Samsung DIGIMAX L70 User Manual [de]

Page 1
Vielen Dank für den Kauf dieser Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Page 2
Anleitung Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen.
Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an.
Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlbedienung der Kamera entstanden sind.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf.
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
Kameratreiber
installieren
Fotografieren
USB-Kabel anschließen
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (S. 62)
Fotografieren (S. 15)
Schließen Sie das mitgelieferte USB­Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an. (S. 65)
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein.
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (S. 67)
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
Page 3
Warnung
Mit Gefahr gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Mit Warnung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann es zu
Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen.
Weder Kamera noch Ladegerät dürfen während der Benutzung zugedeckt werden. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Gefahr
Page 4
InhaltAchtung
Systemübersicht
…………………5
Bezeichnung der Bedienungselemente
6
Vorder- und Oberseite
…………6
Rück- und Unterseite
……………7
Unterseite
…………………………8
Selbstauslöserleuchte
…………8
Autofokus-Lämpchen
……………8
Stromversorgung
…………………9
Technische Daten des Akkus SLB- 0837B ……………………………9
So wird der Akku (SLB-0837B) aufgeladen ………………………10
LED-Anzeige des Netzadapters
…11
Speicherkarte einsetzen
………11
Wie die Speicherkarte benutzt wird
12
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird:Smarttaste
…………
13
LCD-Monitoranzeige
……………14
Erste Aufnahmen
………………15
Verwendung des AUTO-Modus
…15
Verwendung des PROGRAMM- Modus ……………………………15
Verwendung des Modus
Spezialeffekte
………………………
16
Verwendung des SZENE-Modus
…16
Verwendung des VIDEOCLIP-
Modus
…………………………………
16
Videoclip ohne Ton aufnehmen
………17
Pausefunktion erlaubt das
vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen …………17
Verwendung des Modus ASR …17
Hinweise zum Fotografieren
…18
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
……………………………19
Ein/Aus-Schalter…………………19
Auslöse-Taste
…………………19
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
…19
M-Taste (Modus)
………………21
MENÜ-Taste
……………………21
Fokus
……………………………22
Blitz
………………………………22
Belichtungskorrektur
……………23
Weißabgleich
……………………24
■ISO ………………………………25
Blendenwert / Verschlusszeit
…25
Spezialeffekt : Fotorahmen
……26
Spezialeffekt : Fotomontage
……26
Spezialeffekt : Highlight (voreingestellte Schärfebereiche)
…………………27
Mit Achtung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
Durch das Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera
aufweisen.
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen
werden.
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen.
Bei Verwendung des Ladegerätes dürfen Sie die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen kann.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen, überprüfen Sie die
Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein. Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden. Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegenlassen.
VORBEREITUNG
AUFNAHME
Page 5
Inhalt
Datum / Uhrzeit / Datumstyp einstellen
…………………………51
Aufnahmedatum aufdrucken
…51
LANGUAGE (Sprache)
…………51
DATEINAME
… …………………52
Automatische Abschaltung
……52
LCD-Helligkeit
…………………52
Schnellansicht
…………………53
Autofokus-Licht
…………………53
Auslöseton ………………………53
AUF KARTE KOPIEREN ………53
Betriebston (PIEPSER) …………53
Startton
…………………………53
Startbild
…………………………54
Speicher formatieren
…………54
Auswahl des Videoausgangs-Typs
…54
Externe Geräte (USB) anschließen
……………………55
Initialisierung
……………………55
Wichtige Hinweise
………………56
Warnanzeige
……………………57
Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
58
Technische Daten
………………60
Software-Hinweise
………………62
Systemanforderungen
…………62
Hinweise zur Software
…………62
Installation der Anwendungssoftware
…63
Den PC-Modus starten
…………65
Den austauschbaren Datenträger entfernen
………………………
67
Den USB-Treiber für den MAC installieren
………………………68
Den USB-Treiber für den MAC benutzen
……………………………68
USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen
………………………
68
Digimax Master
…………………69
●FAQ…………………………………71
Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
……………………………28
Verwendung des Menüs
………29
Größe
……………………………29
Qualität / Bildfrequenz
…………30
Selbstauslöser / Fernbedienung
…30
Tonaufnahme / Sprachnotiz
…31
Effekt
……………………………31
Serienbildaufnahme
……………32
Schärfe
…………………………32
Belichtungsmessung
…………33
Spezialeffekte
…………………33
Szenemenü
……………………34
Videoclip-Einzelbildstabilisierer
34
Wiedergabemodus starten
……35
Standbilder wiedergeben ………35
Videoclips wiedergeben…………35
Videoclip-Aufnahmefunktion : Videoclip auf Fotos festhalten …35
Videoschnitt in der Kamera ……36
Tonaufnahmen wiedergeben
……
36
Sprachnotizen wiedergeben und aufnehmen ………………………36
LCD-Monitoranzeige
……………37
Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
37
Wiedergabemodus-Taste ………37
Taste LÖSCHEN ………………37
Taste für Miniaturansicht/ Vergrößerung
…38
Ausschneiden ……………………38
Wiedergabefunktionen mittels LCD­Monitor einstellen
…………………39
Fotos löschen
…………………40
So schützen Sie die Bilder
……41
Diaschau starten
………………41
Größe ändern
…………………42
So drehen Sie ein Bild
…………43
Effekt
……………………………43
■DPOF ……………………………44
DPOF : Bilder auswählen:
……44
DPOF : DRUCKGRÖSSE
……45
DPOF : INDEX
…………………45
AUF KARTE KOPIEREN
……46
PictBridge
………………………46
PictBridge : Bildauswahl
………47
PictBridge : Druckeinstellung
…48
PictBridge : ZURÜCKSETZEN
…48
Grundeinstellungen
……………49
So wählen Sie das Einstellungs- Menü ……………………………50
OSD EINR. ………………………50
GRUNDEINSTELLUNGEN
WIEDERGABE
SOFTWARE
Page 6
Systemübersicht
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
Software-CD (siehe S. 62)
Trageschlaufe
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Soft-Tasche
SD-Karte / Multi Media Card
(siehe S. 11)
DPOF-kompatibler
Drucker (siehe S. 44)
PictBridge-kompatibler
Drucker (siehe S. 46)
Computer
(siehe S. 66)
AV-Kabel
Externer Monitor (siehe S. 54)
<Im Lieferumfang enthaltene Artikel >
Akku (SLB-0837B)
Netzadapter (SAC-45)
/ USB-Kabel (SUC-C2)
Page 7
Bezeichnung der Bedienungselemente
Vorder- und Oberseite
Lautsprecher
Blitz
Mikrofon
Auslöser
EIN-/AUS-Schalter
Autofokus-Lampe / Selbstauslöserleuchte
Objektiv
ASR-Taste
Page 8
Bezeichnung der Bedienungselemente
Rück- und Unterseite
LCD-Monitor
Befestigung der Trageschlaufe
Zoom-W / T-Taste (Digitalzoom / Indexbild)
Kamerastatuslampe
9-Tasten-Touchpad (Smarttaste)
Page 9
Selbstauslöserleuchte
Bezeichnung der Bedienungselemente
Unterseite
Batteriefach
Speicherkarteneinsteckplatz
Batteriehalter
Batteriefachdeckel
USB / AV­Anschluss
Stativbuchse
Symbol Status Beschreibung
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im Abstand von 0,25 Sekunden, bevor eine Aufnahme gemacht wird. Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten Fotos.
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Autofokus-Lämpchen
Status Beschreibung
Nach der Aufnahme eines Bildes
Das Lämpchen blinkt während der Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Das Lämpchen blinkt Das Lämpchen leuchtet auf (der LCD-Monitor schaltet
sich nach der Initialisierung des Gerätes aus). Das Lämpchen geht an (der LCD-Monitor schaltet sich aus).
Das Lämpchen schaltet sich ein (die Kamera stellt auf das Objekt scharf)
Das Lämpchen blinkt
Das Lämpchen ist aus
Das Lämpchen blinkt (die Kamera hat nicht auf das Objekt scharf gestellt)
Während der Aufnahme einer Sprachnotiz Bei Anschluss des USB-
Kabels an einen PC Übertragung von Daten per PC
Bei Aktivierung des Autofokus
Bei Anschluss des USB­Kabels an einen Drucker
Bei einem Druckvorgang
-
In den ersten 7 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde.
- In den letzten 3 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller im Abstand von 0,25 Sekunden.
Page 10
Stromversorgung
Sie sollten den mitgelieferten Akku(SLB-0837B) verwenden. Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Technische Daten des Akkus SLB-0837B
Modell SLB-0837B Typ Lithium-Ionen-Akku Kapazität 800 mAh Spannung 3,7 Volt Ladedauer
(bei ausgeschalteter Kamera)
Etwa 130 ~ 150 Min.
Akkudauer Anzahl der Bilder Aufnahmedauer
ca. 90 Minuten ca. 180 ca. 80 Minuten
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 7 MB, Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30 Sek. Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele wird nach jeder Aufnahme rückgängig gemacht. Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme. Verwendung der Kamera für 5 Minuten und dann Ausschalten für 1 Minute.
Foto
Videoclip
Aufnah
mebedin
gungen
Aufnah
mebedin
gungen
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus Bildgröße 640X480 Bildfrequenz 30 fps
Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung des SLB-0837B
Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen
und können je nach Gebrauch variieren.
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere Zeit
nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben.
Niedrige Temperaturen (unter 0 °C) können sich auf die Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern.
Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel wieder.
Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das
Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
INFORMATIONEN
Page 11
~10~
Stromversorgung
So wird der Akku (SLB-0837B) aufgeladen
Lade-LED
Die können den Akku (SLB-0837B) unter Verwendung des SAC-45-KIT aufladen. Das SAC-45 besteht aus dem Netzadapter (SAC-45) und dem USB­Kabel (SUC-C2). Wenn der Netzadapter und das USB-Kabel verbunden sind, kann es als ein Wechselstromkabel verwendet werden.
Die Verwendung des SAC-45 als Netzadapter: Stecken Sie den Netzadapter in den USB­Anschluss. Der eingesteckte Netzadapter kann als Ladegerät verwendet werden.
Die Verwendung des SAC-45 als USB-Kabel: Nehmen Sie den Netzadapter aus dem USB­Anschluss. Sie können Daten mit einem PC übertragen (S.66) oder die Batterie laden.
In den folgenden Fällen kann der Akku nicht aufgeladen werden.
Wenn ein USB-Kabel verwendet wird, das nicht im Lieferumfang dieser Kamera enthalten war. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.
Wenn ein USB-Hub verwendet wird. Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an.
Wenn andere USB-Geräte an den PC angeschlossen sind. Trennen Sie die anderen USB-Geräte vom PC.
Wenn die Kamera an den USB-Anschluss auf der Vorderseite des Computers angeschlossen ist. Verwenden Sie den USB-Anschluss auf der Rückseite der Computers.
Wenn der USB-Anschluss des PC nicht dem Stromausgangsstandard (5V, 500mA) entspricht, kann die Kamera nicht geladen werden.
ACHTUNG
Page 12
~11~
Stromversorgung
Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen des Akkus nicht einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht mit Gewalt, da er sonst verändert oder beschädigt werden könnte.
Batterie
zustand
Batterie
symbol
Die Batterie ist
voll.
Batterie ist schwach.
(Akku laden oder
Ersatzakku verwenden)
Batterie ist fast leer.
(Akku laden oder
Ersatzakku verwenden)
Batterie ist leer.
(Akku laden oder
Ersatzakku verwenden)
Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Speicherkarte einsetzen
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem
Einsetzen der Speicherkarte aus.
-
Die Vorderseite der Speicherkarte muss zum hinteren Teil der Kamera (LCD­Monitor) zeigen und die Kartenpins zum vorderen Teil der Kamera (Objektiv).
- Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch
herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
LED-Anzeige des Netzadapters
Ladeanzeige
Ladevorgang aktiv Rote LED ist an
Ladevorgang abgeschlossen
Grüne LED ist an
Ladefehler Rote LED ist aus oder blinkt
Bevor Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden, Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken. Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden.
Falls die LED-Anzeige des Ladegerätes nach Einsetzen des Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der Akku korrekt eingesetzt wurde.
Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist eine vollständige Aufladung nicht möglich. Schalten Sie die Kamera beim Laden der Batterie aus.
Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde, darf die Kamera nicht eingeschaltet werden. Aufgrund des niedrigen Akkustands lässt sich die Kamera dann möglicherweise nicht einschalten. Um die Kamera verwenden zu können, sollten Sie den Akku länger als 10 Minuten laden.
Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufig bzw. nehmen Sie keine Videoclips mit dem vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
ACHTUNG
Entladevorgang aktiv
(mithilfe des Netzadapters)
Orange gefärbte LED ist an
Page 13
~12~
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
- Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten.
Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten,
Festplatten usw. als Back-up zu kopieren.
Wenn nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist, erscheint die Meldung [SPEICHER VOLL! ], und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 54), wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind.
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen wird.
Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung- Gewährleistung abgedeckt.
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden.
Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus.
Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit
Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht benutzt wird.
Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
Damit die Speicherkarte mit dieser Kamera benutzt werden kann, müssen Sie sie erst in dieser Kamera formatieren.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden können.
INFORMATIONEN
Page 14
~13~
[ SD (SecureDigital)-Speicherkarte ]
Schreibschutz
-Schieber
Etikett
Kontakte
Für die Kamera können entweder SD-Speicherkarten und MMC(Multi Media Card)-Karten verwendet werden. Informationen zur Verwendung der MMC-Karte schlagen Sie bitte in der beiliegenden Bedienungsanleitung nach.
Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD­Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD­Speicherkarte nach oben.
Wenn Sie einen 256-MMC–Speicher verwenden, ist die Aufnahmekapazität wie folgt: Diese Zahlen sind Schätzungen, da die Bildkapazität durch Variablen wie Thema und Speicherkarten-Typ beeinflusst werden kann.
* Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
Die Zoom-Taste funktioniert bei der Aufnahme von Videoclips nicht.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird:Smarttaste
Diese Taste wird verwendet, um den Menücursor zur Auswahl oder Bestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben.
[Auswahl des Hauptmenüs:
Berühren der Taste]
[Auswahl des Hauptmenüs:
durch Drücken der Taste]
[Bestätigung des
Hauptmenüs: durch Drücken
der Taste]
[Auswahl des
Untermenüpunktes: Berühren
der Taste]
FOCUS
Macro
Aufgenommene Bildgröße
Superfein
Fein Normal
30FPS 15FPS 68 117 203 - ­93 159 272 - -
151 266 425 - ­572 795 943 - -
1213 1381 1533 - -
---00:11:24 00:22:13
---00:22:13 01:05:57
7M 5M 3M 1M
VGA
640 320
*
Video
clip
Foto
FOKUS
AUTO-MAKRO
Page 15
~14~
Nr. Beschreibung Symbole Seite
7 Blitz S.22 8 Datum / Uhrzeit S.51
9 Belichtungskorrektur S.23 10 Weissabgleich S.24 11 ISO S.25 12 Schärfe S.32
13
Bildqualität / Bildrate
S.30
14 Bildgröße S.29 15 Batterie S.11
S.13
18
Anzeige für eingesetzte Karte
-
20 Autofokus-Messfeld -
LCD-Monitoranzeige
[Bild & voller Status]
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
Beschreibungen
Nr. Beschreibung Symbole Seite
2 Ton aus (Videoclip) S.17 3 Aufnahmemodus S.32 4 Belichtungsmessung S.33
5 Selbstauslöser S.30
6 S.22
Aufnahmemodus
S.15
1
16
Balken für optisches/digitales Zoom
Digitalzoomfaktor
17
19
Verbleibende Zeit
(Videoclip/Tonaufnahme)
Anzahl der verbleibenden Bilder
Sprachnotiz
07:00PM 2006/07/17
9
00:01:00/01:00:00
S.13
S.31
S.19
640640
320320
Page 16
~15~
Erste Aufnahmen
■ Verwendung des PROGRAMM-Modus ( ) Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
1. Wählen sie den PROGRAMM-Modus mithife
des Moduswahlrads.
2. Drücken Sie die Menütaste, um solche
erweiterten Funktionen wie z. B. Bildgröße (S. 29), Qualität (S. 30), Bildschärfe (S. 31), Belichtungsmessung (S. 32) und Serienbilder (S. 33) einzustellen.(S.32)
Weitere Informationen über die Menüs finden Sie auf den Seiten 28-34.
Verwendung des AUTO-Modus ( )
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
[AUTO-Modus]
[ PROGRAM-Modus ]
1. Legen Sie den Akku ein (Seite 11) und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 11). Da die Kamera über einen internen Speicher von 22 MB verfügt, brauchen Sie die Speicherkarte nicht unbedingt einzusetzen. Ohne Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. (Sind Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen.)
5. Wählen Sie den Automatik-Modus durch Drücken der M-Taste (Modus) aus.(Seite 21)
6. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD­Monitor ein.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld leuchtet
rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf aufgenommen werden.
INFORMATIONEN
Page 17
~16~
Verwendung des VIDEOCLIP-Modus ( ) Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt.
1. Drehen Sie das Moduswahlrad auf VIDEOCLIP. (Die verfügbare Aufnahmezeit erscheint am LCD-Monitor.)
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. * Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 640X480, 320X240 (Auswählbar)
- Dateityp : *.avi (MPEG-4)
[ VIDEOCLIP-Modus ]
Standby
Erste Aufnahmen
Verwendung des SZENE-Modus ( ) Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren. Drücken Sie auf die Modus-Taste, um den Szenemodus auszuwählen.
