREGISTREMENT
LECTURE
-4-
Table des matières
Indicateur de l'écran LCD 43 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 44 Touche Vignette /Agrandissement 44 Touche mémo vocal /Haut 45 Touche Supprimer/ BAS 46 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK 47 Bouton LCD 47 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 48 Suppression de toutes les images 49 Protection des images 49 Démarrage du diaporama 50 Redimensionner 51 COPIE VERS CARTE 52 DPOF 53 DPOF : STANDARD 53 DPOF : INDEX 54 DPOF : ANNULER 54
Menu paramétrage 55 Nom de fichier 56 Hors Tension 57 Langue 58 Formatage d’une carte mémoire 58 Paramétrage de la Date/ Heure/ Type de date 59 Impression de la date d’enregistrement 59 Son 60 Luminosité LCD 60 Initialisation (RESET ALL) 61
Voyant de fonction 61 Sélection d’un type de sortie vidéo 62 Vue rapide 63 Configuration du menu MON APP 64 Image de démarrage 64 Son de démarrage 65 Son du déclencheur 65 Remarques importantes 66 Indicateur d’avertissement 68 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 69 Caractéristiques techniques 71
Remarques concernant le logiciel 73 Configuration système requise 73 A propos du logiciel 74 Configuration du logiciel de l’application 75 Démarrage du mode PC 81 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 84 Disque amovible 85 Retrait du disque amovible 86
Paramétrer le pilote USB pour MAC 87
Utilisation du pilote USB sur MAC 87 Digimax Viewer 2.1 88 Utilisation de PhotoImpression 89 Foire aux questions 90
CONFIG.
LOGICIEL
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Memory Stick Duo est une marque déposée appartenant à Sony Corporation. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à laide dune imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF. (voir page 53)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 82)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 89)
Voir des images sur TV. (voir la page 62)
Prise de vue. (voir la page 22)
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Effectuer un autoportrait et l’utiliser afin de personnaliser vos cartes de visite.
Créer votre propre papier-cadeau en l'agrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 22)
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip (voir la page 21)
-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble AVÉtui
Câble USB Manuel de l'utilisateurDragonne
Garantie du produit
Digimax ReaderLogiciel CD
Adaptateur CA (5V)
Pile rechargeable
(SLB-1037)
Pile Duracell CP-1Memory Stick Duo
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrière
Bouton de
l'obturateur
Voyant de
fonction
Viseur
Point de connexion CC
Borne de brancheme nt USB/ AV
Flash
Objectif
Bouton
d'alimentation
Microphone
Écran LCD
Viseur
Voyant de la mise au point
automatique(Vert)
Voyant d’état du flash (Rouge)
Mode Lecture / Bouton LCD
Oeillet de la bretelle
Sélecteur de mode
Haut-parleur
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T (Zoom numérique)
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Touche 5 fonctions
-12-
Caractéristiques techniques
Mode enregistrement vocal
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de limage : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *. avi (MJPEG)
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure) Type de fichier: *.wav
Mode clip vidéo
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 3 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Support de pile
Baie de la carte
mémoire
Logement de piles
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/ Efface/ Bas
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Bas / Touche 5 fonctions
Sélecteur de mode
-13-
Caractéristiques techniques
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO( ), Photo de nuit( ), MONPARAM( ), TEXTE( ).
Témoin lumineux
Type Voyant de fonction
Voyant d’état de lappareil photo
Écran LCD
Lorsque vous allumez
lappareil
Le voyant bleu clignote et s’éteint lorsque
lappareil photo est prêt à prendre une photo
Le voyant vert clignote X
Lorsque lappareil photo est en mise au point (lorsque le
bouton de lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant vert sallume
Lindicateur de mise au point
automatique devient vert
Lorsque lappareil photo nest plus en mise au point (lorsque
le bouton de lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant vert clignote
Lindicateur de mise au point
automatique devient rouge
Lorsque le flash est en cours de chargement
X
Le voyant rouge clignote
X
Lors de lenregistrement dune image
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de la prise de vue dune vidéo
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de lenregistrement vocal
Le voyant bleu clignote de manière séquentielle.
