Samsung DIGIMAX I6 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
Instruções Conhecendo a câmera
ң1ң
Configure o driver da
câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação da
câmera
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 75)
Tire uma foto (pág. 14)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 78)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la. (pág. 17)
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 78)
ƃCaso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
ƃ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƃ Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƃ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mau funcionamento da câmera.
ƃ Mantenha o manual em um lugar seguro. Ҭ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ҭ Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Perigo
ң2ң
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais.
O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
ҮEngolir baterias ou pequenos acessórios da câmera.
Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.
ҮHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƈ As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƈ Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƈ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o recarregador AC.
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
ƈ Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƈ Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
ƈ Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de
choque elétrico.
Aviso
ң3ң
Cuidado Indice
Pronto
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.
ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҮUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҮNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҮNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo.
As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƈ Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƈ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o recarregador AC.
Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƈ Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a
obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mau funcionamento da câmera.
ƈ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Baixas temperaturas podem afetar o desempenho do monitor LCD e poderá
ocorrer movimentos. Isso geralmente se corrige em temperaturas normais e é perfeitamente normal. ҮPode ser atrasado o tempo em que permanece ligado e a cor do monitor LCD
pode ser alterada ligeiramente.
ҮMovendo rápido, quando a câmera é direcionada ao objeto, pode-se fazer a
imagem residual no monitor LCD.
ƈ Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da capa. Evite
deixar cartões com tiras magnéticas perto da capa.
ƃDiagrama do sistema
5
ƃIdentificação de recursos
6
ƈFrente e parte superior
6
ƈParte traseira
6
ƈFundo/ Botão de 5 funções
7
ƈSuporte (opcional)
7
ƈadaptador para tripe'
7
ƈLâmpada do temporizador
8
ƈLuz de status da câmera
8
ƈ Ícone de modo
8
ƃ
Conectando à fonte de alimentação
8
ƈUsando o carregador AC
9
ƃ
Instruções sobre como usar o cartão de memória.
10
ƃInserindo o cartão de memória
11
ƃQuando utilizar a câmera pela
primeira vez
12
ƃIndicador do monitor LCD
13
ƃAlterando o modo de gravação
14
ƈSelecionando o menu [MODO]
14
ƃIniciando o modo de gravação
15
ƈComo usar o modo Auto
15
ƈ
Como usar o modo de Clipe de Filme
15
ƈ
Gravando o clipe de filme sem voz
15
ƈ
Dando pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)
15
ƈComo usar o modo Programa
16
ƈComo usar os modos de Cena 16 ƈComo usar o modo ASR
(Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento)
16
ƈ
Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ
16
ƈ
Dando pausa durante a gravação de voz
16
ƃ
Itens a se observar quando as fotos são tiradas
17
ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la
17
ƈBotão de ALIMENTAÇÃO
17
ƈBotão do OBTURADOR
17
ƈBotão ZOOM W/ T
17
ƈGravação de voz / Mensagem de
voz / botão ACIMA
18
ƈBotão Macro / Abaixo
19
ƈTrava de foco
20
ƈFlash / botão Esquerdo
20
ƈBotão Temporizador / Direito
22
ƈMENU/ botão OK
22
ƈBotão M (Modo)
22
ƈBotão ASR
23
ƈBotão +/-
23
ƈBotão E (Efeitos)
26
ƈCor
26
ƈEnquadramentos de foco pré-
definidos
27
ƈTomada em Composite
28
ƈQuad. Foto
29
ƈEstabilizador de quadros de clipe
de filme
29
Gravacao
Indice
ң4ң
ƃ
Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera.
30
ƈComo usar o menu
31
ƈModo
31
ƈModo definido
32
ƈTamanho
32
ƈ
Qualidade/ Freqüência de imagem
33
ƈMedição
33
ƈTomada contínua
34
ƈNitidez
34
ƈ
Informação OSD (em exibição na tela)
34
ƃIniciar o modo de reprodução
35
ƈ
Reproduzindo uma imagem parada
35
ƈReproduzindo um clipe de filme
35
ƈ
Função de captura do clipe de filme
35
ƈRecorte de filme na câmera
36
ƈ
Reproduzindo uma voz gravada
36
ƃIndicador do monitor LCD
37
ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la
37
ƈBotão de modo de reprodução
37
ƈQuadros / Alargamento Botão/
Botão de Volume
38
ƈ
Mensagem de voz / botão Acima
39
ƈ
Reprodução e Pausa / botão Abaixo
40
ƈ
Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK
40
ƈBotão E (Efeitos)
40
ƈBotão Excluir
41
ƈBotão de impressora
41
ƃAjustando a função de reprodução
usando o monitor LCD
42
ƈIniciando a exibição de slide
44
ƈProtegendo imagens
45
ƈExcluindo todas as imagens
45
ƈRedimensionar
46
ƈGirando uma imagem
46
ƈDPOF
47
ƈDPOF : PADRÃO
47
ƈDPOF : ÍNDICE
47
ƈDPOF : Tamanho da cópia
48
ƈ
Informações exibidas em tela (OSD)
48
ƈCópia para o cartão
49
ƈPictBridge
49
ƈPictBridge : Seleção de foto
50
ƈPictBridge : Configuração de
impressão
51
ƈPictBridge : REINICIA
52
ƃMenu de configuração
52
ƈNome de arquivo
53
ƈDesligamento automático
54
ƈIdioma
54
ƈFormatação
55
ƈ
Configurando Data/ Hora/ tipo de Data
55
ƈImprimindo a data de gravação
55
ƈSom
56
ƈ
Conectando um dispositivo externo (USB)
56
ƈLuz do foco automático
56
ƈBrilho do LCD
56
ƈ
Selecionando tipo de saída de vídeo
57
ƈVisualização rápida
57
ƈInicialização
57
ƃConfigurando o menu MINHA
CÂMERA
58
ƈImagem inicial
58
ƈSom inicial
58
ƈSom do obturador
58
ƃModo MP3 / PMP
59
ƃFazendo download de arquivos
59
ƃIniciando o modo MP3
60
ƃIndicador do modo MP3/PMP no
monitor LCD
62
ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la.