Weitere Informationen über die Menüs finden
Sie auf der Seite 34.
[SZENE-Modus]
Verwendung des Modus Spezialeffekte ( ) Mit diesem Modus lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen. Drehen Sie das Moduswahlrad auf den Modus SPEZIALEFFEKTE.
Weitere Informationen über die Spezialffekt-
Menüs finden Sie auf den Seiten 33, 26-27.
[SPEZIALEFFEKT-Modus]
AUFNAH.:SH BEARB:
Page 18
~17~
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinander folgende Aufnahme)
Pausefunktion erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Pausefunktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
So gehen Sie bei der aufeinander folgenden
Aufnahme vor
1. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet.
2. Drücken Sie die Taste II, um die Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste II noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
3. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Videoclip ohne Ton aufnehmen
1. Drücken Sie die Menü-Taste.
2. Menü [TON] → [AUS] wählen.
3. Wenn Sie den Auslöser drücken, wird so lange ein Videoclip ohne Ton aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit zulässt.
[Aufeinander folgende
Aufnahme eines Videoclips]
VIDEOCLIP TON
Erste Aufnahmen
Verwendung des Modus ASR (Advanced Shake Reduction). ( ) Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten. Die ASR-Taste drücken.
Bei Verwendung des ASR-Modus beachten Sie bitte:
1. Das Digitalzoom funktioniert nicht im ASR-Modus.
2. Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht,
wird der ASR-Modus nicht aktiviert.
3. Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei
Neonlicht, wird der Verwacklungswarnindikator
( ) angezeigt. Um berstmögliche Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie nur Bilder auf, wenn der rwackelungswarnindikator ( ) nicht angezeigt wird.
4.Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
5. Bewegen Sie sich im Interesse einer guten Aufnahme nicht, solange die
Anzeige [ERFASSE MOTIV!] aktiv ist.
6. Da der ASR mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert die
Verarbeitung der im ASR-Modus gemachten Aufnahmen etwas länger.
[ASR-Modus]
Stop:SH REC:II
Page 19
~18~
Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-Synchro­Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs­Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht : vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im Szene-Aufnahmemodus (siehe S. 34), den Aufhellblitz (siehe Seite 22), Spotmessung (siehe Seite 33) oder die Belichtungskorrektur (siehe Seite 23).
Hinweise zum Fotografieren
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
[ Auslöser leicht andrücken ] [ Auslöser durchdrücken ]
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Bestimmen Sie den Bildausschnitt mithilfe des LCD-Monitors.
Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden.
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
Page 20
~19~
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten eingestellt werden.
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang
nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 52.
Ein/Aus-Schalter
Dient zur Aufnahme von Bildern oder Ton im AUFNAHME-Modus.
Im VIDEOCLIP-Modus Zum Starten der Videoclip-Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Im FOTO-Modus Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, wird die Aufnahme gemacht und die zur Aufnahme gehörigen Daten gespeichert. Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
Auslöse-Taste
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als Taste für das OPTISCHE ZOOM oder das DIGITALZOOM.
Diese Kamera besitzt ein 3-fach optisches und ein 5-fach digitales Zoom. Die Kombination von beiden ergibt insgesamt ein 15-faches Zoomverhältnis.
TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste T. Damit wird in das
Motiv herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher.
Digitales TELE-Zoom :
Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms (3-fach) wird die Digitalzoom-Software durch Drücken der Zoomtaste T aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (5-fach) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos.
[ WEITWINKEL-Zoom ] [ TELE-Zoom ] [ Digitaler Zoom 5X ]
Drücken Sie
die TELE-
Taste
Drücken Sie
die TELE-
Taste
Page 21
~20~
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
[ TELE-Zoom ]
[ Optisches 2-fach-Zoom ]
[ WEITWINKEL-Zoom ]
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
[ Digitaler Zoom 5X ] [ TELE-Zoom ] [ WEITWINKEL-Zoom ]
WEITWINKEL-Zoom Optisches WEITWINKEL-Zoom
: Drücken Sie die Zoomtaste W. Damit wird das
Motiv herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt. Durch kontinuierliches Drücken der ZOOM-W-Taste wird die Kamera auf die kleinste Zoomeinstellung gesetzt, d.h. das Motiv erscheint am weitesten von der Kamera entfernt.
Digitales WEITWINKEL-Zoom
: Ist der Digitalzoom in Betrieb, wird durch
Drücken der Zoomtaste W der digitale Zoom schrittweise verringert. Wird die ZOOM-W-Taste losgelassen, wird der Digitalzoom gestoppt. Durch Drücken der ZOOM-W-Taste werden erst das Digitalzoom und anschließend das optische Zoom verringert, bis die minimale Einstellung erreicht ist.
Optisches
Zoom
Digitaler
Zoom
Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür.
Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen.
Um ein klareres Digitalzoom-Bild zu sehen, drücken Sie den Auslöser halb bis zur maximalen optischen Zoom-Position und drücken Sie die Zoom-T­Taste nochmals.
Das Digitalzoom kann in den Szenemodi ASR, SERIENAUFNAHME, INTERVALLAUFNAHME, VIDEOCLIPMODUS, [NACHT], [KINDER], [TEXT], [NAHAUFN.] und [FEUERWERK] nicht aktiviert werden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte. Falls das Bild unscharf ist, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um die Objektivposition zu verändern.
Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur Fehlfunktion der Kamera führen könnte.
Vermeiden Sie bei eingeschalteter Kamera den Kontakt mit den beweglichen Teilen des Objektivs, da das aufgenommene Bild andernfalls unscharf und undeutlich werden könnte.
INFORMATIONEN
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
Page 22
~21~
Modussymbol
MODUS
AUTO
PROGRAMM
SPEZIALEFFEKT
ASR
WIEDERGABE
SYMBOL
NACHT PORTRÄT KINDER
LANDSCHAFT
NAHAUFNAHME
SYMBO
L
MODUS
TEXT
DÄMMERUNG
GEGENLICHT FEUERWERK
STRAND& SCHNEE
SYMBOL
MODUS
SZENE
M-Taste (Modus)
Sie können den gewünschten Betriebsmodus mit der M-Taste (Modus) auf der Rückseite der Kamera auswählen.
Drücken sie die M-Taste und eine Menüanzeige erscheint seitlich. Wählen Sie einen gewünschten Wert mithilfe der Smarttaste.
MODUS
MENÜ-Taste
PROGRAMM
Wenn Sie die MENU-Taste drücken, erscheint auf dem LCD-Monitor ein Menü für alle Betriebsarten der Kamera. Ein erneuter Tastendruck lässt Sie zum Ausgangsdisplay zurückkehren.
[Auswahl des Hauptmenüs:
Berühren der Taste]
[Auswahl des Hauptmenüs:
durch Drücken der Taste]
[Bestätigung des Hauptmenüs:
durch Drücken der Taste]
[Auswahl des Untermenüpunktes:
Berühren der Taste]
FOKUS
AUTO-MAKRO
VIDEOCLIP
SONNENUNTERGANG
Page 23
~22~
Blitz
Sie können den Blitz in Übereinstimmung mit der Entfernung des Motivs einstellen.
Die Entfernungsbereiche sind weiter unten aufgeführt.
In den Modi ASR, SERIENAUFNAHME, AEB, Videoclipmodus und Szenemodi außer Nacht, Porträt, Kinder, funktioniert das Blitzlicht nicht.
Blitzreichweite (W: Weitwinkel, T: Tele ) (Einheit: m)
Fokus
Sie können die Schärfe in Übereinstimmung mit der Entfernung des Motivs einstellen.
Die Entfernungsbereiche sind weiter unten aufgeführt.
Schärfemodi und Scharfstellbereiche (W: Weitwinkel, T: Tele ) (Einheit: cm)
[Auto] [Makro] [Auto-Makro]
Normal
W:50-unendlich W:15-50 W:15-unendlich
T:50-unendlich T:40-50 T:40-unendlich
Makro Auto-Makro
Fokustyp
Fokusbereich
Wurde der Makromodus gewählt, besteht Verwacklungsgefahr. Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht wackelt.
Wenn Sie ein Foto innerhalb von 40 cm (MAKRO-Modus) machen möchten, müssen Sie den BLITZ ABSCHALTEN.
INFORMATIONEN
W: 0,2-3,0 W:0.2-0.5 W: 0,2-3,0
T: 0,4-2,2 T:0.4-0.5 T: 0,4-2,2
Makro Auto-Makro
ISO
AUTO
Normal
Wenn Sie nach Auswahl des Automatik-, Aufhell- oder Slow-Synchro­Blitzes den Auslöser drücken, zündet der erste Blitz, um die Aufnahmebedingung zu ermitteln (Blitzreichweite und Blitzleistungsverhältnis). Bewegen Sie sich nicht, bis der zweite Blitz zündet.
Durch häufiges Blitzen verringert sich die Betriebsdauer des Akkus.
Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Ladezeit des Blitzes nicht
mehr als 3 Sekunden. Ist der Akku schwach, dauert die Ladezeit länger.
Fotografieren Sie innerhalb der Blitzreichweite.
Die Bildqualität kann nicht garantiert werden, wenn sich das Motiv zu nah
an der Kamera befindet oder stark reflektiert.
Wenn bei schlechten Beleuchtungsverhätnissen eine Aufnahme mit Blitz gemacht wird, kann ein weißes Glanzlicht auf dem Foto erscheinen. Dieser „Fleck“ ist eine Reflexion des Blitzlichtes. Es ist keine Fehlfunktion der Kamera.
INFORMATIONEN
Page 24
Symbol Blitzmodus Beschreibung
Der Blitz arbeitet in Verbindung mit einer langen Verschlusszeit, um eine korrekte Belichtung zu erzielen. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD­Monitor.
~23~
Blitzmodus-Anzeige
Blitz Belichtungskorrektur
Die Kamera passt die Belichtung automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an. Sie können den Belichtungswert auch mit der Taste +/­einstellen.
Ein negativer Belichtungskorrekturwert verringert die Belichtung.
Bitte beachten Sie, dass ein positiver Belichtungskorrekturwert die Belichtung steigert und der LCD-Monitor weiß erscheint oder die Bilder u. U. nicht gelingen.
So korrigieren Sie die Belichtung
1. Drücken Sie die Belichtungskorrektur-
Menütaste, und das Belichtungskorrekturmenü erscheint wie gezeigt.
2. Drücken Sie die Taste Links / Rechts, um den
Belichtungswert auszuwählen.
3. Drücken Sie die Menü-Taste nochmals. Der
eingestellte Wert wird gespeichert und der Einstellmodus für die Belichtungskorrektur damit beendet.
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Kamerablitz automatisch.
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Blitz automatisch und wirkt dem Rote­Augen-Effekt mit der Funktion der Rote-Augen­Reduzierung automatisch entgegen.
Der Blitz wird unabhängig vom verfügbaren Licht ausgelöst. Die Blitzintensität wird abhängig von den herrschenden Lichtverhältnissen gesteuert. Je heller das Motiv oder der Hintergrund, desto geringer ist die Blitzintensität.
Der Blitz zündet nicht. Wählen Sie diesen Modus für Orte, an denen Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD­Monitor.
Automatikblitz
Automatikblitz
und Rote-
Augen-
Reduzierung
Aufhell-Blitz
Langzeit-
Blitzsynchro-
nisation
Blitzabschaltung
Page 25
~24~
So verwenden Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich
Weißabgleicheinstellungen können in Abhängigkeit von der Aufnahmeumgebung leicht variieren. Sie können den optimalen Weißabgleich für eine bestimmte Aufnahmeumgebung wählen, indem Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich einstellen.
1. Wählen Sie das Menü BENUTZERDEFINIERT ( ) des Weißabgleichs und legen sie ein Blatt weißes Papier vor die Kamera, sodass der LCD-Monitor nur weiß zeigt.
2. Den Auslöser drücken, um den neuen benutzerdefinierten Weißabgleich zu speichern.
- Wenn Sie das nächste Mal eine Aufnahme machen, wird der
benutzerdefinierte Weißabgleichwert angewendet.
- Der vom Benutzer eingestellte Weißabgleich bleibt so lange wirksam, bis er
überschrieben wird.
[Weißes Papier]
Weißabgleich
AUTOMATIK : Die Kamera wählt
automatisch die optimalen Einstellungen für den Weißabgleich in Abhängigkeit von den herrschenden
Lichtverhältnissen. TAGESL. : Für Außenaufnahmen. WOLKIG : Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel und trübem
Wetter. KUNSTL. H : Für Aufnahmen mit Tageslichtleuchtstofflampen von
Dreiwege- Neonbeleuchtung. KUNSTL. L : Für Aufnahmen bei weißem Neonlicht. GLÜHL. : Für Aufnahmen bei Glühlicht (normales Glühbirnenlicht). EIG. EINST : Gestattet dem Anwender, den Weißabgleich
entsprechend den Aufnahmebedingungen einzustellen. Verschiedene Lichtverhältnisse können einen Farbstich auf Ihren Fotos verursachen.
Der Weißabgleich ermöglicht Ihnen eine Farbregulierung, welche die Farben natürlicher erscheinen lässt. Wird ein anderes Menü als AWB (Automatischer Weißabgleich) gewählt, können Sie nur den Negativfarbeffekt wählen.
Page 26
~25~
ISO
- AUTO :
Die Empfindlichkeit der Kamera verändert sich automatisch durch Variablen, wie Beleuchtung oder Motivhelligkeit.
- 100, 200, 400, 800 :
Sie können die Verschlusszeit bei gleicher Lichtmenge durch Erhöhung ddes ISO-Wertes steigern. Bei starker Helligkeit können die Bilder jedoch überbelichtet werden. Je höher der ISO-Wert, um so höher die Lichtempfindlichkeit der Kamera und somit ihre Fähigkeit, Aufnahmen bei Dunkelheit zu machen. Mit zunehmenden ISO-Wert nimmt jedoch auch der Rauschpegel im Bild zu, wodurch es grobkörnig erscheint.
Sie können die Lichtempfindlichkeit beim Fotografieren wählen. Die spezifische Lichtempfindlichkeit einer Kamera wird durch den ISO-Wert angegeben.
Blendenwert / Verschlusszeit
Diese Kamera passt Verschlusszeit und Blende automatisch an die Aufnahmebedingungen an. Im NACHTAUFNAHME-Modus können Verschlusszeit und Blendenwert jedoch nach Wunsch eingestellt werden.
So stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein
1. Wählen Sie den [NACHT]-Aufnahmemodus (S.34)
2. Wenn Sie die LT-Menütaste drücken, wird ein Menü
für die Verschlusszeit und die Blende angezeigt.
3.
4. Drücken Sie die Menü-Taste nochmals. Der eingestellte Wert wird
gespeichert und der Modus wechselt zu NACHTAUFNAHME.
Mit einer kurzen Verschlusszeit kann die Bewegung eines Motivs auf dem Foto
“eingefroren” werden. Mit einer langen Verschlusszeit kann die Bewegung eines Motivs verwischt und somit ein “aktiver” Eindruck erzielt werden.
Kleine Blendenwerte bilden ein Objekt scharf ab, lassen aber den Hintergrund
unscharf werden. Große Blendenwerte sorgen dafür, dass sowohl das Objekt als auch der Hintergrund scharf abgebildet werden.
Verschlusszeit
AUTO,1~16S
AUTO, WIDE : F2.7 ~ F4.3
TELE : F5.2 ~F 8.3
AUTO AUTO
Blendenwert
: Auswahl von
Verschlusszeit oder
:Ändern der
Werte
Page 27
~26~
Spezialeffekt : Fotorahmen
Sie können ein Foto, das Sie aufnehmen möchten, mit 8 verschiedenen rahmenähnlichen Rändern versehen.
Auf Fotos, die mit dem Menü [F.RAHMEN] gemacht wurden, werden Datum und Uhrzeit nicht gedruckt.
Dieses Menü kann nur im Spezialeffekt-Modus
gewählt werden.
Sie können 2-4 verschiedene Aufnahmen in einem Einzelbild kombinieren.
Dieses Menü kann nur im Spezialeffekt-Modus
gewählt werden.
- : 2 verschiedene Aufnahmen werden in einem Einzelbild kombiniert.
- : 3 verschiedene Aufnahmen werden in einem Einzelbild kombiniert.
- : 4 verschiedene Aufnahmen werden in einem Einzelbild kombiniert.
- : Aus 2 verschiedenen Panoramabildern wird ein Foto zusammengesetzt.
Auslöser -
Taste
drücken
Zweiteilige Fotomontage erstellen.
[Bereit zur Aufnahme]
[Erstes Foto]
[Zweites Foto]
[Das gespeicherte Bild]
Auslöser -
Taste
drücken
OK-
Menütaste
drücken
Spezialeffekt : Fotomontage
Bei der Fotomontage können Sie die Blitz-, Selbstauslöser-, Makro-,
Sprachnotiz- und Zoom- W/T-Taste benutzen.
Wenn Sie während der Aufnahmen für eine Fotomontage die
Wiedergabemodustaste oder die Modustaste drücken, wird der jeweilige Kameramodus ausgeführt. Die zuvor aufgenommenen Fotos werden gelöscht.