X
X
Lorsque lappareil photo est branché à un PC
X
Le voyant vert sallume
X
Lors du transfert de données entre lappareil photo et un PC
X
Le voyant vert clignote
X
Lors de la prise de vue dune image
Le voyant bleu clignote une fois pendant 1 seconde
X
X
Le flash est prêt (lorsque le bouton de
lOBTURATEUR est enfoncé à mi-course)
X
Le voyant rouge
sallume
X
Lorsque le retardateur
fonctionne
Lorsque le retardateur est activé, pendant les
sept premières secondes, le voyant bleu
clignote à intervalle de 1 seconde. Pendant les
trois dernières secondes, le voyant bleu clignote
rapidement à intervalle de 0,25 seconde.
Le voyant vert sallume
La marque de la
mise au point
automatique
sallume en vert
Lorsque l’écran LCD est éteint
en mode Image fixe
Le voyant vert sallume
X
X
Une LED clignote Deux LED clignote Trois LED allumées
Chargement 0% chargé. Environ 50% chargé. Environ 100% chargé.
-14-
Le voyant de fonction suivant indique l’état de chargement de la batterie rechargeable.
Connexion à une source d’alimentation
Affichage du voyant de
fonction (LED bleu)
Si laffichage du voyant de fonction ne fonctionne pas même après le branchement de lalimentation, veuillez vérifier à nouveau la polarité de la pile rechargeable. (p. 16) Veuillez ne pas connecter ladaptateur de CA après avoir inséré une batterie non rechargeable. Lors du chargement de la batterie rechargeable à laide de l’appareil photo, la température optimale est de 5 ~ 40 Sachez que lorsque la température est en dehors de la plage de chargement optimal, le processus de chargement peut être ralenti ou arrêté. Lors du chargement de la batterie rechargeable à l’aide de l’appareil photo, le clignotement suivant en séquence du voyant de fonctionnement (BLEU) signifie un échec du processus de chargement.
Veuillez vérifier si la batterie est insérée correctement et si la température est dans la plage optimale de chargement. Si le problème persiste, rendez-vous dans un centre de service proche.
BON À SAVOIR
Chargement de la batterie
rechargeable [ Digimax power pack (SLB-1037)]
Chargement de la batterie
- Insérez la pile dans le compartiment à pile rechargeable de lappareil photo (p.16)
- Utilisez ladaptateur de CA fourni pour connecter lalimentation de lappareil photo à une prise murale.
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 5V 2,0A) CA (100 ~ 250V) Nous conseillons lutilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Pile CP-1 Piles rechargeables : Digimax power pack (SLB-1037)
Lemballage du produit peut varier selon votre pays.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, éteignez-le. Veuillez ne pas charger une batterie non rechargeable. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Si vous pensez utiliser cet appareil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur CA.(DC 5V 2.0A).
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur CA de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (5V 2.0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
BON À SAVOIR
DANGER
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur CA (5V 2.0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 5V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de ladaptateur de CA (5 V 2,0 A)
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de piles
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Retrait des piles
1. Éteignez lappareil. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et déverrouillez la batterie en poussant le levier. La batterie sort doucement.
2. Retirez la batterie dans le sens indiqué et fermez le couvercle du compartiment.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
2. Insérez les piles en respectant les marques de polarité (+ et -) à larrière du couvercle du compartiment à piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
-17-
Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo
Cet appareil-photo ne fonctionne quavec une Memory Stick Duo. Certains modèles de support Memory Stick Duo ne disposent pas de la languette de protection contre l’écriture (B).
