Samsung DIGIMAX L70 User Manual [sv]

Tack för att du valde en Samsung kamera. Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen. Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual. ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare. ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe. ƃ Specifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
Installera drivrutiner
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Innan du kopplar in kameran till din dator via USB-kabeln, måste du installera kamerans drivrutin. Installera kamerans drivrutin, som finns på CD-skivan med applikationer. (sid. 62)
Ta en bild. (sid. 15)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i kamerans USB-kontakt. (sid. 65)
Sätt på kameran
Sätt på kameran. Om kameran är avstängd, sätt på den med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra till [Flyttbar disk]. (sid. 67)
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för förlorad data på minneskortet.
Varning
<2>
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad Samsung-verkstad.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
Fara
<3>
InnehållFörsiktighet
ƃSystemöversikt ōōōōōōōō5 ƃIdentifiering av egenskaper ōōō6
ƈFramsida & ovansidaōōōōōō6 ƈBaksida & undersida ōōōōōō7 ƈUndersida ōōōōōōōōōō8 ƈSjälvutlösar-lampa ōōōōōōō8 ƈKamerastatus-lampa ōōōōōō8
ƃAnsluta till strömkälla ōōōōōō9
ƈSpecifikation av SLB-0837B
uppladdningsbart batteri ōōōō9
ƈ
Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B)
ōōōōōō10
ƈ
AC-adapterns laddnings-lysdiod
ō11 ƃIsättning av minneskortetōōōō11 ƃHur du använder minneskortet ō12 ƃNär kameran används för första
gången : Smart knapp ōōōōō13
ƃVisning på LCD-monitornōōōō14 ƃ
Att använda olika fotograferingslägen
ō15
ƈ
Hur man använder AUTO-läget
ō15
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō15
ƈ
Hur man använder Specialeffekt-läget
ō16
ƈ
Hur man använder MOTIV-läget
ō16
ƈHur man använder läget
VIDEOFILM ōōōōōōōōō16
ƈ
Inspelning av videofilm utan röst
ō17
ƈ
Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
ōōōō17
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction) ō17
ƈSaker du bör tänka på när du tar
bilder ōōōōōōōōōōōō18
ƃAnvänd kameraknapparna
för att ställa in kameran ōōōō19 ƈStrömbrytaren ōōōōōōōō19 ƈSlutare ōōōōōōōōōōō19 ƈKnappen Zoom W / T ōōōōō19 ƈM (Läge)-knapp ōōōōōōō21 ƈMENY-knapp ōōōōōōōō21 ƈVal av fokuseringstyp ōōōōō22 ƈBlixt ōōōōōōōōōōōō22 ƈExponeringskompensationōōō23 ƈVitbalans ōōōōōōōōōō24 ƈISO ōōōōōōōōōōōō25 ƈSlutarhastighet / Bländarvärde ō25 ƈSpecial-effekt : Fotoram ōōōō26 ƈ
Special-effekt : Collagefotografering
ō26
ƈSpecial-effekt : Förinställda
fokuserade ramar ōōōōōō27
ƃ
Användning av LCD-skärmen för att
justera kamera-inställningarna
ōō28
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran. ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör aldrig
vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering. ƈ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna och
använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära fodralet. Undvik att
lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
FOTOGRAFERING
BÖRJA HÄR
<4>
Innehåll
ƈSpråkōōōōōōōōōōōō51 ƈFilnamnōōōōōōōōōōō52 ƈAutoavstängning ōōōōōōō52 ƈLCD-ljusstyrka ōōōōōōōō52 ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō53 ƈAutofokuslampa ōōōōōōō53 ƈLjudvolym ōōōōōōōōōō53 ƈSlutarljud ōōōōōōōōōō53 ƈDriftljud ōōōōōōōōōōō53 ƈStartljudōōōōōōōōōōō53 ƈStartbildōōōōōōōōōōō54 ƈFormatering av minnet ōōōō54 ƈVal av video-ut typ ōōōōōō54 ƈ