Nach Aufnahme des letzten Teilbildes drücken Sie die MENÜ-Taste. Dann
startet die Sprachnotiz.
AUFNAH.:SH ABBRECHEN:
SPEICHERN:MENU LöSCHEN:
INFORMATIONEN
Page 28
~27~
Ein Teilfoto vor der letzten Aufnahme ändern Sie können vor der letzten Aufnahme die einzelnen Teilfotos ändern.
1. Drücken Sie während der Aufnahme der Teilfotos die Taste .
2. Das vorherige Foto wird gelöscht und ein neues Bild angezeigt. Falls davor
noch ein Foto aufgenommen wurde, drücken Sie die Taste noch einmal, wenn Sie auch dieses löschen möchten.
3. Drücken Sie den Auslöser, um ein neues Foto zu machen.
[Zum zweiten Foto zurückgehen]
AUFNAH.:SH ABBRECHEN:
AUFNAH.:SH ABBRECHEN:
SPEICHERN : MENU LüSCHEN:
Taste drücken
Ein Teilfoto nach der letzten Aufnahme ändern Sie können auch nach der letzten Aufnahme die einzelnen Teilfotos ändern.
1. Nach der letzten Aufnahme erscheint ein
Menü wie gezeigt.
2. Wählen Sie einen gelöschten Wert mithilfe der
Smarttaste.
3. Drücken Sie die Taste , und der gewählte
Bild wird gelöscht.
4. Drücken Sie den Auslöser, um eine neue
Aufnahme zu machen.
5. Drücken Sie die MENÜ-Taste, und das Bild wird gespeichert.
Spezialeffekt : Fotomontage
Spezialeffekt : Highlight (voreingestellte Schärfebereiche)
Fokusmessfeld verschieben und ändern
1. Drücken Sie nach Auswahl eines voreingestellten Fokusmessfeldes die Taste .
2. Der Rahmen des Schärfebereichs wird weiß. Die Smarttaste drücken, um die Position des Fokus­Messfelds zu verschieben.
3. Drücken Sie den Auslöser, um Aufnahmen zu machen.
[BEREICH 1] [BEREICH 2] [BEREICH 3] [BEREICH 4]
AUFNAH.:SH
BEARB.:
Sie können einen Bildteil von seiner Umgebung hervorheben. Der Motivausschnitt wird scharf eingestellt sein während der Rest de Bildes unscharf z
ü
rucktritt.
Dieses Menü kann nur im Spezialeffekt-Modus gewählt werden.
AUFNAH.:SH
NAVI:
 
[Vor Aufnahme des dritten Fotos]
AUFNAH.:SH
BEARB.:
AUFNAH.:SH
BEARB.:
AUFNAH.:SH
BEARB.:
AUFNAH.:SH
BEARB.:
BEARB.:
Page 29
SUPERFEIN
~28~
Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
FARBE E
NEGATIV
SCHARF
SPOT
F.RAHMEN
HIGHLIGHT
MULTI
MONTAGE
STANDARD
-
-
AUFNAHME
SCHÄRFE
BELICHTUNG
EFFEKT
TON
BILDFREQ
TIMER
7M 5M 3M 1M
VGA -
640 320
FEIN
NORMAL
GRöSSE
(Foto)
QUALITÄT
Hauptmenü Untermenü
Betriebsmodus der Kamera
Seite
EIN AUS
BILDSTABILIS
NACHT PORTRÄT
KINDER
LANDSCHAFT
GEGENLICHT
FEUERWERK
TEXT
STRND&SCHN
SONNENUNT
DÄMMERUNG
NAHAUFN. -
SZENE
Änderung der Menüs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Sie können das Menü auf dem LCD-Monitor zur Einstellung der
Aufnahmefunktionen nutzen.
Bei den mit gekennzeichneten Menüpunkten handelt es sich um die Standardeinstellungen.
S.
29
S.
34
S.
29
S.
30
S.
34
S.
33
S.
30
S.
30
S.
31
S.
32
S.
32
S.
33
S.
31
DOPPELT
Menüreiter
Hauptmenü Untermenü
Betriebsmodus der Kamera
Seite
-
30FPS 15FPS AUS 10SEK 2SEK
Memo
AUFNAHME
AUS -
NORMAL S/W
SEPIA BLAU
ROT GRÜN
EINZELBILD
SERIENBILD
AEB INTRVALL
WEICH NORMAL
Menüreiter
Page 30
~29~
Verwendung des Menüs
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die
MENÜ-Taste. Daraufhin erscheint ein Menü für jeden Kameramodus.
GRÖSSEPROGRAMM
2. Drücken Sie eine Menütaste, die sich an derselben Stelle wie das gewünschte
Menü befindet, und das Untermenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie eine Menütaste, die sich an derselben Stelle wie das gewünschte
Untermenü befindet, und das Untermenü wird angezeigt.
4. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menü auszublenden.
PROGRAMM
PROGRAMMGRÖSSE
Größe
Sie können die für Ihre Anwendung geeignete Bildgröße wählen.
Symbol
3072X 2592X 2048X 1024X 640X 640X 320X
2304 1944 1536 768 480 480 240
Fotomodus
Modus
Größe
Videoclip-Modus
640
320
[ FOTO-Modus ] [ VIDEOCLIP-Modus ]
GRÖSSE
VIDEOCLIP
GRÖSSE
Je höher die Auflösung, desto geringer die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, da hochauflösende Bilder mehr Speicher benötigen als niedrigauflösende Bilder.
INFORMATIONEN
Page 31
~30~
Symbol
Untermenu Superfein Fein Normal 30 FPS 15FPS
Dateityp jpeg jpeg jpeg avi avi
Qualität / Bildfrequenz
Sie können die für Ihre Aufnahmen geeignete Kompressionsrate wählen. Je höher die Kompressionsrate, desto geringer die Bildqualität.
Fotomodus
Modus
Videoclipmodus
[ FOTO-Modus ]
[VIDEOCLIP-Modus ]
Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen, auch auf das Bild zu kommen.
- Auswahl des Selbstauslösers: Wenn Sie den Auslöser drücken, wird das Bild nach Ablauf der angegebenen Zeit aufgenommen und die Selbstauslöserfunktion wird beendet.
Selbstauslöser / Fernbedienung
PROGRAMM
QUALITÄT
TON
BILDFREQ
PROGRAMM
TIMER
Beschreibung des Selbstauslösers / Fernauslösemodus
Symbol Modus Beschreibung
10 SEK
2 SEK
Doppelselbst
auslöser
Ein Drücken der Auslösetaste des Fernauslösers ermöglicht ein Intervall von 2 Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird.
Ein Bild wird nach ca. 10 Sekunden aufgenommen, und 2 Sekunden später wird ein weiteres Bild aufgenommen.
Ein Drücken der Auslösetaste des Fernauslösers ermöglicht ein Intervall von 10 Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird.
Dieses Dateiformat ist mit DCF (Design Rule of Camera File Format) kompatibel..
JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG ist ein Bildkompressionsstandard, der von der Joint Photographic Experts Group entwickelt wurde. Dieser Kompressionstyp wird am häufigsten zur Komprimierung von Fotos und Grafiken eingesetzt, da er die Dateien effizient ohne Beschädigung der Daten komprimiert.
INFORMATIONEN
Page 32
~31~
PROGRAMM
TON
PROGRAMM
TON
PROGRAMM
FARBE E
Tonaufnahme / Sprachnotiz
Eine Tonaufnahme kann so lange gemacht werden, wie es die verfügbare Aufnahmezeit in Abhängigkeit von der Speicherkapazität erlaubt. Sie können gesprochene Kommentare an gespeicherte Fotos anhängen.
Tonaufnahme
1. Wählen Sie durch Drücken der Modustaste
einen Aufnahmemodus mit Ausnahme des Videoclip-Modus.
2. Wählen Sie das Tonaufnahmemenü durch
Drücken der Smarttaste.
3. Drücken Sie den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu starten.
-Drücken Sie den Auslöser, und der Ton wird im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Die Aufnahmezeit wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Die Aufnahme der Sprachdaten dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird.
- Wenn Sie die Aufnahme beenden
möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
- Dateityp: *.wav
Sprachnotiz
1. Wählen Sie durch Drücken der Modustaste einen Aufnahmemodus mit Ausnahme des Videoclip-Modus.
2. Wählen Sie das Sprachaufnahmemenü durch Drücken der Smarttaste. Wenn auf dem LCD-Monitor der Tonaufnahme­Indikator angezeigt wird, wurde die Einstellung korrekt vorgenommen.
3. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert.
4. Der gesprochene Kommentar wird, ab dem Zeitpunkt der Bildspeicherung, zehn Sekunden lang aufgezeichnet. Wenn Sie während der Tonaufnahme den Auslöser drücken, wird der gesprochene Kommentar gestoppt.
Effekt
: Dem Bild wird kein Effekt hinzugefügt. : Konvertiert das Bild in eine
Schwarzweißaufnahme.
: Die Aufnahme wird in einem Sepiaton
gespeichert. (einer gelblich-braunen Farbe)
: Die Aufnahmen werden in einem
bläulichen Ton gespeichert.
: Die Aufnahmen werden in einem rötlichen Ton
gespeichert.
: Die Aufnahmen werden in einem grünlichen Ton
gespeichert.
:
Das Bild wird als Negativ gespeichert.
: Der Benutzer kann die Töne über die einzelnen Farbwerte, R (Rot), G (Grün)
und B (Blau),einstellen. Diese Menüs können nur im Spezialeffekt-Modus gewählt werden.
Verwendung des STANDARD-Effekts ( ) Auf-/Ab-Taste: Wählt die Menüs R, G, B. Links-/Rechts-Taste : Wert ändern.
MENÜ-Taste : Speichert die Änderungen
Mithilfe des digitalen Kameraprozessors lassen sich Spezialeffekte auf Ihren
Fotos hinzufügen.
[ PROGRAM-Mmodus ]
Page 33
~32~
Sie können den Aufnahmetyp und die Anzahl der Serienbildaufnahmen auswählen.
- EINZELBILD: Nur ein Bild aufnehmen.
- SERIENBILD : Es werden solange Aufnahmen gemacht, wie der Auslöser betätigt wird. Die Aufnahmekapazität hängt vom Speicher ab.
- AEB : Macht drei Aufnahmen bei verschiedener
Belichtung. Standardbelichtung (0,0EV), Kurzbelichtung (-0,5EV) und Überbelichtung (+0,5EV). Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Belichtung des Motivs schwierig zu bestimmen ist.
- INTRVALL: Sie können Bilder mit
voreingestellem Intervall und voreingestelter Bildanzahl aufnehmen.
Auf-/Ab-Taste: Auswahl des Intervall-Menüs oder des Menüs Bildanzahl.
Links-/Rechts-Taste : Ändern der Werte (00 - 60 min / 00 -99 Bilder). Nach dem Ändern des Zahlenwertes die MENÜ-Taste drücken. Die Kamera beginnt mit der Aufnahme von Bildern.
Nach der Aufnahme des ersten Bildes geht der LCD-Monitor aus. Nach der
Aufnahme des letzten Bildes geht die Kamera aus.
Laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie die Intervallaufnahme
verwenden. Wenn der Akku während der Aufnahmen leer wird, wird das zuletzt aufgenommene Bild, bevor die Kamera ausging, noch gebspeichert.
Eine hohe Auflösung und Bildqualität erhöhen die Dateispeicherzeit, wodurch
die Standby-Zeit zunimmt.
Bei Auswahl des Untermenüpunktes [SERIENBILD] oder [AEB] schaltet sich
der Blitz automatisch ab.
Am besten ist es, ein Stativ für die AEB- und Intervall-Aufnahmen zu
verwenden, da die Zeit zum Speichern jedes Bildes länger ist und da das Verwackeln der Kamera zu Verschwommenheit führen kann.
Serienbildaufnahme
[ PROGRAM-Modus ]
[Intervallaufnahmemenü]
PROGRAMM
AUFNAHME
PROGRAMM
SCHÄRFE
01 MIN
01 FOTOS
[PROGRAMM-Modus]
Schärfe
Sie können die Schärfe des aufzunehmenden Bildes einstellen. Sie können den Schärfeeffekt auf dem LCD-Monitor nicht vor der Aufnahme überprüfen, da diese Funktion nur auf gespeicherte Bilder angewendet wird.
Untermenü Symbol Beschreibung
Die Konturen werden nicht betont (weich). Diese Bilder lassen sich später am Computer besser bearbeiten. Die Konturen sind scharf. Dies eignet sich zum Drucken. Die Konturen werden betont. Die Ränder erscheinen scharf, aber es kann zu Rauschen auf den Aufnahmen kommen.
SCHARF
NORMAL
WEICH
Page 34
~33~
PROGRAMM
BELICHTUNG
EFFEKT
EFFEKT
[PROGRAMM-Modus]
[Spezialeffektmodus]
Wenn sich keine angemessenen Belichtungsbedingungen herstellen lassen, können Sie die Belichtungsmessmethode ändern, um schärfere Bilder zu erzielen.
[MULTI] : Die Belichtung wird aus dem
Durchschnitt des im Bildausschnitt verfügbaren Lichtes berechnet. Dabei wird die Bildmitte jedoch stärker als die Randpartien berücksichtigt. Diese Methode eignet sich zum allgemeinen Gebrauch.
[SPOT] :
Nur das rechteckige Feld in der Mitte des LCD-Monitors wird zur Belichtungsmessung herangezogen. Diese Methode ist geeignet, um das Objekt im Mittelpunkt unabhängig von der Hintergrundbeleuchtung richtig zu belichten.
Wenn sich das Motiv nicht im Mittelpunkt des Fokusbereichs befindet, sollten
Sie die Spot-Belichtungsmessung NICHT verwenden, da es dadurch zu Belichtungsfehlern kommen könnte. Verwenden Sie in diesem Fall die Belichtungskorrektur.
Belichtungsmessung Spezialeffekte
Mit diesem Modus lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen.
: Sie können ein Foto, das Sie aufnehmen
möchten, mit 8 verschiedenen rahmenähnlichen Rändern versehen.
: Sie können 2-4 verschiedene Aufnahmen in
einem Einzelbild kombinieren.
: Sie können das Objekt von seiner
Umgebung abheben. Das Objekt wird dann scharf und fokussiert dargestellt, während der Rest nicht fokussiert erscheint.
Page 35
~34~
: Die Videoclip-Einzelbildstabilisierfunktion ist
deaktiviert.
: Verhindert ein Verwackeln der Kamera
während der Videoaufnahme.
Szenemenü Videoclip-Einzelbildstabilisierer
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
Diese Funktion hilft die während der Videoaufnahme aufgenommenen Einzelbilder zu stabilisieren. Sie können dieses Menü nur im VIDEOCLIP-Modus auswählen. Ist die Speicherkarte nicht eingeführt, ist diese Funktion nicht verfügbar.
[NACHT] ( ) : Für Aufnahmen bei Nacht oder in dunkler
Umgebung. [PORTRÄT] ( ) : Für Aufnahmen von Personen [KINDER] ( ) : Für Aufnahmen von sich schnell bewegenden
Objekten, zum Beispiel von Kindern. [LANDSCHAFT] ( ) : Für die Aufnahme von entfernten Landschaften. [GEGENLICHT] ( ) : Für Porträts, um durch Gegenlicht verursachte
Schatten zu vermeiden. [FEUERWERK] ( ) : Feuerwerkszenen. [TEXT] ( ) : Verwenden Sie diesen Modus, um ein Dokument
abzufotografieren. [STRND&SCHN] ( ) : Für Meeres, See-, Strand- und Schneeszenen. [SONNENUNT] ( ) : Für die Aufnahme von Sonnenuntergängen. [DÄMMERUNG] ( ) : Für Szenen bei Tagesanbruch. [NAHAUFN.] ( ) : Für Nahaufnahmen kleiner Objekte wie Pflanzen
und Insekten.
SZENE
SCENE 1 SCENE 2
[VIDEOCLIP-Modus]
VIDEOCLIP
BILDSTABILIS
[Erweitertes Menü]
Page 36
~35~
Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die Wiedergabemodus-Taste ( ), um den Wiedergabemodus einzustellen. Die im Speicher abgelegten Bilder können nun wiedergegeben werden.
Wenn sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet, werden alle Kamerafunktionen auf die Karte angewendet.
Wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, werden alle Kamerafunktionen ausschließlich auf den internen Speicher angewendet.
3. Wählen Sie durch Drücken der LINKS /
RECHTS-Taste ein Bild aus, das Sie ansehen wollen.
Die LINKS- oder RECHTStaste drücken
und gedrückt halten, um die Bilder schnell wiederzugeben.
2. Das zuletzt gespeicherte Bild wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Standbilder wiedergeben
1. Drücken Sie die WIEDERGABEMODUS
( )-Taste, um den Wiedergabemodus einzustellen.
Wiedergabemodus starten
Videoclips wiedergeben
1. Benutzen Sie die Smarttaste, um den gewünschten Videoclip auszuwählen.
2. Durch Drücken der Smarttaste werden die Menüs für Videoclip angezeigt.
3. Drücken Sie die /II Taste, um eine Videoclip­Datei wiederzugeben.
- Um die Tonwiedergabe vorübergehend anzuhalten, drücken Sie die /II Taste erneut.
