Samsung DIGIMAX UCA4 User Manual [de]

Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
2
Anleitung
USB-Kabel
anschließen
Kameratreiber
installieren
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist.(Seite 94)
Fotografieren (Seite 21)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an.(Seite 109)
Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit der Kamerataste ein.(Seite 24)
Fotografieren
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (Seite 110).
Um einen mit dieser Kamera aufgezeichneten Videoclip abzuspielen, müssen Sie den auf der Software-CD enthaltenen QuickTime-Player verwenden. Anwendungen, die den MPEG-4-Codec nicht unterstützen (z. B. Windows Media Player), können die Videoclips u. U. nicht wiedergeben. Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
3
Die Kamera kennen lernen 5 Erläuterung der Symbole 5 Gefahr 6 Warnung 6 Achtung 7 FCC-Warnung 7 Mit dieser Digitalkamera können Sie 8 Zubehör im Lieferumfang 10 Bezeichnung der Bedienungselemente 11
Vorder- und Oberseite 11 Rück- und Unterseite 11 Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste 12 Modusschalter 12 Anzeigelampe 13
Stromversorgung 13
Verwendung eines Netzadapters (3.3V 2.0A) 14 Verwendung von Batterien 15 Die Batterie entnehmen 15 Verwendung des Digimax-Akkupacks
(optional:) SBP-3603, 3,3V) 15 Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Memory Stick Duo 16 Speicherkarte einsetzen 18 Speicherkarte entnehmen 18 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird 19
LCD-Monitoranzeige 20 Erste Aufnahmen 21 Hinweise zum Fotografieren 23 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen 24
HAUPTSCHALTER 24
AUSLÖSER 24 WEITWINKEL/TELE-Taste 24 Tonaufnahme/AUFWÄRTS-Taste 26
Gesprochene Kommentare aufzeichnen 26 Makro/Abwärts-Taste (Scharfeinstellung) 27 Fixfokus 28 BLITZ/LINKS-Taste 28 Selbstauslöser/Rechts-Taste 30 MENÜ/OK-Taste 31 Taste +/- 31 LCD-Taste 35 Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen 36 Verwendung des Menüs 37 Mode 38 Größe 38 Qualität 39 Belichtungsmessung 40 Effekt 40 Schärfe 41
Wiedergabemodus starten 42
Standbilder wiedergeben 42
Videoclips wiedergeben 43
Tonaufnahmen wiedergeben 43 LCD-Monitoranzeige 44 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen 45
Indexbild/Vergrößerung-Taste 45 Tonaufnahme/Aufwärts-Taste 46 Wiedergabe & Pause/Abwärts-Taste 47 LINKS/RECHTS/MENÜ/OK-Taste 48 LCD-Taste 48 Lösch-Taste 49
Inhalt
VORBEREITUNGEN
AUFNAHME
WIEDERGABE
4
Wiedergabefunktionen mittels LCD-Monitor einstellen 50 So löschen Sie alle Bilder 52 So schützen Sie die Bilder 52 Diaschau starten 53 Resize (Größe ändern) 54 Ein Bild drehen 55 DPOF : drehen 55 DPOF: STANDARD 56 DPOF: INDEX 56 DPOF: Druckgröße 57 DPOF: ABBRUCH 57 PictBridge 58 PictBridge: Bildauswahl 59 PictBridge: Druckeinstellung 60 PictBridge: Bilder drucken 61 PictBridge : DPOF AUTO PRINT 62 PictBridge: ZURÜCKSETZ 62
Setup-Menü 63 Dateiname 64 Automatische Abschaltung 65 Language (Sprache) 66 Speicherkarte formatieren 66 Datum/Uhrzeit/Datumstyp einstellen 67 Aufnahmedatum aufdrucken 67 Funktionslampe 68 Ton 69 LCD-Helligkeit 69 Videoausgangstyp wählen 70 Schnellansicht 71 Externe Geräte (USB) anschließen 72 Initialisierung (RESET ALL) 72 MYCAM-Menü einstellen 73 Avatar 73
Anfangsbild 75 Anfangston 76 Auslöseton 76 Liste der Kamerafunktionen 77 Wichtige Hinweise 83 Warnanzeige 85 Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden 86 Technische Daten 89
Software-Hinweise 91 Hinweise zur Software 92 Einrichten der Anwendungs-Software 94 Installation von DigiStudio 104 Installation von DigiStudio 106 Den PC-Modus starten 109 USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen 112 Wechselmedium 113 Den austauschbaren Datenträger entfernen 114
Den USB-Treiber für den MAC
installieren 115
Den USB-Treiber für den MAC
benutzen 115 Digimax Viewer 2.1 116 Photo Impressionverwenden 117 VideoImpression verwenden 119 FAQ - Häufig gestellte Fragen 123
Inhalt
SOFTWARE
EINSTELL
5
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen. Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Apple, Mac und das QuickTime-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer. Memory Stick Duo ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Die Kamera kennen lernen
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zum sicheren und richtigen Gebrauch der Kamera. Diese schützen Sie und andere vor Gefahr und Verletzung.