Anslutning av en extern enhet (USB)
ō55
ƈÅterställōōōōōōōōōōō55 ƃViktig information ōōōōōōō56 ƃVarningsmeddelandenōōōōō57 ƃ
Innan du kontaktar kameraverkstaden
ō58
ƃSpecifikationer ōōōōōōōō60
ƃOm programvaran: ōōōōōō62 ƃSystembehov ōōōōōōōō62 ƃOm programmet ōōōōōōō62 ƃInstallation av programvara ōōō63 ƃStart av PC-läge ōōōōōōō65 ƃTa bort den flyttbara disken ōōō67
ƃ
Installera drivenheten för USB på en MAC
ōōōōōōōōōōōō68
ƃAnvända drivrutinen för USB på en
MAC ōōōōōōōōōōōō68
ƃAtt ta bort USB Driver för Windows
98SE ōōōōōōōōōōōō68 ƃDigimax Masterōōōōōōōō69 ƃVanliga frågor ōōōōōōōō71
ƈHur man använder menyn ōōō29 ƈStorlek ōōōōōōōōōōō29 ƈKvalitet / Bildrute-hastighet ōōō30 ƈSjälvutlösare / Fjärrkontroll ōōō30 ƈRöstinspelning / Röstmemo ōō31 ƈEffektōōōōōōōōōōōō31 ƈSerietagningsfotografering ōōō32 ƈSkärpa ōōōōōōōōōōō32 ƈMätningōōōōōōōōōōō33 ƈSpecialeffektōōōōōōōōō33 ƈMotiv-menynōōōōōōōōō34 ƈVideofilm bildstabilisering ōōō34
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō35
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō35 ƈuppspelning av videofilmen ōō35 ƈ
Videofilmens hämtningsfunktion
ō35
ƈFilmredigering i kameran ōōō36 ƈ=XX[XMTVQVO
av en inspelad röstfil
ō36
ƈUppspelning av ett inspelat
röstmemo ōōōōōōōōōō36
ƃ
Inställning av uppspelningsfunktionen med hjälp av LCD-skärmen.
ōōō37
ƃAnvända kamera-knapparna för att
justera kameran ōōōōōōō37
ƈVisningsknapp ōōōōōōōō37
ƈRadera-knapp ōōōōōōōō37 ƈTumnagel / Förstorings-knapp ō38 ƈTrimning ōōōōōōōōōō38
ƃ
Inställning av uppspelningsfunktionen med hjälp av LCD-skärmen.
ōōō39 ƈRadering av bilder ōōōōōō40 ƈSkydda bilder ōōōōōōōō41 ƈStatrta bildspel ōōōōōōōō41 ƈÄndra storlek ōōōōōōōō42 ƈRotera en bild ōōōōōōōō43 ƈEffektōōōōōōōōōōōō43 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō44 ƈDPOF : Val av bilder ōōōōō44 ƈDPOF : Utskrifts-storlek ōōōō45 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō45 ƈKopiera till kort ōōōōōōōō46 ƈPictBride ōōōōōōōōōō46 ƈPictBridge : Välja bild ōōōōō47 ƈPictBridge : Utskriftsinställning ō48 ƈPictBridge : Återställ ōōōōō48
ƈInställningsmenyn ōōōōōō49 ƈ
Hur man väljer inställningsmenyn
ō50
ƈOSD inställning ōōōōōōō50 ƈ
Inställning av Datum / Tid / Datumtyp
ō51
ƈInfoga datum på bilden ōōōō51
INSTÄLLNING
VISNING
PROGRAM
<5>
Systemöversikt
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen, kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare.
Mjukvaru-CD
(se sid. 62)
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
Kameraväska
SD minneskort / MMC
(se sid. 11)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sid. 44)
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sid. 46)
Dator (se sid. 66)
AV-sladd
Extern skärm (se sid. 54)
< Inkluderade delar >
Uppladdningsbart batteri
(SLB-0837B)
AC adapter (SAC-45) /
USB-sladd (SUC-C2)
<6>
Identifiering av egenskaper
Framsida & ovansida
Högtalare
Blixt
Mikrofon
Slutarknapp
Strömbrytare
Auto-fokuserings-lampa / Självutlösar-lampa
Lins
ASR-knapp
<7>
Identifiering av egenskaper
Baksida & undersida
LCD-skärm
Ögla för kamerarem
Zoom W / T-knapp (Digital zoomning / Minibild)
Kamerastatus-lampa
9 –tangenters touch-pad (Smart knapp)
<8>
Identifiering av egenskaper
Undersida
Batterifack
Minneskorts-fack
Batterihållare
Lock för batterifack
USB / AV
anslutningskontakt
Stativgänga
ƈ Självutlösar-lampa
Symbol Status Beskrivning
- Under de första 7 sekunderna blinkar lampan med 1 sekunds intervall
- Under de sista 3 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25-sekund-intervaller.