- Durch erneutes Drücken der /II Taste wird die Wiedergabe der Videoclip-Datei fortgesetzt.
- Um den Videoclip bei der Wiedergabe rückwärts zu durchlaufen, drücken Sie die ◀◀ Taste. Um den Videoclip schnell vorwärts zu durchlaufen, drücken Sie die ▶▶ Taste.
- Um die Wiedergabe des Videclips zu stoppen, pausieren Sie den Videoclip durch Drücken der /II Taste und drücken Sie die Rechts/Links-Taste.
Videoclip-Aufnahmefunktion : Videoclip auf Fotos festhalten.
1. Drücken Sie die /II Taste während der Wiedergabe einer Videoclip-Datei.
2. Auslöser - Taste drücken Das aufgenommene Bild wird unter einem neuen Dateinamen gespeichert.
Play:▶/II
Mark In:MENU Capture:SH
Toneinstellungen : Wenn die Wiedergabemodus-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt wird, werden die Einstellungen für Summton und Startton auf AUS gesetzt, selbst wenn Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten.
INFORMATIONEN
Page 37
~36~
Mark In:MENU Capture:SH
1. Drücken Sie die /II Taste an der Stelle des Clips, wo Sie ein Bild ausschneiden möchten.
2. Drücken Sie die /II Taste an der Stelle des Clips, wo Sie mit dem Extrahieren aufhören möchten.
3. Drücken Sie die MENÜ-Taste, und ein Bestätigungsfenster wird angezeigt.
4. Drücken Sie die Smarttaste und wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt.
[JA] : Die extrahierten Bilder werden unter
einem neuen Dateinamen abgespeichert.
[NEIN] : Das Zuschneiden des Clips wird
abgebrochen.
Tonaufnahmen wiedergeben
1. Benutzen Sie die Smarttaste, um die abzuspielenden Tonaufnahmen auszuwählen.
2. Drücken Sie die /II Taste, und der Ton wird wiedergegeben.
- Um die Tonwiedergabe vorübergehend
anzuhalten, drücken Sie die /II Taste erneut.
- Durch erneutes Drücken der /II Taste wird die
Wiedergabe der Tonaufnahme fortgesetzt.
- Um den Ton bei der Wiedergabe rückwärts zu
durchlaufen, drücken Sie die ◀◀ Taste. Um den Ton schnell vorwärts zu durchlaufen, drücken Sie die ▶▶ Taste.
- Um die Tonwiedergabe zu stoppen, pausieren
Sie den Videoclip durch Drücken der /II Taste und drücken Sie die Rechts/Links-Taste.
Sprachnotizen wiedergeben und aufnehmen
1. Wählen sie ein foto mit einer Sprachnotiz. Das Sprachnotiz-Symbol erscheint wie hier gezeigt.
2. Drücken Sie die /II Taste, und die Sprachnotiz wird wiedergegeben.
Videoschnitt in der Kamera : Sie können gewünschte Bilder aus Video-Clips während der Wiedergabe extrahieren.
Wiedergabemodus starten
Play:▶/II ZUSCHN.:MENU
Pause:II
Play:▶/II
ZUSCHNEID?
Page 38
~37~
Im Wiedergabemodus lassen sich die Wiedergabefunktionen mit den Kameratasten mühelos einstellen.
Wiedergabemodus-Taste
Wenn Sie die Kamera mit dem EIN-/AUS-Schalter eingeschaltet haben, können
Sie die WIEDERGABEMODUS-Taste einmal drücken, um in den Wiedergabemodus zu schalten und nochmals drücken, um in den Aufnahmemodus zu schalten.
Sie können die Kamera mit der Wiedergabemodus-Taste auch einschalten. Die Kamera wird im Wiedergabemodus eingeschaltet. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE-Modus erneut, um die Kamera auszuschalten.
Taste LÖSCHEN
Mit dieser Taste werden auf dem LCD­Monitor angezeigte Bilder gelöscht.
Drücken Sie die Taste LÖSCHEN, und das folgende Menü wird angezeigt.
Auswahl von [JA] : löscht das angezeigte
Bild.
Auswahl von [NEIN] : “Bild löschen” wird
abgebrochen.
Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
YES
LÖSCHEN?
NO
LCD-Monitoranzeige
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmebedingungen an.
Nr. Beschreibung Symbol Seite
1 Wiedergabemodus -
3 Menü Löschen S.37, 40 4 Batterie S.11 5
Ordnername & Dateiname
100-0001 S.52
6
Card inserted indicator
-
2
Aufnahmeinformationen
ISO - ISO:200
Blendenwert - AV:F2.7
Verschlusszeit - TV:1/42
Blitz Ein/Aus - Blitz Aus Bildgröße - 3072X2304
Aufnahmedatum - 2006/08/01
-
ISO:228 AV:F2.7 TV:1/42 FLASH:OFF 3072X2304 2006/07/20
ISO:200 AV:F2.7 TV:1/42 FLASH:OFF 3072X2304 2006 / 08 / 01
Page 39
~38~
Taste für Miniaturansicht ( )/ Vergrößerung ( )
Sie können Bilder betrachten, ein gewähltes Bild vergrößern und einen Bereich des Bildes für den Zuschnitt und die Speicherung wählen.
Indexbildanzeige
1. Drücken Sie die Indexbild-Taste, während ein Vollbild angezeigt wird.
2. Die Mehrfachbildanzeige hebt das Bild hervor, welches bei Auswahl des Mehrfachbildmodus angezeigt wurde.
3. Drücken Sie die Smarttaste, um zu einem bestimmten Bild zu gelangen.
4. Um ein Bild separat anzuzeigen, betätigen Sie die Vergrößerungstaste.
[ Normaler Anzeigemodus ] [ Indexbild-Anzeigemodus ]
Indexbild-Taste ( )
betätigen
Vergrößerungstaste
( ) betätigen
Bildvergrößerung
1. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie vergrößern möchten, und betätigen Sie die Vergrößerungstaste.
2. Die verschiedenen Bildausschnitte können mithilfe der Smarttaste betrachtet werden.
3. Wenn Sie die Indexbild-Taste drücken, wird das Bild bis auf seine ursprüngliche ganze Größe verkleinert.
- Ob es sich um eine Bildvergrößerung
handelt, lässt sich feststellen, indem Sie den Vergrößerungsindikator unten links auf dem LCD-Monitor überprüfen. (Ist das Bild nicht vergrößert, wird kein Indikator angezeigt.) Sie können auch den Ausschnitt der Vergrößerung überprüfen.
- Videoclips und WAV-Dateien können nicht
vergrößert werden.
- Bei der Bildvergrößerung kann es zu einem Qualitätsverlust kommen.
Ausschneiden: Sie können einen Bildausschnitt extrahieren und separat speichern.
1. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie vergrößern möchten und betätigen Sie die Vergrößerungstaste.
2. Die verschiedenen Bildausschnitte können mithilfe der Smarttaste betrachtet werden.
3. Nach Drücken der MENÜ-Taste erscheint eine Meldung wie nebenstehend gezeigt.
4. Durch Drücken der Links/Rechts-Taste und Drücken der MENÜ-Taste wird das gewünschte Untermenü ausgewählt. [JA]: Das zugeschnittene Bild wird unter neuem Namen gespeichert und auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
[NEIN] : Das Zuschneide-Menü wird ausgebeldet.
Wenn zu wenig Speicher verfügbar ist, um das zugeschnittene Bild zu
speichern, kann das Bild nicht zugeschnitten werden.
Um das vergrößerte Bild beim Zuschneiden zu löschen, drücken Sie die
Lösch-Taste.
Maximale Vergrößerung im Verhältnis zur Bildgröße.
Bildgröße
7M 5M 3M 1M VGA
X10.0 X8.1 X6.4 X3.2 X2.0
Maximale
Vergrößerung
ZUSCHNEID?
ISO:200 AV:F2.7 TV:1/42 FLASH:OFF 3072X2304 2006/08/01
Page 40
~39~
Menüreiter Hauptmenü Seite
S.
46
BILDER
INDEX
GRÖSSE
DPOF
COPIER
NEIN
JA
EIN BILD
EIN BILD
ALLE
ALLE
ABBRUCH
NEIN
JA
Menüreiter Hauptmenü Seite
DRUCKEN NEIN JA
EIN BILD -
ALLE -
AUTO -
POSTKARTE KARTE
4X6 L
2L Letter A4 A3
AUTO RANDLOS
12 48 916
INDEX -
BILDER
LAYOUT
GRÖSSE
Dieses Menü ist verfügbar, wenn die Kamera per USB-Kabel an einen PictBridge unterstützenden Drucker angeschlossen ist (Direktanschluss für die Kamera separat erhältlich).
S.48
Sekundärmenü
Sekundärmenü
S.47
Wiedergabefunktionen mittels LCD-Monitor einstellen
Die Funktionen des WIEDERGABE-Modus können über den LCD-Monitor geändert werden. Wenn Sie die MENÜ-Taste im Aufnahmemodus drücken, erscheint das Menü auf dem LCD-Monitor. Im Wiedergabemodus können Sie die folgenden Menüs einstellen. Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, nachdem Sie das Wiedergabemenü eingestellt haben, drücken Sie die WIEDERGABEMODUS-Taste oder den Auslöser.
S.
44
S.
42
Menüreiter Hauptmenü Seite
WÄHLEN ALLE S.
40
WÄHLEN ALLE S.
41
WIEDERG.
WIEDERHOL
INTRVALL 1,3,5,10
SEK
ABBRUCH
EFFEKT1,2,3,4
MIX 5M 3M 1M VGA
STARTBILD -
RECHTS 90˚ LINKS 90˚
180˚ HORIZONTAL
VERTIKAL --
S/W SEPIA
BLAU ROT
GRÜN NEGATIV
SCHÜTZEN
DIASCHAU
WIEDERG.
EFFEKT
S.
41
GRÖSSE ÄND
DREHEN
FARBE E
LÖSCHEN
Sekundärmenü
ABBRUCH
S.
43
S.
43
Page 41
~40~
Fotos löschen
Von allen auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien werden die ungeschützten Dateien im DCIM-Unterordner gelöscht. Beachten Sie, dass dies die Fotos ohne Löschschutz dauerhaft löscht. Wichtige Aufnahmen sollten vor dem Löschen auf dem Computer gespeichert werden. Das Startbild und das Design werden im internen Speicher der Kamera gespeichert (d. h. nicht auf der Speicherkarte) und auch dann nicht gelöscht, wenn alle Dateien von der Speicherkarte gelöscht werden.
Fotos löschen
[WÄHLEN]: Das Auswahlfenster für ein zu
löschendes Bild wird angezeigt.
Zwischen den Bildern wechseln: Smarttaste
Bild auswählen : Taste Foto löschen : Taste
[ALLE]: Blendet das Bestätigungsfenster ein.
Wählen Sie das Menü [JA], um alle ungeschützten Bilder zu löschen. Falls keine geschützten Bilder vorhanden sind, werden alle Aufnahmen gelöscht, und es erscheint die Meldung [KEIN BILD!].
WIEDERGABE
LÖSCHEN
YES
LÖSCHEN?
NO
Wiedergabefunktionen mittels LCD-Monitor einstellen
Menüreiter Hauptmenü Seite
AUTO -
NORMAL -
TYP 1 ­TYP 2 ­AUTO -
ENTWURF -
NORMAL -
FEIN -
AUTO -
AUS -
EIN -
AUTO -
AUS -
EIN -
NEIN -
JA -
ZURUCKS.
QUALITÄT
SORTE
Änderung der Menüs ohne Vorankündigung vorbehalten.
DATUM
DATEINAME
S.48
Sekundärmenü
Page 42
~41~
- Drücken Sie die
/
IIII
Taste, um die Diaschau anzuhalten.
- Drücken Sie die
/
IIII
Taste nochmals, um die Diaschau
fortzusetzen.
- Um die Diaschau zu stoppen, drücken Sie die Taste
/
IIII
und dann die LINKS- oder die RECHTS-Taste.
So schützen Sie die Bilder
Diese Funktion schützt die Aufnahmen vor unabsichtlichem Löschen (SPERREN).
Mit ihr können Fotos auch wieder freigegeben werden, die vorher geschützt waren (FREIGABE).
So schützen Sie die Bilder
[WÄHLEN]: Das Auswahlfenster für ein zu
schützendes/frezugebendes Bild wird
angezeigt. Zwischen den Bildern wechseln: Smarttaste Angezeigtes Bild schützen/freigeben: Taste
[ALLE]: Wählen Sie das Menü [JA], um alle
gespeicherten Bilder zu schützen. Wählen Sie das Menü [JA], um alle gespeicherten Bilder freizugeben.
- Wenn ein Bild geschützt ist, erscheint das Löschschutz­Symbol auf dem LCD-Monitor. (Ein ungeschütztes Bild hat keine Anzeige.)
- Im Modus SPERREN wird das Bild vor der Löschfunktion, aber NICHT vor der Formatierungsfunktion geschützt.
WIEDERGABE
SCHÜTZEN
YES
SCHÜTZEN?
NO
Diaschau starten
Bilder können ohne Unterbrechung in vorgegebenen Abständen gezeigt werden. Sie können die Kamera an einen externen Monitor anschließen und Ihre
Diaschau auf diesem Gerät ausgeben.
[EIN BILD]: Die Diaschau wird so lange wiederholt, bis sie abgebrochen wird. [WIEDERHOL] : Die Diaschau wird nach einem Durchlauf beendet.
Einstellen des Wiedergabeintervalls: Sie können das
Wiedergabeintervall für die Bilder der Diaschau festlegen.
Die Ladezeit hängt von der Bildgröße und -qualität ab.
Beim Abspielen der Diaschau wird nur das erste Bild einer VIDEOCLIP-
Datei eingeblendet.
Beim Abspielen der Diaschau wird die Tonaufnahme-Datei nicht eingeblendet.
INFORMATIONEN
INTRVALL
WIEDERG.
WIEDERGABE
DIASCHAU
Page 43
~42~
WIEDERGABE
GRÖSSE ÄND.
Sie können die Auflösung (Größe) der Aufnahmen verändern. Wählen Sie [EIG. BILD], um ein Foto als Startbild zu speichern. Das in der Größe geänderte Bild erhält einen neuen Dateinamen.
Sie können die Auflösung nur für die im JPEG-Format 4:2:2 komprimierten Dateien ändern.
Das in der Größe geänderte Bild erhält einen neuen Dateinamen. Das Bild [STARTBILD] ist nicht auf der Speicherkarte, sondern im internen Speicher abgespeichert.
Es können nur 2 Bilder unter [STARTBILD] gespeichert werden. Wenn Sie ein neues [STARTBILD] speichern, wird das vorherige Startbild gelöscht.
Reicht die Speicherkapazität nicht aus, um das in der Größe geänderte Bild zu speichern, erscheint die Meldung [Speicher voll!] auf dem LCD-Monitor, und das in der Größe veränderte Bild wird nicht gespeichert.
INFORMATIONEN
5M 3M 1M VGA STARTBILD
7M O O O O O 5M X O O O O 3M X X O O O 1M X X X O O
VGA X X X X O
Arten der Bildgrößenänderung ( O: Wählbar, X: Nicht wählbar)
Größe ändern
Diashow-Effekte konfigurieren : Auf die Diaschau können einzigartige Bildeffekte angewendet werden.
: Normale Anzeige. : Das Bild wird langsam eingeblendet. : Das Bild wird langsam von der Mitte nach außen
eingeblendet. : Das Bild kommt von links oben. : Das Bild gleitet diagonal von oben links nach unten
rechts. : Das Bild gleitet unregelmäßig.
EFFEKT
Diaschau starten
Page 44
~43~
WIEDERGABE
DREHEN
So drehen Sie ein Bild
Sie können die gespeicherten Bilder in mehreren Stufen drehen. Sobald die Wiedergabe des rotierten Bildes beendet ist, kehrt es zu seinem
ursprünglichen Zustand zurück.
- Durch Drücken der Untermenü-Taste wird das gedrehte Bild angezeigt. Wenn Sie das gedrehte Bild auf dem LCD-Monitor anzeigen, können links und rechts vom Bild leere Flächen erscheinen.
[Horizontal] [Vertikal]
[RECHTS 90°]
[LINKS 90°]
[180
°]
[Vor Drehung des Bildes]
WIEDERGABE
FARBE E
Effekt
: Konvertiert das Bild in eine Schwarzweißaufnahme. : Die Aufnahme wird in einem Sepiaton gespeichert.
(einer Auswahl aus gelblich-braunen Farben) : Die Aufnahmen werden in einem bläulichen Ton gespeichert. : Die Aufnahmen werden in einem rötlichen Ton gespeichert. : Die Aufnahmen werden in einem grünlichen Ton gespeichert. : Das Bild wird als Negativ gespeichert.
Mithilfe des digitalen Kameraprozessors lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen.
Page 45
~44~
DPOF : Bilder auswählen:
Dank dieser Funktion können Sie Informationen zur Anzahl der zu druckenden Bilder auf Ihrer Speicherkarte festhalten.
[EIN BILD] : Anzahl der Ausdrucke des angezeigten Bildes wählen. [ALLE] : Anzahl der Ausdrucke für alle Bilder mit Ausnahme von
Videoclip- und Tonaufnahmedateien einstellen.