Erläuterung der Symbole
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
6
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann. Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung (Batterien herausnehmen oder vom Netzadapter trennen). Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann. Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Gefahr
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen. Halten Sie das Objektiv der Kamera beim Fotografieren nie direkt in grelles Licht. Dies kann zu einem Dauerschaden Ihrer Augen führen. Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera. Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die internen Bauteile der Kamera beeinträchtigen und Feuer verursachen. Decken Sie Kamera oder Netzadapter nicht ab, wenn die Kamera in Betrieb ist. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Warnung
7
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen.
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen. Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen. Bewegen Sie die Kamera nicht, wenn sie eingeschaltet ist und Sie den Netzadapter benutzen. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Achtung
FCC-Warnung
Dieses Gerät wurde nach den Grenzwerten eines Klasse-B-Digitalgeräts gemäß Punkt 15
der FCC-Richtlinien geprüft. Diese Grenzwerte dienen zum Schutz vor schädlichen
Funkstörungen bei gewerblichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt und absorbiert
Hochfrequenzenergie und kann diese aussenden. Wenn es nicht gemäß der Anleitung
installiert und benutzt wird, kann es Störungen bei der Funkkommunikation verursachen.
Allerdings kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass es in einigen Situationen zu
solchen Störungen kommen kann. Sollten beim Betrieb dieses Geräts Störungen
auftreten, versuchen Sie bitte eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Verändern Sie Position und Richtung der Antenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem betroffenen Gerät. Benutzen Sie verschiedene Steckdosen in einiger Entfernung zum betroffenen Gerät. Wenden Sie sich bitte an einen Samsung-Vertragshändler oder einen Radio-/TV-Techniker.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum
Betrieb des Gerätes.
8
Mit dieser Digitalkamera können Sie
Bilder auf einem Drucker, der von der Software erkannt wird, auf einem DPOF- und PictBridge­kompatiblen Drucker oder von einem mit DPOF ausgestatteten Fotolabor ausdrucken lassen. (Siehe Seite 55~62.)
Bilddateien von der Kamera auf einen Computer herunterladen. (Siehe Seite
110)
Bilder auf einem Computer bearbeiten.
Bilder auf einem Fernsehbildschirm oder einem externen Monitor anzeigen. (Siehe Seite 70)
Fotografieren (Siehe Seite 20~41)
9
Mit dieser Digitalkamera können Sie
Bilder direkt in ein beliebiges elektronisches Dokument einfügen.
Ein Selbstporträt aufnehmen, um Ihre persönliche Visitenkarte zu gestalten.
Sie können sogar Ihr ganz individuelles, einzigartiges Geschenkpapier unter Verwendung Ihrer digitalen Bilder herstellen.
Ein digitales Fotoalbum anlegen.
Tonaufnahmen erstellen
(Siehe Seite 22)
Aufnehmen eines Videoclips
(Siehe Seite 21)
10
Zubehör im Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Die mit gekennzeichneten Komponenten sind optional.
Digitalkamera USB-KabelAV-KabelSoft-Tasche
Trageschlaufe
Software-CD DigiStudioProduktgarantie
Bedienungsanl
eitung
Duracell CP-1
Batterie
Netzteil (3,3V)
Memory Stick
Duo/Tasche/Adapter
Batterieladegerät Netzkabel
Wieder aufladbare
Batterie (Akku)
Digimax Battery Pack : SLB-1037A KIT
11
Bezeichnung der Bedienungselemente
Vorder- und Oberseite
Rück- und Unterseite
Modusschalter
Optischer Sucher
Autofokus­Lampe
Mikrofon Befestigung der
Trageschlaufe
Lautsprecher
Linse
EIN-/AUS-Schalter
Blitz
Auslöser
Funktionsleuchte
LCD-
Monitor
Optischer
Sucher
Kamerastatuslampe
WEITWINKEL / INDEXBILD-Taste
TELE/Digitalzoom-Taste
+&-/ LÖSCH -Taste
USB/AV-Anschluss
DC­Eingangsanschluss
Stativbuchse
LCD-Taste
WIEDERGABE-
Modus-Taste
* Wenn das Digitalzoom zum Fotografieren verwendet wird, kann der Bildausschnitt
unterschiedlich sein: je nachdem, ob dazu der LCD-Monitor oder der Sucher benutzt worden ist. Das Bild wird so aufgenommen, wie es auf dem LCD-Monitor erscheint.
12
Bezeichnung der Bedienungselemente
Tonaufnahmemodus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (je nach Speicherkapazität) erlaubt.
Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 320X240,160X120 (wählbar)
- Videoclip-Dateiformat: *.mov (MPEG4)
Tonaufnahmen können so lange gemacht werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt (max. 1 Stunde).
- Dateityp : *.wav
Videoclip-Modus
Der Modusschalter auf der Oberseite der Kamera ermöglicht Ihnen die Auswahl des gewünschten Betriebsmodus. Die Digitalkamera hat 3 Aufnahmemodi. Diese sind nachfolgend aufgelistet.