Under de 2 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25­sekunds intervall innan bilden tas. En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder, och 2 sekunder senare tas en andra bild.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈ Kamerastatus-lampa
Status Beskrivning
Efter att ha tagit en bild
Lampan blinkar medan bilddata sparas, och släcks sedan när kameran är klar att ta en bild
Lampan blinkar Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av efter
initialisering av enheten) Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av)
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar
Lampan är släckt
Lampan blinkar (kameran fokuserar inte på motivet)
Under inspelning av röstmemo När USB-sladden är isatt i
en dator Översändning av data via en dator
När AF aktiveras
När USB-sladden är ansluten till en skrivare
När skrivaren skriver
<9>
Ansluta till strömkälla
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837B) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837B uppladdningsbart batteri
Modell SLB-0837B Typ Litium-Ion Kapacitet 800mAh Spänning 3.7V
Laddningstid (När kameran är avstängd)
Ca 130 ~ 150 min.
Batteriets livslängd Antal bilder Inspelningstid
Ung. 90 MIN Ung. 180 Ung. 80 MIN
Användning av det full-laddade batteriet, Auto-läge, 7 M bildstorlek, Fin bildkvalitet, Intervall mellan tagningarna : 30 sek. Ändrad inställning av zoom-position mellan Vidvinkel och Tele upphör efter varje tagning. Användande av blixt vid varannan tagning. Användning av kameran under 5 minuter och därefter avstängning av den under 1 minut.
Stillbild
Film
Baserat
följande fotografe ringsförh ållanden
Baserat
följande fotografe ringsförh ållanden
Användning av det full­laddade batteriet 640 X 480 bildstorlek 30 rutor/s bildrute-hastighet
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837B
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning. ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet kan kan förlora sin laddning allteftersom tiden går, och har en tendens att läcka om det förvaras inuti kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer. ƃ Under lång användning av kameran kan kameralådan bli varm.
Detta är helt normalt.
INFORMATION
<10>
Ansluta till strömkälla
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B)
Laddnings-lysdiod
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B) genom att använda
ett SAC-45-KIT. SAC-45 består av AC-adapter (SAC-45) och USB-sladden (SUC-C2). När AC-adaptern och USB-sladden har satts ihop kan de användas som AC-sladd.
ƃ Användning av SAC-45 som AC-laddare
: Sätt in AC-adaptern i USB-anslutningen.
När AC-adaptern är isatt kan den användas som AC-laddare.
ƃ Användning av SAC-45 som USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern från USB-anslutningen.
Du kan överföra data till en dator (sid. 66) eller ladda batteriet.
I de följande fallen får batteriet inte laddas. ƃ Vid användande av en USB-sladd som inte kom med denna kamera.
Använd den medföljande USB-sladden.
ƃ Vid användande av USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator. ƃ När andra USB-enheter är anslutna till datorn. Koppla bort de andra USB-
enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida, ta
bort sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ
Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för strömförsörjningsutgång (5 V, 500 mA), kan det hända att kameran inte laddas.
FÖRSIKTIGHET
<11>
Ansluta till strömkälla
ƈ Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt i batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är isatt med korrekt polaritet (+ / -).
- När batteriluckan är öppet, tryck inte på batteriluckanmed våld. Detta kan orsaka att batterilocket går sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
Isättning av minneskortet
ƈ Sätt i minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot kamerans baksida (LCD-skärmen) och kortets ben mot kamerans framsida (linsen).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att göra så kan skada minneskortets fack.