62
ƈBotão de volume
62
ƈBotão Reprodução e Pausa/
Controle
62
ƈBotão Excluir
63
ƈBotão de trava
63
ƈbotao para "Lista Reproducao "
63
ƃ
Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD
64
ƈContinuação
64
ƈModo de reprodução
65
ƈApresentação de MP3 player
65
ƈExcluir tudo
65
ƈ
Definindo o intervalo da exibição de slides
66
ƈ
Reproduzindo a exibição de slides
66
ƈProcura de quadro
66
ƈAjuste de exibição
66
ƈ
Configurando a função de gravação no modo MP3
67
ƃObservações importantes
67
ƃIndicador de aviso
69
ƃAntes de entrar em contato com o
centro de assistência técnica
69
ƃEspecificações
71
ƃObservações de software
74
ƃRequisitos do sistema
74
ƃSobre o software
74
ƃ
Configurando o software do aplicativo
75
ƃIniciando o modo PC
78
ƃRemovendo o disco removível
79
ƃ
Configurando o USB Driver para MAC
80
ƃUsando o USB Driver para MAC
80
ƃRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE
80
ƃDigimax Converter
81
ƃDigimax Master
82
ƃDigimax Reader
84
ƃPerguntas freqüentes
85
Configuracao
Programa
Reproducao
Modo MP3 / PMP
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
CD do software
(veja pág. 74 e 75)
Cordão
Manual do usuário,
Garantia do produto
Bolsa
Cartão de memória
SD/MMC (veja pág. 10)
Impressora compatível com
DPOF (veja pág. 47)
Bateria recarregável
(SLB-0837)
Suporte
Adaptador de suporte
adaptador para tripe'
Impressora compatível com
PictBridge (veja pág. 49)
Computador
Monitor externo
(veja pág. 57)
<Itens incluídos>
Fones de ouvido
Cabo USB para
carregar a bateria
Cabo USB Cabo AV
ң5ң
ң6ң
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Botão de alimentação
Flash
Lente de zoom 3X óptico/ Cobertura da lente
Botão de modo ASR/ Botão Segurar
Alto-falante
Microfone
Botão do obturador
Lâmpada do temporizador /
luz de Foco Automático
Monitor LCD
Botão de modo Reprodução/ Botão da impressora
Botão M(Modo)
Botão E (Efeitos)
Tomada do
fone de ouvido
Cordão
Luz de status da câmera
Botão de Zoom/ Miniatura/ Volume
Botão de 5 funções
Botão +/- , botão EXCLUIR
Parte traseira
ң7ң
Identificação de recursos
Fundo/ Botão de 5 funções Suporte (opcional)
adaptador para tripe'
ƈÉ possível recarregar sua bateria, transferir a imagem capturada para imprimir e
baixar as imagens com o suporte. (Consulte as páginas 9, 49 e 78)
Terminal de conexão da câmera
Porta USB Terminal de conexão AV
Terminal de conexão DC
ƈ A câmera pode ser anexada a um tripé com este suporte.
Botão Mensagem de voz/ Gravação de voz/ ACIMA
Botão FLASH/
ESQUERDO
Botão MENU/ OK
Botão TEMPORIZADOR/ DIREITO
Botão Macro/ ABAIXO,
Botão Reprodução e Pausa
ƃ Anexando a câmera
ƃ Removendo a câmera
1
2
1
2
3
2
Prendedor da bateria
Compartimento de bateria
Entrada do cartão de memória
Tampa do compartimento de bateria
ң8ң
Identificação de recursos Conectando à fonte de alimentação
ƈ Lâmpada do temporizador ƈ Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-0837) fornecida com a câmera.
Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
ƈ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar a bateria, verifique se esta foi inserida na polaridade correta (+/-).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria.
Ícone Status
Descrição
Piscando
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 segundo.
Piscando
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada
Piscando
Após tirar uma foto
ƈ Ícone de modo: Consulte a página 14, para obter mais informações sobre a
configuração do modo de câmera.
ƈ Número de imagens e vida útil da bateria
ſ Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições
da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.
ƈ Luz de status da câmera
Status Descrição
Ligada
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem sendo salvos e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto
.