BLITZ/
LINKS-
Taste
MENÜ/OK­Taste
MAKRO-/WIEDERGABE &
PAUSE-/ABWÄRTS-Taste
SELBSTAUSLÖ SER/ RECHTS­Taste
Tonaufnahme / AUFWÄRTS-Taste
Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste
Modusschalter
Batteriekammer
Batteriehalter
Speicherkarteneinsteckplatz
Batteriefach-Deckel
13
Bezeichnung der Bedienungselemente
Standbild-Modus
Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Sie können Batterien oder alternativ dazu einen Netzadapter (DC 3.3 V 2,0 A) bei einer Netzspannung von 100 V ~ 250 V verwenden. Wir empfehlen, Batterien für Digitalkameras zu verwenden. Diese sollten nicht älter als ein Jahr (ab Herstellungsdatum) sein. Die Batterien sind nachfolgend aufgeführt.
Nicht wieder aufladbare Batterien : Duracell CP-1 Batterie Wieder aufladbare Batterien (Akkus) : SLB-1037 Batterie
Anzeigelampe
Stromversorgung
Zur Auswahl stehen die Modi Automatik, Nacht oder EINSTELL. Im EINSTELL-Modus werden alle geänderten Einstellungen mit Ausnahme der des Selbstauslösers und der Tonaufnahme auch dann beibehalten, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Typ Betriebsanzeige Kamerastatuslampe LCD-Monitor
Beim Einschalten der
Kamera
7 farbige Kontrollleuchten signalisieren,
wenn die Kamera aufnahmebereit ist
Oranges Lichtsignal blinkt
X
Wenn die Kamera scharfgestellt hat (nachdem der
Auslöser halb durchgedrückt worden ist)
X
Grünes Lichtsignal leuchtet
auf
Autofokusmarkieru
ng leuchtet grün auf
Wenn die Kamera nicht scharfgestellt hat
(nachdem der Auslöser halb durchgedrückt worden ist)
X
Grünes Lichtsignal blinkt
Autofokusmarkieru
ng leuchtet rot auf
Beim Aufladen des Blitzes
X
Rotes Lichtsignal blinkt
X
Bei Speicherung eines Fotos X Grünes Lichtsignal blinkt X
Bei Aufnahme eines Videoclips
Lilafarbenes Lichtsignal blinkt im Abstand von 1 SekundeX Autofokus-Messfeld: Weiß
Bei einer Tonaufnahme
Blaues Lichtsignal blinkt im Abstand von 1 Sekunde
X X
Bei Anschluss der Kamera an einen Computer
X
Grünes Lichtsignal leuchtet auf
X
Während Daten zwischen Kamera und Computer übertragen werden
X Grünes Lichtsignal blinkt X
Wenn ein Foto gemacht wird
Grünes Lichtsignal blinkt einmal.
X X
Blitz ist betriebsbereit (wenn der AUSLÖSER
halb durchgedrückt worden ist)
X
Orangefarbenes
Lichtsignal leuchtet auf
X
Bei Selbstauslöserlauf
Rotes Lichtsignal blinkt 7 Sekunden lang im Abstand von 1
Sekunde/blinkt 3 Sekunden lang im Abstand von 0,25 Sekunden
X
X
Beim Ausschalten des LCD-
Monitors im Foto-Modus
Grünes Lichtsignal leuchtet
auf
X X
14
Stromversorgung
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Sie konnen nicht wiederaufladbare Einwegbatterien verwenden. Diese haben jedoch wegen ihrer relativ geringen Batteriekapazität eine kürzere Lebensdauer. Wir empfehlen wiederaufladbare Batterien (Akkus), die eine höhere Kapazität und eine längere Lebensdauer als nicht wiederaufladbare Batterien aufweisen. (Die Akkus sind unter Umstanden nicht uberall im Fachhandel erhaltlich) Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben. Niedrige Temperaturen (unter O°C) können sich auf die Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern. Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel wieder. Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal. Wenn Sie die Kamera länger benutzen wollen, ist es empfehlenswert, einen Netzadapter (DC 3.3V 2.0A) zu benutzen.
INFORMATIONEN
Wenn Sie einen Netzanschluss haben, ermöglicht Ihnen der Netzadapter (3.3V 2.0A) eine längere Benutzung der Kamera. Stecken Sie den Adapter in den Anschluss (DC 3,3V IN) der Kamera. Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie das Gerät über den Netzadapter betreiben.
Verwendung eines Netzadapters (3.3V 2.0A)
Schalten Sie immer die Stromversorgung ab, bevor Sie den Netzadapter vom Netz nehmen. Wie bei allen netzbetriebenen Geräten ist Sicherheit besonders wichtig. Stellen Sie sicher, daß weder die Kamera noch der Adapter mit Wasser oder metallischen Materialien in Berührung kommen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen Netzadapter (3.3V 2.0A) mit den für die Kamera geeigneten technischen Daten benutzen. Der fehlerhafte Gebrauch kann Ihre Garantie aufheben.