ƈ AC-adapterns laddnings-lysdiod
Laddnings-lysdiod
Under laddning Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddnings-fel Röd lysdiod är släckt, eller blinkar
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-lysdiod inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
Stäng av kamera medan du laddar batteriet.
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter innan kameran används.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri
som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har blivit urladdat igen.
FÖRSIKTIGHET
Laddas ur (vid användande
av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
<12>
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
Hur du använder minneskortet
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 54) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ur minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort. Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
<13>
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddsomk
opplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för skrivskydd som gör att du inte kan ta bort bildfiler eller formatera det. Genom att skjuta strömbrytaren mot botten på SD minneskortet, skyddas din data. Genom att skjuta strömbrytaren mot toppen på SD minneskort, skyddas din data inte längre. Skjut strömbrytaren mot toppen på SD minneskortet innan du tar någon bild.
ƈ Vid användande av ett 256 MMC-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
* Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
Hur du använder minneskortet
När kameran används för första gången : Smart knapp
ƈ Denna knapp används för att flytta muspekaren till annan meny för att välja, eller
för att bekräfta den valda menyn.
[Val av huvudmenyn :
Nuddar knappen]
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
[Bekräftelse av undermenyn :
Tryckning på knappen]
[Val av undermenyn :
Nuddar knappen]
FOCUS
Macro
Inspelad bildstorlek
Superfin Fin Normal
30BPS 15BPS
68 117 203 - -
93 159 272 - -
151 266 425 - -
572 795 943 - -
1213 1381 1533 - -
---00:11:24 00:22:13
---00:22:13 01:05:57
7M
5M
3M
1M
VGA
640
320
*FILM
Normal
vinkel
FOKUS
AUTO MAK
<14>
Nr. Beskrivning Symboler Sida
7 Blixt S.22 8 Datum / Tid S.51
9 Exponeringskompensation S.23 10 Vitbalans S.24 11 ISO S.25 12 Skärpa S.32 13
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
S.30 14 Bildstorlek S.29 15 Batteri S.11
S.13
18 Kort isatt-indikator -
20 Autofokus-ruta -
Visning på LCD-monitorn
[Bild & Full Status]
ƈ LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2Röst Av (Film) S.17 3 Fotograferingsläge S.32 4 Mätning S.33 5 Självutlösare S.30 6 Fokuseringsläge S.22
Inspelningsläge
S.
15
1
16
Optisk / Digital Zoom indikator/
Digital Zoomning
17
19
Återstående tid
(Videofilm / Röstinspelning)
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
Röstmemo
07:00PM 2006/07/17
9
""""
S.13
S.31
S.19
ھ
ڿ
؈
ڹ
ۅ
ۆ
ۇ؅؆؇
ں
ڼ
ڻ
ۀ
ہ
ۂ
ۃ
ۄ
ڽ
؉
640640
320320
<15>
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av programläge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutarhastighet.
1. Välj Programläge genom att trycka på M (Läge)-knappen.
2. Tryck på meny–knappen för att konfigurera avancerade funktioner som bildstorlek (sid. 29), kvalitet (sid. 30), effekter (sid. 31), skärpa (sid. 32), mätning (sid. 33), och serietagning (kontinuerlig fotografering, sid. 32).
ſ För mer information om menyerna, se sidorna 28-34.
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
[AUTO-läge]
[PROGRAM-läge]
1. Sätt i batterierna (sid. 11). Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid. 11). Eftersom denna kamera har 22MB internminne, behöver du inte sätta i minneskortet. Om det inte sitter något minneskort i kameran, lagras bilderna i internminnet. Om du vill utöka minneskapaciteten, sätter du i ett minneskort. Om det sitter ett minneskort i kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren. Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj Auto-läge genom att trycka på M (Läge)-knappen. (sid. 21)
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD­monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran få skärpa i bilden.
INFORMATION
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets kapacitet.
1. Välj VIDEOFILM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid visas på LCD-skärmen.)
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på slutarknappen spelas en videofilm in så länge som den tillgängliga inspelningstiden medger. Videofilen fortsätter att spelas in även om du släpper slutarknappen.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren. * Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOFILMLÄGE]
Standby
<16>
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika fotograferings-situationer. Välj Motivläge genom att trycka på M (Läge)­knappen.