[ABBRUCH] : Druckeinstellung abbrechen
Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden
Dateien mit der Smart-Tate und drücken Sie die MENÜ-Taste.
Wenn ein Bild DPOF-Daten aufweist, wird der DPOF-Indikator ( ) angezeigt.
WIEDERGABE DPOF
BILDER
DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht es, Druckdaten im MISC-Ordner der Speicherkarte festzuhalten. Sie können bestimmen, welches Bild und wie viele Kopien des Bildes bei einem Ausdruck angefertigt werden sollen.
Der DPOF-Indikator erscheint auf dem LCD-Monitor, wenn ein Bild mit DPOF­Daten wiedergegeben wird. Sie können die Bilder auf einem DPOF-Drucker oder von einer zunehmenden Anzahl von Fotofachlaboren ausdrucken lassen.
Diese Funktion ist für Videoclips und Tonaufnahmedateien nicht verfügbar.
Ist keine Speicherkarte eingesetzt, werden die Menüs zwar auf dem LCD
angezeigt, sind aber nicht wählbar.
DPOF
EINST:MENU
0 Prints
Page 46
~45~
DPOF : DRUCKGRÖSSE
[EIN BILD] : Druckgröße für das angezeigte Bild wählen. [ALLE] : Druckgröße aller gespeicherten Bilder, ausgenommen Video-
und Tondateien, ändern.
[ABBRUCH] : Sämtliche Druckgrößeneinstellungen abbrechen.
Wenn Sie auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder drucken, können Sie die Druckgröße angeben. Das Menü [GRÖSSE] steht nur für DPOF 1.1-kompatible Drucker zur Verfügung.
GRÖSSEWIEDERGABE DPOF
EINST:MENU
ABBRUCH
3. Wählen Sie die Druckgröße mithilfe der Smart-
Taste und drücken Sie die MENÜ-Taste.
DPOF-[GRÖßSE]-Sekundärmenü ABBRUCH,
3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Je nach Hersteller und Druckermodell kann es
etwas länger dauern, bis der Druckvorgang abgebrochen wird.
Bilder (mit Ausnahme von Videoclips und Tondateien) werden als Index gedruckt.
[NEIN] : Bricht die Indexdruckeinstellung ab. [JA] : Das Bild wird im Indexformat gedruckt.
DPOF : INDEX
INDEX
WIEDERGABE DPOF
Page 47
~46~
PictBridge
Sie können das USB-Kabel verwenden, um diese Kamera an einen Drucker
anzuschließen, der PictBridge (wird separat verkauft) unterstützt, und die gespeicherten Bilder direkt ausdrucken. Videoclips und Tondateien können nicht gedruckt werden.
Anschluss der Kamera an einen Drucker.
Schließen Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den USB­Anschluss des Druckers an.
Einstellen der Kamera für den Anschluss an den Drucker
MODUS
EINST:MENU ENDE:M
FORMAT.
VIDEOAUS
USB
ZURÜCKS.
COMPUTER
DRUCKER
AUF KARTE KOPIEREN
Dies ermöglicht Ihnen das Kopieren von Bilddateien, Videoclips und Tonaufnahme-Dateien auf dem eingebauten Speicher der Kamera oder der herausnehmbaren SD-Karte.
- [NEIN] : bricht "AUF KARTE KOPIEREN" ab
- [JA] : Während die Anzeige [VERARBEITUNG!] auf dem Display angezeigt wird, werden alle Bilder, Videoclips und Tonaufnahmen vom internen Speicher auf die Speicherkarte kopiert Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, kehrt der Bildschirm in den Wiedergabemodus zurück.
WIEDERGABE COPIER
Bei Auswahl dieses Menüs ohne dass eine Speicherkarte eingesetzt wurde, kann das Menü (KOPIEREN) zwar ausgewählt, aber die Funktion nicht ausgeführt werden.
Steht nicht genügend Platz auf der Speicherkarte zur Verfügung, um die Bilder aus dem internen Speicher (22 MB) dorthin zu kopieren, werden bei dem Befehl (KOPIEREN) nur einige Bilder kopiert und die Meldung [SPEICHER VOLL! ] wird angezeigt. Danach kehrt das System zum Modus Wiedergabe zurück. Sie sollten zur Maximierung des Speicherplatzes alle unnötigen Dateien löschen, bevor Sie die Speicherkarte in die Kamera einsetzen.
Wenn Sie die Bilder aus dem internen Speicher mit Hilfe der Funktion (KOPIEREN) auf die Karte übertragen, erhalten die Dateien fortlaufende Nummern, damit die Dateinamen auf der Karte nicht doppelt vorkommen. Wenn also der Name der letzten Datei auf der Speicherkarte SL700001.jpg lautet, beginnen die Namen der kopierten Dateien mit SL700002.jpg. Nach Abschluss von (KOPIEREN) wird das zuletzt gespeicherte Bild aus dem zuletzt kopierten Ordner auf dem LCD-Monitor angezeigt.
INFORMATIONEN
Page 48
~47~
PictBridge
EINST:MENU
Wenn das [USB] Menü auf den [COMPUTER] eingestellt wird, können Sie über
das USB-Kabel keinen Pictbridge-kompatiblen Drucker mit der Meldung [DRUCKER VERBINDEN] an die Kamera anschließen. Durch Drücken der Druckertaste zu diesem Zeitpunkt können Sie den einfachen Druckmodus mit der Meldung [DRUCKER VERBINDEN] starten. In einigen Fällen ist es möglich, dass die Kamera keine Verbindung zum Drucker herstellt, dies hängt von der Bauweise des Druckers ab.
Einfaches Drucken Wenn die Kamera im Wiedergabemodus an einen Drucker angeschlossen wird, lassen sich ganz einfach Fotos ausdrucken.
- Drücken der Drucker-Taste. ( )
: Das Bild auf dem Monitor wird mit der
Standardeinstellung des Druckers gedruckt.
- Links/Rechts-Taste drücken
: Zum Auswählen des vorherigen oder nächsten Bildes.
Drucken von Bildern
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, und das PictBridge-Menü
wird angezeigt.
2. Verwenden Sie die Auf/Ab-Tasten, um das Menü
[DRUCK] auszuwählen. Drücken Sie dann die Rechts­Taste.
3. Mit den Auf/Ab-Tasten können Sie das gewünschte
Untermenü auswählen. Drücken Sie dann die MENÜ­Taste.
- [JA] : Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. Das Menü [JA] wählen und die MENÜ-Taste drücken. Das Bild wird gedruckt.
- [NEIN] : Der Druck wird abgebrochen.
NEIN
JA
DRUCKEN
BILDER GRÖSSE LAYOUT SORTE
EINST:MENU
DRUCKEN?
JA
NEIN
PictBridge : Bildauswahl
Sie können die Bilder auswählen, die Sie drucken wollen.
So stellen Sie die Anzahl der Kopien beim Drucken ein
1. Drücken Sie die Taste MENU, und das PictBridge
wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Links-/Rechts-Taste das Menü
[BILDER] aus.
3. Mit den Auf/Ab-Tasten können Sie das
gewünschte Untermenü auswählen. Drücken Sie dann die MENÜ-Taste.
- Wählen Sie [EIN BILD] oder [ALLE]. Es erscheint ein Bildschirm (siehe unten), in dem Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien festlegen können.
- Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten die Anzahl der Ausdrucke aus.
- Auswahl von [EIN BILD]: Drücken Sie zur Auswahl eines anderen Bildes die
LINKS- und RECHTS-Taste. Wählen Sie danach die Anzahl der Kopien für das andere Bild.
- Nachdem Sie die Anzahl der Ausdrucke eingestellt haben, drücken Sie zum Speichern die OK-Taste.
- Drücken Sie den Auslöser, um zum Menü zurückzukehren, ohne die Anzahl der Ausdrucke einzustellen.
ENDE:AUSL. EINST:MENU
[Auswahl von [EIN BILD]]
1 Prints
ENDE:AUSL. EINST:MENU
1 Prints
[Auswahl von [ALLE]]
Set : MENU
EIN BILD
ALLE
DRUCKEN
BILDER
GRÖSSE LAYOUT SORTE
Page 49
~48~
PictBridge : ZURÜCKSETZEN
Initialisiert die vom Benutzer geänderten Einstellungen.
1. Drücken Sie die AUF-/AB-Taste, um den Menüreiter [ZURÜCKSETZEN] zu wählen. Drücken Sie dann die Taste Rechts.
2. Mit den AUFf/AB-Tasten können Sie den gewünschten Untermenü-Wert auswählen. Drücken Sie dann die MENÜ-Taste. Auswahl von [JA] : Druck- und
Bildeinstellungen werden zurückgesetzt.
Auswahl von [NEIN] : Die Einstellungen werden
nicht zurückgesetzt.
Die Standarddruckeinstellung ist vom Druckerhersteller abhängig.
Informationen über die Standardeinstellung Ihres Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie mit Ihrem Drucker erhalten haben.
NEIN
JA
SORTE QUALITÄT DATUM DATEINAME
ZURÜCKS.
EINST:MENU
EINST:MENU
ZURÜCKS.?
JA
NEIN
PictBridge : Druckeinstellung
Für die zu druckenden Bilder können Sie die Papiergröße, das Druckformat, die Papierart, die Druckqualität, Datumsaufdruck und Druck des Dateinamens im Menü wählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, und das PictBridge wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit den AUF- und AB-Tasten den gewünschten Untermenüpunkt und drücken Sie dann die RECHTS-Taste.
3. Mit den AUFf/AB-Tasten können Sie den gewünschten Untermenü-Wert auswählen. Drücken Sie dann die MENÜ-Taste.
Manche Menüoptionen werden nicht von allen Herstellern und Druckermodellen
unterstützt. Nicht unterstützte Menüs werden trotzdem auf dem LCD angezeigt, sind aber nicht wählbar.
Sie können die folgenden Menüs einstellen:
NEIN EIN BILD AUTO AUTO AUTO
DRUCKEN BILDER GRÖSSE LAYOUT SORTE
AUTO AUTO AUTO AUTO NEIN
SORTE QUALITÄT DATUM DATEINAME ZURÜCKS.
Menü
GRÖSSE
Einstellen der Größe des Druckpapiers
AUTO, POSTKARTE, KARTE, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Einstellen der Bildanzahl, die pro Blatt gedruckt werden soll
AUTO, RANDLOS, 1, 2, 4, 8, 9, 16, INDEX
Einstellen der Qualität des Druckpapiers
AUTO, NORMAL, TYP 1, TYP 2
Einstellen der Qualität des zu druckenden Bildes
AUTO, ENTWURF, NORMAL, FEIN
Einstellen, ob das Datum aufgedruckt werden soll
AUTO, AUS, EIN
Einstellen, ob der Dateiname gedruckt werden soll
AUTO, AUS, EIN
LAYOUT
SORTE
QUALITÄT
DATUM
DATEINAME
Funktion
Untermenü
EINST:MENU
EINST:MENU
Page 50
~49~
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
P”CCK»…
PORTUGUÊS
DUTCH DANSK
SVENSKA SUOMI
BAHASA
POLSKI Magyar
Grundeinstellungen
In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen vornehmen. Sie können das Einstellmenü in allen Kameramodi mit Ausnahme des Tonaufnahmemodus benutzen. Bei den mit gekennzeichneten Menüpunkten handelt es sich um die Standardeinstellungen.
OSD-EINR
(Aufnahmemodus)
OSD-EINR
(Wiedergabemodus)
Language
DATEI
AUTO.AUS
VIDEOAUS
LCD
AUFDRUCK
DAT&ZEIT
S.50
S.51
S.52
S.53
STARTBLD
LAUTSTÄRKE
PIEPSER
STARTTON
AUSL.TON
S.53
S.54
S.55
Änderung der Menüs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Menüreiter
Hauptmenü Untermenü Sekundärmenü Seite
AUS NIEDRIG
MITTEL HOCH
AUS TON1
TON2 TON3
AUS TON1
TON2 TON3
AUS TON1
TON2 TON3
AUS LOGO
EIG.BILD1 EIG.BILD2
FORMAT. NEIN JA
VIDEOAUS NTSC PAL
USB COMPUTER DRUCKER
ZURÜCKS. NEIN JA
Menüreiter
Hauptmenü Untermenü Sekundärmenü Seite
ALLE BASISINFO
VERBORG OSD AUS
ALLE BASISINFO
VERBORG -
JJ/MM/TT MM/TT/JJ TT/MM/JJ AUS
AUS DATUM
DAT. & ZT. -
SERIE ZURÜCKS.
AUS 1, 3, 5, 10 MIN
DUNKEL NORMAL
HELL -
AUS 0.5, 1, 3 SEK
AF-LICHT AUS EIN
Page 51
~50~
Grundeinstellungen
[OSD EINR.]
Sie können die Informationen zur Aufnahme (Aufnahmemodus) und zum angezeigten Bild (Wiedergabemodus) überprüfen.
OSD-EINR
OSD-EINR DAT&ZEIT AUFDRUCK Language
ALLE
BASISINFO
VERBORG
OSD AUS
OSD-EINR
OSD-EINR
DAT&ZEIT AUFDRUCK Language
ALLE
BASISINFO
VERBORG
[Menü Aufnahmemodus] [Menü Wiedergabemodus]
[ALLE] : Wenn dieSmarttaste berührt wird, werden die Symbole
vergrößert und die OSD-Informationen werden angezeigt.
[BASISINFO] : Wenn die Smarttaste berührt wird, werden die Symbole
vergrößert und die OSD-Informationen werden nicht vergrößert.
[VERBORG] : Wenn die Kamera 3 Sekunden lang nicht arbeitet, werden alle
OSD-Informationen ausgeblendet. Wird der Auslöser gedrückt oder halb gedrückt, werden die Verschlusszeit und das
Autofokus-Messfeld wird angezeigt. Die OSD-Informationen können mithilfe der Kameratasten (mit Ausnahme des Auslösers) angezeigt werden.
[OSD AUS] : Wird die Kamera für ca. 30 Sekunden nicht benutzt, blinken die
Betriebsleuchte und das Autofokus-Lämpchen, und der LCD-
Monitor geht aus.
EINST:MENU ENDE:M EINST:MENU ENDE:M
So wählen Sie das Einstellungs-Menü
1. Den Setup-Modus wählen.
2. Jede Taste hat unterschiedliche Einstellmenüs.
3. Um den Menü-Cursor zu bewegen, drücken Sie jede der Smarttasten wie gezeigt.
4. Nach der Auswahl eines Menüs die MENÜ­Taste drücken, um das Menü zu bestätigen.
Nach Drücken der M-Taste wird das Menü ausgeblendet.
OSD-EINR
OSD-EINR DAT&ZEIT AUFDRUCK Language
ALLE ALLE 2006/08/01 AUS DEUTSCH
MODUS
ENDE:M
Page 52
~51~
[ Datum / Uhrzeit / Datumstyp einstellen ]
Sie können das Datum und die Uhrzeit, die auf den Aufnahmen erscheinen, ändern und den Datumstyp einstellen.
- Datumstyp: [JJ/MM/TT], [MM/TT/JJ],
[TT/MM/JJ], [AUS]
- AUF /AB - Taste: Ändern der Einstellungen
Links / Rechts-Taste: Ändern der Untermenüs
Grundeinstellungen
[ LANGUAGE (Sprache) ]
Auf dem LCD-Monitor können verschiedene Sprachen angezeigt werden. Die Spracheinstellung bleibt auch dann erhalten, wenn der Akku entnommen und wieder eingesetzt bzw. das Ladegerät getrennt und wieder angeschlossen wird.
Untermenü SPRACHE:
- Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Thai, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Tschechisch, Polnisch, Ungarisch und Turkisch.
OSD-EINR
OSD-EINR
DAT&ZEIT
AUFDRUCK Language
06/08/01
01:02
JJ/MM/TT
EINST:MENU ENDE:M
[ Aufnahmedatum aufdrucken ]
Mit dieser Option können DATUM/UHRZEIT auf Fotos festgehalten werden.
Untermenüs
[AUS] : Die Bilddatei erhält keinen
DATUM/ZEIT-Aufdruck.
[DATUM] : Die Bilddatei erhält einen
Datumsaufdruck.
[DAT. & ZT.] : Die Bilddatei erhält einen
DATUM/ZEIT -Aufdruck.
Datum & Zeit werden unten rechts auf dem Foto einbelichtet.Die Einbelichtungsfunktion wird nur auf Fotos angewandt, außer für Fotos, die
im Szene-Modus [Text] und im Effektmodus Fotorahmen augenommen wurden.
In Abhängigkeit vom Hersteller- und Druckmodell ist es möglich, dass das auf
einem Bild einbelichtete Bild nicht korrekt gedruckt wird.
OSD-EINR
OSD-EINR DAT&ZEIT
AUFDRUCK
Language
AUS
DATUM DAT. & ZT.
EINST:MENU ENDE:M
OSD-EINR
OSD-EINR DAT&ZEIT AUFDRUCK
Language
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
EINST:MENU ENDE:M
Page 53
~52~
[ LCD-Helligkeit ]
Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors regulieren.
Untermenüs von [LCD] : DUNKEL, NORMAL,
HELL
Grundeinstellungen
[ Automatische Abschaltung ]
Diese Funktion schaltet die Kamera nach einer bestimmten Zeit ab, um die Batterie zu schonen.