GEFAHR
15
Stromversorgung
Verwendung von Batterien
: Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen der Batterien nicht einschaltet,
überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
Batteriezustand
Batteriestandsanzeige
Die Batterien sind voll
Neue Batterien
vorbereiten
Die Batterien sind leer. Wechseln Sie bitte die
Batterien aus.
Es gibt 3 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Die Batterie entnehmen
1. Schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie den Batteriekammerdeckel und schieben Sie den Batteriehalter beiseite. Die Batterie wird freigegeben.
2. Nehmen Sie die Batterie heraus und schließen Sie den Batteriefachdeckel.
1. Öffnen Sie den Batteriefach-Deckel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.
2.
Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierung (+ und -) auf der Rückseite des Batteriekammerdeckels ein.
3. Um den Batteriefach­Deckel zu schließen, schieben Sie ihn, bis er einrastet.
16
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Memory Stick Duo
Setzen Sie den Memory Stick Duo nicht ohne Adapter in ein Memory-Stick-kompatibles Gerät ein. Setzen Sie den Memory-Stick-Duo-Adapter nicht ohne den Memory Stick Duo in ein Memory­Stick-kompatibles Gerät ein. Ohne den Memory Stick Duo kann das Gerät beschädigt werden. Achten Sie vor Gebrauch darauf, dass er richtig herum eingesetzt wird. Schieben Sie den Memory Stick Duo vollständig in den Memory-Stick-Duo-Adapter ein. Wird er nicht ordnungsgemäß in den Adapter eingesetzt, kann er nicht richtig funktionieren. Bringen Sie keine Etiketten auf dem Memory Stick Duo und dem Memory-Stick-Duo-Adapter an. Die Etiketten können sich beim Einsetzen des Memory Stick Duo in den Adapter oder beim Einsetzen des Adapters in ein Memory-Stick-kompatibles Gerät ablösen. Der Memory Stick Duo darf niemals mit Gewalt in den Steckplatz eingesetzt oder beim Einsetzen gebogen werden. Die Kontakte des Memory-Stick-Duo-Adapters dürfen nicht mit den Fingern oder metallischen Gegenständen berührt werden. Achten Sie darauf, dass weder Schmutz noch Fremdkörper in den Steckplatz des Memory­Stick-Duo-Adapters eindringen. Lassen Sie den Memory Stick Duo und den Adapter nicht an Orten mit hohen Temperaturen liegen. Bei den Modellen, die auf der Rückseite über einen Schreibschutzschieber verfügen, wird so der unabsichtliche Verlust von Daten durch Löschen oder Formatieren verhindert. Wird der Schieber an der Speicherkarte nach oben geschoben, sind die Daten geschützt. Wird der Schieber nach unten geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Zum Verschieben des Schreibschutzschiebers verwenden Sie bitte einen spitzen Gegenstand. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschieber an der Speicherkarte nach oben.
Kontakte (A)
Schreibsch
utzschieber
(B)
Etikett (C)
[ Memory Stick Duo ]
VorderseiteRückseite
Manche Modelle des Memory Stick Duo besitzen keinen Schreibschutzschieber (B).
Die Kontakte (A) dürfen nicht mit den Fingern oder metallischen Gegenständen berührt werden. Drücken Sie bei der Beschriftung des Etiketts (C) nicht zu stark auf. Wenn Sie den Memory Stick Duo in den Memory-Stick-Duo-Adapter einsetzen, können Sie ihn mit einem Memory-Stick-kompatiblen Gerät verwenden.
17
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Memory Stick Duo
Wichtige Informationen zum Gebrauch des Memory Stick Duo (Im Folgenden wird der Memory Stick Duo als Speicherkarte" bezeichnet.) Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 66), wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind.
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen wird. Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung-Garantie abgedeckt. Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden. Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf. Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus. Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch. Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht benutzt wird. Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät eingesetzt wurde. Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
Daten auf der Speicherkarte sichern
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus, während die grüne Kamerastatuslampe blinkt. Sonst werden die Daten auf der Speicherkarte zerstört. Samsung übernimmt keine Verantwortung für verlorengegangene Daten. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten, Festplatten usw. als Back-up zu kopieren. Wenn keine weiteren Aufnahmen möglich sind
Wenn Sie den Auslöser für die Aufnahme drücken, erscheint die Meldung [KARTE VOLL!] und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
18
Speicherkarte einsetzen
1. Schalten Sie die Kamera aus, schieben Sie den Deckel des Speicherkartenfachs in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn auf.
2. Lassen Sie die Vorderseite der Speicherkarte zur Kameravorderseite (Objektiv) und die Kontakte zur Kamerarückseite (LCD-Monitor) zeigen; schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet.
3. Zum Schließen schieben Sie den Kartenfachdeckel, bis er hörbar einrastet. Wenn sich die Speicherkarte nicht problemlos einsetzen lässt, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. Überprüfen Sie die Einschubrichtung und setzen Sie sie anschließend richtig herum ein.