Quando o cabo USB é inserido no computador
A lâmpada se acende (o monitor LCD é desligado após a inicialização do dispositivo)
Transmitindo dados com um computador
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
Quando o cabo USB é inserido na impressora
A luz acende
Quando a impressora está imprimindoa
A luz pisca
MODO
MODO
MP3 PMP
AUTO
MANUAL
ASR
REPRODUÇÃO
Ícone
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE UP
TEXTO
Ícone
MODO
PÔR-DO-SOL
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIO
PRAIA&NEVE
Ícone
MODO
MP3 PMP
AUTO
MANUAL
ASR
REPRODUÇÃO
Ícone
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE UP
TEXTO
Ícone
MODO
PÔR-DO-SOL
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIO
PRAIA&NEVE
Ícone
CENA
Vida útil da bateria/ Número de imagens
Com base nas condições de tomada a seguir
Imagem
parada
Aprox. 100 min /
Cerca de 210 fotos
Usando a bateria completamente carregada, modo Auto, tamanho de imagem de 6M, qualidade de imagem Fino, Intervalo de cada tomada: 30 seg. A alteração da posição do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso do flash uma vez sim e outra não Usando a câmera por 5 minutos e depois desligando-a por 1 minuto.
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de imagem de 640X480. Freqüência de imagem de 30 fps
Usando a bateria completamente carregada LCD desligado
Uso da bateria completamente recarregada
Aprox. 105 min
Aprox. 240 min
Aprox. 130 min
Filme
MP3
PMP
GRAVAÇÃO
DE VOZ
CLIPE DE
FILME
ң9ң
Conectando à fonte de alimentação
Antes de ligar a câmera com um carregador AC, insira a bateria recarregável que foi carregada por mais de 10 minutos com a câmera desligada. Se tiver acesso à fonte de suprimento, usando um carregador AC permite que a câmera seja usada por um longo período de tempo.
Usando o carregador AC
ƃ Assegure-se de que nem a câmera nem o carregador entre em contato
com água ou materiais metálicos pois isto pode causar danos à câmera e ao carregador AC.
ƃ Certifique-se de que utiliza o carregador AC com a especificação correta
para a câmera. A falha em cumprir com isso pode afetar sua garantia.
PERIGO
ƃ Caso o LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar
após a inserção da bateria recarregável, verifique se as baterias estão inseridas corretamente.
ƃ Caso carregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar
por completo. Para carregar a bateria completamente, desligue a câmera quando for recarregá-la.
CUIDADO
ƈ Como carregar a bateria recarregável (SLB-0837) com o carregador AC
ƃ Carregamento com o suporte
ƃ Carregamento com a câmera
ƈ
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
ƃ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƃ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria
e ocasionar uma vida útil menor.
ƃ A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais. ƃ A câmera pode esquentar com o uso prolongado.
Isto é perfeitamente normal.
INFORMAÇÃO
Status da
bateria
Indicador de bateria
As baterias estão
completamente
carregadas
Baixa carga da bateria
(prepare o carregamento
ou nova bateria)
Baixa carga da bateria
(prepare o carregamento
ou nova bateria)
Baixa carga da bateria
(prepare o carregamento
ou nova bateria)
LED de carregamento
ң10ң
Conectando à fonte de alimentação
Instruções sobre como usar o cartão de memória.
ƃ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƃ Não armazene o cartão de memória em uma ambiente com fortes campos
eletrônicos ou magnéticos,por exemplo perto de alto-falantes ou receptores de TV.
ƃ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas. ƃ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƃ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso. ƃ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƃ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper.
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƃ A Samsung não será responsável por dados perdidos.
ƈ LED de carregamento do carregador AC
ƃ Não pode ser usado um cabo USB para transmissão de dados para carregar a
bateria recarregável.
ƃ É opcional o cabo USB para carregar a bateria.
- Quando o cabo USB para carregamento da bateria é inserido no terminal de conexão da câmera, pode-se carregar a bateria e transmitir os dados ao mesmo tempo.
- É possível carregar a bateria quando o cabo USB para carregamento da bateria é inserido no terminal de conexão DC do suporte. Pode-se transmitir dados quando o cabo USB para carregamento da bateria é inserido na porta USB do suporte.
ƈ Tempo de carregamento (quando a câmera está desligada)
- Usando o suporte: Aproximadamente 150 min
- Usando o carregador AC: Aproximadamente 150 min
ƃ Caso insira uma bateria completamente descarregada para recarregá-la,
não ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos para usar a câmera.
ƃ Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
INFORMAÇÃO
LED de carregamento
Está sendo carregado LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído LED verde está ligado
Erro de carregamento LED vermelho está desligado ou piscando
Instruções sobre como usar o cartão de memória.
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção
contra escrita
Rótulo
Pinos do cartão
ƈ A câmera usa cartões de memória SD e MMC (cartões multimídia).
Alguns cartões não são compatíveis de acordo com o fabricante do cartão de memória e o tipo de cartão de memória.
Consulte o manual anexo sobre o uso de cartões MMC. O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Ao deslizar a chave na parte inferior do cartão de memória SD, os dados serão protegidos. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.