ſ För mer information om menyerna, se sidorna
34.
[MOTIV-läge]
ƈ Hur man använder Specialeffekt-läget ( )
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder med bländarvärde detta läge. Välj Specialeffekt-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om Specialeffekt-menyerna,
se sidorna 33, 26~27.
[SPECIALEFFEKT-läge]
TA BILD:SH REDIGERA:
<17>
ƈ Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
Denna kamera tillåter att du temporärt stoppar under scener som du inte vill ha, under inspelning av en videofilm. Med användande av denna funktion kan du spela in dina favoritscener på en videofilm utan att behöva skapaflera videofilmer.
ƃ Göra en successiv inspelning
1. Tryck på slutar-knappen, och film spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid. Videofilm blir fortfarande inspelad om slutar­knappen släpps upp.
2. Tryck på II -knappen för att pausera en inspelning. Tryck på II -knappen igen för att återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar­knappen igen.
ƈ Inspelning av videofilm utan röst
1. Tryck på Meny-knappen.
2. Välj [RÖST] ƍ [AV]-menyn.
3. Tryck på slutar-knappen och en videofilm spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid, utan röst.
[Successiva inspelningar av en
videofilm]
VIDEO RÖST
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake
Reduction) ( ) Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR). Detta läge kommer att minska effekten av kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra exponerad bild under ljussvaga förhållanden. Tryck på ASR-knappen.
ƃ
Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
1. Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR­läget.
2. Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande ljusförhållanden så aktiveras inte ASR.
3. Om ljusförhållandena är mörkare än fluorescerande ljusförhållanden kommer kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas. För bästa resultat, ta bara bilder under förhållanden där kamerans skakvarnings-indikator ( ) inte visas.
4. Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som tas bli suddig.
5. Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för att åstadkomma bättre resultat.
6. Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
[ASR-läge]
Stop:SH REC:II
ƈ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƈ Om du valt att stänga av blixten eller du valt långsam synkronisering vid svagt
omgivningsljus, kan varningssymbolen för skakoskärpa ( ) visas på LCD­monitorn. I detta fall bör du använda ett stativ, hålla kameran mot ett fast föremål eller sätta på blixten.
ƈ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk beroende på bakgrunden. Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i motljus (se sidan 34) samt utfyllnadsblixt (se sidan 22), spotmätning (se sidan 33) eller exponeringskompensation (se sidan 23).
<18>
Saker du bör tänka på när du tar bilder
ƈ Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten. Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
[Tryck ner avtryckaren försiktigt] [Tryck ner avtryckaren]
ƈ Undvik att röra linsen eller blixten när du fotograferar. ƈ Komponera bilden genom att använda LCD-skärmen. ƈ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt (en käpp eller en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
<19>
Använd kameraknapparna för att ställa in kameran
ƈ Inspelninglägets funktion kan ställas in med kamera-knapparna.
ƃ Används för att sätta på och stänga av
kameran.
ƃ Om du inte använder kameran inom den
angivna tiden, stängs strömmen av automatiskt för att spara batterierna. Läs på sid 52 för mer information om den automatiska avstängningen.
Strömbrytaren
ƃ Används för att fotografera eller spela in ljud i
lägena FOTOGRAFERING.
ƃ I läget VIDEOFILM
När du trycker ner avtryckaren helt börjar du filma. Tryck en gång på avtryckaren och du spelar in videofilmen så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnet tillåter. Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
ƃ I läget STILLBILD
Om du trycker in avtryckaren halvvägs, aktiveras autofokusen och en kontroll utförs om blixten måste användas. När du trycker ner avtryckaren helt, exponeras bilden och relevant data för bilden lagras. Om du väljer att spela in en röstkommentar, börjar inspelningen av denna så snart bilden lagrats i minnet.
Slutare
Knappen Zoom W / T
ƃ Om du inte ser någon meny, används knappen
för optisk zoom eller digital zoom.
ƃ Kameran har 3X optisk zoom och 5x digital zoom.