Broches de la carte (A)
Languette de
protection contre
l’écriture (B)
Étiquette (C)
[ Memory Stick Duo ]
AvantArrière
Ne touchez pas les broches de la carte (partie A) avec vos doigts ou avec des objets métalliques. Nexercez pas de pression lorsque vous écrivez sur l’étiquette (partie C) Si vous insérez la Memory Stick Duo dans ladaptateur Memory Stick Duo, vous pourrez lutiliser avec un appareil compatible Memory Stick.
Ninsérez pas la Memory Stick Duo seule dans un appareil compatible Memory Stick. Ninsérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil compatible Memory Stick sans fixer la Memory Card Duo à l’adaptateur. Le fait de l’utiliser sans la Memory Stick Duo risque daffecter lappareil dans lequel vous l’avez inséré. Lorsque vous utilisez ladaptateur Memory Stick Duo, assurez-vous de vérifier le sens dinsertion. Insérez la Memory Stick Duo entièrement dans ladaptateur Memory Stick Duo. Si la Memory Stick Duo nest pas insérée correctement dans ladaptateur, elle ne fonctionnera pas correctement.
Ne fixez pas d’étiquettes sur la Memory Stick Duo et ladaptateur Memory Stick Duo. Les étiquettes risquent de se décoller lorsque vous insérez la Memory Stick Duo dans ladaptateur ou dans un appareil compatible Memory Stick.
Lorsque vous insérez la Memory Stick Duo dans le logement, ne forcez pas et ne la pliez pas. Ne touchez pas les broches de la carte de ladaptateur Memory Stick Duo avec vos doigts ou avec des objets métalliques. Ne laissez pas pénétrer des matériaux étrangers ou sales dans le logement de ladaptateur Memory Stick Duo. Ne laissez pas la Memory Stick Duo et son adaptateur dans des endroits où la température est élevée. Ces modèles avec la languette de protection contre l’écriture à l’arrière de la carte permettent d’éviter l’effacement accidentel de données par suppression ou formatage. En faisant glisser la languette vers le haut de la carte mémoire, les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers le bas de la carte mémoire, la protection des données est annulée. Veuillez utiliser un objet pointu pour déplacer la languette de protection contre l’écriture. Faites glisser la languette vers le bas de la carte mémoire avant de prendre une photo.
-18-
Précautions pour l’utilisation de la Memory Stick Duo
Maintenance de la Memory Stick Duo(Ci-après la Memory Stick Duo est désignée sous le
nom de la "Carte mémoire".)
Lappareil photo est doté dune mémoire flash de 32Mo qui vous permet de stocker vos
images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à
laide d’une carte mémoire en option.Cela vous permet denregistrer un plus grand nombre
dimages et de vidéoclips. Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 58) s’il s’agit de
la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo
ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous len retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée,
jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant de la mise au point automatique (Vert) clignote. Le faire risque de provoquer une perte des données sur la carte mémoire. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Sil ny a plus de prises de vue disponibles
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de lobturateur, un message [CARTE PLEINE!] saffiche et l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, effacez les clichés superflus ou remplacez la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
-19-
Insertion de la carte mémoire
1. Éteignez lappareil photo et poussez le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez lavant de la carte mémoire en face de lappareil­photo (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de lappareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement.
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et poussez doucement la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte mémoire sort doucement.
2. Retirez la carte mémoire dans le sens indiqué et fermez le couvercle du compartiment.
Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Retrait de la carte mémoire
-20-
Indicateur de l'écran LCD
Description Icônes Page
1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.12~13 3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.23 4 Flash p.28 5 Retardateur p.29 6 Macro p.26 7 Mesure d’exposition p.36 8
Compensation de l'exposition
LT p.40
9
Cadre de mise au point automatique 10 Heure 01:00 PM p.59 ~ 60 11 Date 2004/05/01 p.59 ~ 60 12 Voyant MS DUO p.19 13 Équilibre des blancs p.37 14 ISO p.36
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
[ Image et état Plein ]
-21-
Indicateur de l'écran LCD
15 Netteté p.39 16 Qualité de l’image p.35 17 Dimension d’image 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.34 18
Nombre de prise de vue restantes
29
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:50 / 01:00:00 p.21 ~ 22 19 Taux du zoom numérique X4.0 p.25 20 Zoom numérique 21 Mémo vocal p.26
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode CLIP VIDÉO ]
SSTTAANNDDBBYY
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Tournage d’un clip vidéo
1. Insérez les piles
(p. 16)
. Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2.