ң11ң
ƈ Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Alguns cartões não são compatíveis de acordo com o fabricante do cartão de memória e o tipo de cartão de memória.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
ƈ Quando uma memória MMC de 64MB for utilizada, a capacidade de tomada
especificada será como a seguir.
ſ Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser
afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
ſ Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação do clipe de filme.
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom
Tamanho da imagem gravada
S. FINO FINO NORMAL
30FPS 15FPS
Aprox. 18 Aprox. 35 Aprox. 52
--
Aprox. 22 Aprox. 42 Aprox. 61
--
Aprox. 27 Aprox. 54 Aprox. 79
--
Aprox. 35 Aprox. 65 Aprox. 93
--
Aprox. 57 Aprox. 101 Aprox. 139
--
Aprox. 139 Aprox. 197 Aprox. 250
--
Aprox. 289 Aprox. 341 Aprox. 417
--
---
Aprox 4' 10" Aprox 8' 10"
---
Aprox 9' 10"
Aprox 17' 10"
---
Aprox 19' 10"
Aprox 33' 30"
6M(2816x2112) 5M(2592x1944) 4M(2272x1704) 3M(2048x1536) 2M(1600x1200)
1M(1024x768) VGA(640x480)
*
Clipe de
filme
Imag
em
para
da
640(640X480) 320(320X240) 160(160X128)
Inserindo o cartão de memória
ң12ң
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ƈ Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
ƃ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o botão ACIMA/ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO/ DIREITO. Botão DIREITO : seleciona ANO/ MÊS/
DIA/ HORA/ MINUTO/ TIPO DE DATA
Botão ESQUERDO : move o cursor para o menu principal de
[Date&Time] se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA/ ABAIXO : altera o valor de cada item.
ƃ Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão OK. Quando os ajustes estiverem concluídos, pressione o botão MENU duas vezes para sair da tela de menu.
ƃ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir:
- Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, húngaro, tcheco, polonês e turco.
ƃ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
SETUP
Date&Time
Language
Back:
Set:OK
06/01/10
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
Back:
Set:OK
ң13ң
Indicador do monitor LCD
ƈ O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Nŭ. Descrição Ícone Página
2 Bateria pág.8 3 Tomada contínua pág.34 4Flash pág.20 5 Temporizador pág.22 6 Macro pág.19 7 Medição pág.33 8
Indicador de cartão inserido
-
9
Enquadramento de foco automático
-
10
Aviso de movimento da câmera
pág.17
Modo de gravação
1
pág.8
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10 11
19
21 20
18
17
16
15
14
13
12
Nŭ. Descrição Ícone Página
11 Data/ Hora 2006/01/10 01:00 PM pág.55 12
Compensação de exposição
pág.25 13 Equilíbrio de branco pág.24 14 ISO pág.24 15 RGB RGB pág.23 16
Nitidez
pág.34
20
Mensagem de voz/ mic. desligado
pág.18
19
18
17
pág.32
pág.33
pág.11
Tamanho da imagem
Qualidade da imagem/
Taxa de enquadramento
Barra de zoom Óptico/Digital/
taxa de zoom Digital
Tempo restante
(clipe de filme/ gravação de voz)
Número restante de
tomadas disponíveis
00:01:30/ 01:00:00
38
21
pág.18
ң14ң
ƃ Alterando o modo de gravação: Se o menu [PAR/FILME/PMP] foi selecionado
1. Será exibido um modo de gravação usado logo antes.
2. Pressione o botão M (MODO) localizado na parte traseira da câmera e o modo de gravação mudará para modo de clipe de filme.
3. Pressione duas vezes o botão M (MODO) e um modo de imagem parada selecionado no menu [MODO DEFINIDO] será escolhido.
ƃ Alterando o modo de gravação: Se o menu [TELA CHEIA] foi selecionado
1. Será exibido um modo de gravação usado logo antes.
2. Pressione o botão M (Modo) localizado na parte traseira da câmera e o menu de seleção de modo será exibido.
3. Para selecionar Auto, Programa, Clipe de Filme, MP3, PMP ou os modos de cena, pressione o botão Esquerdo/Direito. Para mover entre Auto, Programa, linha de menu de Clipe de Filme, e linha dos modos de Cena, pressione o botão Acima/Abaixo.
4. Pressione o botão M (Modo) e o menu de seleção de modo desaparecerá.
Pressionando o botão M (Modo)
[Modo AUTO] [Modo CLIPE DE FILME]
AUTO
CONFIRMA: MODO/OK
ƈ A opção desejada pode ser selecionada pelo botão M (Mode) localizado na parte
de trás da câmera e menu [MODO], [MODO DEFINIDO]. Consulte as páginas 59 para obter mais informações sobre os modos MP3 e PMP.
ƃ Selecionando o menu [MODO]
1.Como esta câmera possui 45MB de memória interna, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
2. Pressione o botão menu e este aparecerá.
3. Use o botão ACIMA/ ABAIXO para selecionar o menu [MODO].
4. Selecione [PAR/FILME/PMP] ou o submenu [TELA CHEIA] ao pressionar o
botão ACIMA/ABAIXO.