Untermenüs
[AUS]: Die Kamera wird nicht automatisch
ausgeschaltet.
[1, 3, 5, 10 MIN]:
Die Kamera schaltet sich bei Nichtbenutzung automatisch nach der zuvor eingestellten Zeitspanne aus.
- Nach dem Austausch der Batterie bleibt die Einstellung der automatischen Abschaltung erhalten.
- Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion im PC-Modus, bei einer Diaschau, der Wiedergabe von Tonaufnahmen und Videoclips sowie bei einer Fotomontage nicht funktioniert.
[SERIE] : Die Nummerierung neuer Dateien
beginnt auch nach Einsetzen einer neuen Speicherkarte, nach einer Formatierung oder nach dem Löschen aller Fotos nicht von vorn.
[ZURÜCKS.]: Mit der Funktion "Zurücksetzen" wird
der nächste Dateiname auf 0001 gesetzt, auch nach dem Formatieren, dem Löschen aller Bilder oder dem Einsetzen einer neuen Speicherkarte.
- Der erste Ordner wird unter dem Namen 100SSCAM gespeichert; der erste Dateiname unter SL7010001.
- Die Dateinamen werden fortlaufend von SL7010001 SL7010002 ~ SL7019999 zugewiesen.
- Die Ordnernummern werden wie folgt der Reihe nach von 100 bis 999 vergeben: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
- Die auf der Speicherkarte verwendeten Dateien sind mit dem DCF- (Design rule for Camera File system) Format kompatibel. Der Name der Bilddatei darf nicht geändert werden. Das Bild kann nicht auf der Kamera angezeigt werden.
[
DATEINAME
]
Mit Hilfe dieser Funktion kann der Benutzer das Format des Dateinamens wählen.
DATEI
AUTO.AUS LCD VIDEOAUS AF-LICHT
SERIE
ZURÜCKS.
EINST:MENU ENDE:M
DATEI
AUTO.AUS
LCD VIDEOAUS AF-LICHT
AUS 1 MIN
3 MIN
5 MIN 10 MIN
EINST:MENU ENDE:M
DATEI AUTO.AUS
LCD
VIDEOAUS AF-LICHT
DUNKEL
NORMAL
HELL
EINST:MENU ENDE:M
Page 54
~53~
[ Autofokus-Licht ]
Sie können die Autofokus-Lampe ein- und ausschalten.
Untermenüs
[AUS] : Das AF-Licht leuchtet bei schlechten
Lichtverhältnissen nicht auf.
[EIN] : Das AF-Licht leuchtet bei schlechten
Lichtverhältnissen auf.
Grundeinstellungen
[
Startton
]
Hier können Sie den Ton auswählen, der beim Einschalten der Kamera aktiviert wird.
[ LAUTSTÄRKE ]
Sie können die Lautstärke des Starttons, des Betriebstons und des Auslösetons wählen.
Untermenü [LAUTSTÄRKE]: [AUS], [NIEDRIG],
[MITTEL], [HOCH]
Startton: [AUS], [TON1], [TON2], [TON3]
- Wenn das Startbild auf [AUS] eingestellt ist, dann ist der Startton automatisch ausgeschaltet. Sollten Sie einen Startton wünschen, so wählen Sie bitte auch ein Startbild aus.
[Betriebston (PIEPSER)]
Wenn Sie den Ton auf AN stellen, werden für den Kamerabetrieb beim Drücken der Tasten verschiedene Töne aktiviert, so dass Sie über den Betriebszustand der Kamera auf dem Laufenden sind.
Untermenüs [TON] : [AUS], [TON1], [TON2], [TON3]
[ Schnellansicht ]
Wenn Sie vor einer Aufnahme die Vorschau aktivieren, können Sie das gerade gemachte Foto auf dem LCD-Monitor für die unter [SCHN.ANS] eingestellte Dauer betrachten. Die Schnellansicht ist nur bei Fotos möglich.
Untermenüs [AUS] : Die Schnellansicht kann nicht
aktiviert werden.
[0.5, 1, 3 SEK] : Das aufgenommene Bild wird
kurz für die gewählte Dauer angezeigt.
[ Auslöseton ]
Sie können den Ton für den Auslöser auswählen.
Auslöseton: [AUS], [TON1], [TON2], [TON3]
DATEI AUTO.AUS LCD
VIDEOAUS
AF-LICHT
AUS
0.5 SEK
1 SEK 3 SEK
EINST:MENU ENDE:M
LAUTSTÄRKE
AUSL.TON PIEPSER STARTTON STARTBLD
AUS NIEDRIG
MITTEL
HOCH
EINST:MENU ENDE:M
LAUTSTARKE
AUSL.TON
PIEPSER STARTTON STARTBLD
AUS
TON1
TON 2 TON 3
EINST:MENU ENDE:M
LAUTSTARKE AUSL.TON
PIEPSER
STARTTON STARTBLD
AUS
TON1 TON 2 TON 3
EINST:MENU ENDE:M
LAUTSTÄRKE AUSL.TON PIEPSER
STARTTON
STARTBLD
AUS
TON1 TON 2 TON 3
EINST:MENU ENDE:M
DATEI AUTO.AUS LCD VIDEOAUS
AF-LICHT
AUS
EIN
EINST:MENU ENDE:M
Page 55
~54~
[ Speicher formatieren ]
Diese Funktion dient zur Formatierung des Speichers. Wenn Sie die Option [FORMAT.] auf den Speicher anwenden, werden alle Bilder, auch die geschützten, gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie vor der Formatierung des Speichers wichtige Aufnahmen auf den PC herunterladen.
Untermenüs
[NEIN] : Der Speicher wird nicht formatiert. [JA] : Die Meldung [VERARBEITUNG!]
erscheint und der Speicher wird formatiert. Wenn Sie die Formatierung im Wiedergabemodus ausführen, erscheint die Meldung [KEIN BILD!].
Führen Sie die Funktion [FORMAT.] mit den folgenden Arten von Speicherkarten aus:
- Eine neue Speicherkarte oder eine nicht formatierte Speicherkarte
- Eine Speicherkarte, auf der eine Datei abgelegt ist, die von der Kamera nicht erkannt wird, oder die von einer anderen Kamera stammt
- Formatieren Sie die Speicherkarte stets mit dieser Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, die mit anderen Kameras, Kartenlesegeräten oder Computern formatiert wurde, erhalten Sie die Meldung [KARTENFEHLER!].
Grundeinstellungen
[Auswahl des Videoausgangs-Typs]
Das Videoausgangssignal von der Kamera kann NTSC oder PAL sein. Welchen Videoausgang Sie wählen, wird durch die Art des Geräts (Monitor oder TV etc.) bestimmt, an das die Kamera angeschlossen ist. PAL-Modus kann nur BDGHI unterstützen.
Anschluss an einen externen Monitor
-
Schließen Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels an einen externen Monitor an.
[
Startbild
]
Sie können das Bild auswählen, das nach jedem Einschalten der Kamera als erstes auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
FORMAT.
VIDEOAUS USB ZURÜCKS.
NEIN
JA
EINST:MENU ENDE:M
FORMAT.
VIDEOAUS
USB ZURÜCKS.
NTSC
PAL
EINST:MENU ENDE:M
LAUTSTÄRKE AUSL.TON PIEPSER STARTTON
STARTBLD
EINST:MENU ENDE:M
Startbild: [AUS], [LOGO], [EIG.BILD1],
[EIG.BILD2]
- Verwenden Sie als Startbild ein unter [EIG.BILD] gespeichertes Bild aus dem Menü [GRÖSSE ÄND.] im Wiedergabemodus.
- Das Startbild lässt sich über die Menüs [LÖSCHEN] und [FORMAT.] nicht löschen.
- Die eigenen Bilder werden über das Menü [ZURÜCKSETZEN] gelöscht.
Gelb - Video
Weiß - Ton
Page 56
~55~
FORMAT. VIDEOAUS USB
ZURÜCKS.
NEIN
JA
EINST:MENU ENDE:M
FORMAT. VIDEOAUS
USB
ZURÜCKS.
COMPUTER
DRUCKER
EINST:MENU ENDE:M
- NTSC : USA, Kanada, Japan, Südkorea, Taiwan, Mexiko.
- PAL : Australien, Österreich, Belgien, China, Dänemark, Finnland, Deutschland, GB, Niederlande, Italien, Kuweit, Malaysia, Neuseeland, Singapur, Spanien, Schweden, Schweiz, Thailand, Norwegen.
- Wenn Sie ein Fernsehgerät als externen Monitor benutzen, müssen Sie den
externen oder AV-Kanal des TV wählen.
- Auf dem externen Monitor tritt ein digitales Rauschen auf, was keine
Fehlfunktion ist.
- Befindet sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms, können Sie es mit den
Bedienelementen des Fernsehers zentrieren.
- Bei Anschluss der Kamera an einen externen Monitor wird das Menü auf dem
externen Monitor angezeigt; die Menüfunktionen sind dieselben wie auf dem LCD-Monitor.
- Wird die Kamera an einen externen Monitor angeschlossen, ist es möglich,
dass einige Bildausschnitte nicht angezeigt werden.
- Wird die Kamera an einen externen Monitor angeschlossen, kann es sein,
dass der Tastenton nicht funktioniert.
Grundeinstellungen
[ Externe Geräte (USB) anschließen ]
Sie können ein externes Gerät wählen, an das Sie die Kamera per USB-Kabel anschließen möchten.
Untermenüs
- [COMPUTER] : Wählen Sie diese Option, wenn
Sie die Kamera an einen Computer anschließen möchten. Anweisungen zum Anschluss der Kamera an den Computer finden Sie auf Seite 65.
- [DRUCKER] : Wählen Sie diese Option, wenn
Sie die Kamera an einen Drucker anschließen möchten. Anweisungen zum Anschluss der Kamera an den Drucker finden Sie auf Seite 46.
[ Initialisierung ]
Sämtliche Kameramenüs und Funktionen werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die Einstellungen für DATUM/ZEIT, LANGUAGE (Sprache) und VIDEOAUSGANG werden jedoch nicht geändert.
Untermenüs [NEIN] : Die Einstellungen werden nicht auf die
Standardvorgaben zurückgesetzt.
[JA] : Alle Einstellungen werden auf die
Standardvorgaben zurückgesetzt.
Page 57
~56~
- Wenn Sie diese Kamera in Feuchtumgebungen wie am Strand oder im
Schwimmbad verwenden, lassen Sie kein Wasser oder Sand in die Kamera gelangen. Missachtung kann zu Ausfall oder bleibenden Schäden am Gerät führen.
Extreme Temperaturen können Probleme verursachen.
- Gelangt das Gerät aus einer kalten Umgebung an einen warmen, feuchten Ort,
kann sich auf den empfindlichen elektronischen Schaltkreisen Kondensfeuchtigkeit bilden. Sollte das der Fall sein, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie mindestens 1 Stunde, bis sich die Feuchtigkeit aufgelöst hat. Kondensfeuchtigkeit kann sich auch auf der Speicherkarte bilden.Sollte das der Fall sein, schalten Sie die Kamera aus und entnehmen die Karte.Warten Sie bitte, bis sich die Feuchtigkeit aufgelöst hat.
Gehen Sie sorgfältig mit dem Objektiv um
- Wird das Objektiv direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann es zu Verfärbung
und Verschleiß des Bildsensors kommen.
- Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdrücke oder Fremdstoffe auf die
Oberfläche des Objektivs gelangen.
Wenn die Digitalkamera längere Zeit nicht benutzt wird, kann es zu einer elektrischen Entladung kommen. Es empfiehlt sich daher, Batterien und Speicherkarte bei längerer Nichtbenutzung zu entnehmen.
Wird die Kamera einer elektrischen Interferenz ausgesetzt, schaltet sie sich zum Schutz der Speicherkarte selbständig ab.
Wichtige Hinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Dieses Gerät enthält elektronische Präzisionsbauteile. Verwenden bzw. lagern Sie es daher nicht an Orten:
- die starken Schwankungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit unterliegen.
- die staubig oder schmutzig sind.
- mit direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen im Inneren eines Fahrzeugs.
- in denen hoher Magnetismus oder übermäßige Schwingungen auftreten.
- mit hoch explosiven Stoffen oder feuergefährlichen Materialien.
Setzen Sie die Kamera auf keinen Fall Staub, Chemikalien (wie Naphthalin oder Mottenkugeln), hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aus. Bewahren Sie die Kamera bei längerer Nichtbenutzung in einem luftdicht verschlossen Behälter mit Kieselgel auf.
Sand kann für Kameras sehr unangenehme Folgen haben.
- Achten Sie darauf, dass kein Sand in das Gerät eindringt, wenn Sie es am Strand, an der Küste oder anderen sandigen Orten benutzen.
- Dies kann Funktionsstörungen verursachen oder das Gerät dauerhaft unbrauchbar machen.
Behandlung der Kamera
- Lassen Sie die Kamera niemals fallen und schützen Sie sie vor starken Stößen und Vibrationen.
- Schützen Sie den großen LCD-Monitor vor Stößen. Bewahren Sie die Kamera bei Nichtbenutzung in der Kameratasche auf.
- Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
- Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Um gefährliche elektrische Schocks zu vermeiden, nie die Kamera mit nassen Händen halten oder bedienen.
Page 58
~57~
Warnanzeige
Es gibt viele Warnungen, die auf dem LCD-Display angezeigt werden können. KARTENFEHLER!
Kartenfehler
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein Setzen Sie die Speicherkarte erneut ein Setzen Sie die Speicherkarte ein und formatieren Sie diese (S. 54)
KARTE GESPERRT!
Die Speicherkarte ist gesperrt
SD-Speicherkarte: Schieben Sie den Schreibschutzschieber auf der
Speicherkarte nach oben
KEINE KARTE!
Es wurde keine Karte eingesetzt.
Setzen Sie eine Speicherkarte einSchalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
KEIN BILD!
Es sind keine Bilder gespeichert
Machen Sie einige FotosSetzen Sie eine Speicherkarte ein, die Fotos enthält.
DATEIFEHLER!
Dateifehler
Bitte die fehlerhaften Dateien löschen.
Speicherkartenfehler
Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum
Wartung
- Benutzen Sie einen weichen Pinsel (erhältlich in Fotofachgeschäften), um das Objektiv und die LCD-Bauteile VORSICHTIG zu reinigen. Reicht dies nicht aus, kann Linsenreinigungspapier mit etwas Linsenreinigungsflüssigkeit benutzt werden. Wischen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen Tuch ab. Die Kamera darf nicht mit Lösungsmitteln wie Benzol, Insektenvernichtungsmitteln, Verdünner usw. in Berührung kommen. Dies kann das Gehäuse der Kamera beschädigen und darüber hinaus ihre Leistung beeinträchtigen. Unsachgemäßer Kameragebrauch kann das LCD-Display beschädigen. Vermeiden Sie bitte solche Beschädigungen und bewahren Sie die Kamera immer in ihrer Schutztasche auf.
Versuchen Sie NIE, die Kamera zu zerlegen oder zu modifizieren.
Unter Umständen kann statische Aufladung zur plötzlichen Entladung des
Blitzgerätes führen. Dies ist harmlos für die Kamera und bedeutet keine Fehlfunktion.
Werden Bilder herauf- oder heruntergeladen, kann der Datentransfer von statischer Aufladung betroffen sein. In diesem Fall sollten Sie das USB-Kabel trennen und wieder anschließen, bevor Sie die Übertragung erneut versuchen.
Vor einem wichtigen Ereignis oder dem Antritt einer Reise sollten Sie den Zustand der Kamera überprüfen.
- Machen Sie dazu eine Probeaufnahme und bereiten Sie zusätzliche Batterien
vor.
- Samsung kann nicht für Funktionsstörungen der Kamera verantwortlich
gemacht werden.
Wichtige Hinweise
Page 59
~58~
Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
BATTERIE SCHWACH!
Kapazität ist gering
Setzen Sie einen geladenen Akku ein
WENIG LICHT!
Bei Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen
Machen Sie die Aufnahmen im Biltz-Modus.
DCF Full Error
Verletzung des DCF-Formats
Kopieren Sie die Bilder auf einen PC und formatieren Sie den Speicher.
Kamera lässt sich nicht einschalten
Kapazität zu gering
Setzen Sie einen geladenen Akku ein (S. 11)
Akku nicht polrichtig eingesetzt
Setzen Sie den Akku entsprechend den Polaritätsmarken (+,-) ein
Akku ist nicht eingesetzt
Setzen Sie den Akku ein und schalten Sie die Kamera ein.
Die Spannungsversorgung bricht während der Benutzung zusammen
Der Akku ist verbraucht
Geladenen Akku einsetzen
Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet
Schalten Sie die Kamera wieder ein.
Der Akku ist schnell entleert
Die Kamera wird bei niedrigen Temperaturen verwendet
Bewahren Sie die Kamera warm auf (z. B. in einem Mantel oder einer Jacke)
und nehmen Sie sie nur zum Fotografieren heraus.
Die Kamera macht beim Drücken des Auslösers keine Aufnahme
Unzureichender Speicherplatz
Löschen Sie nicht benötigte Bilddateien
Die Speicherkarte wurde nicht formatiert
Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 54)
Die Speicherkarte ist verschlissen
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein
Die Speicherkarte ist gesperrt
Siehe Fehlermeldung [KARTE GESPERRT!]