Tillsammans ger dessa en total zoom om 15X.
ƃ Zooma till TELE
Optisk zoom TELE : Tryck på zoomknappen T.
Detta zoomar in så att motivet tycks komma närmare.
Digital zoom TELE : När du uppnått den maximala optiska zoomningen
(3X) aktiveras det inbyggda programmet för digital zoomning om du trycker på T-knappen. När du släpper upp T-knappen stoppas den digitala inzoomningen. När du kommit till den maximala digitala zoomningen (5X) har T-knappen ingen ytterligare funktion.
[Zoomat till VIDVINKEL]
[Zoomat till TELE] [Digital zoom 5X]
Tryck på
zoom
knappen T.
Tryck på
zoom
knappen T.
Knappen Zoom W / T
<20>
[Zoomat till TELE] [Optisk zoom 2X]
[Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
VIDVINKEL
Tryck på
VIDVINKEL
[Digital zoom 5X] [Zoomat till TELE] [Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
zoom
knappen W.
Tryck på
zoom
knappen W.
ƃ Zooma till VIDVINKEL
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryck på zoomknappen W. Detta zoomar ut så att
motivet tycks komma längre bort. Om du håller inne W-knappen kontinuerligt, får du kamerans lägsta zoominställning. Motivet kommer så långt bort från kameran som möjligt.
Digital zoom VIDVINKEL : Om du använder dig av digital zoom och trycker på
knappen W, minskar den digitala zoomningen stegvis. Om du släpper W-knappen stoppas den digitala zoomningen. När du trycker på zoom W minskas den digitala zoomen och fortsätter sedan att minska även den optiska zoomningen tills du nått minsta värdet.
Optisk
zoom
Digital
zoom
ƃ Bilder tagna med den digitala zoomen kan ta lite längre för kameran att
bearbeta. Tillåt tid för detta att ske.
ƃ Du kanske noterar en försämrad bildkvalitet när du använder digital zoom. ƃ För att se en tydligare digital zoom-bild, tryck in slutar-knappen halvvägs vid
den maximala optiska zoomnings-positionen, och tryck på zoom T-knappen igen.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte aktiveras i ASR, Seriefotografering,
Intervallfotografering, Videofilm-läge, [Nattscen], [Barn], [Text], [Närbild] och [Fyrverkeri]-motivlägena.
ƃ Se till att inte nudda linsen, för att undvika att du sedan tar en oklar bild och
möjligtvis orsakar att kameran inte fungerar som den ska. Om bilden är suddig, stäng av kameran och sätt sedan på den igen, för att ändra linsens position.
ƃ Var noga med att inte trycka på linsen, då detta kan göra att kameran inte
fungererar ordentligt.
ƃ När kameran är påsatt, var noga med att inte röra kamerans rörliga linsdelar
då detta kan göra att bilden blir suddig och otydlig.
INFORMATION
<21>
ƈ Läges-symbol
LÄGE AUTO
PROGRAM
SPECIALEFFEKT
FILM ASR VISA
SYMBOL
NATTSCEN PORTRÄTT BARN LANDSKAP NÄRBILD
SYMBOL
LÄGE TEXT
SOLNEDGÅNG
GRYNING
MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
SYMBOL
LÄGE
MOTIV
M (Läge)-knapp
ƈ Du kan välja det önskade arbetsläget via M
(Läge)–knappen, som är placerad på kamerans baksida.
Tryck på "M"-knappen och ett meny-fönster på sidan kommer att visas. Välj ett önskat värde genom att använda Smart-knappen.
LÄGE
MENY-knapp
PROGRAM
ƈ När du trycker på MENY-knappen visas en meny som är relaterad till varje
kameraläge på LCD-skärmen. Tryckning på den igen gör att LCD-skärmen återgår till den ursprungliga visingen.
[Val av huvudmenyn :
Nudda knappen]
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
[Bekräftelse av undermenyn :
Tryckning på knappen]
[Val av undermenyn :
Nudda knappen]
FOKUS
AUTO MAK
Blixt
ƈ Du kan välja blixttyp i enlighet med avståndet till
motivet. Distans-intervallen visas nedan.