- [PAR/FILME/PMP]: Um modo de imagem parada que foi selecionado no menu [MODO DEFINIDO] e modo clipe de vídeo podem ser selecionados.
- [TELA CHEIA] : Podem ser selecionados Auto, Programa, Clipe de Filme e os modos de cena.
MODO
PAR/FILME/PMP
TELA CHEIA
Alterando o modo de gravação
ң15ң
ƈ Como usar o modo Auto
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
1. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƃ Se o enquadramento de foco automático ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar o objeto.
INFORMAÇÃO
ƈ Como usar o modo de Clipe de Filme
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
1. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
2. Aperte o botão do obturador uma vez e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
ſ O tamanho e tipo de imagem estão listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640 X 480, 320 X 240, 160X128 (selecionável pelo usuário)
- Tipo de arquivo de clipe de filme : AVI (MPEG-4)
Iniciando o modo de gravação
ƈ Gravando o clipe de filme sem voz
O clipe de filme pode ser gravado sem voz.
1. Pressione o botão Acima e o ícone ( ) será exibido no monitor LCD.
2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme é gravado durante o tempo de gravação disponível sem voz.
3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão do obturador.
ƈ Dando pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
1. Pressione o botão de Pausa ( ) para interromper a gravação.
2. Pressione o botão de Pausa ( ) novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
[Gravação sucessiva de
um clipe de filme]
00:00:04
Iniciando o modo de gravação
ң16ң
ƈ Como usar o modo ASR
(Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) Em condições precárias de luz, o modo ASR será útil para obter uma boa imagem sem o uso de um flash. Como as crianças são sensíveis ao uso de flash, esta é uma função adequada para tirar fotos de crianças.
1. Pressione o botão do modo ASR
2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem. ſ Consulte a página 23 para obter mais informações
sobre a função ASR.
ƈ Como usar o modo Programa
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƈ Como usar os modos de Cena
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.
1. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem. Consulte a página 32 para obter mais informações sobre os modos de Cena.
ƈ Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ
Uma gravação de voz pode ser feita pelo tempo disponível de gravação permitida pela capacidade de memória. (Máx: 1 hora)
1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao pressionar duas vezes o botão de gravação de voz.
2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz. Aperte o botão do obturador uma vez e a voz é gravada pelo tempo disponível de gravação (Max: 1 hora). A voz será gravada se o botão do obturador for liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
- Tipo de arquivo : *.wav
00:00:03
ƃ Dando pausa durante a gravação de voz
Usando esta função, as vozes podem ser gravadas em um arquivo de gravação de voz, sem a necessidade de se criar múltiplos arquivos de gravação de voz.
1. Pressione o botão de Pausa ( ) para interromper a gravação.
2. Pressione o botão de Pausa ( )novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
[Dando pausa na gravação de voz]
ƃ A melhor distância entre o usuário e a câmera (microfone) é de 40 cm para
gravar som.
ƃ Se a câmera for desligada enquanto a gravação de voz é pausada, a
gravação de voz é cancelada.
INFORMAÇÃO
ң17ң
Itens a se observar quando as fotos são tiradas
ƈ Apertando o botão do obturador pela metade.
Aperte levemente o botão do obturador para confirmar o foco e o carregamento da bateria do flash. Aperte o botão do obturador até o fim para tirar a foto.
[Apertar levemente o botão
do obturador]
[Apertar o botão do
obturador]
ƈ O tempo de gravação pode variar dependendo das condições de tomada e
ajustes da câmera.
ƈ Quando o modo Flash Desligado ou Sincronização Lenta for selecionado em
condições precárias de luz, o indicador do aviso de movimento de câmera ( ) poderá aparecer no monitor LCD. Neste caso, apóie a câmera em uma superfície sólida ou altere o modo de flash para modo de tomada com flash.
ƈ Tomadas compensadas com luz de fundo :
Ao obter uma tomada ao ar livre, evite direcionar a câmera para o sol, pois a imagem pode ficar escura devido à forte luz de fundo. Para tirar uma foto contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo de tomada de cena (veja página 32), Flash de Preenchimento (página 20), Medição Pontual
(pág. 33) ou Compensação da Exposição (pág. 25)
ƈ Sob certas condições, o sistema de foco automático pode não ter o desempenho
esperado.
- Quando fotografar um objeto que possui pouco contraste.
- Se o objeto apresentar reflexo em demasia ou for muito brilhoso.
- Se o objeto estiver se movendo em grande velocidade.
- Quando houver uma luz refletida forte ou quando o fundo for muito claro.
- Quando o objeto possui linhas horizontais ou for muito estreito (tal como uma vara ou mastro de bandeira).
- Quando o ambiente ao redor estiver escuro.
Usando os botões da câmera para ajustá-la
Botão ZOOM W/ T
ƈ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
Botão de ALIMENTAÇÃO
Botão do OBTURADOR
ƃ Usado para ligar/ desligar a câmera. ƃ Caso não haja operação durante o tempo
especificado, a alimentação da câmera será automaticamente desligada para salvar a bateria. Consulte a página 54 para obter mais informações sobre a função de desligamento automático.
ƃ Usado para obter uma imagem ou gravar voz no
modo de gravação.