1. Schalten Sie die Kamera mittels Ein-/Aus-Schalter aus. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, drücken Sie die Speicherkarte, wie in der Abbildung gezeigt, kurz ein und lassen Sie sie anschließend wieder los.
2. Entnehmen Sie die Speicherkarte und schließen Sie den Kartenfachdeckel.
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
INFORMATIONEN
Speicherkarte entnehmen
19
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1. Wählen Sie das Menü [DATE.TIME], indem Sie die AUF-
/AB-Tasten drücken, und drücken Sie die RECHTS­Taste.
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü, indem Sie die
AUFWÄRTS/ABWÄRTS/LINKS/RECHTS-Taste drücken.
RECHTS-Taste : wählt JAHR / MONAT / TAG / STUNDE
/ MINUTE / DATUMSTYP.
LINKS-Taste : Bewegt den Cursor zum [DATE/TIME]-
Hauptmenü, wenn er den ersten Menüpunkt der Datums- und Uhrzeitangabe markiert. In allen anderen Fällen wird der Cursor von seiner momentanen Position aus nach links gesetzt.
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste: ändert den Wert des Elements.
Bereich zur Datumseinstellung: 2004/01/01 ~ 2050/12/31 (Schaltjahre und -monate werden automatisch korrigiert.) Wenn die Batterien länger als 1 Stunde entfernt wurden, müssen Sie die Richtigkeit von Datum/Uhrzeit überprüfen.
INFORMATIONEN
Sie können 17 verschiedenen Sprachen auswählen. Diese sind folgende: Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch (v.), Chinesisch (t.), Japanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Thai und Malaysisch. Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera aus- und eingeschaltet wird.
INFORMATIONEN
So stellen Sie die Sprache ein
1.
Wählen Sie das Menü [LANGUAGE], indem Sie die AUF­/AB-Tasten drücken, und drücken Sie die RECHTS-Taste.
2. Wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt mit der
AUFWÄRTS-/ ABWÄRTS- Taste und drücken Sie dann die OK-Taste. Nach Beendigung der Einstellungen drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
DATE.TIME
LANGUAGE
SETUP
MOVE: SET:OK
04/01/01 12:00
YY/MM/DD
SETUP
DATE.TIME
LANGUAGE MOVE: SET:OK
ENGLISH
FRANÇAIS
20
LCD-Monitoranzeige
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
[ Bild & voller Status ]
Nr. Beschreibung Symbole Seite
1
Batterie
Seite 15
2
Aufnahmemodus
Seite 12~13
3
Warnung vor Verwacklungen
Seite 23
4
Blitz
Seite 29
5
Selbstauslöser
Seite 30
6
Gesprochener Kommentar
Seite 26
7
Makro
Seite 27
8
Belichtungsmessung
Seite 40
9
Autofokus-Messfeld
10
Zeit
01:00 PM Seite 19, 67
11
Datum
2004/07/01 Seite 19, 67
12
Belichtungskorrektur
Seite 31
13
Weißabgleich
Seite 32
21
LCD-Monitoranzeige
Erste Aufnahmen
Einen Videoclip aufnehmen
1. Legen Sie die Batterien ein (Seite 15). Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf
die richtige Polarität (+/-).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 18).
3. Schließen Sie den Kartenfachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus-
Schalter.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf VIDEOCLIP( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten
Sie den Bildaufbau mithilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors.
7. Drücken Sie den Auslöser, um den Videoclip
aufzunehmen. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden solange Videoclips aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Die Aufnahme der Videoclips dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 320 x 240, 160X120(Auswählbar)
- Dateityp : *.mov (MPEG4)
Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
INFORMATIONEN
14 ISO Seite 33 15
Schärfe
Seite 41
16
Bildqualität
Seite 39
17
Bildgröße
2272, 2048, 1600, 1024, 640 Seite 38
18
Anzahl der verbleibenden Bilder
50
Verbleibende Zeit (Videoclip/Tonaufnahme)
00:05:00 / 01:00:00 Seite 21
19
Digitalzoomfaktor
X3.0 Seite 25
20
Optischer Zoom
[ VIDEOCLIP-Modus ]
SSTTAANNDDBBYY
22
Erste Aufnahmen
Ein Standbild aufnehmen Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Videoclips.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf STANDBILD( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten
Sie den Bildaufbau mithilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu
machen.
Möglicherweise wird nach der Aufnahme eines Bildes die Meldung [LÖSCHEN?] angezeigt. Weitere Informationen über [LÖSCHEN] finden Sie auf Seite 49.
Sprache aufnehmen Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Videoclips.
5. Schieben Sie den Modusschalter auf TONAUFNAHME
( ).
6.
Drücken Sie den Auslöser, um die Tonaufnahme zu starten.
- Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Tondaten aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (max. 1 Stunde) erlaubt. Die Aufzeichnungszeit wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
- Die Aufnahme der Sprachdaten dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird.
- Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
- Dateityp : *.wav
Der ideale Abstand für die Tonaufnahme beträgt 40 cm zwischen Ihnen und der Kamera (Mikrofon).