ƈ Under ASR, Serietagning, AEB, Videofilm-läget
och Motiv-läget utom Natt, Porträtt, Barn-lägena kommer inte blixtfunktionen att fungera.
Normal
W:0.2-3.0 W:0.2-0.5 W:0.2-3.0
T:0.4-2.2 T:0.4-0.5 T:0.4-2.2
Makro
Auto Mak
ISO
AUTO
ƈ Blixtens intervall-område (W: Bred, T: Tele) (Enhet : m)
<22>
Val av fokuseringstyp
ƈ Du kan välja fokuseringstyp i enlighet med
avståndet till motivet. Distans-intervallen visas nedan.
ƃ Typer av fokuseringslägen och fokuseringsintervall (W: Bred, T: Tele)
(Enhet : cm)
[Auto] [Makro] [Auto Mak]
Normal
W:50-oändlighet W:15-50 W:15-oändlighet
T:50-oändlighet T:40-50 T:40-oändlighet
Makro Auto Mak
Fokustyp
Fokus
område
ƃ När makroläget är valt är det möjligt att kameraskakningar uppstår. Se till att
inte skaka kameran.
ƃ När du tar en bild inom 40 cm i Makro-läget, välj BLIXT AV-läget.
INFORMATION
ƃ Om du trycker på slutarknappen efter att ha valt Auto, Fyll-i, Långsam
synkro-blixt, går den första blixten av för att kontrollera fotograferingsförhållandena (Blixtavstånd och blixtens ljusutbyte). Flytta inte förrän den andra blixten går av.
ƃ Frekvent användning av blixten minskar batteriets livslängd. ƃ Under normala användningsförhållanden är laddningstiden för blixten
mindre än 3 sekunder. Om batteriet är svagt kan laddningstiden bli längre.
ƃ Ta bilder inom blixtens område. ƃ Bildkvaliteten kan inte garanteras om motivet är för nära eller mycket
reflekterande.
ƃ När du tar en bild under dåliga ljusförhållanden med blixten, kan det bli en
vit fläck i den tagna bilden. Fläcken orsakas av blixtens reflexion i till exempel dammpartiklar. Den beror inte på någon felfunktion hos kameran.
INFORMATION
<23>
Blixt Exponeringskompensation
ƈ Denna kamera justerar automatiskt exponeringen i enlighet med omgivande
ljusförhållanden. Du kan också välja exponeringsvärdet med knappen: + / -.
ſ Ett negativt exponeringskompensations-värde minskar exponeringen.
Notera att ett positivt exponeringskompensations-värde ökar exponeringen, och LCD-skärmen blir vit eller så får du inga bra bilder.
ƃ Kompenserande exponering
1. Tryck på meny-knappen för exponeringskompensation och menyfältet för exponeringskompensation kommer att visas så som syns här.
2. Tryck på Vänster / Höger-knappen för att välja exponeringsvärdet.
3.
Tryck på Meny-knappen igen. Det värde som du satt blir sparat och exponeringskompensations­inställningläget kommer att stängas.
Blixten avfyras inte. Välj detta läge på platser där fotografering med blixt är förbjudet. När du tar en bild vid svagt ljus visas symbolen för kameraskakning ( ) på LCD-monitorn.
Menyflik Blixtläge Beskrivning
ƃ Indikator för blixtläge
Blixten kommer att fungera tillsammans med långsam slutar-hastighet för att få korrekt exponering. När du tar en bild under dåliga ljusförhållanden, kommer kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas på LCD-skärmen.
Långsam
synkronisering.
Blixten
avstängd
Om motivet eller bakgrunden är mörk, fyras blixten av automatiskt.
Om motivet eller bakgrunden är mörk, fyras blixten av automatiskt. Effekten av röda ögon minskas om du använder denna funktion.
Blixten avfyras oberoende av ljusförhållandena. Intensiteten på blixten styrs av de rådande ljusförhållandena. Desto ljusare motivet eller bakgrunden är, desto ljussvagare blir blixten.
Automatisk blixt
Auto & Röda-
ögon-reduktion
Utfyllnadsblixt
Loading...
+ 54 hidden pages