ƃ Se o menu não for exibido, este botão funciona
como o botão de ZOOM ÓPTICO ou ZOOM DIGITAL.
ң18ң
Botão ZOOM W/T
ƃ Como usar o botão de zoom
- Esta câmera possui um zoom óptico de 3X e uma função de zoom digital de 5X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom total de 15X.
- Pressione o botão ZOOM T. Isto irá fazer um zoom para o objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto.
- Pressione o botão ZOOM W. Isto irá fazer um zoom para fora do objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais longe.
- O zoom digital não constitui um aumento óptico, mas sim um aumento de software.
Zoom óptico
Zoom digital
ƃ Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo
para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
ƃ O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme. ƃ Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas de Clipe de
Filme, a voz não será gravada.
ƃ
Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o zoom digital.
ƃ Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o
botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico (3X) e pressione o botão Zoom T novamente.
ƃO zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena [NOITE],
[CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ARTIFICIO].
INFORMAÇÃO
Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA
ƃ A distância de 40 cm entre o usuário e a câmera (microfone) é a melhor
distância para gravar som.
INFORMAÇÃO
ƈ Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão ACIMA opera como um botão
de direção. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz. A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 16 para obter mais informações sobre a gravação de voz.
ƃ Gravando uma mensagem de voz
1. Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de mensagem de voz for exibido no monitor LCD, o ajuste estará completo.
[Preparando para
mensagem de voz]
[Gravando mensagem
de voz]
2. Aperte o botão do obturador e tire uma foto. A foto é armazenada no cartão de memória.
3. A mensagem de voz será gravada por dez segundos a partir do momento em que a foto é armazenada. No meio da gravação de voz, apertar o botão do obturador irá parar a mensagem de voz.
[ Wide (Amplo) ] [ Tele (Próximo) ] [Zoom digital 5X]
ң19ң
Botão Macro( ) / Abaixo
ƈ Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão
ABAIXO opera como um botão de direção.
Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD.
[Foco automático - sem ícone]
[Super macro ( )][Macro Auto ( )] [Macro ( )]
ƈ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) (Unidade : cm)
XOXO XOOX OXOX OOOO
CENA
Modo
Macro auto
Supermacro
Macro
Normal
Macro auto Super macro
Macro
Normal
Modo
XXXXXOXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXOXXXXXX O O O ū XXūūO ū O
ƈ Método de focalização disponível pelo modo de gravação
(O: Selecionável , X: Não selecionável, ū: Faixa de foco infinito)
ƃ Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre.
Cuidado para não mover a câmera.
ƃ Quando uma fotografia é tirada dentro de 20 cm (zoom Wide) ou 30 cm
(zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO.
ƃ Quando tirar uma foto dentro de 5 cm, o foco automático pode levar um
tempo para obter a faixa de foco exata.
INFORMAÇÃO
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro auto ( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro auto( ) Normal
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
W: 50 a infinito
T: 50 a infinito
W: 50 a infinito T: 50 a infinito
W: 50 a infinito
T: 50 a infinito
W: 1 a 5
(somente Wide)
W: 1 a 5
(somente Wide)
W: 5 a infinito T: 50 a infinito
W: 5 a infinito T: 50 a infinito
-
W : 5 a 50
T : 25 a 50
Programa( )
Modo ASR( )
Auto( )
ң20ң
Trava de foco
ƈ Para focalizar o objeto colocado fora do centro, use a função de trava de foco. ƃ Usando a trava de foco
1. Certifique-se de que o objeto está no centro do quadro de foco automático.
2. Pressione o botão OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3. Com o botão OBTURADOR ainda pressionado apenas pela metade, mova a câmera para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione o botão OBTURADOR completamente para obter a imagem. Se liberar seu dedo do botão OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
1. A imagem a ser capturada.
2.
Aperte o botão do OBTURADOR pela metade e foque o objeto.
3.
Recomponha a imagem e pressione totalmente o botão OBTURADOR.
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƃ Quando o flash estiver carregando, um ícone de modo de flash (vermelho)
piscará no monitor LCD.
ƃ Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. ƃ Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é
de no máximo 4 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
ƃ
Durante a tomada contínua, modo de clipe de filme, a função de flash não irá operar.
ƃ Tire fotografias dentro do alcance do flash. ƃ A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou
apresentar reflexo em demasia.
ƃ
Se o objeto for pessoas orientais, pode ser difícil reduzir o efeito de olho vermelho.
ƃ Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá
haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o
botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.
ƈ Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão
ESQUERDO opera como o botão FLASH
ƃ Selecionando o modo flash
1. Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.
2. Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.
[Selecionando o flash automático]
ƃ Alcance do flash (Unidade : m)
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.5 ~ 2.4 0.5 ~ 1.9 0.2 ~ 0.5 0.3 ~ 0.5 0.2 ~ 2.4 0.5 ~ 1.9
MacroAuto Macro auto
ISO
Auto
ſ Se o Super Macro estiver selecionado, o flash é fixado como Flash Desligado.
ң21ң
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƃ Indicador do modo flash ƃ Modo de flash disponível, pelo modo de gravação
XXOX XX XX XXXXXO XOOX OO XX XXXXXX XXOX XX XX XXXOXX XXOOXXXX XX XXXX OOOOOOOO OOOXOX XOOOOOXX XXXXXX
Guia Menu Modo flash Descrição
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho.