INFORMATIONEN
Toneinstellungen: Wenn der EIN/AUS-Schalter länger als 3 Sekunden gedrückt wird, werden die Einstellungen für Summton und Startton auf AUS gesetzt, selbst wenn Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten. Zur Aktivierung der Töne stellen Sie den Startton (im MyCam­Modus) und den Betriebston (im EINSTELL-Menü) auf ein anderes Untermenü als [AUS].
INFORMATIONEN
[ STANDBILD-Modus ]
[ TONAUFNAHMEmodus ]
STANDBY
START.SHUTTER
23
Hinweise zum Fotografieren
Wenn das Objekt scharf gestellt ist, nachdem der AUSLÖSER halb durchgedrückt wurde, ändert sich die Farbe der Autofokus-Anzeigelampe im LCD-Monitor zu grün. Wenn Sie den AUSLÖSER halb durchdrücken und die Kamera nicht scharfgestellt hat, blinkt die grüne Kamerastatuslampe und die Autofokusmarkierung des LCD-Monitors leuchtet rot. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf aufgenommen werden. Wenn die orangefarbene Kamerastatuslampe beim Andrücken des AUSLÖSERS aufleuchtet, hat die Kamera scharfgestellt und auch der Blitz ist betriebsbereit. Die rote Kamerastatuslampe blinkt beim Aufladen des Blitzes. Die grüne Kamerastatuslampe blinkt, während ein Foto auf der Speicherkarte gespeichert wird, und erlischt, wenn die Speicherung beendet ist. Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-Synchro­Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs­Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus. Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht Vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Benutzen Sie bitte bei Gegenlicht den Aufhellblitz (S. 29), die Spotmessung (S. 40) oder die Belichtungskorrektur (S. 31). Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. Da es bei einer Entfernung von weniger als 1,5 m Unterschiede zwischen dem, was Sie durch den optischen Sucher sehen, und dem aufgenommenen Bild geben kann, wird empfohlen, dass Sie den LCD-Monitor zur Bildkomposition verwenden. Bei häufiger Verwendung des LCD-Monitors lässt die Batterieleistung schnell nach. Wir empfehlen deshalb, so oft wie möglich den LCD-Monitor auszuschalten und den optischen Sucher zu benutzen, um die Batterien zu schonen. Unter Umständen kann es vorkommen, dass das Autofokussystem nicht wie erwartet funktioniert.
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
- Wenn das Objekt dieselbe Farbe wie der Hintergrund aufweist.
INFORMATIONEN
24
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
Die Funktionen des AUFNAHME-Modus (STANDBILD, TONAUFNAHME, VIDEOCLIP) können mit den Kameratasten eingestellt werden.
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera. Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht bedient, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Wenn der Ein/Aus-Schalter länger als 3 Sekunden gedrückt wird, wird die Summtonfunktion deaktiviert.
HAUPTSCHALTER
Dient zur Aufnahme von Bildern oder Ton im AUFNAHME­Modus (STANDBILD, TONAUFNAHME, VIDEOCLIP). Im VIDEOCLIP-Modus: Zum Starten der Videoclip­Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. Im STANDBILD-Modus: Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, wird die Aufnahme gemacht und die zur Aufnahme gehörigen Daten gespeichert. Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
AUSLÖSER
Wenn das Menü im Foto-Modus angezeigt wird, werden durch Drücken der WEITWINKEL (W)/TELE (T)-Taste 5 Menüreiter auf einmal übersprungen. Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als Taste für das OPTISCHE ZOOM oder das DIGITALZOOM. Diese Kamera besitzt eine 3fach optische und eine 3fach digitale Zoomfunktion. Die Kombination beider Funktionen ergibt insgesamt ein 9faches Zoomverhältnis.
WEITWINKEL/TELE-Taste
25
WEITWINKEL/TELE-Taste
TELE-Zoom
Optischer TELE-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste T. Damit wird in das Motiv herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher. Digitaler TELE-Zoom :
Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms (3fach) wird die Digitalzoom-Software durch Drücken der Zoomtaste T aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (3fach) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos. Anhand der numerischen Markierung [X1,5~X 3,0] neben der Zoomleiste können Sie erkennen, welcher digitaler Zoomwert eingestellt ist.
[ WEITWINKEL-Zoom ] [ TELE-Zoom ]
[ Digitales Zoom 2,0X ]
Drücken Sie die
TELE-Taste
Drücken Sie die
TELE-Taste
WEITWINKEL-Zoom
Optischer WEITWINKEL-Zoom: Drücken Sie die Zoomtaste W. Damit wird das Motiv herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt. Wenn Sie die W-Taste gedrückt halten, wird die Kamera auf ihre minimale Zoomeinstellung gestellt, so dass das Motiv am weitesten von der Kamera entfernt erscheint.
Digitales WEITWINKEL-Zoom: Ist der Digitalzoom in Betrieb, wird durch drücken der Zoomtaste W der digitale Zoom schrittweise verringert. Wird die Zoomtaste W losgelassen, wird der digitale Zoomvorgang beendet. Durch drücken der W-Taste werden erst der Digitalzoom und anschließend der optische Zoom verringert, bis die minimale Einstellung erreicht ist.