Die Kamera ist ausgeschaltet
Schalten Sie die Kamera ein
Überprüfen Sie bitte das Folgende
Warnanzeige
Page 60
~59~
Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
Kameratasten funktionieren nicht
Fehlfunktion der Kamera
Akku entnehmen/montieren und Kamera einschalten.
Es ist ein Kartenfehler aufgetreten, während sich die Speicherkarte in der Kamera befindet.
Falsches Kartenformat
Formatieren Sie die Speicherkarte neu
Bilder werden nicht wiedergegeben
Unzulässiger Dateiname (nicht konform zum Format DCF)
Dateinamen nicht verändern
Farbe des Bildes weicht von der Farbe des Motivs ab
Die Weißabgleichs- oder Effekteinstellung ist nicht korrekt
Korrekte Einstellung für Weißabgleich oder Effekte wählen
Bilder sind zu hell
Überbelichtung
Einstellung der Belichtungskorrektur korrigieren
Kein Bild auf externem Monitor
Der externe Monitor wurde nicht korrekt an die Kamera angeschlossen
Kabel prüfen
Unzulässige Dateien auf der Speicherkarte
Karte mit zulässigen Dateien einsetzen
Der Akku ist schwach
Geladenen Akku einsetzen (S. 11)
Der Akku ist nicht polrichtig eingesetzt
Setzen Sie den Akku entsprechend den Polaritätsmarken (+,-) ein.
Die Kamera verweigert plötzlich während der Benutzung den Dienst
Die Kamera wurde aufgrund einer Fehlfunktion abgeschaltet.
Entfernen/Montieren Sie den Akku und schalten Sie die Kamera ein
Die Bilder sind unscharf Es wurde ohne Einstellung eines passenden Makro-Modus’ eine Aufnahme von
dem Motiv gemacht
Wählen Sie einen brauchbaren Makro-Modus, um ein scharfes Bild zu
erhalten.
Aufnahme außerhalb der Blitzreichweite
Machen Sie eine Aufnahme innerhalb der Blitzreichweite
Das Objektiv ist verschmiert oder schmutzig
Reinigen Sie das Objektiv.
Der Blitz löst nicht aus
Blitz nicht eingeschaltet
Modus Blitz Aus ausschalten
Der Kameramodus unterstützt die Verwendung des Blitzes nicht
Siehe auch Hinweise zum BLITZ auf Seite 22
Datum und Zeit werden falsch angezeigt Datum und Zeit wurden falsch eingestellt oder Kamera hat die Standardwerte
übernommen
Stellen Sie Datum und Zeit korrekt ein
Page 61
~60~
Bildsensor
- Typ : 1/2.5" CCD
- Effektive Pixel : Ca. 7,2 Megapixel
- Pixel gesamt : Ca. 7,4 Megapixel
Linse
- Brennweite : Brennweite=6,2 ~ 18,6 mm (entspricht bei 35 mm Kamera: 37,5 ~ 112,5 mm)
- Lichtstärke : F 2,7 ~ 5,2
- Digitalzoom : ·Standbildmodus : 1,0 X ~ 5,0 X
·Wiedergabemodus : 1,0 X ~ 10 X (je nach Bildgröße)
LCD-Monitor : 2,5"-Farb-TFT-LCD (230.000 Pixel)
Fokus
- Typ : TTL-Autofokus
- Reichweite
Auslöser
- 1 - 1/2000 Sek. (Nacht: 16 - 1/2000 Sek.)
Belichtungssteuerung
- Steuerung : Programm-AE
Belichtungsmessung : Multi, Spot
- Belichtungskorrektur : ±2EV (in Stufen von 0,5 EV)
- Entspricht ISO : Auto, 100, 200, 400, 800
Blitz
- Modi : Automatikblitz, Automatikblitz & Rote-Augen-Reduzierung, Aufhellblitz,
Slow Synchro, Blitzabschaltung
- Reichweite : Weitwinkel: 0,2 m - 3 m, Tele: 0,4 m - 2,2 m (ISO AUTO)
- Aufladezeit : Ca. 3 Sek.
Schärfe : Weich, Normal, Intensiv
Effekt : Normal, Schwarzweiß, Sepia, Negativ, Rot, Grün, Blau, RGB
Bei der Verwendung des Explorers taucht der [Wechseldatenträger] nicht auf
Inkorrekte Kabelverbindung
Anschluss prüfen
Kamera nicht eingeschaltet
Schalten Sie die Kamera ein
Das Betriebsystem ist nicht Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0-10.4
Oder der PC unterstützt nicht die USB-Schnittstelle
Installieren Sie Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0-10.4 auf
einem Computer mit USB-Unterstützung
Der Kameratreiber ist nicht installiert
Installieren Sie einen USB-Treiber für Speichergeräte
Technische Daten
Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
Wide Tele
Normal
50 ~ unendlich
Makro
Makro : 15 cm ~ 50 cm (Weitwinkel)
40 cm ~ 50 cm (Tele)
Auto-Makro
15 ~ unendlich (Weitwinkel) 40 cm ~ unendlich (Tele)
Page 62
Weissabgleich : Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Kunstlicht H, Kunstlicht L, Glühlicht, Benutzerdefiniert
Tonaufnahme : Tonaufnahme (von Speicher & Batteriekapazität abhängig)
Gesprochener Kommentar im Foto-Modus (max. 10 Sek.)
Datumseinbelichtung : Datum & Zeit, Datum, Aus (wählbar)
Aufnahme
- Standbild : ·Modi: Auto, Programm, Effekt, Szene, ASR
·Szene : Nacht, Porträt, Kinder, Landschaft, Text, Nahaufnahme,
Sonnenuntergang, Dämmerung, Gegenlicht, Feuerwerk, Strand & Schnee,
·Serienbilder : Einzelbild, Serienbilder, Belichtungsreihe (AEB), Intervall
·Selbstauslöser : 2 Sek., 10 Sek., Doppelselbstauslöser (10 Sek.,
2 Sek.)
- Videoclip :·Mit oder ohne Ton (wählbar, Aufnahmedauer: hängt von der Speicherkapazität ab)
·Größe: 640 x 480, 320 x 240 (3-fach optischer Zoom, Tonabschaltung während Zoombetrieb)
·Bildwiederholfrequenz: 30FPS, 15FPS
·Bildstabilisator (wählbar)
·Videobearbeitung (eingebettet): Pause während Aufnahme,
Fotoerfassung, Zeitbearbeitung
Speicher
- Speichermedium :·Interner Speicher: Etwa 22 MB Flash-Speicher
·Externer Speicher: SD-Karte /MMC (bis zu 1GB garantiert)
- Dateiformat :·Standbild : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Videoclip: AVI (MPEG-4) ·Audio : WAV
- Bildgröße (Pixel)
- Kapazität (256 MB)
~61~
* Diese Werte wurden gemäß den Normbedingungen von Samsung gemessen
und können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen abweichen.
Bildwiedergabe
- Typ : Einzelbild, Indexbilder, Diaschau, Videoclip
- Bearbeitung : Zuschneiden, nachträgliche Änderung der Bildgröße, Drehen und Effekte
Schnittstelle
- Digitaler Ausgangsanschluss: USB 2.0
- Audio: Mono
- Videoausgang: NTSC, PAL (wählbar)
- Pictbridge
Energieversorgung
- Aufladbar (Akku): SLB-0837 (B) (800 mAh)
- Akkuladegerät: SAC-45 (Gleichstrom 4,2 V, 450 mA)
* Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist vom Vertriebsgebiet abhängig.
Abmessungen (B x H x T) : 94 x 57 x 17,5 mm (ohne die hervorstehenden Teile der Kamera)
Gewicht : Etwa 113 g (ohne Batterien und Karte)
Betriebstemperatur : 0 ~ 40 °C
Betriebs-Luftfeuchtigkeit: 5 ~ 85%
Software
- Kameratreiber :
Speichertreiber (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,0 ~ 10,4)
- Programm : Digimax Master, Adobe Reader
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Technische Daten
7M 5M 3M 1M VGA
Superfein 68 93 151 572 1213
Fein 117 159 266 795 1381
Normal 203 272 425 943 1533
7M 5M 3M 1M VGA
3072 x 2304 2592 x 1944 2048 x 1536 1024 x 768 640 x 480
Page 63
62
Hinweise zur Software
Nachdem Sie die mit dieser Kamera mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk eingelegt haben, wird das folgende Fenster automatisch angezeigt.
Bevor Sie die Kamera an den PC anschließen, müssen Sie den Kameratreiber installieren.
Die Bildschirmaufnahmen in diesem
Handbuch basieren auf der englischen Ausgabe von Windows.
Kameratreiber : So können Bilder zwischen Kamera und PC übertragen
werden.
Diese Kamera benutzt einen USB-Speichertreiber als Kameratreiber. Sie können die Kamera als USB-Kartenlesegerät benutzen. Nachdem Sie den Treiber installiert und die Kamera an den PC angeschlossen haben, können Sie [Removable Disk] im [Windows Explorer] oder unter [My computer] finden. Der USB-Speichertreiber ist nur mit Windows kompatibel. Der USB-Treiber für den MAC ist nicht auf der Programm-CD enthalten. Sie können die Kamera jedoch mit dem Mac OS 9.0~10.4 verwenden.
XviD codec : Damit können Videoclips, die mit dieser Kamera
aufgezeichnet wurden, auf einem PC abgespielt werden.
Um mit dieser Kamera aufgezeichnete MPEG-4-Videoclips abspielen zu können, müssen Sie den XviD-Codec installieren. Wenn ein mit dieser Kamera aufgezeichneter Videoclip nicht richtig wiedergegeben wird, installieren Sie diesen Codec. Diese Software ist nur mit Windows kompatibel.
Digimax Master: Die Multimedia-Software-Komplettlösung.
Mit dieser Software können Sie Ihre digitalen Bilder und Videoclips downloaden, betrachten, bearbeiten und speichern. Diese Software ist nur mit Windows kompatibel.
Software-Hinweise
Systemanforderungen
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera in Gebrauch nehmen. Die im Lieferumfang enthaltene Software umfasst einen Kameratreiber und ein
Softwaretool zur Bildbearbeitung in Windows.
Es ist untersagt, sowohl die Software als auch die Bedienungsanleitung ganz
oder teilweise zu vervielfältigen.
Die Urheberrechte für die Software sind nur zur Verwendung mit einer Kamera zugelassen.
In dem unwahrscheinlichen Fall eines Fabrikationsfehlers reparieren oder
tauschen wir Ihre Kamera um. Wir übernehmen jedoch keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch herbeigeführt wurden.
Die Benutzung eines selbst zusammengestellten PCs oder eines PCs ohne
Herstellergarantie wird von der Samsung Garantie nicht abgedeckt.
Bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen, sollten Sie sich Grundwissen über
Computer und O/S (Betriebssysteme) aneignen.
Für Windows Für Macintosh
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9.0 ~ 10.4 Minimum 64 MB RAM
Minimum 64MB RAM
200 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
110 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz USB-Port USB-Port CD-ROM-Laufwerk CD-ROM-Laufwerk
PC mit einem Prozessor besser als Pentium II 450 MHz (Pentium 700 MHz empfohlen)
Monitor, der 1024 x 768 Pixel bei 16 Bit Farbtiefe darstellen kann (24-bit­Farbanzeige empfohlen)Microsoft DirectX 9.0C
Zur Wiedergabe von Viedeoclips
Macintosh BS 10.1 oder neuer
MPlayer, VLC Media Player
Power Mac G3 oder höher
Page 64
63
Installation der Anwendungssoftware
Um diese Kamera in Verbindung mit einem PC verwenden zu können, müssen Sie zunächst die Anwendungssoftware installieren. Danach können die auf der Kamera gespeicherten Aufnahmen zum PC überspielt und mit einem Bildbearbeitungsprogramm weiter bearbeitet werden.
Sie können die Samsung-Website im Internet besuchen.
http://www.samsungcamera.com : Englisch
http://www.samsungcamera.co.kr : Koreanisch
1. Das Startfenster wird angezeigt.
Menü [Installation] im Autorun­Fenster.
2. Installieren Sie DirectX bzw. den Kameratreiber, indem Sie auf die
entsprechende Schaltfläche auf dem Monitor klicken. Falls auf Ihrem Computer bereits eine höhere Version von DirectX installiert wurde, kann DirectX nicht installiert werden.
Hinweise zur Software
Bitte überprüfen Sie die Systemanforderungen, bevor Sie den Treiber installieren.
Für die Wiedergabe des mit dieser Kamera aufgenommenen Videoclips auf dem Computer muss DirectX 9.0 installiert sein.
Je nach Leistungsfähigkeit des Computers dauert es 5~10 Sekunden, bis das automatische Installationsprogramm startet. Wenn das Startfenster nicht automatisch gestartet wird, öffnen Sie den [Windows Explorer] und wählen [Samsung.exe] im CD-ROM- Hauptinhaltsverzeichnis.
Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie das Benutzerhandbuch als PDF-
Datei. Suchen Sie die PDF-Datei mit dem Windows Explorer. Vor Öffnen einer PDF-Datei muss der Adobe Reader installiert sein (auf der CD-ROM enthalten).
Um den Adobe Reader 6.0.1 korrekt zu installieren, muss Internet Explorer
5.01 und höher installiert sein. Besuchen Sie www.microsoft.com und aktualisieren Sie Ihren Internet Explorer.
INFORMATIONEN
Page 65
64
3. Um mit dieser Kamera aufgezeichnete Videoclips abspielen zu können, müssen Sie den XviD-Codec installieren.
Der XviD-Codec wird unter den Bestimmungen und Bedingungen der
Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz (GNU General Public License) vertrieben und jede Person darf den Codec ausdrücklich kopieren, verändern und weitergeben, ABER OHNE JEDE IMPLIZIERTE ODER AUSDRÜCKLICHE GARANTIE BEZ. DER MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK, solange die Bestimmungen der GNU General Public License bei jedem Vertreiben oder Verändern des Codecs beachtet werden. Weitere Informationen finden Sie in den Lizenzdokumenten zur GNU General Publice License (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
Installation der Anwendungssoftware
4. Installieren Sie den Digimax Master wie folgt:
Page 66
65
Wenn Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss am PC anschließen und
dann die Stromversorgung einschalten, schaltet die Kamera automatisch in den „Computerverbindungsmodus“.
In diesem Modus können Sie die gespeicherten Bilder per USB-Kabel auf Ihren PC überspielen.
Im PC-Modus ist der LCD-Monitor stets ausgeschaltet.
Die Kamera an einen PC anschließen
1. Die Einstellmenü-Taste drücken und die Menütaste F4 drücken.
2. Das Menü [USB]-[COMPUTER] durch Drücken der Smarttaste wählen.
3. Verbinden Sie die Kamera per USB-Kabel mit dem PC.
Den PC-Modus starten
Installation der Anwendungssoftware
6. Schalten Sie die Kamera ein. Der Assistent für das Suchen neuer Hardware erscheint und der Computer wird mit der Kamera verbunden.
Wenn Sie das Betriebssystem Windows
XP verwenden, öffnet sich jetzt ein Programm zur Bildbetrachtung. Wenn nach dem Start von Digimax Master das Download-Fenster erscheint, war die Installation des Kameratreibers erfolgreich.
5. Nach dem Neustart des Computers schließen Sie die Kamera per USB-Kabel an den PC an.
FORMAT. VIDEOAUS
USB
ZURÜCKS.
COMPUTER
DRUCKER
EINST:MENU ENDE:M
MODUS
Wenn Sie den Kameratreiber installiert haben, kann es sein, dass sich der
Assistent für das Suchen neuer Hardware nicht öffnet.
Unter Windows 98 oder 98 SE öffnet sich das Dialogfeld "Neue Hardware
gefunden", und es erscheint möglicherweise ein Fenster, das Sie zur Auswahl einer Treiberdatei auffordert. Geben Sie in diesem Fall den Pfad "USB Driver" auf der beiliegenden CD an
INFORMATIONEN
Page 67
66
Den PC-Modus starten
Die Kamera an einen PC anschließen
Trennen von Kamera und PC: Siehe Seite 67
(Den austauschbaren Datenträger entfernen).
Wenn Sie in Schritt 4 [DRUCKER] ausgewählt haben und die Kamera an den
Drucker anschließen, erscheint die Meldung [DRUCKER VERBINDEN...], und die Verbindung wird nicht hergestellt. Trennen Sie in diesem Fall das USB-Kabel und gehen Sie anschließend wie ab Schritt 2 beschrieben vor.
Gespeicherte Bilder herunterladen Sie können die in der Kamera gespeicherten Bilder auf die Festplatte Ihres Computers herunterladen und ausdrucken oder mit einer Bildbearbeitungssoftware bearbeiten.
1. Verbinden Sie die Kamera per USB-Kabel mit Ihrem PC.
2. Wählen Sie auf dem Desktop Ihres Computers
[My computer] und klicken Sie doppelt auf [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. Die Bilddateien werden dann angezeigt.
3. Wählen Sie ein Bild aus und klicken Sie auf die
rechte Maustaste.
4. Es wird ein Menü angezeigt.
Klicken Sie auf das Menü [Cut] oder [Copy].