O flash dispara independentemente da disponibilidade de luz. A intensidade do flash será controlado de acordo com as condições prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
Quando uma foto com “olho vermelho” for detectada, este modo reduzirá automaticamente o efeito do olho vermelho.
Flash
automático
Automático e
Redução de
Olho Vermelho
Flash de
preenchimento
Sincronização
lenta
Flash
desligado
Redução de
olho vermelho
ң22ң
MENU/ botão OK
Botão M (Modo)
Botão Temporizador ( ) / Direito
ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão Direito o cursor se
move para a guia direita. O botão Direito também pode ser usado para mover-se para um submenu para selecionar um ajuste diferente. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão Direito opera como o temporizador. Esta função é usada quando o fotógrafo também deseja participar da imagem.
ƃ No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10 segundos. ƃ Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flash, o atraso
(2 segundos) pode ser ampliado de acordo com o status de carregamento do flash.
ƃ Se o botão do Temporizador e modo Reprodução forem utilizados durante
a operação do temporizador, a função do temporizador é cancelada.
ƃ Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƃ Selecionando o temporizador
1. Aperte o botão TEMPORIZADOR até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD.
2. Quando o botão do OBTURADOR é apertado, a foto poderá ser tirada depois de transcorrido o tempo especificado.
[Selecionando o
temporizador de 2 SEG]
ƈ Botão MENU
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo novamente retornará o LCD para a exibição inicial.
- Uma opção de menu pode ser exibida quando for selecionado o seguinte: modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. Não há menu disponível quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é selecionado.
ƈ Botão OK
- Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.
Pressionando o botão MENU
[Menu desativado]
[Menu ativado]
ƈ A câmera pode ser ligada por este botão. Quando a câmera é ligada ao
pressionar o botão M, a imagem de inicialização não será exibida e somente o modo de imagem parada será executado.
ƈ O modo de gravação desejado pode ser selecionado.
Os modos de gravação selecionáveis são diferentes do submenu selecionado no menu [MODO].
- [PAR/FILME/PMP] : Modos de imagem parada, modo de clipe de filme
- [TELA CHEIA] : Auto, Programa, Clipe de Filme, modos de Cena
ſ Consulte as páginas 14 e 15 para obter mais informações sobre o botão M
(Modo).
MODO DEFINIDO
AUTO
PROGRAMA
FILME
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
ң23ң
Botão ASR Botão +/-
ƈ Pressionar este botão selecionará o modo ASR (Advanced Shake Reduction -
Redução Avançada de Movimento).
ƈ O botão +/- pode ser usado para ajustar os valores de RGB, ISO, equilíbrio de branco,
compensação da exposição e velocidade do obturador de longo tempo.
ƈ Quando ASR é selecionado, o valor de ISO é fixado como AUTO e o valor de
Exposição é fixado como 0.0 EV.
ſ Se o menu não for selecionado no menu de Efeito Especial (Cor), o
menu RGB não pode ser selecionado.
CAPTURANDO!
Menu principal Submenu
Modo de câmera disponível
RGB R (vermelho), G (verde) e B (azul)
ISO AUTO, 50, 100, 200, 400
LT
Velocidade do obturador/ Valor de
abertura (alterado pela taxa de zoom)
EQUILÍBRIO
DE BRANCO
Compensação
de exposição
AUTO, LUZ DO DIA, NUBLADO,
FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L,
TUNGSTÊNIO, PERSONALIZADO.
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (incrementos de 0,5 EV)
ƈ RGB : Permite que o usuário ajuste os valores R (vermelho), G (verde) e B
(azul) das imagens a serem capturadas.
ƃ Configurar os valores RGB
1. Pressione o botão +/- e depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone RGB ( ).
2. Use os botões ACIMA/ABAIXO/ESQUERDA/DIREITA para selecionar o valor RGB desejado.
3. Ao pressionar o botão +/- novamente, o valor definido será salvo e o modo de configuração RGB terminará.
ƃ Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR.
2. Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se a condição de luminosidade for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador de movimento de câmera será exibido. Tire uma foto em um lugar onde o indicador de movimento da câmera não seja exibido e assim será obtida uma imagem nítida.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
5. Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um melhor resultado.
6. Como o ASR usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
ң24ң
Botão +/-
ƈ ISO : A sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem
sendo tiradas. A velocidade ou sensibilidade específica à luz de uma câmera é classificada pelos números ISO.
ƃ Selecionando uma sensibilidade ISO
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e
ABAIXO para selecionar o ícone ISO ( ).
2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para
selecionar o valor desejado da sensibilidade ISO.
- AUTO : A sensibilidade da câmera é alterada automaticamente por variáveis tais como valor de iluminação ou brilho do objeto.
- 50, 100, 200, 400 : Quanto maior o valor ISO, maior é a sensibilidade da câmera à luz e, portanto, maior sua capacidade de tirar fotos em ambiente escuro. Porém, o nível de ruído na imagem aumentará à medida em que o valor ISO aumenta, fazendo com que a imagem tenha uma aparência não refinada.