[ TELE-Zoom ] [ Optisches 2fach-Zoom ] [ WEITWINKEL-Zoom ]
Betätigung des
Weitwinkel-Knopfes
Betätigung des
Weitwinkel-Knopfes
[ Digitaler Zoom 3,0X ]
[ Digitaler Zoom 2,0X ]
[ Optischer 3fach-Zoom ]
Betätigung des
Weitwinkel-Knopfes
Betätigung des
Weitwinkel-Knopfes
Optischer Zoom
Digitalzoom
26
WEITWINKEL/TELE-Taste
Für den Digitalzoom muss der LCD-Monitor eingeschaltet werden. Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür. Der Digitalzoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt werden. Im Nachtaufnahmemodus funktioniert das digitale Zoom nicht. Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen. Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms (3fach) wird das digitale Zoomverhältnis durch Drücken der Taste T in Schritten von 0,5 vergrößert. Während der Aufzeichnung eines Videoclips kann der Zoom nicht aktiviert werden. Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte. Falls das Bild unscharf ist, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um die Objektivposition zu verändern. Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur Fehlfunktion der Kamera führen könnte. Vermeiden Sie bei eingeschalteter Kamera Kontakt mit den beweglichen Teilen des Objektivs, da das aufgenommene Bild andernfalls unscharf und undeutlich werden könnte. Achten Sie darauf, das Objektiv während des Zoombetriebs nicht anzufassen, da dies zur Beschädigung führen kann.
INFORMATIONEN
Tonaufnahme ( )/AUFWÄRTS-Taste
Drücken Sie während der Menüanzeige die AUFWÄRTS-Taste, um den Cursor im Untermenü nach oben zu bewegen. Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die AUFWÄRTS-Taste als Tonaufnahme-Taste( ). Sie können gesprochene Kommentare zu gespeicherten Standbildern hinzufügen. Gesprochene Kommentare aufzeichnen
1. Schieben Sie den Modusschalter auf STANDBILD.
2. Drücken Sie die TONAUFNAHME-Taste( ). Wenn auf dem LCD-Monitor der Tonaufnahme-Indikator angezeigt wird, wurde die Einstellung korrekt vorgenommen.
[ Tonaufnahme wird vorbereitet ]
[ Ton wird aufgenommen ]
STOP:SHUTTER
REC
27
Tonaufnahme ( )/AUFWÄRTS-Taste
3. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert.
4. Der gesprochene Kommentar wird, ab dem Zeitpunkt der Bildspeicherung, zehn Sekunden lang aufgezeichnet. Wenn Sie während der Tonaufnahme den Auslöser drücken, wird der gesprochene Kommentar gestoppt.
Der ideale Abstand für die Tonaufnahme beträgt 40 cm zwischen Ihnen und der Kamera (Mikrofon).
INFORMATIONEN
AUTOMATIK : Der geänderte Schärfemodus wird beibehalten, bis die Kamera
ausgeschaltet wird.
MANUAL : Der geänderte Schärfemodus wird auch dann beibehalten, wenn die
Kamera ausgeschaltet wird. NACHT : Die MAKRO-Taste funktioniert nicht. Wurde der Makromodus gewählt, besteht Verwacklungsgefahr. Verwenden Sie in diesem Fall ein Stativ, um dem entgegenzuwirken. Für Aufnahmen im Makromodus empfiehlt es sich, den Bildaufbau mittels LCD-Monitor vorzunehmen.
INFORMATIONEN
Makro ( )/Abwärts-Taste (Schärfeeinstellung)
Drücken Sie während der Menüanzeige die ABWÄRTS-Taste, um vom Hauptmenü in ein Untermenü zu gelangen oder um den Cursor im Untermenü nach unten zu bewegen. Wird kein Menü angezeigt, können Sie mit der MAKRO ( )/ABWÄRTS-Taste Nahaufnahmen (im Distanzbereich von 5-80 cm für WEITWINKEL und 50-80 cm für TELE) im STANDBILD-Modus machen.
[ Makro ][ Autofokus ]
MAKRO-Taste
drücken
28
Fixfokus :
Um auf ein Objekt scharfzustellen, dass sich nicht in der Mitte befindet, benutzen Sie die Schärfespeicherung. So benutzen Sie die Schärfespeicherfunktion
1. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt in der Mitte des Autofokus-Rahmens befindet.
2. Drücken Sie den AUSLÖSER halb durch. Die grüne Kamerastatuslampe leuchtet auf und signalisiert, dass die Kamera scharfgestellt hat. Achten Sie darauf, dass Sie den AUSLÖSER nicht ganz durchdrücken, um unerwünschte Fotos zu vermeiden.
3. Führen Sie die Bildkomposition erneut durch, ohne dabei den Finger vom AUSLÖSER zu nehmen, und drücken Sie ihn dann ganz durch, um das Bild aufzunehmen. Wenn Sie den Finger vom AUSLÖSER nehmen, wird die Schärfespeicherung abgebrochen.