- [Cut] : Schneidet die gewählte Datei aus.
- [Copy]: kopiert Dateien.
5. Klicken Sie auf einen Ordner, in den Sie die Datei
einfügen möchten.
Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen, überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein. Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
INFORMATIONEN
Page 68
67
Den PC-Modus starten
Windows 98/98SE
1.
Überprüfen vorher gerade eine Datei zwischen Kamera und PC übertragen wird. Wenn das Autofokus-Lämpchen blinkt, müssen Sie warten, bis es erlischt.
2. Trennen Sie die USB-Verbindung.
Windows 2000/ME/XP (Die Abbildungen weichen möglicherweise von den in Windows angezeigten
tatsächlichen Bildschirmen leicht ab.)
1.
Überprüfen vorher gerade eine Datei zwischen Kamera und PC übertragen wird. Wenn das Autofokus-Lämpchen blinkt, müssen Sie warten, bis es erlischt.
3. Es erscheint das Fenster [Unplug or Eject
Hardware]. Wählen Sie auf [USB Mass Storage Device] und klicken Sie anschließend auf [Stop].
4. Es erscheint das Fenster [Stop a Hardware
device]. Wählen Sie [USB Mass Storage Device] und klicken Sie auf [OK].
2. Doppelklicken Sie auf das Icon [Unplug or Eject
Hardware] auf der Befehlsleiste.
5. Es erscheint das Fenster [Safe to Remove
Hardware]. Klicken Sie auf [OK].
Den austauschbaren Datenträger entfernen
7. Eine Bild-Datei wird von der Kamera zu Ihrem PC übertragen.
6. Durch Druck auf die rechte Maustaste wird ein Menü geöffnet. Klicken Sie auf [Paste].
- Mit dem [Digimax Master] können Sie die auf dem Speicher gespeicherten
Bilder direkt auf dem PC-Monitor ansehen und die Bilddateien kopieren oder verschieben.
Wir empfehlen, die gespeicherten Bilder zur Ansicht auf den PC zu
kopieren. Werden die Bilder direkt vom austauschbaren Datenträger geöffnet, kann es zu einer unerwarteten Unterbrechung kommen.
Wenn Sie eine Datei, die nicht von dieser Kamera erzeugt wurde, auf den
austauschbaren Datenträger importieren, erscheint im WIEDERGABE­Modus die Meldung [DATEIFEHLER!] auf dem LCD-Monitor, im INDEXBILD-Modus wird nichts angezeigt.
ACHTUNG
[Hier doppelklicken]
Page 69
68
1. Der USB-Treiber für den Mac ist nicht auf der Software-CD enthalten, da das Mac-OS den Kameratreiber unterstützt.
2.
Überprüfen Sie das MAC-Betriebssystem. Sie können die MAC OS-Version beim Hochfahren des Systems überprüfen. Diese Kamera ist für MAC OS 9.0~10.4 geeignet.
3. Schließen Sie die Kamera an den Macintosh an und schalten Sie sie ein.
4.
Nach dem Anschluss der Kamera an den MAC wird ein neues Symbol auf dem Desktop angezeigt.
Den USB-Treiber für den MAC installieren
Den USB-Treiber für den MAC benutzen
6. Es erscheint das Fenster [Unplug or Eject Hardware]. Klicken Sie auf [Close] und der austauschbare Datenträger wird sicher entfernt.
7. Trennen Sie die USB-Verbindung.
1. Klicken Sie doppelt auf das neue Symbol auf dem Desktop, der Ordner auf dem Speicher wird angezeigt.
2.
Wählen Sie eine Bilddatei aus und kopieren oder übertragen Sie sie zum MAC.
Den austauschbaren Datenträger entfernen USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen
Um den USB-Treiber zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor.
1. Schließen Sie die Kamera an den PC an und schalten Sie beide Geräte ein.
2. Überprüfen Sie, ob der austauschbare Datenträger unter [Arbeitsplatz] angezeigt wird.
3. Entfernen Sie die [Samsung Digital Camera] im Geräte-Manager.
4. Trennen Sie das USB-Kabel.
5. Entfernen Sie die [Digimax L70 / Kenox X70] unter Eigenschaften von Software.
6. Damit ist die Deinstallation abgeschlossen.
Für Mac OS 10.0 oder höher: Schließen Sie erst den Upload vom Computer zur Kamera ab und entfernen Sie dann das Wechselmedium mit dem Befehl Extract.
Wenn sich ein Videoclip auf dem Mac OS nicht abspielen lässt, besuchen Sie bitte die folgende Website (http://www.divx.com/divx/mac/) und laden den Codec herunter. Oder verwenden Sie einen Medienplayer, der den Xvid-Codec (Mplayer, VLC (Video LAN Client) media player)unterstützt.
ACHTUNG
Page 70
69
4. Wählen Sie einen Speicherort und erstellen Sie einen Ordner, um die Bilder bzw. den Ordner, die/den Sie downloaden möchten, zu speichern.
- Die Ordner werden nach dem Aufnahmedatum erstellt und die Bilder entsprechend downgeloadet.
- Es kann ein Ordner mit einem beliebigen Namen erstellt werden, in den die Bilder downgeloadet werden sollen.
- Wenn Sie einen bereits vorhandenen Ordner auswählen, werden die Bilder dort hineingeladen.
5. Klicken Sie auf [Next >].
6. Das nebenstehende Fenster erscheint. Der Speicherort des gewählten Ordners wird im oberen Teil des Fensters angezeigt. Klicken Sie auf [Start], um den Download der Bilder zu starten.
7. Die downgeloadeten Bilder werden angezeigt.
Digimax Master
Mit dieser Software können Sie Ihre digitalen Bilder und Videoclips downloaden, betrachten, bearbeiten und speichern. Diese Software ist nur zu Windows (außer Windows 98) kompatibel.
Zum Starten des Programms klicken Sie auf [Start Programs Samsung Digimax MasterDigimax Master].
3. Klicken Sie auf [Next >].
Downloaden von Bildern
1. Schließen Sie die Kamera an den PC an.
2. Nach Anschluss der Kamera an den PC
wird ein Fenster zum Downloaden der Bilder angezeigt.
- Um alle Bilder downzuloaden, wählen Sie die Schaltfläche [Select All].
- Oder wählen Sie einen gewünschten Ordner im Fenster aus und klicken Sie auf [Select All]. Sie können Bilder oder einen gewählten Ordner speichern.
- Wenn Sie auf [Cancel] klicken, wird der Vorgang abgebrochen.
Page 71
70
Bildbetrachter: Hiermit können Sie die gespeicherten Bilder
betrachten.
- Die Bildbetrachtungsfunktionen sind im Folgenden aufgeführt: Menüleiste: Hier können Sie die einzelnen Menüs wählen.
(Datei, Bearbeiten, Ansicht, Extras, Änderungsfunktionen, Auto­Download, Hilfe usw.)
Bildauswahlfenster: In diesem Fenster können Sie das gewünschte Bild
auswählen.
Medientyp-Auswahlmenü: In diesem Menü können Sie die Bildbetrachtungs-,
Bildbearbeitungs- und Videoclip­Bearbeitungsfunktion wählen.
Vorschaufenster: Hier können Sie die Vorschau eines Bildes oder Videoclips
anzeigen und die Multimedia-Informationen überprüfen.
Zoomleiste: Hiermit können Sie die Vorschaugröße ändern.
Adressleiste: Hier können Sie den Speicherort (Ordner) des gewählten Bildes sehen.
Anzeigefenster für Bilder: Die Bilder des gewählten Verzeichnisses werden angezeigt.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem [Help](Hilfe)-Menü von Digimax Master.
Digimax Master
Bildbearbeitung: Sie können das Foto bearbeiten.
- Die Bildbearbeitungsfunktionen sind nachstehend aufgeführt: Bearbeitungsmenü: Zur Auswahl stehen die folgenden Menüs.
[Tools] : Sie können das Bild in der Größe verändern oder zuschneiden.
Siehe [Help](Hilfe)-Menü. [Adjust] : Sie können die Bildqualität ändern. Siehe [Help](Hilfe)-Menü. [Retouch] : Sie können das Bild verändern oder Effekte einfügen. Siehe
[Help](Hilfe)-Menü.
Zeichenwerkzeuge: Hiermit bearbeiten Sie das Bild. Bildanzeigefenster: In diesem Fenster wird das gewählte Bild angezeigt. Vorschaufenster: Sie können eine Vorschau des geänderten Bildes anzeigen.
Ein mit Digimax Master bearbeitetes Foto kann nicht von der Kamera
wiedergegeben werden.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem [Help](Hilfe)-Menü von Digimax
Master.
⑤ ⑥
Page 72
71
FAQ
Bei einer Fehlfunktion des USB-Anschlusses überprüfen Sie bitte das Folgende.
Fall 1 Das USB-Kabel ist nicht angeschlossen oder es handelt sich nicht um
das mitgelieferte USB-Kabel.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an.
Fall 2 Die Kamera wird nicht vom Computer erkannt.
Manchmal erscheint die Kamera unter [Unbekanntes Gerät] im Geräte-Manager.
Installieren Sie den Kameratreiber ordnungsgemäß.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie das USB-Kabel, schließen Sie das USB-Kabel wieder an und schalten Sie die Kamera ein.
Fall 3 Bei der Dateiübertragung tritt ein unerwarteter Fehler auf.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Übertragen Sie die Datei
noch einmal.
Fall 4 Wenn ein USB-Hub verwendet wird.
Beim Anschluss der Kamera an den PC über einen USB-Hub kann es
Probleme geben, wenn der PC und der Hub nicht kompatibel sind. Wenn möglich, schließen Sie die Kamera direkt an den PC an.
Fall 5 Sind andere USB-Kabel an den PC angeschlossen?
Es können Kamerafunktionsstörungen auftreten, wenn andere USB-
Kabel an den PC angeschlossen sind. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das andere USB-Kabel und schließen Sie die Kamera nur mit einem USB-Kabel an.
Digimax Master
Videoclipbearbeitung: Sie können Foto-, Videoclip-, Sprach- und Musikdateien zu einem Videoclip zusammenstellen.
- Die Videoclip-Bearbeitungsfunktionen sind nachstehend aufgeführt:
Bearbeitungsmenü: Zur Auswahl stehen die folgenden Menüs.
[Add] :
Sie können dem Videoclip verschiedene Medientypen hinzufügen. [Edit] : Sie können Helligkeit, Kontrast, Farbe und Sättigung ändern. [Effect] : Sie können einen Effekt einfügen. [Text] : Sie können Texte einfügen. [Narration] : Sie können gesprochenen Text einfügen. [Make] : Sie können die bearbeiteten Medientypen unter einem neuen
Dateinamen abspeichern. Sie können die Dateitypen AVI,
Windows Media (WMV) und Windows Media (ASF) wählen.
Frame-Anzeigefenster: In dieses Fenster können Sie die verschiedenen
Medientypen einfügen.
Einige Videoclips, die mit einem nicht mit der Digimax Master kompatiblen Codec komprimiert wurden, können nicht von der Digimax Master wiedergegeben werden
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem [Help](Hilfe)-Menü von Digimax Master.
Page 73
72
Fall 6 Wenn man den Geräte-Manager öffnet (indem man Start
(Einstellungen) Systemsteuerung (Leistung und Wartung) System (Hardware) Geräte-Manager anklickt), erscheinen die Einträge "Unbekanntes Gerät" oder "Andere Geräte" markiert mit einem gelben Fragezeichen (?) oder einem Ausrufezeichen (!).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Eintrag mit dem Frage-
(?) oder Ausrufezeichen (!) und wählen Sie "Deinstallieren". Starten Sie den PC neu und schließen Sie die Kamera wieder an. Unter Windows 98 müssen Sie zusätzlich den Kameratreiber entfernen, den PC neu starten und die Installation des Kameratreibers wiederholen.
Fall 7 Aufgrund mancher Sicherheitsprogramme (Norton Antivirus, V3 u. ä.)
erkennt der Computer die Kamera evtl. nicht als austauschbaren Datenträger.
Beenden Sie die Sicherheitsprogramme und schließen Sie die Kamera
an den Computer an. Entnehmen Sie der Anleitung des Sicherheitsprogramms, wie es beendet werden kann.
Fall 8 Die Kamera ist an den USB-Anschluss an der Vorderseite des
Computers angeschlossen.
Ist die Kamera ist an den USB-Anschluss an der Vorderseite des
Computers angeschlossen, kann der Computer die Kamera evtl. nicht erkennen. Schließen Sie die Kamera an einen USB-Anschluss an der Rückseite des Computers an.
Wenn sich die Videoclips nicht auf dem PC abspielen lassenWenn sich die mit der Kamera aufgezeichneten Videoclips nicht auf dem PC
abspielen lassen, liegen die Ursachen hierfür meistens bei den auf dem PC installierten Codecs.
FAQ
Wenn kein Codec zur Wiedergabe von Videoclips installiert istInstallieren Sie den Codec wie nachfolgend beschrieben.
[Installieren eines Codecs für Windows]
1) Legen Sie die mit der Kamera gelieferte CD ein.
2)
Starten Sie den Windows Explorer, öffnen Sie den Ordner [CD-ROM­Laufwerk:\XviD] und doppelklicken Sie auf die Datei XviD-1.1.0-30122005.exe.
Der XviD-Codec wird gemäß der GNU General Public License verbreitet, und
jeder kann diesen Codec kopieren, verbreiten und ändern. Diese Lizenz gilt für alle Programme oder sonstige Arbeiten, die einen Hinweis des Urheberrechtsinhabers enthalten, der besagt, dass diese unter den Bedingungen der General Public License vertrieben werden dürfen. Weitere Informationen finden Sie in den Lizenzdokumenten (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
[Installieren Sie DirectX 9.0 oder höher]
1) Legen Sie die mit der Kamera gelieferte CD ein. die Kamera nicht mehr erkennt. Starten Sie in diesem Fall den PC neu.
2) Starten Sie den Windows Explorer, öffnen Sie den Ordner [CD-ROM­Laufwerk:\ USB Driver\DirectX 9.0] und doppelklicken Sie auf die Datei DXSETUP.exe.Daraufhin wird DirectX installiert. Besuchen Sie die folgende Website, um DirectX herunterzuladen: http://www.microsoft.com/directx
Page 74
73
FAQ
Wenn der PC (Windows 98) bei mehrmaligem Anschließen der Kamera nicht mehr reagiert: Wenn der PC (Windows 98) bereits längere Zeit in Betrieb ist, und die
Kamera wird mehrmals angeschlossen, kann es vorkommen, dass der PC die Kamera nicht mehr erkennt. Starten Sie in diesem Fall den PC neu.
Wenn ein mit der Kamera verbundener PC beim Booten von Windows nicht mehr reagiert: Trennen Sie in diesem Fall die Verbindung zwischen PC und Kamera, dann
läuft der Startvorgang von Windows fehlerfrei weiter. Falls dieses Problem ständig auftritt, deaktivieren Sie den "Legacy USB Support" und starten Sie den PC neu. Die Option "Legacy USB Support" befindet sich im BIOS-Setup. (Das BIOS-Setup ist vom Computerhersteller abhängig, und manche BIOS­Menüs besitzen keinen "Legacy USB Support".) Wenn Sie die Einstellung nicht selbst verändern können, wenden Sie sich an den Computer- oder BIOS-Hersteller.
Wenn sich der Videoclip nicht löschen lässt, kann der Wechseldatenträger nicht ausgeworfen werden oder es wird eine Fehlermeldung bei der Dateiübertragung angezeigt. Wenn Sie nur den Digimax Master installieren, kann es gelegentlich zu den
oben genannten Problemen kommen.
- Schließen Sie das Programm Digimax Master, indem Sie auf das Digimax­Master-Symbol in der Taskleiste klicken.
- Installieren Sie alle auf der Software-CD enthaltenen Programme.
Samsung Techwin sorgt über ganze Produktherstellungsstufen für die Umwelt, um die Umwelt zu schützen, und führt verschiedene Aktionen durch, um seinen Kunden mehr umweltfreundliche Produkte zu bieten. Das Öko-Zeichen repräsentiert den Samsung Techwin's Willen, umweltfreundliche Produkte zu entwickeln, und zeigt an, dass das Produkt die Bedingungen der RoHS-Direktive der EU erfüllt.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Page 75
74
MEMOMEMO
Page 76
75
MEMOMEMO
Page 77
76
MEMOMEMO
Page 78
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82)31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82)31-740-8398 www.samsungcamera.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1)201-902-0347 FAX : (1)201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1)310-900-5263/5264 FAX : (1)310-537-1566 www.samsungcamerausa.com
SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,
AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33)1-4279-2200 FAX : (33)1-4320-4510 www.samsungphoto.fr
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 4
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : 49 (0)6196 66 53 03 FAX : 49 (0)6196 66 53 66 www.samsungcamera.de
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA POST CODE : 300190 TEL : (86)22-2761-4599 FAX : (86)22-2769-7558 www.samsungcamera.com.cn
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : 00800 12263727 (free for calls from UK only) UK Service Hotline : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk
RUSSIA INFORMATION CENTER SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3, KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA TEL : (7)095-363-1700 CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only) www.samsungcamera.ru
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC)
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
6806-0481
Loading...