3. Quando apertar o botão +/- novamente, o valor definido será salvo e o modo de configuração do ISO se encerrará.
ƈ Equilíbrio de branco : O controle de equilíbrio de branco permite ajustar as cores
para dar uma aparência mais natural.
ƃ Selecionando um Equilíbrio de Branco
1. Pressione o botão +/- e depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone do equilíbrio de branco ( ).
2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para ajustar o equilíbrio de branco no valor desejado.
AUTO : A câmera seleciona automaticamente as
configurações adequadas do equilíbro de branco,
dependendo das condições de iluminação. LUZ DO DIA : Para obter imagens ao ar livre. NUBLADO : Para obter imagens em dias nublados. FLUORESCENTE H : Para tomadas em luz do dia fluorescente em que
a iluminação fluorescente vem de três direções. FLUORESCENTE L : Tomadas sob iluminação fluorescente branca. TUNGSTÊNIO : Para tomadas sob iluminação de tungstênio
(lâmpada elétrica comum). PERSON : Permite ao usuário ajustar o equilíbrio de branco
de acordo com a condição da tomada.
3. Aperte o botão +/- novamente. O valor definido será salvo e o modo de ajuste do Equilíbrio de Branco se encerrará.
ң25ң
Botão +/-
ƃ Usando o Equilíbrio de Branco Personalizado
1. Selecione o menu PERSON. ( ) do equilíbrio do branco.
2. Coloque uma folha branca em frente à câmera para que o monitor LCD mostre apenas branco, e então aperte o botão do OBTURADOR.
3. Seu valor de equilíbrio de branco padrão será armazenado.
-O valor do balanço do branco padrão sera aplicado, iniciando com a próxima imagem que tirar.
- O equilíbrio de branco configurado pelo usuário permanecerá efetivo até que seja substituído.
[Papel branco]
Mesure:Shutter
ƈ
Compensação da exposição : Esta câmera ajusta automaticamente a exposição de
acordo com as condições de iluminação do ambiente. O valor de exposição pode também ser selecionado ao usar o botão +/-.
ƃ Compensando a exposição
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone de compensação da exposição ( ).
2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar o fator desejado da compensação de exposição.
3. Aperte o botão +/- novamente. O valor definido será salvo e o modo de ajuste da Compensação de Exposição se encerrará. Caso altere o valor da exposição, o indicador ( ) da exposição será exibido na parte inferior do monitor LCD.
ſ Um valor de compensação de exposição negativo reduz a exposição.
Observe que um valor de compensação de exposição positivo aumenta a exposição, e o monitor LCD aparecerá branco ou possivelmente não serão obtidas boas fotos.
ƈ Obturador de longo tempo : Esta câmera ajusta automaticamente a velocidade
do obturador e valores de abertura de acordo com o ambiente da tomada. Porém, no modo de CENA NOITE, a velocidade do obturador e os valores de abertura podem ser ajustados de acordo com a preferência do usuário.
ƃ Ajustando a velocidade do obturador e valores de abertura.
1. Selecione o modo de cena [NOITE].
2. Pressione o botão +/- e será exibido o menu de obturador de longo tempo (LT, para selecionar velocidade do obturador e valor de abertura).
3. Configure o valor do obturador de longo tempo com o botão acima/ abaixo/ esquerdo/ direito.
4. Aperte o botão +/- novamente. O valor que definir será salvo e o modo mudará para o modo CENA NOITE.
Velocidade do obturador
AUTO,1~16S
AUTO, WIDE : F3.5 ~ F6.3,
TELE : F4.5 ~ F8.0
Valor de abertura
Botão E (Efeitos)
ң26ң
ƈ Ao usar o processador digital da câmera, é possível adicionar efeitos especiais
às imagens.
1. Pressione o botão E nos modos de câmera disponíveis e selecione o menu .
2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.
: Nenhum efeito é acrescentado à imagem : Preto e Branco : Tom sépia : Tom vermelho : Tom verde : Tom azul : Imagem em negativo
3. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
ƈ É possível adicionar efeitos especiais às imagens ao utilizar este botão. ƈ Efeitos disponíveis por modo de gravação (O : selecionável X: Não selecionável)
Cor ( ) Destacar ( ) Composite ( ) Quad. Foto ( ) Estabilizador ( )
OOOOOOO XXOOOOO XXOOOOO XXOOOOO OXXXXXX
ƃ Se um efeito especial for selecionado, as funções de efeitos especiais
restantes (Destacar, Composite, Quad. Foto) definidas anteriormente serão canceladas automaticamente.
ƃ As funções de zoom digital e marcação de data não são ajustadas nos
menus [DESTACAR], [COMPOSITE] e [QUAD. FOTO].
ƃ Mesmo se a câmera for desligada, a configuração de efeito especial será
preservada.
Para cancelar o efeito especial, selecione o submenu (Color) ou
(Destacar, Composite, Quad. Foto).
ƃ Quando um efeito for selecionado, uma imagem para visualização pode ser
exibida lentamente no monitor LCD.
INFORMAÇÃO
Cor
[Modo imagem parada]
NORMAL
Loading...
+ 63 hidden pages