[ Das aufzunehmende Bild ] [ AUSLÖSER halb durchdrücken
und auf das Objekt scharfstellen ]
[ Bildkomposition erneut durchführen und
den AUSLÖSER ganz durchdrücken ]
BLITZ( ) /LINKS-Taste
[ Auswahl des Automatikblitzes ]
Wird ein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor mit der RECHTS-Taste zu einem Untermenüreiter bewegt werden. Wird kein Men auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die LINKS( ) -Taste als BLITZ ( )-Taste. Blitzmodus wählen
1. Schieben Sie den Modusschalter auf STANDBILD.
2. Drücken Sie die Blitz-Taste ( ), bis der gewünschte Blitzmodusindikator auf dem LCD-Monitor erscheint.
3. Auf dem LCD-Monitor wird der Blitzmodusindikator angezeigt. Passen Sie die Blitzfunktion richtig an die Umgebung an.
WEITWINKEL
TELE
WEITWINKEL
TELE
0.8~3 0.8~2 0.2~0.8 0.5~0.8
Einheit: m
Blitzreichweite
ISO
AUTO
MACRO
AUTOFOKUS
29
BLITZ( ) /LINKS-Taste
SYMBOL Blitzmodus Beschreibung
Blitzmodus-Anzeige
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Kamerablitz automatisch.
Automatikblitz
Rote-Augen­Reduzierung
Slow synchro (Langzeit­Blitzsynchronisa tion)
Aufhellblitz
Blitzabschaltung
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Blitz automatisch und wirkt dem Rote-Augen-Effekt mit der Funktion der Rote­Augen-Reduzierung automatisch entgegen.
Der Blitz arbeitet in Verbindung mit einer langen Verschlusszeit, um die korrete Belichtung zu erzielen. Für diese Funktion empfehlen wir die Verwendung eines Stativs. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD-Monitor.
Der Blitz wird unabhängig vom verfügbaren Licht ausgelöst. Die Blitzintensität wird abhängig von den herrschenden Lichtverhältnissen gesteuert. Je heller das Motiv oder der Hintergrund, desto geringer ist die Blitzintensität.
Der Blitz zündet nicht. Wählen Sie diesen Modus für Orte, an denen Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD-Monitor.
Durch die häufige Benutzung des Blitzes wird die Lebensdauer der Batterien reduziert. Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Ladezeit des Blitzes weniger als 6 Sekunden. Sind die Batterien schwach, dauert die Ladezeit länger. Im Videoclipmodus steht der Blitz nicht zur Verfügung. Fotografieren Sie innerhalb der Blitzreichweite. Die Bildqualität kann nicht garantiert werden, wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet oder stark reflektiert. Nach Verwendung des Blitzes wird der LCD-Monitor zwecks Neuaufladung kurzzeitig ausgeschaltet.
INFORMATIONEN
30
Selbstauslöser ( )/Rechts-Taste
Selbstauslöser wählen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf STANDBILD.
2. Drücken Sie die SELBSTAUSLÖSER-Taste( ), bis der gewünschte Modusindikator auf dem LCD-Monitor erscheint. Auf dem LCD-Monitor erscheint das Symbol für den 2-Sekunden- oder den 10-Sekunden-Selbstauslöser.
2-Sekunden-Selbstauslöser( ) : Wird der Auslöser betätigt, kommt es zu einer
Vorlaufzeit von 2 Sekunden, bevor das Bild
aufgenommen wird. 10-Sekunden-Selbstauslöser( ) : Wird der Auslöser betätigt, kommt es zu einer
Vorlaufzeit von 10 Sekunden, bevor das Bild
aufgenommen wird.
3. Drücken Sie den AUSLÖSER. Nach Ablauf der angegebenen Zeitspanne wird das Foto aufgenommen.
Wird ein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor mit der Rechts-Taste zu einem Untermenü bewegt werden. Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die RECHTS-Taste als Selbstauslösertaste ( ). Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen, auch auf das Bild zu kommen.
[ Den 10-Sekunden-Selbstauslöser wählen]
Die Standardeinstellung ist AUS. Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser blinkt die Funktionsleuchte wie folgt:
Einstellung des 2-Sekunden-Selbstauslösers: Die Funktionsleuchte blinkt 2 Sekunden lang im Abstand von 0,25 Sekunden. Einstellung des 10-Sekunden-Selbstauslösers: Die Funktionsleuchte blinkt in den ersten 7 Sekunden im Abstand von 1 Sekunde. In den verbleibenden 3 Sekunden blinkt
sie im Abstand von 0,25 Sekunden. Wenn Sie während des Selbstauslösevorgangs den EIN/AUS-Schalter, den Modusschalter, die Wiedergabemodustaste oder die Selbstauslösertaste betätigen, wird die Selbstauslöserfunktion abgebrochen. Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu verhindern.
INFORMATIONEN
Loading...
+ 98 hidden pages