Insérez la carte mémoire (p. 19). Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 32 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode CLIP VIDÉO ( ) en faisant
glisser le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7.
Appuyez sur le déclencheur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640X480, 320X240 (sélectionné)
- Type de fichier : *.avi(MJPEG)
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement d’une image fixe
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image.
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le déclencheur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
- Type de fichier d’enregistrement vocal: *.wav
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
[ Mode IMAGE FIXE ]
-23-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 13) Enfoncez entièrement le déclencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Dans ce cas, changez le mode flash en mode flash shot. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.28), la mesure sélective (p.36) ou la compensation de l'exposition (p.40). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le déclencheur ]
[ Appuyez sur le déclencheur ]
-24-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour entrée/sortie du zoom numérique. Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran LCD.
Touche ZOOM W/ T
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO). En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce le déclencheur à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que le stockage des données de l’image est terminé.
-25-
Touche ZOOM W/ T
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Le fait d’appuyer sur la touche T du zoom active le logiciel du
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1,1 ~ X 4,0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom numérique 4,0X ]
En appuyant sur
le zoom
TELEOBJECTIF.
En appuyant sur
le zoom
TELEOBJECTIF.
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Le fait d’appuyer sur la touche W du zoom réduit le zoom
numérique par palier. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche soom W.
[ Zoom numérique 4,0X ] [ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la touche
de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
Appuyer sur la touche
de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
BON À SAVOIR
-26-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL. La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
3. Appuyez sur déclencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le déclencheur.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ][ Préparation pour le mémo vocal ]
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO ( )/DOWN pour prendre des photos en macro en mode STILL IMAGE 6 ~ 60cm.
[ Macro ]
[ Mise au point automatique ]
Appuyer sur la
touche macro
Touche Macro( ) / Bas (Mise au point)
-27-
Mise au point fixe
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2.
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant de la mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
Touche FLASH ( )/ GAUCHE
[ Sélection Flash automatique ]
Plage du flash (AUTO) : 0,2 ~2m
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE ( ) déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE ( ) fonctionne en tant que bouton FLASH( ).
Sélection du mode Flash
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche Flash ( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
[ L’image à capturer ]
[
Enfoncez le déclencheur à mis-course et
effectuez la mise au point sur le sujet
]
[
Recomposez l’image et relâchez
entièrement le déclencheur
]
-28-
Touche FLASH ( )/GAUCHE
Icône Mode flash Description
Indicateur de mode Flash
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash
automatique
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 5 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
BON À SAVOIR
-29-
Touche Retardateur ( ) /Droite ( )
Sélection du Retardateur
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 10 secondes, 2 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 2 SEC ( ) : Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( ) : Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de déplacer le curseur à un sous-onglet. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désire apparaître sur la photo.
[ Sélection du retardateur 10SEC ]
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Lorsque vous prenez une photo à l’aide du retardateur, le voyant de fonction fonctionne comme suit :
Paramétrage du retardateur sur 10 secondes : Le voyant de fonction clignote à un intervalle de 1 seconde pendant les 7 premières secondes. Il clignote à un intervalle de 0,25 seconde pendant les 3 dernières secondes. Paramétrage du retardateur sur 2 secondes :
Le voyant de fonction clignote à un intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes. Si vous faites fonctionner la touche de mise en marche, le sélecteur de mode et la touche du retardateur au cours du fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée. La seule option de retardateur disponible lors de l’enregistrement d’un clip vidéo est l’option 10 secondes. En mode enregistrement vocal et TEXTE, la fonction de retardateur ne fonctionne pas.
BON À SAVOIR
Loading...
+ 67 hidden pages